cartoons for remenber and feels the happy holiday
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Feliz cumpleaños!
00:30¡Feliz cumpleaños!
01:00¡Feliz cumpleaños!
01:30¡Feliz cumpleaños!
02:00¡Feliz cumpleaños!
02:02¡Feliz cumpleaños!
02:04¡Feliz cumpleaños!
02:06¡Feliz cumpleaños!
02:08¡Feliz cumpleaños!
02:10¡Feliz cumpleaños!
02:12¡Feliz cumpleaños!
02:14¡Feliz cumpleaños!
02:16¡Feliz cumpleaños!
02:18¡Feliz cumpleaños!
02:20¡Feliz cumpleaños!
02:22¡Feliz cumpleaños!
02:24¡Feliz cumpleaños!
02:26¡Feliz cumpleaños!
02:29¡Oh, oh, oh!
02:33¡Frijoles!
02:35¡Hola!
02:37¡Mira eso!
02:40¡Sudo un esplendor gmmmoooosito!
02:42¡Me gustaría dar una posada con uno de estos buchos!
02:45¡No le diría esto, Sr. Blackman!
02:47¡No מאches caball walking!
02:50¡Le rascaste el caballo al dolor!
02:58¡Vamos, vamos, vamos!
03:28¡Vamos, vamos, vamos!
03:41¡Hombre, esto es un poco de agua!
03:44¿Estás seguro de que no hemos llegado al equivocado río?
03:47¡Hemos estado en este barco por horas!
03:49Pensé que dijeras que conocías este río.
03:51Como la espalda de mi cabeza.
03:54¿Dónde diablos me he metido para hablar de llegar a este barco de los bosques?
03:58Nunca lo sabré.
03:59Como te dije...
04:00Allí.
04:01¿Eh?
04:02Allí.
04:25¡Hola!
04:26¿Señor Blackmore?
04:28¡Exacto!
04:29¿Y usted?
04:30¡Escuchad!
04:31Este es Hector McGill, mi asistente.
04:33Un placer conocerte.
04:34Ah, sería muy apreciado, señor.
04:36Si pudiéramos terminar este negocio lo más pronto posible.
04:40¿Usted...
04:41...espera aquí, eh?
04:42Sí, señor.
04:43¿Y usted?
04:44¿Y usted?
04:45¿Y usted?
04:46¿Y usted?
04:47¿Y usted?
04:48¿Y usted?
04:49¿Y usted?
04:50¿Y usted?
04:51¿Y usted?
04:52¿Y usted?
04:54Solo esperaré aquí.
04:56Otro lado no volverías nunca a la instalación río, ¿verdad?
05:00Escucha, coco.
05:01No debemos tomarte ninguna insolencia de ti.
05:03Tendrás que pagar para Reneezar esa pracy de vos contra el borde de río.
05:06Y eso sería todo.
05:08Parece que va a venir una tormenta.
05:11OK, no quiero estirarme en la cara por esta tormenta hacia esta cara.
05:15Vamos a arredurar esto todo.
05:18¿Aquí hay algo?
05:34Lo que estamos a punto de revelarles a ustedes, Blackmore,
05:37no ha sido mostrado a nadie fuera de las cuatro paredes de este laboratorio.
05:41Bueno, hagamoslo rápido entonces, ¿eh?
05:44Solo déjame la imagen general.
05:46Blackmore, mire a esas plantas de ahí, en ese caballo.
05:59¿Las reconoces?
06:00Sí.
06:02El río de ahí está lleno de hielo.
06:05Ese hielo es el Sedonicus americanus,
06:10una planta muy rara que crece solo en esta parte del río.
06:14Debe ser recogida y procesada en este laboratorio
06:17durante horas de ser recogida.
06:19Blackmore, tiene propiedades que te sorprenderán.
06:24El proceso de recogida de este hielo puede ser...
06:37Como están conscientes, Blackmore,
06:39el mundo está encaminado a una corte de alimentos graves.
06:42Ahora, esta planta que están agarrando
06:45va a resolver ese problema.
06:47¿Quieres decir que vamos a empezar a comer esto?
06:52No, no lo creo, Sr. Blackmore.
06:55Mire a ese beaker de ahí.
06:57Los jugos procesados que se están recogiendo
07:00pueden ser usados como aditivos para la dieta de los vivos de la obra
07:04y podrían desarrollar animales que podrían enlargar
07:06la salida de la carne fantásticamente.
07:08Se llama teramina.
07:09Un o dos pequeños trozos de él
07:11podrían aumentar la salida de la carne de la Argentina.
07:1310 coles.
07:14Ahora, apreciarás la secrecia que tiene.
07:18Sí, de hecho.
07:20Pero, ¿cómo estás tan seguro de esto?
07:22Nuestros experimentos lo han demostrado.
07:24Ah, Miguel.
07:26Es mejor poner el teramina fuera por el día.
07:28Sí, doctor.
07:29Sr. Blackmore, pase por aquí.
07:48Estos lobos fueron importados de América del Norte el año pasado.
07:51Han sido alimentados y cuidados con una dieta normal.
08:00Mientras que estos lobos aquí
08:02han sido dados una dosis mínima de teramina.
08:09Guau.
08:10Estoy seguro.
08:12Estoy seguro.
08:14Ese es el leche que han estado alimentándolos.
08:17Estos lobos han sido dados una dosis mínima de teramina.
08:20Si no, han sido alimentados normalmente.
08:22Bueno, Sr. Blackmore,
08:24¿qué piensas de nuestra nueva descubrimiento?
08:27¿Tiene posibilidades comerciales, dirías?
08:29¡Absolutamente!
08:31Bueno, estoy...
08:33perdido de palabras, doctor.
08:34¡La más remarcable conquista!
08:36Y tú, Sr. Blackmore,
08:38eres la primera persona fuera de estas cuatro paredes
08:40para mostrar a estas criaturas.
08:42¡Esto no va a ser peligroso, ¿verdad?
09:08¡¿Esto no va a ser peligroso?!
09:12Por supuesto que no va a ser peligroso, madre.
09:15No hay nada que preocuparse.
09:17Alan tiene un excelente cabeza para las alturas.
09:19Solo va a arreglar el masaje aéreo, eso es todo.
09:21Oh, bueno, no hay nada que preocuparse.
09:23Eso es cierto.
09:31¿Cuánto tiempo crees que este trabajo tomará, Alan?
09:33No lo sé. Depende de lo que encuentre cuando salga de ahí.
09:43¿Listo, Alan?
09:44FAB.
09:45Bien.
09:46Bajando ahora.
10:13A la izquierda, dos grados.
10:28Manténgase caliente, Virgil.
10:30Manténgase caliente.
10:43Bien, Virgil, llévalo.
10:58Bien, padre.
10:59Tengo a Alan ahí arriba.
11:00Bien, Virgil.
11:01Supongo que es bastante húmedo ahí arriba.
11:03No, no es húmedo.
11:05No, no es húmedo.
11:07No, no es húmedo.
11:09No, no es húmedo.
11:11Supongo que es bastante húmedo ahí arriba.
11:25He encontrado el problema, padre.
11:27Va a ser un desastre.
11:28Bien hecho, Alan.
11:29Eso fue rápido.
11:30¿Cuál es el problema?
11:31Algunos de los platos de la junción en las líneas del plato número 7 se han corrodido.
11:34Eso es todo.
11:35¿Cuánto tiempo te tomará para arreglarlo?
11:37Ni tiempo.
11:38Dile a Virgil que haga un viaje por la isla
11:40y yo estaré listo para que me lo arregle.
11:53Eso fue cerca.
11:55Bueno, aquí es donde descubrimos si el problema es realmente aquí abajo en la Tierra.
11:59Esto es Jeff Tracy llamando Thunderbird 5.
12:02Base a Thunderbird 5.
12:09¡Oh, Dios mío! Eso significa que estamos fuera de contacto con John.
12:13Sí, madre.
12:14Nuestra organización total está fuera de acción
12:16hasta que podamos llegar a John en la estación espacial.
12:18Pensé que decías un momento antes que no había nada que preocuparse.
12:23Eso fue bastante diferente, madre.
12:25Habíamos hablado de...
12:30¡Vaya, John!
12:31¡Vaya, padre!
12:32¿Estoy contento de estar de vuelta en contacto?
12:34¿Qué pasó?
12:35Hubo corrosión en los platos de una de las tiendas del becón.
12:38Alain debe haberlo arreglado justo en ese momento.
12:41Es bueno saber que estamos de vuelta en el negocio.
13:05¡Vaya, John!
13:06¡Vaya, John!
13:07¡Vaya, John!
13:08¡Vaya, John!
13:09¡Vaya, John!
13:10¡Vaya, John!
13:11¡Vaya, John!
13:12¡Vaya, John!
13:13¡Vaya, John!
13:14¡Vaya, John!
13:15¡Vaya, John!
13:16¡Vaya, John!
13:17¡Vaya, John!
13:18¡Vaya, John!
13:19¡Vaya, John!
13:20¡Vaya, John!
13:21¡Vaya, John!
13:22¡Vaya, John!
13:23¡Vaya, John!
13:24¡Vaya, John!
13:25¡Vaya, John!
13:26¡Vaya, John!
13:27¡Vaya, John!
13:28¡Vaya, John!
13:29¡Vaya, John!
13:30¡Vaya, John!
13:31¡Vaya, John!
13:32¿Eso será todo, señor?
13:33Sí, gracias, señora Files.
13:34¿Tienes todo cerrado?
13:35Lo tengo, y tengo los cosas del Sr. Blackmare en el cuarto pasajero.
13:36Oh, ah.
13:37Gracias.
13:38Buenas noches, then, gentlemen.
13:39Buenas noches, then, gentlemen.
13:40Buenas noches, then, gentlemen.
13:41Bueno, es muy bueno de usted ponerme por la noche como esta.
13:42Bueno, nunca volverías a la riverside, ¿verdad?
13:43Bueno, es muy bueno de usted ponerme por la noche como esta.
13:44Bueno, nunca volverías a la riverside, ¿verdad?
13:45¿A ver, señor?
13:46Cierto.
13:47No, señor.
13:48Si.
13:49Si.
13:50¿A ver, señor?
13:51Si.
13:52¿A ver, señor?
13:53Sí, señor.
13:54...señores y señoras.
13:57Bueno, es muy bueno de vosotros que me hacéis subir a la noche así.
14:00Bueno, nunca habrías llegado de vuelta a la estación del río en una tormenta como esta.
14:04¿Y qué tal el...Boltman?
14:06¿Quieres decir Culp?
14:07Bueno, Mrs. Files dijo que lo arreglaría en el sofá en el estudio...
14:11...muy desagradablemente, podría decir.
14:13Me parece que sabe más sobre el pasado de Culp que lo admite.
14:17Dicen que él era un asociado del anterior dueño de la casa, López.
14:22Mrs. Files también era dueña de la casa entonces.
14:24Honestamente, no sé cómo los dos habíais quedado tanto tiempo en este lugar desgraciado.
14:29Yo...
14:37¿Qué está pasando?
14:38Las luces.
14:39Es lo que siempre pasa.
14:41Debería arreglarlas algún día.
14:52¿Qué es lo que pasa?
14:53No sé.
14:54¿Qué pasa?
14:55No sé.
14:56¿Qué pasa?
14:57No sé.
14:58¿Qué pasa?
14:59No sé.
15:00¿Qué pasa?
15:01No sé.
15:02¿Qué pasa?
15:03No sé.
15:04¿Qué pasa?
15:05No sé.
15:06¿Qué pasa?
15:07No sé.
15:08¿Qué pasa?
15:09No sé.
15:10¿Qué pasa?
15:11No sé.
15:12¿Qué pasa?
15:13No sé.
15:14¿Qué pasa?
15:15No sé.
15:16¿Qué pasa?
15:17No sé.
15:18¿Qué pasa?
15:19No sé.
15:20¿Qué pasa?
15:21No sé.
15:22Dime, mi amor.
15:45Muy bien, señor.
15:46Buenas noches.
15:47Buenas noches, mxs.
29:51¡Espera! ¿Puedes escuchar algo?
29:54¿Qué es ese ruido?
29:57¡Es ellos! ¡Es la Rescate Internacional!
30:03¡Padre! Llegué a la zona de peligro.
30:06¿Cómo se ve, Scott?
30:07Muy peligroso, padre. Muy peligroso.
30:10Hay tres aliegos masivos atacando la casa donde están estas personas.
30:13¿Crees que podrás lidiar con ellos?
30:15Bueno, son brujas duras. No sé cuán efectivas serán nuestras misiles.
30:19Además, la casa está en la línea de fuego.
30:22Esto es la Rescate Internacional. Me llamo McGill. ¿Me oyes?
30:26Escuchado y claro, Rescate Internacional.
30:28¿Dónde estás exactamente?
30:30Estamos en el laboratorio del basurero. ¿Crees que podremos salir a tiempo?
30:33Bueno, voy a intentar asustar a estos reptiles con una pequeña diversión.
30:36Bien, Rescate Internacional. Pero no sé cuánto más podemos esperar.
30:40No te preocupes.
30:42Mis compañeros están en su camino en otra nave.
30:44Te vamos a sacar de ahí.
30:50Bien, Scott. Lo entiendo. ¿Y tú?
30:53Voy a intentar aclarar el área y luego, de alguna manera, entrar en la casa.
30:56Bien. Buena suerte.
30:58Estaré en la zona de rescate en cuatro minutos y tres cuartos.
31:50¡Miguel! ¡Miguel!
32:11Bien, McGill. Escucha esto. Estoy cerca de la selva.
32:15Debería mantener a todos bien claros de la ventana del laboratorio.
32:18Voy a entrar en la casa de esa manera.
32:20Lo entiendo.
32:21¡Es una locura! ¡Nunca lo hará!
32:33Bien. Aquí va.
32:45¡Miguel!
33:15¡Miguel! ¡Miguel!
33:46SIGUE VIVIENDO EN LA SELVA
33:55Bien, primero que nada, ¿no hay otro camino a partir de esta casa?
33:58Había una otra.
34:00¿Qué?
34:01El dueño anterior, el Sr. López, tenía un escenario de lanza secreto construido para emergencias.
34:05Con un pasaje subterráneo desde la casa.
34:08¿Dónde está entonces?
34:09El Sr. López nunca me lo dijo.
34:11Solo me lo dijo a otro, pero ahora está muerto.
34:16¿Quieres decir, Calp?
34:18Sí, Calp.
34:23¡Vamos, tenemos que salir de aquí!
34:41¡Miguel!
35:11¡Miguel!
35:18Parece que están por toda la casa ahora.
35:20¡Sólo escuchen a ese rato!
35:22¡No! ¡Por allá!
35:27¡Se han adentrado!
35:28¡Cierto! ¡Voy a regresar!
35:42CALP
35:48¡Calp!
35:51Así que, los alligatoros no te mataron, ¿verdad?
35:55Una brillante deducción.
35:57No, utilizo el camino secreto de López, pero no es el momento para explicaciones.
36:03Vas a hacer las cosas a mi modo, o puedo causar aún más descomodidad
36:09con la remarcable descubrimiento del Sr. López.
36:34Padre, no lo entiendo.
36:36¿Qué pasa, hijo?
36:37Bueno, Scott llegó a la casa bien, pero por los últimos minutos su línea ha estado muerta.
36:41No puedo llegar a contactar con él.
36:44No importa, Virgil, probablemente tenga algún plan en manos.
36:47¿A qué punto estás ahora de la zona de peligro?
36:49Llegué.
36:54Cierto, lo primero que tenemos que hacer es sacar a esos reptiles de la casa.
37:03¡Cierto!
37:33¡Vamos!
37:54Bien, parece que está funcionando.
37:56Es mejor que nos quedemos con las armas de tranquilizador.
38:04Sí, se están moviendo hacia el río.
38:22¿Qué diablos está pasando en esa casa?
38:24Esto es Thunderbird 2, llamando a la control móvil.
38:27¿Qué?
38:28¿Qué diablos está pasando en esa casa?
38:30Esto es Thunderbird 2, llamando a la control móvil.
38:33Ven, Scott. ¿Me oíste?
38:36Solo diles una palabra, Rescate Internacional, y será la última vez.
38:42¡Ven, Scott! ¡¿Me oíste?!
38:46No lo entiendo.
38:48Bien, Virgil, ya estamos listos.
38:50Hagamos un golpe a estos reptiles.
38:52F.A.B.
38:58F.A.B.
39:10Buen disparo, muchachos.
39:12Volvamos a ver cómo se ven.
39:29Bien, hemos golpeado a estos dos.
39:31¿Y el tercero?
39:33Sí, se está volviendo a la casa.
39:54No podemos usar el tranquilizador.
39:57No podemos usar el tranquilizador tan cerca de las personas en la casa.
40:01¡Lo tengo!
40:02¡Voy a salir en mi motocicleta y lo saco!
40:04No, Alan. No tendrías la oportunidad.
40:06La motocicleta Kanna sería inútil contra ese bebé.
40:09Tenemos que hacer algo.
40:11¡Alan! ¡Vuelve!
40:27Mira, Culp.
40:29En unos dos minutos, esa pared va a caer.
40:32Y tú sabes lo que va a pasar.
40:34Déjame usar la pistola de luz. Tal vez pueda romper a un reptil.
40:37Un movimiento y te matan.
40:57¡No! ¡Eso no! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Hala! ¡Hala! ¡Solo un poquito más! ¡Hala! ¡Hala! ¡Hala! ¡Hala! ¡Hala! ¡Hala!
41:14¿Qué pasa?
41:15¡Alan! ¡Alan! ¡Alan! ¡Buen trabajo!
41:18¡Bueno! ¿Qué pasó?
41:20¡Alan!
41:21¡Alan, 2800 minutos de volumen!
41:24Aquí, chico.
41:28Aquí, chico.
41:55¡Vamos!
41:57¡Ven y cállate!
42:13Está funcionando.
42:15¡Está funcionando!
42:24¡Alan!
42:54¡Alan!
43:09¡Lo tienes, Gordon!
43:19Bien.
43:20Bien.
43:22La costa está limpia.
43:24Voy a ser el primero en el mercado con esta pequeña potencia.
43:28Ahora, radio a tus hermanos en esa construcción y díganles que voy a salir ahora.
43:34No, jefe. Aún no está a salvo.
43:36No sabemos cuántos más monstruos hay ahí.
43:38Mira, si no haces lo que digo, habrá más.
43:42Bueno, tus hermanos ahí van a hacer un movimiento para detenerme y yo voy a poner este pequeño coctel en el río.
43:57Llamando a Thunderbird 2.
43:59Llamando...
44:00Scott, por fin. ¿Qué pasa?
44:02Escucha, Verge. Hay un tipo aquí que nos está apuntando un arma.
44:05Él quiere que le des una pasilla limpia de la casa.
44:08¿Sí?
44:09Sí.
44:10Debes poner un poco más de la droga del Dr. Orchard en el río si intentas detenerlo.
44:14Y sabes lo que eso significa.
44:16Gracias, amigo.
44:24¿Lo entendiste, Gordon?
44:26Sí, lo entendí.
44:27Bien.
44:29Es mejor que te detengas en Thunderbird 4.
44:41¿Qué pasa?
44:43¿Qué pasa?
44:45¿Qué pasa?
44:47¿Qué pasa?
44:49¿Qué pasa?
44:51¿Qué pasa?
44:53¿Qué pasa?
44:55¿Qué pasa?
44:57¿Qué pasa?
44:59¿Qué pasa?
45:01¿Qué pasa?
45:03¿Qué pasa?
45:05¿Qué pasa?
45:07¿Qué pasa?
45:09¿Qué pasa?
45:11¿Qué pasa?
45:13¿Qué pasa?
45:15¿Qué pasa?
45:17¿Qué pasa?
45:19¿Qué pasa?
45:21¿Qué pasa?
45:23¿Qué pasa?
45:25¿Qué pasa?
45:27¿Qué pasa?
45:29¿Qué pasa?
45:31¿Qué pasa?
45:33¿Qué pasa?
45:35¿Qué pasa?
45:36¿Qué pasa?
45:58Carlitos gato.
46:00¿Dónde?
46:06¡El archivo! ¿Qué pasó con el archivo?
46:08Me duele pensarlo.
46:09¡Fuego de misil!
46:13¡Gordon! ¡Tenemos que encontrar ese archivo!
46:26Creo que lo vi.
46:28¿Viste?
46:29No, no lo vi.
46:30¿Viste?
46:31No, no lo vi.
46:32¿Viste?
46:33No lo vi.
46:34Creo que lo vi.
46:37Si ese líquido se mezcla con el río,
46:39este sueño comenzará de nuevo.
46:41¡Virgil! ¿Alguna manera de encontrar ese archivo?
46:43¡Gordon se va a buscar!
47:05¿Alguna señal de eso, Gordon?
47:07Con todo ese árbol alrededor, es como si estuviéramos buscando...
47:10¡Hey!
47:11¡Gordon! ¿Qué pasa? ¿Qué es eso?
47:13Todo bien, Virgil.
47:14No te preocupes.
47:18No creo que haya más gigantes.
47:22Encontré el archivo.
47:24Ni siquiera se rompió.
47:27Los chicos han hecho un gran trabajo.
47:29Blackburn y Orchard han anunciado que el líquido
47:32va a estar bajo control internacional.
47:34Sí, creo que eso es lo mejor para ello.
47:36¿Por qué no escucha a Tintín sobre la operación de rescua?
47:39Ella regresó de su expedición de compras
47:41unos minutos antes de vosotros.
47:43¡Ah, ahí está!
47:45¡Hola, todos!
47:46¿Cómo estáis?
47:47¿Cómo estáis?
47:48¿Cómo estáis?
47:49¿Cómo estáis?
47:50¿Cómo estáis?
47:51¿Cómo estáis?
47:52¿Cómo estáis?
47:53¿Cómo estáis?
47:54Hola, todos.
47:55¿Cómo está la rescua?
47:56Cuéntame todo sobre ella.
47:58Sí, bueno,
47:59fue a su casa, en un parque, ¿sabes?
48:02Sí, y hay un par de científicos
48:04trabajando en una nueva droga.
48:06Oh, no importa.
48:07Puedes decirme todo sobre ella después.
48:10¿Alan?
48:11Sí, Tintín.
48:12Tengo algo para ti.
48:14¿Algo? ¿Para mí?
48:15Oh, sé que no es tu cumpleaños hasta mañana,
48:18pero ven y vea lo que traje para ti.
48:20Está en el baño.
48:21¿En el baño?
48:24Sí.
48:29Te imagino que Tintín quiere mostrar a Alan
48:31en el baño.
48:34¿Les puedo abrir los ojos, Tintín?
48:36Sí, pueden abrírlos ahora.
48:45¿No les has dicho que sería genial tener un papá?
48:48Un alligador bebé.
48:49No.
48:50Este ya está subido.
48:51Es una especie especial de pígame-aligator.
48:54Oh, gracias.
48:55Es lo que siempre he querido.
48:58Un pequeño aligator adorable.
49:00¡Feliz cumpleaños, Alan!