cartoons for remenber and feels the happy holiday
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:005, 4, 3, 2, 1
00:09Thunderbirds are go.
00:16Tres, dos, uno.
00:24¡Los Tunderellos se van!
00:46¡Los Tunderellos se van!
01:16¡Los Tunderellos se van!
01:46¡Los Tunderellos se van!
02:16¡Los Tunderellos se van!
02:46¡Los Tunderellos se van!
02:48¡Los Tunderellos se van!
02:50¡Los Tunderellos se van!
02:52¡Los Tunderellos se van!
02:54¡Los Tunderellos se van!
02:56¡Los Tunderellos se van!
02:58¡Los Tunderellos se van!
03:00¡Los Tunderellos se van!
03:02¡Los Tunderellos se van!
03:04¡Los Tunderellos se van!
03:06¡Los Tunderellos se van!
03:08¡Los Tunderellos se van!
03:10¡Los Tunderellos se van!
03:12¡Los Tunderellos se van!
03:14¡Los Tunderellos se van!
03:16¡Los Tunderellos se van!
03:18¡Los Tunderellos se van!
03:20¡Los Tunderellos se van!
03:22¡Los Tunderellos se van!
03:24¡Los Tunderellos se van!
03:26¡Los Tunderellos se van!
03:28¡Los Tunderellos se van!
03:30¡Los Tunderellos se van!
03:32¡Los Tunderellos se van!
03:34¡Los Tunderellos se van!
03:36¡Los Tunderellos se van!
03:38¡Los Tunderellos se van!
03:40¡Los Tunderellos se van!
03:42¡Los Tunderellos se van!
03:44¡Los Tunderellos se van!
03:46¡Los Tunderellos se van!
03:48¡Los Tunderellos se van!
03:50¡Los Tunderellos se van!
03:52¡Los Tunderellos se van!
03:54¡Los Tunderellos se van!
03:56¡Los Tunderellos se van!
03:58¡Los Tunderellos se van!
04:00¡Los Tunderellos se van!
04:02¡Los Tunderellos se van!
04:04¡Los Tunderellos se van!
04:06¡Los Tunderellos se van!
04:08¡Los Tunderellos se van!
04:10¡Los Tunderellos se van!
04:12¡Los Tunderellos se van!
04:14¡Los Tunderellos se van!
04:16¡Los Tunderellos se van!
04:18¡Los Tunderellos se van!
04:20¡Los Tunderellos se van!
04:22¡Los Tunderellos se van!
04:24¡Los Tunderellos se van!
04:26¡Los Tunderellos se van!
04:28¡Los Tunderellos se van!
04:30¡Los Tunderellos se van!
04:32¡Los Tunderellos se van!
04:34¡Los Tunderellos se van!
04:36¡Los Tunderellos se van!
04:38¡Los Tunderellos se van!
04:40¡Los Tunderellos se van!
04:42¡Los Tunderellos se van!
04:44¡Los Tunderellos se van!
04:46¡Los Tunderellos se van!
04:48¡Los Tunderellos se van!
04:50¡Los Tunderellos se van!
04:52¡Los Tunderellos se van!
04:54¡Los Tunderellos se van!
04:56¡Los Tunderellos se van!
04:58¡Los Tunderellos se van!
05:00¡Los Tunderellos se van!
05:02¡Los Tunderellos se van!
05:04¡Los Tunderellos se van!
05:06Quédate.
05:07¡Corre!
05:08¡Los Tunderellos se van!
05:13¿Qué le pasó?
05:14¡Los Tunderellos se van!
05:16¡Los Tunderellos se van!
05:18¡Los Tunderellos se van!
05:20¡Los Tunderellos se van!
05:24¡Los Tunderellos se van!
05:32¡Viene ah í neble!
05:33¡Encuéntrase!
05:34¡Vamos, vamos, vamos!
06:04¡Vamos, vamos, vamos!
06:34Las ordenes son contener el fuego lejos de la planta minera.
06:38Si llega al reactor, todo este lugar se va a levantar.
06:41¡Vamos, vamos, vamos!
06:57No has oído lo último de mí.
07:01Haré los planes de esas estaciones atómicas míos...
07:05...si es lo último que hago.
07:08¿Tienes más información?
07:10He oído que el fuego ha estado flotando por bastante tiempo.
07:13Sí, eso es todo.
07:14El fuego empezó pronto después de que me hubiera llamado, hace cinco horas.
07:18No, no ha habido más información.
07:20Y he oído rumores de que el fuego ha llegado a los reactores.
07:38No es bueno.
07:39Si no podemos cortar el ingreso de agua del mar, no lo detendremos.
07:45¡Está huyendo!
07:47Si solo pudiéramos detener el ingreso.
07:49Esto está controlado por todos los personales.
07:51Hemos recibido ordenes de evacuación.
07:53Los aviones de rescate están al lado.
07:55Y van a dejar que se destruya.
08:38¡No!
08:40¡No!
09:07¡No!
09:38¡No!
09:39¡No!
10:05Se estará levantando pronto.
10:09Si solo pudiéramos cortar la ingresa...
10:39...y no pudiéramos cortar la ingresa...
10:41...y no pudiéramos cortar la ingresa...
10:43...y no pudiéramos cortar la ingresa.
11:39...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:41...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:43...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:45...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:47...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:49...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:51...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:53...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:55...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:57...y no pudiéramos cortar la ingresa...
11:59...y no pudiéramos cortar la ingresa...
12:01...y no pudiéramos cortar la ingresa...
12:03...y no pudiéramos cortar la ingresa...
12:05...y no pudiéramos cortar la ingresa...
12:07Señoras y señores, apreciamos la cooperación...
12:09...de las redes de prensa y televisión...
12:11...y nos gustaría agradecerles por responder tan pronto.
12:13Señoras y señores, el General Speer.
12:21Bien.
12:22Relájense, todos.
12:24Voy a llegar directamente al punto.
12:26Concerne la explosión...
12:28...del proyecto de irrigación atómica...
12:30...el último domingo.
12:32Pensé que ya estaba terminado.
12:34Nos han pedido que lo despejara.
12:36Porque hemos estado tratando de evitar una pánica.
12:38La verdad es que...
12:40...la explosión causó...
12:42...una nube radioactiva.
12:44Hemos estado tratando de despejar esto...
12:46...pero hasta ahora hemos sido insucesos.
12:48...pero hasta ahora hemos sido insucesos.
12:50Ahora, orden, por favor.
12:52¿Orden?
12:54Esta nube continúa...
12:56...moviéndose hacia nuestras grandes ciudades.
12:58El público...
13:00...tiene que saberlo.
13:02A menos que el clima...
13:04...tenga una mano y un fuerte viento...
13:06...en la causa de seguridad general...
13:08...Melbourne...
13:10...tendrá que ser evacuada.
13:34¿Qué pasa?
13:36¿Qué pasa?
13:38¿Qué pasa?
13:40¿Qué pasa?
13:42¿Qué pasa?
13:44¿Qué pasa?
13:46¿Qué pasa?
13:48¿Qué pasa?
13:50¿Qué pasa?
13:52¿Qué pasa?
13:54¿Qué pasa?
13:56¿Qué pasa?
13:58¿Qué pasa?
14:00¿Qué pasa?
14:02¿Qué pasa?
14:04¿Qué pasa?
14:06¿Qué pasa?
14:08¿Qué pasa?
14:10¿Qué pasa?
14:12¿Qué pasa?
14:14¿Qué pasa?
14:16¿Qué pasa?
14:18¿Qué pasa?
14:20¿Qué pasa?
14:22¿Qué pasa?
14:24¿Qué pasa?
14:26¿Qué pasa?
14:28¿Qué pasa?
14:30¿Qué pasa?
14:32¿Qué pasa?
14:34¿Qué pasa?
14:36¿Qué pasa?
14:38¿Qué pasa?
14:40¿Qué pasa?
14:42¿Qué pasa?
14:44¿Qué pasa?
14:46¿Qué pasa?
14:48¿Qué pasa?
14:50¿Qué pasa?
14:52¿Qué pasa?
14:54¿Qué pasa?
14:56¿Qué pasa?
14:58¿Qué pasa?
15:00¿Qué pasa?
15:02¿Qué pasa?
15:04¿Qué pasa?
15:06¿Qué pasa?
15:08¿Qué pasa?
15:10¿Qué pasa?
15:12¿Qué pasa?
15:14¿Qué pasa?
15:16¿Qué pasa?
15:18¿Qué pasa?
15:20¿Qué pasa?
15:22¿Qué pasa?
15:24¿Qué pasa?
15:26¿Qué pasa?
15:28¿Qué pasa?
15:30¿Qué pasa?
15:32¿Qué pasa?
15:34¿Qué pasa?
15:36¿Qué pasa?
15:38¿Qué pasa?
15:40¿Qué pasa?
15:42¿Qué pasa?
15:44¿Qué pasa?
15:46¿Qué pasa?
15:48¿Qué pasa?
15:50¿Qué pasa?
15:52¿Qué pasa?
15:54¿Qué pasa?
15:56¿Qué sucede?
15:58¿Qué pasa?
16:00¿Qué pasa?
16:02Cuando habló posteriormente,
16:04entregarse el avión
16:06no sólo para viajar el trail.
16:08También lo hizo para
16:15trabajar tiempo más,
16:17igual a eso
16:19contigo
16:21con una
16:53Un año atrás he fallado en mi intento de robar los secretos de las nuevas estaciones atómicas.
16:58Pero ahora, una oportunidad, un plan maestro que no puede fallar.
17:04Y con la fortuna que estos secretos traerán, mi imperio crecerá y yo seré invencible.
17:53¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
18:23¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
18:53¿Escuchaste eso?
18:54¡Claro que lo hice!
18:56¡No estoy muerta!
18:57No,me refiero a la insinuación de mi querida Virgil,
19:00que he estado en el fondo de las cosas,como dicen.
19:03Parece que has tenido tu parte de la emoción,
19:05Señora Penelope.
19:07Oh,sí,pero no me considero parte de la equipa
19:11hasta que he estado fuera en una rescua.
19:13Oh,sí,lo veo.
19:16¿Ves?Me pregunto a dónde han ido esas bebidas frías.
19:19Es mi deber servir las bebidas,Señor Parker.
19:24Sí,pero pensé que le gustaría ver cómo se hacen realmente.
19:30No he tenido ningún problema en mi servicio
19:33desde el señor Tracy hasta ahora.
19:36Oh,estoy bastante seguro de que apreciará
19:40que lo estás haciendo a la mejor de tus habilidades,Quiroño.
19:43Siempre tengo el honor de servir en este castillo.
19:48Ah,pero no siempre tienes un abogado
19:52de uno de los castillos estatales de Inglaterra.
19:55Perdóname,pero insisto.
19:59¡Toma tu carne de mi árbol!
20:04Con el sonido de eso,nos quedaremos aburridos.
20:06¿Sabes,Penelope?
20:08Tendré que visitarte un día.
20:10Nunca he estado en un castillo estatal.
20:12Es la única cosa que no he hecho.
20:14Por supuesto que debes venir,Señorita.
20:18¿Penelope?
20:19¿Penelope?
20:20¿Penelope?
20:21¿Penelope?
20:22¿Penelope?
20:23¿Penelope?
20:24¿Penelope?
20:25¿Penelope?
20:26¿Penelope?
20:27¿Penelope?
20:28¿Penelope?
20:29¿Penelope?
20:30¿Penelope?
20:31¿Penelope?
20:32¿Penelope?
20:33¿Penelope?
20:34¿Penelope?
20:35¿Penelope?
20:36¿Penelope?
20:37¿Penelope?
20:38¿Penelope?
20:39¿Penelope?
20:40¿Penelope?
20:41¿Penelope?
20:42¿Penelope?
20:43¿Penelope?
20:44¿Penelope?
20:46Señoras y señores, comenzaremos la demostración.
20:50Ahora, este Poy es el producto más reciente de los científicos que trabajan en este establecimiento.
20:55Como ya han visto, aunque completamente electrónico, se comporta y se ve como una especie de maus.
21:02De hecho, tomaría una próxima inspección para decirlo de la verdad.
21:06¿Cómo nos interesa, Holton?
21:08Los pagadores no les gustarían pagar 4 millones de dólares por eso.
21:12Me gustaría que le dieras a un gato electrónico para sacarlo de los maices.
21:20Señoras y señores, por favor.
21:22No hemos llamado a nuestras invenciones a un átomo poderoso por nada.
21:26Esto es lo que los pagadores están obteniendo.
21:28Ahora, miren atentamente.
21:32Nuestro amigo furioso contiene una cámara miniatura poderosa.
21:36¿Una cámara miniatura?
21:41Más al punto, puede fotografiar cualquier instalación extranjera, alienígena o enemiga que deseemos.
21:47¿Cómo se asegura que toma las fotografías que desea, Holton?
21:53¡Cállate, por favor!
21:56Gracias.
21:58El Profesor Langley ha preguntado y estoy seguro de que todos quieren saber la respuesta.
22:02Así que la información relevante de cualquier proyecto puede ser visto en los diales de sus paneles de control, ¿cierto?
22:07Pronto o después, los científicos y los técnicos mirarán estos diales.
22:12La cámara en el átomo poderoso ha sido programada electrónicamente para fotografiar el perfil de la cara humana.
22:20Verán cómo funciona cuando inspejo los diales de este panel de control.
22:24Profesor Langley, ¿sería bienvenido operar la unidad de control remoto?
22:28¡Por supuesto!
22:32Cuando esté listo, Profesor.
22:59Gracias, Profesor.
23:03Ahora, les mostraré lo que tenemos en este filme.
23:15¿Las luces, por favor?
23:16¿Las luces, por favor?
23:33Gracias, señores. Gracias. ¿Alguna pregunta?
23:36Sí. ¿Qué sucede si la mazmorra se ve o se acerca?
23:42Hay un factor de seguridad incorporado en este diseño.
23:45Si la cara humana se mueve hacia ella, el átomo poderoso corre por el cubo más cercano y se oculta, como cualquier mazmorra real.
23:52¿Está satisfecho, Profesor?
23:54Sí, lo estoy. Muy satisfecho.
24:15¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
24:46Las Luzes de la Magia
24:55Por fin tengo los medios para matar a mis enemigos.
25:00Esta es la llave que abrirá cada puerta.
25:03Mi poder cambiará cada vez que mi conocimiento aumentara.
25:07Con la ayuda de mi nuevo amigo, los secretos del mundo serán míos.
25:14¡May!
25:16¡May!
25:17¡May!
25:18¡May!
25:19Episodio 2 Un...
25:22... remarcavo
25:43Oh, caray...
25:45¿Qué es lo que pasa,doña Penelope?
25:47Nada.Solo piensas que alguien,alguien,necesitaria una rescua internacional.
26:47Y ahora,mi amigo,para obtener lo que vinimos a por.
27:17¡A tu camino,mi pequeño amigo!
28:17¿Alguien me puede ayudar?
28:20¿A que me refieres?
28:22¡Tengo una pregunta!
28:24¿Puedo hacer algo para ti?
28:26¡Si!
28:28¿Qué es lo que quieres?
28:30¿Me puedes ayudar?
28:32¡No!
28:34¡No puedo!
28:36¡No puedo!
28:38¡No puedo!
28:40¡No puedo!
28:42¡No puedo!
28:44¡No puedo!
28:47Malditos muchachos ...
28:49Quiero saber del que va este sitio.
29:16¡Te lo dije! ¡Había una mazmorra aquí!
29:19Sí, sí, lo sé.
29:21Estaba vestido de top hat y pantalones.
29:22Ahora, corta eso, Collins, ¿verdad?
29:30Ahora, veámos lo que hemos conseguido recoger.
29:46¡Excelente!
29:48¡Muy buenos días de trabajo!
30:17¡Por supuesto!
30:18Mientras estoy aquí,
30:20¿por qué no destruir la estación atómica
30:23y llevar a salvo a la rescua internacional?
30:26¡Entonces sus secretos serán míos para tomarlos!
30:46¡Alan, ¿qué pasa?
30:48¡Es una emergencia! ¡Una emergencia!
30:51¿Quieres decir... quieres decir una rescua?
30:53¡Es exactamente lo que es! ¡Una rescua!
30:55¡Tienes que permitirme entrar en ella, Alan!
30:57¡Claro!
30:58¿Qué ha pasado?
30:59¡Es Scott!
31:00¡Y no sé si podemos salvarlo!
31:02Bueno, ¿a qué estamos esperando?
31:04¡Alerta Thunderbird 1!
31:06¡Thunderbird 2!
31:08¿Dónde está Jeff?
31:09¿Por qué no está aquí?
31:11¡Parker!
31:12¿Por qué no está aquí?
31:14¿Por qué no está aquí?
31:16¡Parker! ¡Los rollos!
31:18¡Oh, Alan! ¡Mira la procedencia! ¡No lo sé!
31:23¡Malditos jóvenes!
31:25¡De verdad me creíste!
31:27¡Lo siento, señora Penelope!
31:29¡No pudimos resistirlo!
31:31¡Sí, supongo que estamos tan aburridos como tú!
31:33¡Bueno, al menos Scott no está en ningún problema!
31:35¡Es exactamente donde estás equivocado!
31:37¡De hecho, nos dio la idea!
31:39¡Mi abuela lo encontró montando un pastel especial
31:41que preparó para esta noche!
31:43¡Scott realmente necesita rescate!
31:58¡Sí!
31:59¡Esta estación satánica es un lugar ideal
32:02para algunos héroes de rescate internacionales!
32:05¡Ahora todo lo que necesitamos es un accidente
32:09que debería ser fácil de ofrecer!
32:13DEFINICIÓN
32:36Ha subido muy poquito el presión en el generador 10.
32:40Sí, apareció en la panela de control.
32:42Lo he ajustado desde aquí.
33:06¿Hemos terminado la rutina, Jack?
33:08Sí. Todo completado.
33:13Oh, es fantástico, ¿no es así?
33:16No tanto tiempo atrás, esta zona era un desierto.
33:19Y ahora, ¡mira!
33:21Bueno, esa es la idea del esquema.
33:23Procesar el mar y los océanos con energía atómica en agua fresca.
33:26Y luego, empujarlo a los desiertos de la Tierra.
33:28Y esta sección, gestionada por solo los dos de nosotros.
33:31Sí, solo los dos de nosotros.
33:33Y una estación atómica completamente automada.
33:4310 segundos más.
33:485
33:494
33:503
33:512
33:521
34:13¡Hey, ¿qué ha pasado?
34:15¡Los controles se están volviendo locos!
34:17¡Cambiamos a los controles de la Majestad!
34:37¡No podemos controlarlo!
34:38¡Control Board 5!
34:40¡Espera! ¡Mira a Control Board 5!
34:43¡Sabotaje! ¡Nada más se puede explicar! ¡Debe ser un sabotaje!
34:49¡El reactor está empezando a correr!
34:51He visto esto suceder antes.
34:52El año pasado en Australia, la estación se volvió loca.
34:54¡Vamos a salir de aquí!
34:55¡No, espera!
34:56He visto lo que puede suceder.
34:57En dos horas, la explosión.
34:59Luego, una nube radioactiva que se deriva a la mitad por África.
35:02Y no podemos esperar a que nos salga el viento esta vez.
35:05¿Qué podemos hacer? ¿Qué podemos hacer?
35:07Solo hay una pequeña oportunidad.
35:10Antes no funcionaban.
35:12Pero ahora...
35:13¿No me escuchaste?
35:14¿Qué vamos a hacer?
35:16¿Qué?
35:17¡Llamar a la Rescua Internacional!
35:26Bien, nubes radioactivas.
35:29¡Estamos esperando por vosotros!
35:37LA RESCUA INTERNACIONAL
35:53Por lo tanto, estimamos que el reactor destruirá la estación atómica en 1 y 3 cuartos de hora.
35:58Rescua Internacional, ¿nos escuchan?
36:01¿Están recibiendo nuestro mensaje?
36:03Rescua Internacional a la estación Saharan.
36:05Recibimos su llamada de emergencia.
36:09Esa es la situación, padre.
36:10Si el reactor explota, la radioactividad hará un daño inimaginable.
36:14Radio a la estación, John.
36:15Díganle que ayuda está en camino.
36:17Escuché su llamada.
36:18¿Qué pasó?
36:19Espere, Scott.
36:20Nubes, ¿qué necesitamos?
36:21Bueno, el gran problema va a ser la...
36:25...la ingresa del mar.
36:27Tendrá que ser cortada bajo el agua.
36:30Suena como un trabajo para Thunderbird 4.
36:32Alerte a Virgil y Gordon.
36:34Ahora, Scott.
36:35El destino es África del Norte.
36:37Hay un reactor desnudado en la estación atómica de Saharan.
36:40Posible sabotaje.
36:41John le pondrá los detalles y te dará la posición exacta cuando estés aéreo.
36:45Bien, ahí vas.
36:46No hay mucho tiempo.
36:47Sí, señor.
36:48Jeff.
36:49Jeff, ¿sabes lo mal que quiero salir a la rescua?
36:52Sí, pero esta es demasiado peligrosa.
36:54Pero Jeff, todas las llamadas son peligrosas.
36:56Ah, chicos, bien.
36:57Jeff.
36:59Tal vez no pueda tener otra oportunidad.
37:01Por favor.
37:02Bien, Penny.
37:03Mejor vas con Virgil.
37:05¡Aquí voy!
37:20Bien, Gordon. Esa es la situación.
37:22Penny, toma el avión de pasajeros.
37:24Sí, señor.
37:25¿De este lado?
37:27De ese lado vas, Virgil.
37:28Bien, padre.
37:32¡Vamos!
38:02¡Vamos!
38:32¡Vamos!
39:02¡Vamos!
39:03¡Vamos!
39:04¡Vamos!
39:05¡Vamos!
39:06¡Vamos!
39:07¡Vamos!
39:08¡Vamos!
39:09¡Vamos!
39:10¡Vamos!
39:11¡Vamos!
39:12¡Vamos!
39:13¡Vamos!
39:14¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:16¡Vamos!
39:17¡Vamos!
39:18¡Vamos!
39:19¡Vamos!
39:20¡Vamos!
39:21¡Vamos!
39:22¡Vamos!
39:23¡Vamos!
39:24¡Vamos!
39:25¡Vamos!
39:26¡Vamos!
39:27¡Vamos!
39:28¡Vamos!
39:29¡Vamos!
39:30¡Vamos!
39:31¡Vamos!
39:32¡Vamos!
39:33¡Vamos!
39:34¡Vamos!
39:35¡Vamos!
39:36¡Vamos!
39:37¡Vamos!
39:38¡Vamos!
39:39¡Vamos!
39:40¡Vamos!
39:41¡Vamos!
39:42¡Vamos!
39:43¡Vamos!
39:44¡Vamos!
39:45¡Vamos!
39:46¡Vamos!
39:47¡Vamos!
39:48¡Vamos!
39:49¡Vamos!
39:50¡Vamos!
39:51¡Vamos!
39:52¡Vamos!
39:53¡Vamos!
39:54¡Vamos!
39:55¡Vamos!
39:56¡Vamos!
39:57¡Vamos!
39:58¡Vamos!
39:59¡Vamos!
40:00¡Pinto Vivo, vista!
40:21He llegado al área de peligro.
40:24Esto es Hecho, reporten alpuna cuando estén listos.
40:26Sí, aquí y ahí.
41:00¡No! ¡No! ¡No!
41:30Cuando llegue, intentaremos mantener el reactor en control.
41:33Tendrás que detener el agua que viene a través de la ventana en el momento exacto, si no...
41:37¡Todos vamos a subir!
41:38¡Control móvil de Thunderbird 4!
41:41¡FAB, aquí!
41:44¿Cuánto tiempo tenemos?
41:47¡El reactor está saliendo!
41:49¿Rescua Internacional?
41:51¡Tienes solo 20 minutos!
41:55Thunderbird 2 a Control Móvil, voy a la tierra.
41:58¡Rápido, Virgil!
42:00¡Vamos!
42:19¡Por fin! ¡Todos han llegado!
42:22¡Ahora!
42:24¡Ven y tráeme esos fotógrafos!
42:31¡Vamos!
42:40Voy a unirme a Scott.
42:41Mejor te quedes aquí y mantén el contacto radio abierto, Señora Penelope.
42:44¡FAB!
42:45Pero si quieres que me ayude adentro, no te preocupes por preguntarme.
42:49¡Vamos!
42:59¿No deberíamos llamarlos?
43:01No, mira.
43:02John viene a través de la Estación Espacial.
43:05Solo he sido asignado a la situación actual.
43:07Gordon está al lado, esperando la instrucción para destruir el ingreso del mar.
43:11Scott y Virgil han hecho la ropa protectiva y van a la sala de control del reactor.
43:16Eso significa que van a intentar llevarlo bajo control con los... los... los rodillos.
43:35Ahora estamos en la sala de control.
43:40¡Cinco minutos!
43:41¿Escuchaste eso?
43:43¡Has tenido cinco minutos!
43:45Lo hemos escuchado.
44:13Bien, Virgil.
44:44¡Dos minutos!
44:45¡Dos minutos!
45:14Eso es mejor.
45:18Ahora, número cinco.
45:44¡Nueve minutos!
45:45¡Nueve minutos!
46:14¡Espera! ¡Espera!
46:20¡Número cuatro de la estación de control móvil!
46:22¡Fuego! ¡Ahora!
46:43¡Fuego! ¡Ahora!
46:59¡Lo han hecho! ¡Por Joe, lo han hecho!
47:02¡Solo escucha esa silencio!
47:14¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
47:23¡Hola!
47:24¡Ahhh!
47:43No puedo ver por qué sigues riendo, Virgil.
47:45Solo no me gustan las maízas, eso es todo.
47:47Bien, bien. Cambiaré el tema.
47:49Rescua Internacional, esto es Thunderbird 2.
47:52Vamos a recoger a Thunderbird 4 y luego volveremos a base.
47:55Oh, Dios mío. Ahora me pregunto a dónde va ese maíz.
48:07Por fin, tengo la información que necesito.
48:12Y ahora, los secretos de Rescua Internacional.
48:23¿Qué? No lo creo.
48:38¡Tú estúpido!
48:40¡Idiota!
48:42¡Idiota!
48:44¡Fail!
48:52Rescua Internacional
49:22Rescua Internacional