Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9p0yy
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Vaya Maestro en audio latino ,Vaya Maestro en español ,Vaya Maestro en audio latino capitulo 3 , ver Vaya Maestro capítulos en español, doramas en español latino, Vaya Maestro dorama en español ,Vaya Maestro novela coreana , Vaya Maestro completos en español , novela coreana en español, Oh My Ladylord capítulos en español, Oh My Ladylord novela coreana en español, Oh My Ladylord, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x9p0yy
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Vaya Maestro en audio latino ,Vaya Maestro en español ,Vaya Maestro en audio latino capitulo 3 , ver Vaya Maestro capítulos en español, doramas en español latino, Vaya Maestro dorama en español ,Vaya Maestro novela coreana , Vaya Maestro completos en español , novela coreana en español, Oh My Ladylord capítulos en español, Oh My Ladylord novela coreana en español, Oh My Ladylord, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Vaya maestro!
00:00:31Sin embargo, tengo una condición.
00:00:33Mientras vivas bajo mi techo, nos llamaremos de la siguiente manera.
00:00:36Tú me llamarás maestra, y yo a ti, señor escritor.
00:00:42¿Por qué tú te llamarás maestra?
00:00:43Porque rima con mi nombre, Oyin.
00:00:46¿Maestra rima con Oyin?
00:00:49¿Maestra Oyin? Pero eso no rima.
00:00:51Ah, tengo una mejor idea.
00:00:52Nos llamaremos señor escritor y Oyin, ¿de acuerdo?
00:00:55No puedo leer este guión escrito por alguien que se da aires de grandeza y se cree especial.
00:00:59Si quieres difícil.
00:01:02No estoy de acuerdo con estos términos.
00:01:04Bien, entonces olvidemos el acuerdo.
00:01:06Siento que me convertiré en tu esclavo.
00:01:08Entonces lo romperé.
00:01:09Ah, de acuerdo. Dame eso.
00:01:26Me mudaré mañana.
00:01:27¿Mañana? ¿No necesitas tiempo para empacar?
00:01:29Quiero trabajar en el guión de inmediato, entre más rápido mejor. Así podré mudarme antes de que termine el contrato.
00:01:33Entre más rápido mejor para mí.
00:01:35Tenemos un trato.
00:01:44Las llaves.
00:01:45Avísame cuando termines de mudarte mañana. Estaré en casa cuando hayas terminado.
00:02:07Te veo mañana.
00:02:16¿Qué?
00:02:21Vaya maestro. Episodio 3.
00:02:25Lo hizo. Por fin se mudará a su casa.
00:02:28La mayoría de las personas diría que no, pero Oyin es tan amable.
00:02:32No, no es amable. Es solo que sabe lo que es mejor para ella. Necesita que siga escribiendo, ya que eso la ayudará en su carrera.
00:02:40Dígame, ¿de verdad no necesitará mi ayuda mañana?
00:02:44Solo mantén la boca cerrada. No le digas a Dayong. Hagámosle creer que sigo viviendo en esta casa.
00:02:49Me quedó claro.
00:03:14Haré espacio para sus cosas.
00:03:20Solo serán tres meses.
00:03:26¿Dónde están mis cosas?
00:03:27En el almacén de atrás.
00:03:29¿Por qué? ¿Piensas mudarte?
00:03:31Encontré un lugar.
00:03:33Quiero que vivas con nosotros. ¿A dónde irás?
00:03:35No te lo diré o de lo contrario también la venderás. Si quieres que viva aquí, dame una razón convincente. Hasta entonces viviré en otro lugar.
00:03:42Porque es mi deseo.
00:03:44Pero no sé por qué me pides que vuelva hasta ahora. La verdad es que no lo entiendo.
00:03:48A veces no es necesario explicar un deseo. ¿Por qué es tan difícil? ¿No puedes concederme un deseo?
00:03:54Llamaré a la mudanza. Te llamaré más tarde para ir a cenar.
00:04:05Felicitaciones por haber sido elegida.
00:04:07No me lo esperaba. Es increíble.
00:04:09Tienes poder de superestrella. Por eso el productor te eligió.
00:04:13Para mantener tu popularidad, necesitamos que tu nuevo programa de televisión sea un éxito. Solo así Cosméticos KT extenderá tu contrato. Necesitamos un impulso. Ahora, oye...
00:04:23¿Qué?
00:04:24¿Podrías reconsiderar no participar en el programa de Hanbisu una vez más?
00:04:27Ya tomé una decisión y además di una entrevista en la que mencioné que seré la protagonista de su programa.
00:04:33Bueno, Cosméticos KT planea firmar con Kim Ji-yong.
00:04:37Son rápidos. ¿Cuál es su motivo?
00:04:39Cosméticos KT quiere que sigas participando en comedias románticas, pero tu decisión de estar en el programa de Hanbisu hizo que tomaran medidas drásticas.
00:04:46Lo lamento.
00:04:48Ay, bueno. Fuiste su portavoz durante cinco años. Es mucho tiempo. Así que yo no diré nada. Respetaré tu decisión. Me reuniré con el señor Yoo Da-young, revisaremos los horarios de rodaje y otros asuntos.
00:05:00Muchas gracias.
00:05:02Ni lo menciones. Después de todo, es mi trabajo.
00:05:06Después de firmar con Kim, nos dirán...
00:05:09Muchas gracias.
00:05:11Ni lo menciones. Después de todo, es mi trabajo.
00:05:15Después de firmar con Kim, nos dirán que ya no renovarán el contrato. Cualquier cosa puede pasar.
00:05:20No te preocupes.
00:05:21Señora Kim, Ho Jin tiene que darse prisa.
00:05:23Está bien. Que te vaya bien.
00:05:26Adiós.
00:06:08Por fin me siento como en casa.
00:06:12¿Qué pasó aquí?
00:06:14¿Dónde están mis muebles?
00:06:16En el almacén.
00:06:18¿Qué dijiste? ¿Guardaste todos mis muebles en el almacén? ¿Sin mi permiso?
00:06:23¿Por qué estás enojada? La casa está limpia y mejoré la decoración. Estos muebles son mejores que los demás.
00:06:28¿Cuál es el problema?
00:06:30Está mal guardar los muebles ajenos, ¿sabías?
00:06:36Solo quería que la casa luciera mucho mejor.
00:06:39Pero entiendo a qué te refieres.
00:06:41Sin embargo, por el momento será difícil traer de vuelta tus muebles.
00:06:45Están bien guardados en un almacén.
00:06:49¿Qué?
00:06:51¿Qué?
00:06:52Sin embargo, por el momento será difícil traer de vuelta tus muebles.
00:06:56Están bien guardados en un almacén.
00:07:00Acostúmbrate.
00:07:01Y si no puedes, entonces traeré todo de vuelta como solía estar antes.
00:07:04Es una gran idea, ¿no crees?
00:07:06Primero, discúlpate por quitar mis muebles y guardarlos sin mi permiso.
00:07:11¿En serio quieres una disculpa?
00:07:13Sí.
00:07:14Bien. Lo siento.
00:07:17Eso no suena muy sincero.
00:07:19En verdad, lo siento.
00:07:22Espera.
00:07:31Yuna, ¿por qué llegas tan tarde?
00:07:34Jewon, ¿te gusta?
00:07:37¿Cómo se ve tu nueva casa?
00:07:39Está un poco deteriorada, pero me gusta el estilo rústico.
00:07:43Además, Yuna, te agradezco por encontrar un lugar para nosotros.
00:07:49En tu próximo proyecto de televisión buscaré un mejor lugar.
00:07:55Casi lo olvido.
00:07:58Es un regalo. Piensa en mí cada vez que lo veas.
00:08:01Yuna, ¿cómo podría dejar de pensar en ti?
00:08:06Tal vez cuando seas un famoso guionista y yo la presidenta de una agencia.
00:08:09Algún día eso pasará. Solo necesitamos trabajar duro.
00:08:13Como sea, me preocupa a la señorita O.
00:08:15Se necesita un esfuerzo extra para poder soportarlo.
00:08:17Ojin, es dura como una roca.
00:08:19Para convertirte en una estrella de televisión tienes que trabajar muy duro y se necesita valor.
00:08:24Pero ella no lo hizo sola.
00:08:26Tenía un manager como tú que hizo todo posible.
00:08:31Ahora esos dos viven juntos.
00:08:33¿Será posible que con el tiempo sientan algo el uno por el otro?
00:08:36¿Acaso están viviendo juntos?
00:08:40¿Los dos?
00:09:01Normas de seguridad al llamar. Cosas por comprar.
00:09:05¿Cuándo las enmarcó?
00:09:17Es increíble.
00:09:34¿Ya comería?
00:09:51Creo que es hora de comer.
00:10:04¿Pero qué, qué, qué?
00:10:16¿Quieres que nos descubran?
00:10:17¿Qué?
00:10:18¿Y si hubiera pasado en el momento que le abriste la puerta al repartidor?
00:10:21Ah, es por eso que le dije que dejara la comida en la entrada, pero viste que fui yo a recogerla.
00:10:26Pero no cerraste la puerta. Alguien pudo verme por ese pequeño descuido.
00:10:30Intentaba ser cuidadosa. Tendré más cuidado.
00:10:35Es para ti.
00:10:39No te pedí nada para mí. ¿Por qué lo hiciste?
00:11:00Prefiero estar en un punto medio.
00:11:02¿Por qué insistió en reunirnos aquí?
00:11:07Juega con mi mente.
00:11:11Tome asiento. Podía escucharlo murmurar en voz baja.
00:11:17¿Señora Kim? Bueno, cielos, sí.
00:11:22¿Cuánto ha escrito Hanbi Su hasta ahora?
00:11:25Bueno, terminó el borrador del episodio cuatro y hace algunos cambios que la señorita Ojin pidió.
00:11:29Ojin está a punto de perder su contrato con Cosméticos KT porque decidió participar en el programa de Hanbi Su.
00:11:35Estoy segura de que está consciente de que el programa se cancelará si ella decide no hacerlo.
00:11:40Sí, estoy muy consciente de ello. Le prometo que el programa será todo un éxito.
00:11:45Y que también la señorita Ojin podrá impulsar su carrera.
00:11:48Eso tiene que pasar sin importar qué. Nuestra agencia cooperará con todo lo que necesite su estudio.
00:11:54Se lo agradezco mucho.
00:11:56Ojin es la estrella principal de esta agencia.
00:12:00Claro.
00:12:01Es la primera actriz que firmó con nuestra agencia. Tenía 18 años cuando la recluté.
00:12:07Desde entonces siempre he buscado lo mejor para su carrera.
00:12:11Entiendo muy bien lo importante que es ella para usted y para su agencia.
00:12:16Me esforzaré en ayudar a Hanbi Su a escribir su mejor guión. Téngalo por seguro.
00:12:21Hagamos de esto un gran éxito.
00:12:23Muchas gracias, señorita Kim. Por fin parece que somos un equipo, ¿no lo cree?
00:12:31Lo agradezco mucho.
00:12:32Gracias, señora Kim.
00:12:33Así es.
00:12:34Gracias.
00:12:36Eso es suficiente.
00:12:37Lo siento.
00:12:39Gracias.
00:12:54Tiene mucha energía.
00:12:57Podría matar a alguien con su puño.
00:13:01Intente ser considerada.
00:13:03¿Por qué no puedes pedir disculpas o agradecer?
00:13:08Tiene que arreglarlo. ¡Qué raro! ¡Es un antisocial!
00:13:14Tal vez la próxima vez lo golpee.
00:13:18Está claro que tiene muchas ganas.
00:13:21Está claro que tiene muchas ganas de golpearme.
00:13:26Pero ¿por qué una actriz como ella toma clases de boxeo?
00:13:47¡Rayos!
00:13:51¡Oye! ¡Llevas ahí 30 minutos!
00:14:08Todo era mejor cuando vivía sola.
00:14:18¿Qué?
00:14:20¿Qué?
00:14:26¡Ay, Dios!
00:14:31Disculpa, pero...
00:14:36¡Oyin!
00:14:40¡Oyin!
00:14:44¡Oyin!
00:14:47¿Estás ahí?
00:14:49¡Laura!
00:14:52¿Qué estás haciendo?
00:14:58¿Por qué te diste la vuelta?
00:14:59¿Qué? ¿Qué? ¿Qué quieres?
00:15:01Mejor ponte algo de ropa.
00:15:03No puedo. Está mojada. No mires.
00:15:05¿Quién querría mirarte?
00:15:07Entonces, ¿por qué estás mirando?
00:15:10Mantén tus ojos cubiertos. Ahora, camina hasta tu habitación.
00:15:13Necesito usar el baño.
00:15:14Y no quiero que espíes. ¿Quedó claro?
00:15:19No te muevas mientras camino a mi habitación.
00:15:21Podrías darte prisa.
00:15:23Ya te vi. Estás espiando. Deja de mirarme.
00:15:28Creo que te torciste la espalda.
00:15:30Ejercítate. Tus músculos se tensan si estás todo el día sentado.
00:15:33No te preocupes por mí. Estoy bien.
00:15:41¡Abriré mis ojos!
00:15:43¿De acuerdo? ¡Los estoy abriendo!
00:15:49¿Quieres una bolsa térmica?
00:15:50¿Tienes una?
00:15:51No, gracias.
00:15:59Vivir con alguien sí que es difícil.
00:16:03Es muy estresante.
00:16:18Bolsa térmica.
00:16:22Le dije que no necesitaba una.
00:16:48No.
00:17:12Quisiera beber un espresso fuerte.
00:17:14Podrías imaginar que el té verde es un expreso.
00:17:17Está bien, doctora.
00:17:21¿Hasta cuándo planeas decirle a Bisú?
00:17:24Deberías al menos decírselo. Es tu hijo.
00:17:28¿Y qué pasa si se lo digo?
00:17:31Retrasaré la noticia.
00:17:33Creo que será mejor decírselo en mis últimos días.
00:17:36Tienes que darle tiempo para que al menos pueda procesarlo.
00:17:40Lo resolveré descuida.
00:17:42En cuanto renuncie a mi cargo.
00:17:45Y de ocuparme de unas cosas.
00:17:48Hablando de eso,
00:17:49candidato a director de hospital.
00:17:51Te recomendaré como la nueva directora del hospital.
00:17:59Doctora Jung, estás aquí.
00:18:01Llegaste justo a tiempo.
00:18:07¿Qué es esto?
00:18:08Es que...
00:18:10Voy a renunciar a mi cargo.
00:18:12Así que planeo recomendarlos con la junta para el puesto.
00:18:15¿Qué opinas?
00:18:32Ya no servirá para mañana.
00:18:46¿A dónde fuiste?
00:18:47A cenar.
00:18:48¿No comiste en casa?
00:18:50¿Por qué comería en casa?
00:18:51Eso produce desperdicios y basura.
00:18:53Es mejor comer fuera.
00:18:54Me comeré la comida que te pedí, la que te rehusaste a comer.
00:18:57Si no, irá a la basura.
00:18:59No te pedí que ordenaras comida para mí o que te comieras eso.
00:19:02Lo mismo digo de la bolsa de comida.
00:19:05¿Qué?
00:19:06¿Qué?
00:19:07¿Qué?
00:19:08¿Qué?
00:19:09¿Qué?
00:19:10¿Qué?
00:19:11¿Qué?
00:19:12¿Qué?
00:19:13¿Qué?
00:19:14Lo mismo digo de la bolsa térmica.
00:19:17¿Entendido?
00:19:18Entendido.
00:19:19Cometí un error al ordenar comida para ti.
00:19:21No volverá a pasar.
00:19:30Perdí el apetito.
00:19:44Carajo.
00:20:15¡Hijo de puta!
00:20:36¡Río!
00:20:44¡Río!
00:21:10Necesito hablar contigo.
00:21:12¿Qué pasa?
00:21:13No puedo continuar así.
00:21:14Tienes que dejarme escribir lo que me plazca.
00:21:16Escribo thrillers policíacos.
00:21:17¿Por qué no quieres que mate a nadie?
00:21:19Ya hablamos de eso.
00:21:20¿Dejé que te quedaras aquí para que pudieras escribir?
00:21:23Si sigues sin poder escribir, te falta creatividad.
00:21:27¿Me falta creatividad?
00:21:29¿Cómo te atreves a decirme eso?
00:21:32¿Qué?
00:21:33Estás acabando con mi paciencia.
00:21:35¿Olvidaste nuestro acuerdo, Hanbisu?
00:21:38¿Hanbisu?
00:21:39Me escuchaste.
00:21:40Te lo dejé pasar una vez, pero teníamos un acuerdo,
00:21:42así que llámame maestra.
00:21:47Cumple con el acuerdo, Hanbisu.
00:21:59¿Hanbisu?
00:22:11Oye.
00:22:17¿Qué haces aquí?
00:22:20¿No puedes dejar de escribir cada segundo cuenta?
00:22:22Sí, eso quisiera, pero tengo un bloqueo mental.
00:22:25Nunca antes habías tenido uno, no lo entiendo.
00:22:29¿Cuál es el problema?
00:22:32Incluso te alquilé una casa para que trabajaras en el John.
00:22:35Vamos, apenas ayuda.
00:22:37¿Por qué te pones tan difícil?
00:22:39Tratar con la señora Kim ya es muy estresante.
00:22:42Hanbisu, necesito que escribas algo muy terrorífico.
00:22:45Dame algo que podamos entregarle.
00:22:48Ajá, carajo.
00:22:51¿Qué? ¿Te vas tan pronto?
00:22:53Voy a trabajar con el John.
00:22:54Dijiste que querías algo terrorífico.
00:23:00Hola, Ojin.
00:23:02Permíteme presentarte a tu nueva estilista.
00:23:04Es un placer, soy Choi In-Jung.
00:23:10¿Qué sucede?
00:23:12Nada, es solo que me pareces familiar.
00:23:16¿Puedo mostrarle sus opciones de vestuario?
00:23:18Sí, hablaré con la peluquera.
00:23:25Elegí estos vestuarios para la reunión con los miembros del comité de premios.
00:23:29Algo discreto, si no, no se veía bien.
00:23:31¿Qué opción le gusta?
00:23:34Me gustan ambos. Ese es mi favorito.
00:23:37¿En su primer trabajo en una comedia romántica?
00:23:40Usted interpretó a una modelo de ropa que se vendía en Internet.
00:23:43Siempre posaba con vestidos de estilo minimalista.
00:23:46Eso contrastaba con los vestidos florales.
00:23:48Aunque su papel era pequeño, atrajo la atención de todos.
00:23:52Fue un debut increíble.
00:23:55Gracias.
00:23:56Aunque no puedo creerlo.
00:23:59Gracias.
00:24:00Aunque no puedo creer que lo recuerdes.
00:24:02Señorita Oh-Jin, ¿tiene algún admirador especial que recuerde?
00:24:05¿Algún admirador que le haya apoyado desde el principio?
00:24:11La verdad es difícil recordar a cada uno.
00:24:14No es tan fácil recordarlos.
00:24:19No lo recuerdo.
00:24:24¿Podría disculparme un momento?
00:24:26Sí, claro.
00:24:41Con Oh-Jin, la actriz que amo.
00:24:43¿Cómo es?
00:24:46¿Cómo es posible que no me recuerdes?
00:24:57Hola, jefe.
00:24:58¿Qué tal?
00:24:59Ha pasado mucho tiempo, Oh-Jin.
00:25:02Nuestra actriz estrella.
00:25:03¡Vamos!
00:25:05Gracias.
00:25:06¿Cuánto tiempo sin verla, señora Kim?
00:25:08¿Cómo ha estado, jefe?
00:25:09Genial, como siempre.
00:25:11Permítanme presentarles a quien supervisará la entrega de los premios.
00:25:14Es la actriz estrella.
00:25:15¡Oh-Jin!
00:25:16¡Oh-Jin!
00:25:17¡Oh-Jin!
00:25:18¡Oh-Jin!
00:25:19¡Oh-Jin!
00:25:20¡Oh-Jin!
00:25:21¡Oh-Jin!
00:25:22¡Oh-Jin!
00:25:23¡Oh-Jin!
00:25:24¡Oh-Jin!
00:25:25Agradezco la oportunidad de presentar la entrega de los premios.
00:25:27Es un productor de programas de moda.
00:25:29El señor Jaeyoung.
00:25:31Es excelente en su trabajo.
00:25:33Es el mejor.
00:25:35Le pedí al jefe que me recomendara a una actriz para que fuera la anfitriona
00:25:39y tu nombre fue el primero que surgió.
00:25:41Solo mencioné tu nombre, pero el hizo la llamada.
00:25:44Prometo no decepcionarlos por elegirme.
00:25:46Sé que harás un gran trabajo en la presentación del programa.
00:25:51Ahora, cuando estés presentando el programa,
00:25:54nuevo trabajo de Jambisú, ¿de acuerdo?
00:25:56Ay, jefe, solo piensa en los programas de televisión.
00:25:58Revisé el guión y vi los anuncios promocionales.
00:26:01Haré lo mejor.
00:26:03No me preocupa en absoluto los índices de audiencia.
00:26:06Cada programa que haces, lo haces muy bien.
00:26:08Además, nuestro principal patrocinador es Cosméticos KT,
00:26:11del cual eres portavoz.
00:26:13Oye, ¿quieres tomar una taza de té?
00:26:24Ah, lo siento, no tengo tiempo.
00:26:27Es que iré a ver a mi mamá.
00:26:29Ah, de acuerdo.
00:26:31Eh, dime, ¿tu mamá ya vio tu nueva casa?
00:26:34Seguro le encantó.
00:26:36Aún no.
00:26:38La llevaré en cuanto su condición sea estable.
00:26:41También me encantaría ver tu casa,
00:26:43esa en la que te morías por vivir.
00:26:46Dime qué es lo que quieres como regalo de bienvenida.
00:26:49De acuerdo, lo haré.
00:26:51Carta de renuncia.
00:26:55Detective privado.
00:27:01¿Lo encontraste?
00:27:03¿Tiene su dirección?
00:27:07Bueno, voy a revisar tu mensaje.
00:27:12No creí que viviera tan cerca.
00:27:16Residencia de ancianos Nabum.
00:27:21Las flores artificiales no lucen tan frescas como las reales.
00:27:24Eso no importa.
00:27:26Me gusta todo lo que sea de ti.
00:27:28Pero aún así estoy decepcionada.
00:27:30¿Qué pasa? ¿Pasó algo malo?
00:27:33Estás preocupada. Dime.
00:27:36¿De verdad se nota mucho?
00:27:38¿Qué es? ¿Sucedió algo malo?
00:27:40Ni siquiera puedes mirarme a los ojos.
00:27:42¿Qué? Creí que estabas...
00:27:44Es la letra de una canción que le gustaba a papá.
00:27:47El doctor dijo que memorizar canciones es bueno para Alzheimer.
00:27:51¿De verdad?
00:27:54¿Por qué no dices nada?
00:27:56¿Es algo que no puedes decirme?
00:27:58¿No tienes nada que decir?
00:28:01¿No puedes decírmelo?
00:28:03¿Por qué no dices nada?
00:28:10La letra es muy graciosa.
00:28:13¿Por qué es tan difícil expresar mis sentimientos a otros
00:28:17si hablamos el mismo idioma y tenemos tanto en común?
00:28:20Eso te haría querer saber más sobre la otra persona.
00:28:24Si supieras todo sobre alguien después de hablar solo un poco,
00:28:28sería una decepción.
00:28:31Oyin, ¿qué tal si me quedo en tu casa?
00:28:36¿De verdad? ¡Me encantaría!
00:28:39Puedes venir ahora mismo.
00:28:41No, mejor hoy no.
00:28:43Mejor mañana vendré por ti.
00:28:45De acuerdo.
00:29:00Que tengas buen día.
00:29:01Gracias.
00:29:13¿Puedo preguntarle algo?
00:29:15Conocí a un chico que solía tocar la guitarra para mí.
00:29:20Solía estudiar filosofía.
00:29:23Siempre usaba una playera hawaiana en la iglesia.
00:29:28Llevaba gafas de sol cuando estaba en el coro.
00:29:32Era un poco extraño.
00:29:34¿De casualidad no lo conoce?
00:29:36¿Tú eres...
00:29:38Kang Hye Jin?
00:29:40¿Me recuerdas?
00:29:44Kang Hye Jin, cielos.
00:29:46Entraste y no podía dejar de mirarte.
00:29:49Chang Yu, rompías muchas cuerdas cuando tocabas la guitarra.
00:29:53Aún lo hago.
00:29:55Vaya, no has cambiado.
00:29:57Estas son muy lindas.
00:30:03Te quedan muy bien.
00:30:04Siempre supiste cómo hacer sonreír a la gente.
00:30:08¿Cómo has estado?
00:30:10¿Te casaste?
00:30:11Me divorcié.
00:30:13Mi exesposa era una gran persona, pero no congeniamos.
00:30:18¿Y qué más hiciste?
00:30:20Era periodista y renuncié. No soy de oficina.
00:30:23Mucho menos tener un jefe.
00:30:24Así que ahora dirijo esta tienda de discos y disfruto de la música.
00:30:29¿Qué hay de ti?
00:30:30Tengo esposo y también un hijo.
00:30:33¿Cómo me encontraste?
00:30:35Pregunté por ahí para poder encontrarte.
00:30:37Me conmueves.
00:30:39Echo de menos a las personas que conocía.
00:30:42Venir aquí me trae muchos recuerdos de las canciones que tocabas.
00:30:47Es un sentimiento extraño.
00:30:49¿Quieres escucharme?
00:30:50Sí.
00:30:54Vamos.
00:31:24Esta habitación no puede estar así.
00:31:41Ay, ¿pero qué haré?
00:31:47¿Qué sucede?
00:31:54Escritor Han.
00:32:00Sólo llámame Han Bisu.
00:32:02Vamos, escritor Han.
00:32:05No entiendo qué sucede, maestra.
00:32:08¿Qué hacías en mi habitación?
00:32:09Necesito que me hagas un favor. Mi mamá vendrá mañana.
00:32:14¿Mañana?
00:32:17Sí. Se quedará por tres días.
00:32:20¿Te quedarías en otro lugar por un tiempo?
00:32:24Solo necesitas que esté lejos, pero que hay de mis cosas.
00:32:27Sobre eso.
00:32:30¿Podemos cambiar de habitación?
00:32:35¿Cómo?
00:32:36Para que parezca la mía.
00:32:50¿Este escritor? ¿Te gustan sus obras?
00:32:52Por supuesto. Son de mi papá.
00:32:54¿Tu papá era escritor?
00:32:56Esta habitación era su estudio.
00:32:58Quería que sus cosas estuvieran como antes.
00:33:01Pero esperaré a que te vayas.
00:33:07Una vez que pongamos esto, habremos terminado.
00:33:16¿En serio quieres colgar esto?
00:33:18Entonces, parecerá que es mi habitación.
00:33:22Lo quitaré cuando se vaya tu mamá.
00:33:24Haz lo que quieras.
00:33:31Terminamos.
00:33:40¿Por qué estabas tan feliz?
00:33:41Es mi trabajo. Posaba para la cámara.
00:33:44Tienes que sonreír.
00:33:46¿Puedes hacer eso?
00:33:48Puedes hacerlo con algo de práctica.
00:33:50Además, a las personas les gusta cuando sonríes.
00:33:52Es bueno para mi carrera tener admiradores.
00:33:56Lo único que he visto es a ti gritándome y enojándote conmigo.
00:33:59Supongo que era así.
00:34:01Quizás sea porque vivimos en la misma casa.
00:34:04Bueno, estar cerca el uno del otro desde la mañana hasta la noche puede ser incómodo,
00:34:07ya que no estábamos acostumbrados.
00:34:11¡Escritor Hannah!
00:34:14¿Tienes otra favor que pedir?
00:34:16Cambiar esta habitación no será suficiente.
00:34:19Necesito comprar algunas cosas.
00:34:21Mi mamá no sospechará de esta habitación,
00:34:24pero tienes pertenencias en la sala y también en el baño.
00:34:28Muy bien.
00:34:30Compraré algunas cajas para guardar mis pertenencias
00:34:32y te veré después de que compres lo que necesites.
00:34:36De acuerdo.
00:34:46Una vez que nos separemos, no actúes como si me conocieras.
00:34:51¿Y tú quién eres? ¿Por qué me estás hablando?
00:34:54Muy bien. Uno, dos...
00:35:07¡Oh, Ogin!
00:35:09Hace días vi un camión de mudanzas pasar por aquí.
00:35:11No puedo creer que una superestrella viva en este vecindario.
00:35:14Nunca imaginé que te vería frente a mis ojos.
00:35:17¡Es un honor!
00:35:19Por favor, ven más seguido.
00:35:20Gracias, lo haré.
00:35:22Me encantaría tener su autógrafo.
00:35:27¡Oh, espera! ¡Volviste!
00:35:29¿Acaso vas a enmarcar más cosas?
00:35:31No.
00:35:32Un miembro de tu familia padece de Alzheimer, ¿verdad?
00:35:35Es duro. Esa enfermedad desgasta a la familia.
00:35:38El papá de un amigo está enfermo y es muy difícil cuidarlo.
00:35:41A veces desea olvidarse de él. Es un gran dolor de cabeza.
00:35:44No te pedí que me lo contaras.
00:35:46Porque tengo que saber sobre la situación de tu amigo.
00:35:49No quise decir eso.
00:35:51¿Cómo puede considerar la enfermedad de su padre un dolor de cabeza?
00:35:53Su amigo es una vergüenza.
00:35:55Además, conozco una persona que es todo lo contrario.
00:36:06Escritor Han, estuviste impresionante.
00:36:08¿Qué?
00:36:11No te escuché. Dilo de nuevo.
00:36:14Dijiste que era malo ver la enfermedad de un familiar como un dolor de cabeza.
00:36:17Me incomodé cuando el dueño de la tienda dijo eso.
00:36:20Me quedé sin habla.
00:36:22Estaba incómodo. Es por eso que hablé.
00:36:24Gracias por enmarcar las notas de la nevera.
00:36:27Lo hice porque los bordes doblados me molestaban.
00:36:30Si algo te molesta...
00:36:32es bueno para mí, ¿verdad?
00:36:40Déjame llevar algunas de tus cosas.
00:36:42Descuida, estoy bien.
00:36:46No podemos dejar que nos vean juntos.
00:36:49Fingiré que nos encontramos de casualidad, Spanko Mito.
00:36:52Les diré que eres un amigo escritor.
00:36:54Y yo soy un amigo escritor.
00:36:56Mejor diré que somos muy cercanos.
00:36:59¿Muy cercanos?
00:37:06No te acerques tanto. Hace mucho calor.
00:37:08¿Sientes calor?
00:37:10¿Con este frío?
00:37:13¡Espérame!
00:37:16¡Oye!
00:37:18¡Oye!
00:37:20¡Oye!
00:37:22¡Oye!
00:37:24¡Oye!
00:37:26¡Espérame!
00:37:43¿Qué haces? ¿No te diste cuenta que volví?
00:37:48Parece que estás de buen humor.
00:37:50Estás sonriendo.
00:37:52Sí.
00:37:54Es porque es luna llena.
00:38:12¿Para qué son esos?
00:38:14Tengo indigestión.
00:38:16Has actuado muy extraño en estos días.
00:38:19Encontré la casa donde vivía, Bisu.
00:38:21Y luego me dices que planeas renunciar.
00:38:23¿Qué te pasa?
00:38:25Me retiraré y disfrutaré de la vida.
00:38:27Quiero oler algo más que pasillos desinfectados.
00:38:31Como flores y pan recién horneado en la mañana.
00:38:38Lo haré antes de que sea tarde.
00:38:40¿Por qué? ¿Sería demasiado tarde?
00:38:43Aún tenemos muchos años por delante.
00:38:45Como sea, si quieres retirarte,
00:38:47entonces me esforzaré para dirigir el hospital.
00:38:53Así que necesito que me apoyes en todo.
00:38:57Siempre logras lo que te propones.
00:38:59Eres una persona muy determinada.
00:39:01Recomendarte a la junta del hospital
00:39:03es todo lo que puedo hacer.
00:39:05Podrás conseguirlo por tu propia cuenta.
00:39:18Cerrar cajones y puertas es un hábito tuyo.
00:39:20Creí que lo hacías por rabia.
00:39:22Las puertas se hicieron para cerrarse.
00:39:24No, existen para abrirse.
00:39:26Por supuesto que no.
00:39:28Existen para dividir espacios,
00:39:30así que ¿para qué las dejarías abiertas?
00:39:32¿Por qué te obsesiona tanto mantenerlas cerradas?
00:39:36Te descubrí cerrando la puerta de mi habitación.
00:39:39Cuando veo una puerta medio abierta,
00:39:42no puedo visitarla.
00:39:44Me molesta y comienzo a sentir la urgencia de cerrarla.
00:39:48Me distrae, no puedo evitarlo.
00:39:50Debe ser muy estresante.
00:39:57Escrita, Orhan.
00:39:59¿Y ahora qué? ¿Quieres otro favor?
00:40:02No.
00:40:04De repente te dije que mi mamá vendría
00:40:07y no te quejaste en absoluto.
00:40:10No es necesario que me des las gracias.
00:40:14No ayudo a las personas solo porque me lo piden.
00:40:17Lo hago porque quiero.
00:40:20Muy bien.
00:40:34Gracias, Orhan.
00:40:37Gracias a ti hemos terminado.
00:40:40Te lo agradezco, inquilino.
00:40:43Muchas gracias, casera.
00:41:06Gracias.
00:41:27Molestias.
00:41:31Si algo te molesta,
00:41:34te lo puedo decir, ¿verdad?
00:42:01¿Vas a salir?
00:42:03Te agradezco por estar de acuerdo.
00:42:06Mientras esté fuera,
00:42:09puedes tener las puertas abiertas.
00:42:17Escrita, Orhan.
00:42:22Adelante, tú primero.
00:42:24La puerta...
00:42:26Gracias por tomarte el tiempo de cerrarla.
00:42:34Que disfrutes tu estancia.
00:42:48Buenos días, señor Joe.
00:42:50Oh, hola.
00:42:52¿Qué hace aquí? ¿Lo echaron?
00:42:55Oh, temía que esto pasara.
00:42:58¡No!
00:43:00Si no tienes un trabajo de acuerdo,
00:43:02enciende tu computadora a trabajar.
00:43:04¿Ahora mismo?
00:43:07Sirena roja.
00:43:11Un thriller policíaco no tiene que ser sangriento todo el tiempo.
00:43:14Ya sabes, un chico conoce a una chica,
00:43:16una chica conoce a un chico, ambos se enamoran.
00:43:31¿Nunca llamas primero a tu madre?
00:43:33Iba a llamarte.
00:43:35Ay.
00:43:37Muchas cosas que no hice bien como madre.
00:43:42¿Por qué me dices todo esto? Haces que me sienta mal.
00:43:46Vamos a comer, ¿quieres?
00:43:52¿Qué?
00:43:54¿Qué?
00:43:56Vamos a comer, ¿quieres?
00:44:08Gracias a ti puedo regresar a casa después de 14 años.
00:44:27Es exactamente la misma.
00:44:33Era agradable ver secar la ropa en el patio
00:44:36mientras estaba sentada.
00:45:27¿Hola?
00:45:29Me comunico con la esposa del señor Oh Yoon Chul.
00:45:32Hablo desde el hospital.
00:45:34Su esposo colapsó y lo trajeron aquí.
00:45:36Está en estado crítico.
00:45:43¿Qué?
00:45:45¿Qué?
00:45:47¿Qué?
00:45:49¿Qué?
00:45:51¿Qué?
00:45:53¿Qué?
00:45:55¿Qué?
00:46:13¿Mamá?
00:46:16¿Mamá?
00:46:19Entremos, debes estar cansada.
00:46:22De acuerdo.
00:46:25Es tan acogedor y cálido.
00:46:29Incluso tienes un tocadiscos.
00:46:32Sería lindo escuchar un disco sentado en el patio.
00:46:36Es por eso que lo compré.
00:46:38¿Qué tal si descansas?
00:46:40Quiero ver la casa, no me trates como un paciente.
00:46:49¿Por qué está tan ordenada?
00:46:51Tú lo hiciste.
00:46:53Cuando me propongo algo, soy capaz de hacerlo.
00:46:56No tenías que hacerlo solo porque iba a venir.
00:46:59Parece que no cocinas.
00:47:01No tienes ningún ingrediente para cocinar.
00:47:03Es porque la mayoría del tiempo, como fuera,
00:47:05sí evito la basura.
00:47:07Pero cocinar es divertido una vez que comienzas a hacerlo.
00:47:10También cocinar en casa es sano.
00:47:12Las cosas que eran una molestia son las que más recuerdas.
00:47:16No puedo creerlo.
00:47:18Mamá, es muy lindo escuchar tus regaños.
00:47:22Es genial.
00:47:24Te quiero.
00:47:29No tuve tiempo de desempacar, así que...
00:47:32aquí leo libros y guiones.
00:47:47¿Recuerdas esa época?
00:47:49Claro.
00:47:55Se siente como si tu padre estuviera aquí,
00:47:57escribiendo en cualquier momento.
00:48:01Lo extraño mucho.
00:48:04Mamá.
00:48:06Trabajaste muy duro por esto, Jean.
00:48:17¿Por qué solo comes vegetales?
00:48:19Mis gustos cambiaron.
00:48:21¿No te gusta ningún alimento porque has probado
00:48:23casi todas las comidas finas?
00:48:25Quizá.
00:48:27Bisú, dime, ¿cuándo me dirás dónde vives?
00:48:30¿Por qué necesitas saberlo ahora?
00:48:32Voy a limpiar tu habitación y organizar tus cosas.
00:48:35Dime y te cocinaré algo ahí.
00:48:37Tengo curiosidad de saber cómo es.
00:48:40Ya sabes, hacer lo que otras madres hacen.
00:48:42¿Ya te aburrió decir eso?
00:48:44Hacer cosas ordinarias de madres no va contigo.
00:48:46Bisú, ¿estás viendo a alguien?
00:48:49No tengo tiempo para eso. Estoy muy ocupado escribiendo.
00:48:51Debes tener tiempo. Ya has ganado suficiente dinero.
00:48:54Sí, lo haré. Deja de regañarme.
00:48:57No te estoy diciendo que te cases.
00:48:59Pero sal con alguien.
00:49:01Me voy a casa, mamá.
00:49:02No, no, no. Goza tu comida. Lo siento.
00:49:04No saldré contigo si continúas así.
00:49:06De acuerdo.
00:49:08Comienza a salir.
00:49:10Es como si regresara a la residencia de ancianos.
00:49:12No tienes que hacerlo.
00:49:14Me gusta hacer esto por ti.
00:49:16El aceite huele bien.
00:49:18Y ser una hija responsable me hace feliz.
00:49:33Puede quedarse contigo por un tiempo.
00:49:36Pero podría cambiar su comportamiento porque tiene Alzheimer.
00:49:39Si pasa algo, llámanos a cualquier hora y te ayudaremos.
00:50:07Soy Pak Gung Ho, y me nombraron su asistente.
00:50:10Es un gusto. Mi hermana me habló mucho de ti.
00:50:13Este teléfono lo puedes usar en Corea.
00:50:16Muchas gracias.
00:50:18Necesito llamar a alguien.
00:50:21Ojin.
00:50:27Ojin.
00:50:29Ojin.
00:50:31Ojin.
00:50:33Ojin.
00:50:35Ojin.
00:50:44Ojin, qué sorpresa que me llames.
00:50:46Incluso estás más ocupado que yo.
00:50:48¿Qué tal París?
00:50:50Visitamos la Torre Eiffel y Montmartre juntos.
00:50:53Sigue igual de bonito.
00:50:55París tiene Louvre, la Torre Eiffel y Montmartre.
00:50:58Pero no a ti, así que no fue divertido.
00:51:02Lamento mucho no asistir a tu exposición.
00:51:05Mi agenda estaba muy llena.
00:51:07Está bien.
00:51:08No mientas, no está bien.
00:51:10Por cierto, algo increíble pasó.
00:51:12Compré mi vieja casa y me mudé.
00:51:14¿De verdad?
00:51:16Estoy muy feliz por ti.
00:51:18Sé que siempre quisiste volver ahí.
00:51:20Me tomó 10 años volver aquí.
00:51:22Fue difícil, pero lo logré.
00:51:24Buen trabajo.
00:51:25Debió ser duro, pero nunca lo mostraste.
00:51:27No tienes por qué esconder tus sentimientos conmigo.
00:51:30Sé tú misma, no me voy a molestar.
00:51:32Espera, suena como si estuvieras en Corea.
00:51:36¿Eso crees?
00:51:38Supongo que extraño mucho Seúl.
00:51:40Entonces vuelve pronto. París está muy lejos.
00:51:43Te extraño, Eugene.
00:51:45También te extraño, Eugene.
00:52:00¿Cuándo llegaste? ¿Otro bloqueo mental?
00:52:03No, solo vine.
00:52:06Ya veo. ¿Qué crees?
00:52:08La chica que me gustaba en el colegio vino a verme.
00:52:12¿Qué?
00:52:13¿Qué?
00:52:14¿Qué?
00:52:15¿Qué?
00:52:16¿Qué?
00:52:17¿Qué?
00:52:18¿Qué?
00:52:19¿Qué?
00:52:20¿Qué?
00:52:21¿Qué?
00:52:22¿Qué?
00:52:23¿Qué?
00:52:24¿Qué?
00:52:25¿Qué?
00:52:26¿Qué?
00:52:27¿Qué?
00:52:28¿Qué?
00:52:30En ese entonces era linda, pero ahora luce más elegante.
00:52:37¿Y también le gustabas a ella?
00:52:41No lo sé.
00:52:42Creo que solo me consideraba como una persona graciosa y alguien con quien pasar el rato.
00:52:48Pero es agradable reunirme con alguien del colegio.
00:52:51Me trajo muchos recuerdos. Me sentí joven, como si tuviera 20.
00:52:56No te ves joven.
00:52:57No te ves joven.
00:52:58¿Y tienes que mencionarlo?
00:53:00Deja de hablar de esa chica. Mejor dime, ¿vaya algún disco nuevo? Enséñamelos.
00:53:04¡Qué insensible!
00:53:06Ahí están.
00:53:08¿Esos?
00:53:11Nunca escribas sobre el amor.
00:53:28Debes estar muy cansada.
00:53:38Calabaza, cebolla verde, chiles, champiñones.
00:53:43Cortar los chiles en rodajas.
00:53:46Partir los champiñones.
00:53:50Cortar la calabaza en rodajas.
00:53:53Los champiñones.
00:53:55Cortar la calabaza en rodajas muy delgadas.
00:53:58También cortar la cebolla en rodajas delgadas.
00:54:03Hacer el tofu en cubos muy pequeños.
00:54:11Dejarlos por 30 minutos.
00:54:17No está nada mal.
00:54:19Se los compré a un chico que no tiene espacio para ellos.
00:54:22Hay algunas joyas ahí.
00:54:26¿No es este disco un asesino?
00:54:29Por favor, no digas esa palabra.
00:54:32No encuentro otra palabra mejor para describirlo.
00:54:35¡Ya basta! Tengo que sacarlo de mi cabeza.
00:54:39Oye, ¿estás estresado por alguien?
00:54:42¿Alguien te da problemas y quieres matarlo?
00:54:45Sí.
00:54:47¿Ajá?
00:54:48Ahora no puede matarlo por sí misma.
00:54:51Tendrá que buscar a alguien más que lo haga.
00:54:53¿De quién hablas?
00:54:55Puedo convertirla en la asesina en lugar de la doctora.
00:54:58No creará ningún problema en la historia.
00:55:00No, todo estará conectado.
00:55:02Sí, los habla con él mismo.
00:55:04¿Cómo debería llamarla?
00:55:08¿Chávez Onkyun?
00:55:10No, ese suena como el nombre de un doctor.
00:55:14Un nombre...
00:55:31¿Oyin será capaz de manejar el papel?
00:55:38No un día, sino hoy.
00:55:44¡Ah!
00:55:47Una guitarra.
00:55:50Guitarra.
00:55:51Guitarrista Oyin utiliza un rifle personalizado con forma de guitarra.
00:55:55La guitarrista es una asesina.
00:56:00¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
00:56:02La guitarrista es el asesino.
00:56:04¡Lo tengo! Una forma de guitarra.
00:56:08¿Se habrá vuelto loco?
00:56:13La asesina.
00:56:16Sabía que esto no funcionaría.
00:56:40Soy un gran guionista.
00:56:42¡Un gran guionista!
00:57:13¿Tengo que llegar a tanto?
00:57:16Sí, lo haré. Tengo que hacerlo.
00:57:20¿Es ahora o nunca?
00:57:42¿Es ahora o nunca?
00:58:12¿Es ahora o nunca?
00:58:43Guitarrista asesina.
00:58:46Sí.
00:58:49Estas páginas son cálidas al tocarlas.
00:58:52El olor fresco de la tinta.
00:58:54Es la asesina.
00:58:55Añadí algunas escenas de asesinato que me gustan.
00:58:59E introduje a la guitarrista. También hay algunas escenas románticas.
00:59:03En la última misión apriete el gatillo.
00:59:05¡Pam! Pero no consigue matarlo.
00:59:07¿Acaso sufre?
00:59:08¿Qué haces?
00:59:09¿No lo ves? Estoy trabajando.
00:59:12¿Por qué estás aquí? Mi mamá está aquí.
00:59:15Lo olvidé.
00:59:18¡Rápido, antes de que te vea!
00:59:19De acuerdo.
00:59:22¡Date prisa!
00:59:23Estoy guardando mi computadora.
00:59:25¡Rápido!
00:59:26Cariño.
00:59:33Cariño.
00:59:35¿Qué pasa?
00:59:36Cariño, buenos días.