Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Vaya maestro!
00:00:31Sin embargo, tengo una condición.
00:00:33Mientras vivas bajo mi techo, nos llamaremos de la siguiente manera.
00:00:36Tú me llamarás maestra, y yo a ti, señor escritor.
00:00:42¿Por qué tú te llamarás maestra?
00:00:43Porque rima con mi nombre, Oyin.
00:00:46¿Maestra rima con Oyin?
00:00:49¿Maestra Oyin? Pero eso no rima.
00:00:51Ah, tengo una mejor idea.
00:00:52Nos llamaremos señor escritor y Oyin, ¿de acuerdo?
00:00:55No puedo leer este guión escrito por alguien que se da aires de grandeza y se cree especial.
00:00:59Si quieres difícil.
00:01:02No estoy de acuerdo con estos términos.
00:01:04Bien, entonces olvidemos el acuerdo.
00:01:06Siento que me convertiré en tu esclavo.
00:01:08Entonces lo romperé.
00:01:09Ah, de acuerdo. Dame eso.
00:01:26Me mudaré mañana.
00:01:27¿Mañana? ¿No necesitas tiempo para empacar?
00:01:29Quiero trabajar en el guión de inmediato, entre más rápido mejor. Así podré mudarme antes de que termine el contrato.
00:01:33Entre más rápido mejor para mí.
00:01:35Tenemos un trato.
00:01:44Las llaves.
00:01:45Avísame cuando termines de mudarte mañana. Estaré en casa cuando hayas terminado.
00:02:07Te veo mañana.
00:02:16¿Qué?
00:02:21Vaya maestro. Episodio 3.
00:02:25Lo hizo. Por fin se mudará a su casa.
00:02:28La mayoría de las personas diría que no, pero Oyin es tan amable.
00:02:32No, no es amable. Es solo que sabe lo que es mejor para ella. Necesita que siga escribiendo, ya que eso la ayudará en su carrera.
00:02:40Dígame, ¿de verdad no necesitará mi ayuda mañana?
00:02:44Solo mantén la boca cerrada. No le digas a Dayong. Hagámosle creer que sigo viviendo en esta casa.
00:02:49Me quedó claro.
00:03:14Haré espacio para sus cosas.
00:03:20Solo serán tres meses.
00:03:26¿Dónde están mis cosas?
00:03:27En el almacén de atrás.
00:03:29¿Por qué? ¿Piensas mudarte?
00:03:31Encontré un lugar.
00:03:33Quiero que vivas con nosotros. ¿A dónde irás?
00:03:35No te lo diré o de lo contrario también la venderás. Si quieres que viva aquí, dame una razón convincente. Hasta entonces viviré en otro lugar.
00:03:42Porque es mi deseo.
00:03:44Pero no sé por qué me pides que vuelva hasta ahora. La verdad es que no lo entiendo.
00:03:48A veces no es necesario explicar un deseo. ¿Por qué es tan difícil? ¿No puedes concederme un deseo?
00:03:54Llamaré a la mudanza. Te llamaré más tarde para ir a cenar.
00:04:05Felicitaciones por haber sido elegida.
00:04:07No me lo esperaba. Es increíble.
00:04:09Tienes poder de superestrella. Por eso el productor te eligió.
00:04:13Para mantener tu popularidad, necesitamos que tu nuevo programa de televisión sea un éxito. Solo así Cosméticos KT extenderá tu contrato. Necesitamos un impulso. Ahora, oye...
00:04:23¿Qué?
00:04:24¿Podrías reconsiderar no participar en el programa de Hanbisu una vez más?
00:04:27Ya tomé una decisión y además di una entrevista en la que mencioné que seré la protagonista de su programa.
00:04:33Bueno, Cosméticos KT planea firmar con Kim Ji-yong.
00:04:37Son rápidos. ¿Cuál es su motivo?
00:04:39Cosméticos KT quiere que sigas participando en comedias románticas, pero tu decisión de estar en el programa de Hanbisu hizo que tomaran medidas drásticas.
00:04:46Lo lamento.
00:04:48Ay, bueno. Fuiste su portavoz durante cinco años. Es mucho tiempo. Así que yo no diré nada. Respetaré tu decisión. Me reuniré con el señor Yoo Da-young, revisaremos los horarios de rodaje y otros asuntos.
00:05:00Muchas gracias.
00:05:02Ni lo menciones. Después de todo, es mi trabajo.
00:05:06Después de firmar con Kim, nos dirán...
00:05:09Muchas gracias.
00:05:11Ni lo menciones. Después de todo, es mi trabajo.
00:05:15Después de firmar con Kim, nos dirán que ya no renovarán el contrato. Cualquier cosa puede pasar.
00:05:20No te preocupes.
00:05:21Señora Kim, Ho Jin tiene que darse prisa.
00:05:23Está bien. Que te vaya bien.
00:05:26Adiós.
00:06:08Por fin me siento como en casa.
00:06:12¿Qué pasó aquí?
00:06:14¿Dónde están mis muebles?
00:06:16En el almacén.
00:06:18¿Qué dijiste? ¿Guardaste todos mis muebles en el almacén? ¿Sin mi permiso?
00:06:23¿Por qué estás enojada? La casa está limpia y mejoré la decoración. Estos muebles son mejores que los demás.
00:06:28¿Cuál es el problema?
00:06:30Está mal guardar los muebles ajenos, ¿sabías?
00:06:36Solo quería que la casa luciera mucho mejor.
00:06:39Pero entiendo a qué te refieres.
00:06:41Sin embargo, por el momento será difícil traer de vuelta tus muebles.
00:06:45Están bien guardados en un almacén.
00:06:49¿Qué?
00:06:51¿Qué?
00:06:52Sin embargo, por el momento será difícil traer de vuelta tus muebles.
00:06:56Están bien guardados en un almacén.
00:07:00Acostúmbrate.
00:07:01Y si no puedes, entonces traeré todo de vuelta como solía estar antes.
00:07:04Es una gran idea, ¿no crees?
00:07:06Primero, discúlpate por quitar mis muebles y guardarlos sin mi permiso.
00:07:11¿En serio quieres una disculpa?
00:07:13Sí.
00:07:14Bien. Lo siento.
00:07:17Eso no suena muy sincero.
00:07:19En verdad, lo siento.
00:07:22Espera.
00:07:31Yuna, ¿por qué llegas tan tarde?
00:07:34Jewon, ¿te gusta?
00:07:37¿Cómo se ve tu nueva casa?
00:07:39Está un poco deteriorada, pero me gusta el estilo rústico.
00:07:43Además, Yuna, te agradezco por encontrar un lugar para nosotros.
00:07:49En tu próximo proyecto de televisión buscaré un mejor lugar.
00:07:55Casi lo olvido.
00:07:58Es un regalo. Piensa en mí cada vez que lo veas.
00:08:01Yuna, ¿cómo podría dejar de pensar en ti?
00:08:06Tal vez cuando seas un famoso guionista y yo la presidenta de una agencia.
00:08:09Algún día eso pasará. Solo necesitamos trabajar duro.
00:08:13Como sea, me preocupa a la señorita O.
00:08:15Se necesita un esfuerzo extra para poder soportarlo.
00:08:17Ojin, es dura como una roca.
00:08:19Para convertirte en una estrella de televisión tienes que trabajar muy duro y se necesita valor.
00:08:24Pero ella no lo hizo sola.
00:08:26Tenía un manager como tú que hizo todo posible.
00:08:31Ahora esos dos viven juntos.
00:08:33¿Será posible que con el tiempo sientan algo el uno por el otro?
00:08:36¿Acaso están viviendo juntos?
00:08:40¿Los dos?
00:09:01Normas de seguridad al llamar. Cosas por comprar.
00:09:05¿Cuándo las enmarcó?
00:09:17Es increíble.
00:09:34¿Ya comería?
00:09:51Creo que es hora de comer.
00:10:04¿Pero qué, qué, qué?
00:10:16¿Quieres que nos descubran?
00:10:17¿Qué?
00:10:18¿Y si hubiera pasado en el momento que le abriste la puerta al repartidor?
00:10:21Ah, es por eso que le dije que dejara la comida en la entrada, pero viste que fui yo a recogerla.
00:10:26Pero no cerraste la puerta. Alguien pudo verme por ese pequeño descuido.
00:10:30Intentaba ser cuidadosa. Tendré más cuidado.
00:10:35Es para ti.
00:10:39No te pedí nada para mí. ¿Por qué lo hiciste?
00:11:00Prefiero estar en un punto medio.
00:11:02¿Por qué insistió en reunirnos aquí?
00:11:07Juega con mi mente.
00:11:11Tome asiento. Podía escucharlo murmurar en voz baja.
00:11:17¿Señora Kim? Bueno, cielos, sí.
00:11:22¿Cuánto ha escrito Hanbi Su hasta ahora?
00:11:25Bueno, terminó el borrador del episodio cuatro y hace algunos cambios que la señorita Ojin pidió.
00:11:29Ojin está a punto de perder su contrato con Cosméticos KT porque decidió participar en el programa de Hanbi Su.
00:11:35Estoy segura de que está consciente de que el programa se cancelará si ella decide no hacerlo.
00:11:40Sí, estoy muy consciente de ello. Le prometo que el programa será todo un éxito.
00:11:45Y que también la señorita Ojin podrá impulsar su carrera.
00:11:48Eso tiene que pasar sin importar qué. Nuestra agencia cooperará con todo lo que necesite su estudio.
00:11:54Se lo agradezco mucho.
00:11:56Ojin es la estrella principal de esta agencia.
00:12:00Claro.
00:12:01Es la primera actriz que firmó con nuestra agencia. Tenía 18 años cuando la recluté.
00:12:07Desde entonces siempre he buscado lo mejor para su carrera.
00:12:11Entiendo muy bien lo importante que es ella para usted y para su agencia.
00:12:16Me esforzaré en ayudar a Hanbi Su a escribir su mejor guión. Téngalo por seguro.
00:12:21Hagamos de esto un gran éxito.
00:12:23Muchas gracias, señorita Kim. Por fin parece que somos un equipo, ¿no lo cree?
00:12:31Lo agradezco mucho.
00:12:32Gracias, señora Kim.
00:12:33Así es.
00:12:34Gracias.
00:12:36Eso es suficiente.
00:12:37Lo siento.
00:12:39Gracias.
00:12:54Tiene mucha energía.
00:12:57Podría matar a alguien con su puño.
00:13:01Intente ser considerada.
00:13:03¿Por qué no puedes pedir disculpas o agradecer?
00:13:08Tiene que arreglarlo. ¡Qué raro! ¡Es un antisocial!
00:13:14Tal vez la próxima vez lo golpee.
00:13:18Está claro que tiene muchas ganas.
00:13:21Está claro que tiene muchas ganas de golpearme.
00:13:26Pero ¿por qué una actriz como ella toma clases de boxeo?
00:13:47¡Rayos!
00:13:51¡Oye! ¡Llevas ahí 30 minutos!
00:14:08Todo era mejor cuando vivía sola.
00:14:18¿Qué?
00:14:20¿Qué?
00:14:26¡Ay, Dios!
00:14:31Disculpa, pero...
00:14:36¡Oyin!
00:14:40¡Oyin!
00:14:44¡Oyin!
00:14:47¿Estás ahí?
00:14:49¡Laura!
00:14:52¿Qué estás haciendo?
00:14:58¿Por qué te diste la vuelta?
00:14:59¿Qué? ¿Qué? ¿Qué quieres?
00:15:01Mejor ponte algo de ropa.
00:15:03No puedo. Está mojada. No mires.
00:15:05¿Quién querría mirarte?
00:15:07Entonces, ¿por qué estás mirando?
00:15:10Mantén tus ojos cubiertos. Ahora, camina hasta tu habitación.
00:15:13Necesito usar el baño.
00:15:14Y no quiero que espíes. ¿Quedó claro?
00:15:19No te muevas mientras camino a mi habitación.
00:15:21Podrías darte prisa.
00:15:23Ya te vi. Estás espiando. Deja de mirarme.
00:15:28Creo que te torciste la espalda.
00:15:30Ejercítate. Tus músculos se tensan si estás todo el día sentado.
00:15:33No te preocupes por mí. Estoy bien.
00:15:41¡Abriré mis ojos!
00:15:43¿De acuerdo? ¡Los estoy abriendo!
00:15:49¿Quieres una bolsa térmica?
00:15:50¿Tienes una?
00:15:51No, gracias.
00:15:59Vivir con alguien sí que es difícil.
00:16:03Es muy estresante.
00:16:18Bolsa térmica.
00:16:22Le dije que no necesitaba una.
00:16:48No.
00:17:12Quisiera beber un espresso fuerte.
00:17:14Podrías imaginar que el té verde es un expreso.
00:17:17Está bien, doctora.
00:17:21¿Hasta cuándo planeas decirle a Bisú?
00:17:24Deberías al menos decírselo. Es tu hijo.
00:17:28¿Y qué pasa si se lo digo?
00:17:31Retrasaré la noticia.
00:17:33Creo que será mejor decírselo en mis últimos días.
00:17:36Tienes que darle tiempo para que al menos pueda procesarlo.
00:17:40Lo resolveré descuida.
00:17:42En cuanto renuncie a mi cargo.
00:17:45Y de ocuparme de unas cosas.
00:17:48Hablando de eso,
00:17:49candidato a director de hospital.
00:17:51Te recomendaré como la nueva directora del hospital.
00:17:59Doctora Jung, estás aquí.
00:18:01Llegaste justo a tiempo.
00:18:07¿Qué es esto?
00:18:08Es que...
00:18:10Voy a renunciar a mi cargo.
00:18:12Así que planeo recomendarlos con la junta para el puesto.
00:18:15¿Qué opinas?
00:18:32Ya no servirá para mañana.
00:18:46¿A dónde fuiste?
00:18:47A cenar.
00:18:48¿No comiste en casa?
00:18:50¿Por qué comería en casa?
00:18:51Eso produce desperdicios y basura.
00:18:53Es mejor comer fuera.
00:18:54Me comeré la comida que te pedí, la que te rehusaste a comer.
00:18:57Si no, irá a la basura.
00:18:59No te pedí que ordenaras comida para mí o que te comieras eso.
00:19:02Lo mismo digo de la bolsa de comida.
00:19:05¿Qué?
00:19:06¿Qué?
00:19:07¿Qué?
00:19:08¿Qué?
00:19:09¿Qué?
00:19:10¿Qué?
00:19:11¿Qué?
00:19:12¿Qué?
00:19:13¿Qué?
00:19:14Lo mismo digo de la bolsa térmica.
00:19:17¿Entendido?
00:19:18Entendido.
00:19:19Cometí un error al ordenar comida para ti.
00:19:21No volverá a pasar.
00:19:30Perdí el apetito.
00:19:44Carajo.
00:20:15¡Hijo de puta!
00:20:36¡Río!
00:20:44¡Río!
00:21:10Necesito hablar contigo.
00:21:12¿Qué pasa?
00:21:13No puedo continuar así.
00:21:14Tienes que dejarme escribir lo que me plazca.
00:21:16Escribo thrillers policíacos.
00:21:17¿Por qué no quieres que mate a nadie?
00:21:19Ya hablamos de eso.
00:21:20¿Dejé que te quedaras aquí para que pudieras escribir?
00:21:23Si sigues sin poder escribir, te falta creatividad.
00:21:27¿Me falta creatividad?
00:21:29¿Cómo te atreves a decirme eso?
00:21:32¿Qué?
00:21:33Estás acabando con mi paciencia.
00:21:35¿Olvidaste nuestro acuerdo, Hanbisu?
00:21:38¿Hanbisu?
00:21:39Me escuchaste.
00:21:40Te lo dejé pasar una vez, pero teníamos un acuerdo,
00:21:42así que llámame maestra.
00:21:47Cumple con el acuerdo, Hanbisu.
00:21:59¿Hanbisu?
00:22:11Oye.
00:22:17¿Qué haces aquí?
00:22:20¿No puedes dejar de escribir cada segundo cuenta?
00:22:22Sí, eso quisiera, pero tengo un bloqueo mental.
00:22:25Nunca antes habías tenido uno, no lo entiendo.
00:22:29¿Cuál es el problema?
00:22:32Incluso te alquilé una casa para que trabajaras en el John.
00:22:35Vamos, apenas ayuda.
00:22:37¿Por qué te pones tan difícil?
00:22:39Tratar con la señora Kim ya es muy estresante.
00:22:42Hanbisu, necesito que escribas algo muy terrorífico.
00:22:45Dame algo que podamos entregarle.
00:22:48Ajá, carajo.
00:22:51¿Qué? ¿Te vas tan pronto?
00:22:53Voy a trabajar con el John.
00:22:54Dijiste que querías algo terrorífico.
00:23:00Hola, Ojin.
00:23:02Permíteme presentarte a tu nueva estilista.
00:23:04Es un placer, soy Choi In-Jung.
00:23:10¿Qué sucede?
00:23:12Nada, es solo que me pareces familiar.
00:23:16¿Puedo mostrarle sus opciones de vestuario?
00:23:18Sí, hablaré con la peluquera.
00:23:25Elegí estos vestuarios para la reunión con los miembros del comité de premios.
00:23:29Algo discreto, si no, no se veía bien.
00:23:31¿Qué opción le gusta?
00:23:34Me gustan ambos. Ese es mi favorito.
00:23:37¿En su primer trabajo en una comedia romántica?
00:23:40Usted interpretó a una modelo de ropa que se vendía en Internet.
00:23:43Siempre posaba con vestidos de estilo minimalista.
00:23:46Eso contrastaba con los vestidos florales.
00:23:48Aunque su papel era pequeño, atrajo la atención de todos.
00:23:52Fue un debut increíble.
00:23:55Gracias.
00:23:56Aunque no puedo creerlo.
00:23:59Gracias.
00:24:00Aunque no puedo creer que lo recuerdes.
00:24:02Señorita Oh-Jin, ¿tiene algún admirador especial que recuerde?
00:24:05¿Algún admirador que le haya apoyado desde el principio?
00:24:11La verdad es difícil recordar a cada uno.
00:24:14No es tan fácil recordarlos.
00:24:19No lo recuerdo.
00:24:24¿Podría disculparme un momento?
00:24:26Sí, claro.
00:24:41Con Oh-Jin, la actriz que amo.
00:24:43¿Cómo es?
00:24:46¿Cómo es posible que no me recuerdes?
00:24:57Hola, jefe.
00:24:58¿Qué tal?
00:24:59Ha pasado mucho tiempo, Oh-Jin.
00:25:02Nuestra actriz estrella.
00:25:03¡Vamos!
00:25:05Gracias.
00:25:06¿Cuánto tiempo sin verla, señora Kim?
00:25:08¿Cómo ha estado, jefe?
00:25:09Genial, como siempre.
00:25:11Permítanme presentarles a quien supervisará la entrega de los premios.
00:25:14Es la actriz estrella.
00:25:15¡Oh-Jin!
00:25:16¡Oh-Jin!
00:25:17¡Oh-Jin!
00:25:18¡Oh-Jin!
00:25:19¡Oh-Jin!
00:25:20¡Oh-Jin!
00:25:21¡Oh-Jin!
00:25:22¡Oh-Jin!
00:25:23¡Oh-Jin!
00:25:24¡Oh-Jin!
00:25:25Toma NRS y ayudanse a cerrar la entrega de los premios.
00:25:31Es nada más que la mejor actriz de streaming en su carrera.
00:25:35Le pedí al jefe que me recomendara una actriz que fuese la firma de la nuestra shows.
00:25:39Y tu nombre fue su nombre primero en penseruar.
00:25:42Sólo dice tu nombre, así es.
00:25:43Pero él hizo la creaduría.
00:25:44No quiero decepcionarles por tomar la firma de mi show.
00:25:47Sé que hará un buen trabajo en presentar el programa
00:25:50Ahora, cuando estés presentando el programa,
00:25:53promociona el nuevo trabajo de Jambisú, ¿de acuerdo?
00:25:55Ay, jefe, solo piensa en los programas de televisión.
00:25:58Revisé el guión y vi los anuncios promocionales.
00:26:01Haré lo mejor.
00:26:03No me preocupa en absoluto los índices de audiencia.
00:26:05Cada programa que haces, lo haces muy bien.
00:26:08Además, nuestro principal patrocinador
00:26:10es Cosméticos KT, del cual eres portavoz.
00:26:20Oye, ¿quieres tomar una taza de té?
00:26:23Ah, lo siento, no tengo tiempo.
00:26:26Es que iré a ver a mi mamá.
00:26:28Ah, de acuerdo.
00:26:30Eh, dime, ¿tu mamá ya vio tu nueva casa?
00:26:33Seguro le encantó.
00:26:35Aún no.
00:26:36La llevaré en cuanto su condición sea estable.
00:26:41También me encantaría ver tu casa,
00:26:43esa en la que te morías por vivir.
00:26:46Dime qué es lo que quieres como regalo de bienvenida.
00:26:48De acuerdo, lo haré.
00:26:50Carta de renuncia.
00:26:55Detective Privado.
00:27:01¿Lo encontraste? ¿Tiene su dirección?
00:27:06Bueno, voy a revisar tu mensaje.
00:27:09Ah.
00:27:11No creí que viviera tan cerca.
00:27:15Residencia de Ancianos, Nabón.
00:27:19Las flores artificiales no lucen tan frescas como las reales.
00:27:22Eso no importa. Me gusta todo lo que sea de ti.
00:27:26Pero aún así estoy decepcionada.
00:27:28¿Qué pasa? ¿Pasó algo malo?
00:27:31Pareces muy preocupada. Dime.
00:27:34¿De verdad se nota mucho?
00:27:36¿Qué es? ¿Sucedió algo malo?
00:27:38Ni siquiera puedes mirarme a los ojos.
00:27:40¿Qué? Creí que estabas...
00:27:42Es la letra de una canción que le gustaba a papá.
00:27:46El doctor dijo que memorizar canciones es bueno para Alzheimer.
00:27:50¿De verdad?
00:27:54¿Por qué no dices nada? Es algo que no puedes decirme.
00:27:57No tienes nada que decir.
00:28:00No quieres decírmelo.
00:28:02¿Por qué no dices nada?
00:28:04Oh, oh, oh.
00:28:09La letra es muy graciosa.
00:28:12¿Por qué es tan difícil expresar mis sentimientos a otros
00:28:16si hablamos el mismo idioma y tenemos tanto en común?
00:28:19Eso te haría querer saber más sobre la otra persona.
00:28:22Si supieras todo sobre alguien después de hablar solo un poco,
00:28:26sería una decepción.
00:28:28¿Lo crees?
00:28:30Oyin, ¿qué tal si me quedo en tu casa?
00:28:35¿De verdad? ¡Me encantaría!
00:28:39Puedes venir ahora mismo.
00:28:41No, mejor hoy no.
00:28:43Mejor mañana vendré por ti.
00:28:44De acuerdo.
00:28:59Que tengas buen día.
00:29:00Gracias.
00:29:08¿Puedo preguntarle algo?
00:29:10Conocí a un chico que solía tocar la guitarra para mí.
00:29:14Solía estudiar filosofía.
00:29:17Siempre usaba una playera hawaiana en la iglesia.
00:29:22Y llevaba gafas de sol cuando estaba en el coro.
00:29:26Era un poco extraño.
00:29:28¿De casualidad no lo conoce?
00:29:30Tú eres...
00:29:32canjellito.
00:29:34¿Me recuerdas?
00:29:36Canjellín, cielos.
00:29:39Entraste y no podía dejar de mirarte.
00:29:42Shang Yu, rompías muchas cuerdas cuando tocabas la guitarra.
00:29:47Aún lo hago.
00:29:49Vaya, no has cambiado.
00:29:51Estas son muy lindas.
00:29:57Te quedan muy bien.
00:29:59Siempre supongo que te gustan.
00:30:02Te quedan muy bien.
00:30:04Siempre supiste cómo hacer sonreír a la gente.
00:30:07¿Cómo has estado?
00:30:09¿Te casaste?
00:30:11Me divorcié.
00:30:13Mi exesposa era una gran persona, pero no congeniamos.
00:30:17¿Y qué más hiciste?
00:30:19Era periodista y renuncié.
00:30:21No soy de oficina, mucho menos tener un jefe.
00:30:23Así que ahora dirijo esta tienda de discos
00:30:26y disfruto de la música.
00:30:28¿Qué hay de ti?
00:30:30Tengo un esposo y también un hijo.
00:30:33¿Cómo me encontraste?
00:30:36Pregunté por ahí para poder encontrarte.
00:30:38Me conmueves.
00:30:40Echo de menos a las personas que conocía.
00:30:42Venir aquí me trae muchos recuerdos
00:30:44de las canciones que tocabas.
00:30:46Es un sentimiento extraño.
00:30:48¿Quieres escucharme?
00:30:50Sí.
00:31:30Esta habitación no puede estar así.
00:31:32Ay, ¿pero qué haré?
00:31:38¿Qué sucede?
00:31:46Escritor Han.
00:32:00Solo llámame Han Bisu.
00:32:02Vamos, escritor Han.
00:32:04No entiendo qué sucede, maestra.
00:32:07¿Qué hacías en mi habitación?
00:32:09Necesito que me hagas un favor.
00:32:11Mi mamá vendrá mañana.
00:32:13¿Mañana?
00:32:15Sí.
00:32:17Se quedará por tres días.
00:32:19¿Te quedarías en otro lugar por un tiempo?
00:32:21Solo necesitas que esté lejos.
00:32:23¿Pero qué hay de mis cosas?
00:32:25Sobre eso.
00:32:27¿Podemos quedarnos?
00:32:30¿Podemos cambiar de habitación?
00:32:35¿Cómo?
00:32:37Para que parezca la mía.
00:32:50¿Este escritor? ¿Te gustan sus obras?
00:32:52Por supuesto. Son de mi papá.
00:32:54¿Tu papá era escritor?
00:32:56Esta habitación era su estudio.
00:32:58Quería que sus cosas estuvieran como antes.
00:33:00Pero esperaré a que te vayas.
00:33:06Una vez que pongamos esto,
00:33:08habremos terminado.
00:33:15¿En serio quieres colgar esto?
00:33:17Entonces parecerá que es mi habitación.
00:33:20Lo quitaré cuando se vaya tu mamá.
00:33:22Haz lo que quieras.
00:33:29Terminamos.
00:33:39¿Por qué estabas tan feliz?
00:33:41Es mi trabajo. Posaba para la cámara.
00:33:43Tienes que sonreír.
00:33:45¿Puedes hacer eso?
00:33:47Puedes hacerlo con algo de práctica.
00:33:49Además, a las personas les gusta cuando sonríes.
00:33:51Es bueno para mi carrera tener admiradores.
00:33:55Lo único que he visto es a ti gritándome
00:33:57y enojándote conmigo.
00:33:59Supongo que era así.
00:34:01Quizás sea porque vivimos en la misma casa.
00:34:03Bueno, estar cerca el uno del otro
00:34:05desde la mañana hasta la noche puede ser incómodo,
00:34:07ya que no estábamos acostumbrados.
00:34:10¡Escritor Hannah!
00:34:14¿Tienes otro favor que pedir?
00:34:16Cambiar esta habitación no será suficiente.
00:34:18Necesito comprar algunas cosas.
00:34:20Mi mamá no sospechará de esta habitación,
00:34:22pero tienes pertenencias en la sala
00:34:24y también en el baño.
00:34:28Muy bien.
00:34:30Compraré algunas cajas para guardar mis pertenencias
00:34:32y te veré después de que compres lo que necesites.
00:34:36De acuerdo.
00:34:45Una vez que nos separemos,
00:34:48no actúes como si me conocieras.
00:34:50¿Y tú quién eres? ¿Por qué me estás hablando?
00:34:53Muy bien.
00:34:56¿Dos?
00:35:06¡Oh, Oyin!
00:35:08Hace días vi un camión de mudanzas pasar por aquí.
00:35:10No puedo creer que una superestrella
00:35:12viva en este vecindario.
00:35:14Nunca imaginé que te vería frente a mis ojos.
00:35:16¡Es un honor!
00:35:18Por favor, ven más seguido.
00:35:20Gracias, lo haré.
00:35:23Me encantaría tener su autógrafo.
00:35:26¡Oh, espera! ¡Volviste!
00:35:28¿Acaso vas a enmarcar más cosas?
00:35:30No.
00:35:32Un miembro de tu familia padece de Alzheimer, ¿verdad?
00:35:34Oh, debe ser duro.
00:35:36Esa enfermedad desgasta a la familia.
00:35:38El papá de un amigo está enfermo y es muy difícil cuidarlo.
00:35:40A veces desea olvidarse de él.
00:35:42Es un gran dolor de cabeza.
00:35:44No te pedí que me lo contaras.
00:35:46Porque tengo que saber sobre la situación de tu amigo.
00:35:48Ah, no quise decir eso.
00:35:50¿Cómo puede considerar la enfermedad de su padre
00:35:53un dolor de cabeza? Su amigo es una vergüenza.
00:35:55Conozco a una persona que es todo lo contrario.
00:36:10Escritor Han, estuviste impresionante.
00:36:12¿Qué?
00:36:14No te escuché. Dilo de nuevo.
00:36:18Dijiste que era malo ver la enfermedad de un familiar
00:36:20como un dolor de cabeza.
00:36:23Me incomodé cuando el dueño de la tienda dijo eso.
00:36:25Me quedé sin habla.
00:36:27Estaba incómodo. Es por eso que hablé.
00:36:29Gracias por enmarcar las notas de la nevera.
00:36:31Lo hice porque los bordes doblados me molestaban.
00:36:36Si algo te molesta, es bueno para mí, ¿verdad?
00:36:46Déjame llevar algunas de tus cosas.
00:36:48Descuida, estoy bien.
00:36:52No podemos dejar que nos vean juntos.
00:36:55Fingiré que nos encontramos de casualidad, Spanko Mito.
00:36:58Les diré que eres un amigo escritor
00:37:00y que nos encontramos por casualidad, o tal vez no.
00:37:03Mejor diré que somos muy cercanos.
00:37:07¿Muy cercanos?
00:37:14No te acerques tanto, hace mucho calor.
00:37:16¿Sientes calor?
00:37:18Con este frío.
00:37:21Espérame.
00:37:24¡Oye!
00:37:26¡Espérame!
00:37:42¿Qué haces? ¿No te diste cuenta que volví?
00:37:47Parece que estás de buen humor.
00:37:49Estás sonriendo.
00:37:52¿Por qué?
00:37:54Es porque es luna llena.
00:38:12¿Para qué son esos?
00:38:14Tengo indigestión.
00:38:16Ha sacado muy extraño en estos días.
00:38:18Primero vendes la casa donde vivía, Bisu,
00:38:20y luego me dices que planeas renunciar.
00:38:23¿Qué te pasa?
00:38:25Me retiraré y disfrutaré de la vida.
00:38:27Quiero oler algo más que pasillos desinfectados,
00:38:31como flores y pan recién horneado en la mañana.
00:38:37Lo haré antes de que sea tarde.
00:38:39¿Por qué? ¿Sería demasiado tarde?
00:38:42Aún tenemos muchos años por delante.
00:38:44Como sea, si quieres retirarte,
00:38:46entonces me esforzaré para dirigir el hospital.
00:38:51Así que necesito...
00:38:53que me apoyes en todo.
00:38:55Siempre logras lo que te propones.
00:38:57Eres una persona muy determinada.
00:38:59Recomendarte a la junta del hospital
00:39:02es todo lo que puedo hacer.
00:39:04Podrás conseguirlo por tu propia cuenta.
00:39:21Cerrar cajones y puertas es un hábito tuyo.
00:39:23Creí que lo hacías por rabia.
00:39:25Las puertas se hicieron para cerrarse.
00:39:27No, existen para abrirse.
00:39:29Por supuesto que no.
00:39:32Existen para dividir espacios,
00:39:34así que ¿para qué las dejarías abiertas?
00:39:36¿Por qué te obsesiona tanto
00:39:38mantenerlas cerradas?
00:39:40Te descubrí cerrando la puerta de mi habitación.
00:39:42Cuando veo una puerta...
00:39:44medio abierta,
00:39:46no puedo evitar verla.
00:39:48Me molesta y comienzo a sentir...
00:39:50la urgencia de cerrarla.
00:39:52Y me distrae, no puedo evitarlo.
00:39:54Mmm...
00:39:56Debe ser muy estresante.
00:40:02Escrito, Orhan.
00:40:04¿Y ahora qué?
00:40:06¿Quieres otro favor?
00:40:08No.
00:40:10De repente te dije que mi mamá vendría
00:40:12y no te quejaste en absoluto.
00:40:14No es necesario que me des...
00:40:17las gracias.
00:40:19No ayudo a las personas
00:40:21solo porque me lo piden.
00:40:23Lo hago porque quiero.
00:40:25Muy bien.
00:40:39Gracias a ti hemos terminado.
00:40:41Te lo agradezco,
00:40:43inquilino.
00:40:45Muchas gracias, casera.
00:40:49¡Adiós!
00:41:20¿Molestias?
00:41:24Si algo te molesta...
00:41:26es mejor para mí, ¿verdad?
00:41:50¿Vas a salir?
00:41:52Sí, saldré.
00:41:54Te agradezco por...
00:41:56estar de acuerdo.
00:41:58Mientras esté fuera...
00:42:00puedes...
00:42:02tener las puertas abiertas.
00:42:04Escrito, Orhan.
00:42:06Oyin.
00:42:08¿Qué haces aquí?
00:42:10¿Qué haces aquí?
00:42:12¿Qué haces aquí?
00:42:14¿Qué haces aquí?
00:42:16¿Qué haces aquí?
00:42:18Bien...
00:42:22Adelante, tú primero.
00:42:24La puerta...
00:42:26Gracias por tomarte...
00:42:28el tiempo de cerrarla.
00:42:33Que disfrutes tu estancia.
00:42:35Buenos días, señor Joe.
00:42:37Oh, hola.
00:42:39¿Qué hace aquí?
00:42:41¿Lo echaron?
00:42:43Oh, temía que esto pasara.
00:42:45¡No!
00:42:47Enfócate en hacer tu trabajo, ¿de acuerdo?
00:42:49Enciende tu computadora.
00:42:51A trabajar.
00:42:53¿Ahora mismo?
00:42:55No.
00:42:57¡No!
00:42:59¡No!
00:43:01¡No!
00:43:03Oh...
00:43:05Sirena roja.
00:43:09Un thriller policíaco no tiene que ser
00:43:11sangriento todo el tiempo.
00:43:14Ya sabes, un chico conoce a una chica,
00:43:16una chica conoce a un chico, ambos se enamoran...
00:43:33¿Nunca llamas primero a tu madre?
00:43:35Iba a llamarte.
00:43:37Ay...
00:43:39Muchas cosas
00:43:41que no hice bien como madre.
00:43:43¿Por qué me dices todo esto?
00:43:45Haces que me sienta mal.
00:43:47Vamos a comer, ¿quieres?
00:43:49Gracias a ti
00:43:51puedo regresar a casa después de 14 años.
00:44:19Es exactamente la misma.
00:44:39Era agradable ver secar la ropa en el patio
00:44:41mientras estaba sentada.
00:44:49¿Qué pasa?
00:44:51¿Qué pasa?
00:44:53¿Qué pasa?
00:44:55¿Qué pasa?
00:44:57¿Qué pasa?
00:44:59¿Qué pasa?
00:45:01¿Qué pasa?
00:45:03¿Qué pasa?
00:45:06¿Qué pasa?
00:45:08¿Qué pasa?
00:45:10¿Qué pasa?
00:45:12¿Qué pasa?
00:45:14¿Qué pasa?
00:45:16¿Qué pasa?
00:45:18¿Qué pasa?
00:45:20¿Qué pasa?
00:45:22¿Y qué pasa?
00:45:24¿Qué pasa?
00:45:26¿Y qué pasa?
00:45:28¿Qué pasa?
00:45:30Tristeza.
00:45:32Tristeza.
00:45:34Mazizoncos.
00:45:36Tristeza.
00:45:38Tristeza.
00:45:40¿Hala?
00:45:42Me comunico con la esposa del señor Owhiunechool,
00:45:44hablo desde el hospital,
00:45:46Su esposo colapsó y lo trajeron aquí.
00:45:49Está en estado crítico.
00:45:51♪♪♪
00:45:56-♪♪♪
00:46:01-♪♪♪
00:46:06-♪♪♪
00:46:12Mamá.
00:46:15¿Mamá?
00:46:16-¿Mm?
00:46:17Ah.
00:46:18-♪♪♪
00:46:21Entremos, debes estar cansada.
00:46:24-¡De acuerdo!
00:46:27Es tan acogedor y cálido.
00:46:31Incluso tienes un tocadiscos.
00:46:34Sería lindo escuchar un disco sentado en el patio.
00:46:38Es por eso que lo compré.
00:46:40¿Qué tal si descansas?
00:46:42Quiero ver la casa, no me trates como un paciente.
00:46:45♪♪♪
00:46:50Ah, ¿por qué está tan ordenada?
00:46:52Tú lo hiciste.
00:46:53Cuando me propongo algo, soy capaz de hacerlo.
00:46:56No tenías que hacerlo solo porque iba a venir.
00:46:59Parece que no cocinas,
00:47:01no tienes ningún ingrediente para cocinar.
00:47:03Es porque la mayoría del tiempo,
00:47:05como fuera, sí evito la basura.
00:47:07Pero cocinar es divertido una vez que comienzas a hacerlo.
00:47:10También cocinar en casa es sano.
00:47:12Las cosas que eran una molestia son las que más recuerdas.
00:47:17No puedo creerlo.
00:47:18Mamá, es muy lindo escuchar tus regaños.
00:47:22Es genial.
00:47:24Te quiero.
00:47:29No tuve tiempo de desempacar,
00:47:31así que aquí leo libros y guiones.
00:47:41♪♪♪
00:47:48¿Recuerdas esa época?
00:47:50Claro.
00:47:55Se siente como si tu padre estuviera aquí,
00:47:58escribiendo en cualquier momento.
00:48:02Lo extraño mucho.
00:48:05Mamá.
00:48:07Trabajaste muy duro por esto, Oyeen.
00:48:11♪♪♪
00:48:20¿Por qué solo comes vegetales?
00:48:22Mis gustos cambiaron.
00:48:24¿No te gusta ningún alimento
00:48:25porque has probado casi todas las comidas finas?
00:48:28Quizá.
00:48:29Bizu, dime, ¿cuándo me dirás dónde vives?
00:48:33¿Por qué necesitas saberlo ahora?
00:48:34Voy a limpiar tu habitación y organizar tus cosas.
00:48:37Dime y te cocinaré algo ahí.
00:48:40Tengo curiosidad de saber cómo es.
00:48:42Ya sabes, hacer lo que otras madres hacen.
00:48:45¿Ya te aburrió dirigir un hospital?
00:48:47Hacer cosas ordinarias de madres no va contigo.
00:48:49Bizu, ¿estás viendo a alguien?
00:48:51No tengo tiempo para eso. Estoy muy ocupado escribiendo.
00:48:53Debes tener tiempo.
00:48:55Ya has ganado suficiente dinero.
00:48:57Sí, lo haré. Deja de regañarme.
00:49:00No te estoy diciendo que te cases,
00:49:02pero sal con alguien.
00:49:04Me voy a casa, mamá.
00:49:05No, no, no. Goza tu comida. Lo siento.
00:49:08No saldré contigo si continúas así.
00:49:09De acuerdo.
00:49:11Comienza a salir.
00:49:12Ah...
00:49:15Es como si regresara a la residencia de ancianos.
00:49:17No tienes que hacerlo.
00:49:19Me gusta hacer esto por ti.
00:49:21El aceite huele bien
00:49:23y ser una hija responsable me hace feliz.
00:49:35Puede quedarse contigo por un tiempo,
00:49:37pero podría cambiar su comportamiento
00:49:39porque tiene Alzheimer.
00:49:41Si pasa algo, llámanos a cualquier hora
00:49:44y te ayudaremos.
00:50:04Soy Pak Gung Ho y me nombraron su asistente.
00:50:07Es un gusto.
00:50:08Mi hermana me habló mucho de ti.
00:50:11Este teléfono lo puedes usar en Corea.
00:50:13Muchas gracias.
00:50:15Necesito llamar a alguien.
00:50:19Ojin.
00:50:21Ojin.
00:50:23Ojin.
00:50:24Ojin.
00:50:25Ojin.
00:50:26Ojin.
00:50:27Ojin.
00:50:28Ojin.
00:50:29Ojin.
00:50:30Ojin.
00:50:31Ojin.
00:50:32Ojin.
00:50:33Ojin.
00:50:43¡Ojin!
00:50:44Qué sorpresa que me llames.
00:50:45Incluso estás más ocupado que yo.
00:50:47¿Qué tal París?
00:50:49Ah, visitamos la Torre Eiffel y Montmartre juntos.
00:50:52Sigue igual de bonito.
00:50:54París tiene Louvre, la Torre Eiffel y Montmartre.
00:50:57Pero no hacía, así que no fue divertido.
00:51:00Lamento mucho no asistir a tu exposición. Mi agenda estaba muy llena.
00:51:06Está bien.
00:51:07No mientas, no está bien. Por cierto, algo increíble pasó. Compré mi vieja casa y me mudé.
00:51:14¿Ah, de verdad? Estoy muy feliz por ti. Sé que siempre quisiste volver ahí.
00:51:19Me tomó diez años volver aquí. Fue difícil, pero lo logré.
00:51:23Buen trabajo. Debió ser duro, pero nunca lo mostraste. No tienes por qué esconder tus
00:51:28sentimientos conmigo. Sé tú misma. No me voy a molestar.
00:51:31Espera, suena como si estuvieras en Corea.
00:51:34¿Oh? ¿Eso crees? Ah, supongo que extraño mucho Seúl.
00:51:39Entonces vuelve pronto. París está muy lejos. Te extraño, Eugene.
00:51:44También te extraño, Eugene.
00:51:58¿Cuándo llegaste? ¿Otro bloqueo mental? No, solo vine.
00:52:23Ya veo. ¿Qué crees? La chica que me gustaba en el colegio vino a verme.
00:52:30En ese entonces era linda, pero ahora luce más elegante.
00:52:37¿Y también le gustabas a ella?
00:52:41No lo sé. Creo que solo me consideraba como una persona graciosa y alguien con quien pasar el rato.
00:52:48Pero es agradable reunirme con alguien del colegio. Me trajo muchos recuerdos. Me sentí joven, como si tuviera 20.
00:52:56No te ves joven.
00:52:57¿Y tienes que mencionarlo?
00:52:59Deja de hablar de esa chica. Mejor dime, ¿vaya algún disco nuevo? Enséñamelos.
00:53:04Qué insensible. Ahí están.
00:53:08¿Esos?
00:53:11Nunca escribas sobre el amor.
00:53:33Debes estar muy cansada.
00:53:43Calabaza, cebolla verde, chiles, champiñones, cortar los chiles en rodajas, partir los champiñones, cortar la calabaza en rodajas muy delgadas,
00:53:58también cortar la cebolla en rodajas delgadas, hacer el tofu en cubos muy pequeños, dejarlos por 30 minutos.
00:54:16No está nada mal.
00:54:19Se los compré a un chico que no tiene espacio para ellos. Hay algunas joyas ahí.
00:54:26¿No es este disco un asesino?
00:54:29Por favor, no digas esa palabra.
00:54:32No encuentro otra palabra mejor para describirlo.
00:54:35Ya basta. Tengo que sacarlo de mi cabeza.
00:54:39Oye, ¿estás estresado por alguien? ¿Alguien te da problemas y quieres matarlo?
00:54:45Sí.
00:54:48Ahora no puede matarlo por sí misma. Tendrá que buscar a alguien más que lo haga.
00:54:53¿De quién hablas?
00:54:55Si el doctor lo convierte en un asesino, no creará ningún problema en la historia.
00:55:00No, todo estará conectado.
00:55:02Sí, los habla con él mismo.
00:55:04¿Cómo debería llamarla?
00:55:08¿Chávez Ongkyung?
00:55:10No, ese suena como el nombre de un doctor.
00:55:14Su nombre...
00:55:30¿Ojin será capaz de manejar el papel?
00:55:37No un día, sino hoy.
00:55:45Una guitarra.
00:55:49Guitarra.
00:55:51El guitarrista Ojin utiliza un rifle personalizado con forma de guitarra.
00:55:55La guitarrista es una asesina.
00:55:59Lo tengo. Lo tengo. La guitarrista es el asesino.
00:56:03Lo tengo. Una forma de guitarra.
00:56:07¿Se habrá vuelto loco?
00:56:10Parte 1. Guitarra asesina.
00:56:15Sabía que esto no funcionaría.
00:56:20Parte 2. Guitarra asesina.
00:56:39¡Soy un gran guionista! ¡Soy Kambisú!
00:56:50Parte 3. Guitarra asesina.
00:57:14¿Tengo que llegar a tanto?
00:57:17Vale, tengo que hacerlo.
00:57:20¿Es ahora o nunca?
00:57:47Parte 4. Guitarra asesina.
00:58:18Parte 5. Guitarra asesina.
00:58:22Sí. Estas páginas
00:58:52son cálidas al tocarlas. El olor fresco de la tinta es la
00:58:57asesina. Añadí algunas escenas de
00:58:59asesinato que me gustan. E introduje a la guitarrista.
00:59:03También hay algunas escenas románticas.
00:59:06En la última misión apriete el gatillo, ¡pam!
00:59:08Pero no consigue matarlo. ¿Acaso sufre?
00:59:11¿Qué haces aquí? Que no lo ves, estoy trabajando.
00:59:17¿Por qué estás aquí? Mi mamá está aquí.
00:59:20Lo olvidé. ¡Rápido, antes de que te vea!
00:59:24De acuerdo. ¡Date prisa!
00:59:27Estoy guardando mi computadora. ¡Rápido!
00:59:30Cariño. Cariño, muy buenos días.
00:59:41en Olimposat, México. Vaya maestro.

Recomendada