cartoons for remenber and feels the happy holiday
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00El fin de la serie
00:30El fin de la serie
00:32El fin de la serie
00:34El fin de la serie
00:36El fin de la serie
00:38El fin de la serie
00:40El fin de la serie
00:42El fin de la serie
00:44El fin de la serie
00:46El fin de la serie
00:48El fin de la serie
00:50El fin de la serie
00:52El fin de la serie
00:54El fin de la serie
00:56El fin de la serie
00:58El fin de la serie
01:00El fin de la serie
01:02El fin de la serie
01:04El fin de la serie
01:06El fin de la serie
01:08El fin de la serie
01:10El fin de la serie
01:12El fin de la serie
01:14El fin de la serie
01:16El fin de la serie
01:18El fin de la serie
01:20El fin de la serie
01:22El fin de la serie
01:24El fin de la serie
01:26El fin de la serie
01:28El fin de la serie
01:30El fin de la serie
01:32El fin de la serie
01:34El fin de la serie
01:36El fin de la serie
01:38El fin de la serie
01:40El fin de la serie
01:42El fin de la serie
01:44El fin de la serie
01:46El fin de la serie
01:48El fin de la serie
01:50El fin de la serie
01:52El fin de la serie
01:54El fin de la serie
01:56El fin de la serie
01:58El fin de la serie
02:00El fin de la serie
02:02El fin de la serie
02:04El fin de la serie
02:06El fin de la serie
02:08El fin de la serie
02:10El fin de la serie
02:12El fin de la serie
02:14El fin de la serie
02:16El fin de la serie
02:18El fin de la serie
02:20El fin de la serie
02:22El fin de la serie
02:24El fin de la serie
02:26El fin de la serie
02:28El fin de la serie
02:30El fin de la serie
02:32El fin de la serie
02:34El fin de la serie
02:36El fin de la serie
02:38El fin de la serie
02:40El fin de la serie
02:42El fin de la serie
02:44El fin de la serie
02:46El fin de la serie
02:48El fin de la serie
02:50El fin de la serie
02:52El fin de la serie
02:54El fin de la serie
02:56El fin de la serie
02:58El fin de la serie
03:00El fin de la serie
03:02El fin de la serie
03:04El fin de la serie
03:06El fin de la serie
03:08El fin de la serie
03:10El fin de la serie
03:12El fin de la serie
03:14El fin de la serie
03:16El fin de la serie
03:18El fin de la serie
03:20El fin de la serie
03:22El fin de la serie
03:24El fin de la serie
03:26El fin de la serie
03:28El fin de la serie
03:30El fin de la serie
03:32El fin de la serie
03:34El fin de la serie
03:36El fin de la serie
03:38El fin de la serie
03:40El fin de la serie
03:42El fin de la serie
03:44El fin de la serie
03:46El fin de la serie
03:48El fin de la serie
03:50El fin de la serie
03:52El fin de la serie
03:54El fin de la serie
03:56El fin de la serie
03:58El fin de la serie
04:00El fin de la serie
04:02El fin de la serie
04:04El fin de la serie
04:06El fin de la serie
04:08El fin de la serie
04:10El fin de la serie
04:12El fin de la serie
04:14El fin de la serie
04:16El fin de la serie
04:18El fin de la serie
04:20El fin de la serie
04:22El fin de la serie
04:24El fin de la serie
04:26El fin de la serie
04:28El fin de la serie
04:30El fin de la serie
04:32El fin de la serie
04:34El fin de la serie
04:36El fin de la serie
04:38El fin de la serie
04:40El fin de la serie
04:42El fin de la serie
04:44El fin de la serie
04:46El fin de la serie
04:48El fin de la serie
04:50El fin de la serie
04:52El fin de la serie
04:54El fin de la serie
04:56El fin de la serie
04:58El fin de la serie
05:00El fin de la serie
05:02El fin de la serie
05:04El fin de la serie
05:06El fin de la serie
05:08El fin de la serie
05:10El fin de la serie
05:12El fin de la serie
05:14El fin de la serie
05:16El fin de la serie
05:18El fin de la serie
05:20El fin de la serie
05:22El fin de la serie
05:24El fin de la serie
05:26El fin de la serie
05:28El fin de la serie
05:30El fin de la serie
05:32El fin de la serie
05:34El fin de la serie
05:36El fin de la serie
05:38El fin de la serie
05:40El fin de la serie
05:42El fin de la serie
05:44El fin de la serie
05:46El fin de la serie
05:48El fin de la serie
05:50El fin de la serie
05:52El fin de la serie
05:54El fin de la serie
05:56El fin de la serie
05:58El fin de la serie
06:00El fin de la serie
06:02El fin de la serie
06:04El fin de la serie
06:06El fin de la serie
06:08El fin de la serie
06:10El fin de la serie
06:12El fin de la serie
06:14El fin de la serie
06:16El fin de la serie
06:18El fin de la serie
06:20El fin de la serie
06:22El fin de la serie
06:24El fin de la serie
06:26El fin de la serie
06:28El fin de la serie
06:30El fin de la serie
06:32El fin de la serie
06:34El fin de la serie
06:36El fin de la serie
06:38El fin de la serie
06:40El fin de la serie
06:42El fin de la serie
06:44El fin de la serie
06:46El fin de la serie
06:48El fin de la serie
06:50El fin de la serie
06:52El fin de la serie
06:54El fin de la serie
06:56El fin de la serie
06:58El fin de la serie
07:00El fin de la serie
07:02El fin de la serie
07:04El fin de la serie
07:06El fin de la serie
07:08El fin de la serie
07:10El fin de la serie
07:12El fin de la serie
07:14El fin de la serie
07:16El fin de la serie
07:18El fin de la serie
07:20El fin de la serie
07:22El fin de la serie
07:24El fin de la serie
07:26El fin de la serie
07:28El fin de la serie
07:30El fin de la serie
07:32El fin de la serie
07:34El fin de la serie
07:36El fin de la serie
07:38El fin de la serie
07:40El fin de la serie
07:42El fin de la serie
07:44El fin de la serie
07:46El fin de la serie
07:48El fin de la serie
07:50El fin de la serie
07:52El fin de la serie
07:54El fin de la serie
07:56El fin de la serie
07:58El fin de la serie
08:00El fin de la serie
08:02El fin de la serie
08:04El fin de la serie
08:06El fin de la serie
08:08El fin de la serie
08:10El fin de la serie
08:12El fin de la serie
08:14El fin de la serie
08:28El fin de la serie
08:30El fin de la serie
08:32El fin de la serie
08:34El fin de la serie
08:36El fin de la serie
08:38El fin de la serie
08:40El fin de la serie
08:42El fin de la serie
08:44El fin de la serie
08:46El fin de la serie
08:48El fin de la serie
08:50El fin de la serie
08:52El fin de la serie
08:54El fin de la serie
08:56El fin de la serie
09:26El fin de la serie
09:28El fin de la serie
09:30El fin de la serie
09:32El fin de la serie
09:34El fin de la serie
09:36El fin de la serie
09:38El fin de la serie
09:40El fin de la serie
09:42El fin de la serie
09:44El fin de la serie
09:46El fin de la serie
09:48El fin de la serie
09:50El fin de la serie
09:52El fin de la serie
09:54El fin de la serie
09:56El fin de la serie
09:58El fin de la serie
10:00El fin de la serie
10:02El fin de la serie
10:04El fin de la serie
10:06El fin de la serie
10:08El fin de la serie
10:10El fin de la serie
10:12El fin de la serie
10:14El fin de la serie
10:16El fin de la serie
10:18El fin de la serie
10:20El fin de la serie
10:22El fin de la serie
10:24El fin de la serie
10:26El fin de la serie
10:28El fin de la serie
10:30El fin de la serie
10:32El fin de la serie
10:34El fin de la serie
10:36El fin de la serie
10:38El fin de la serie
10:40El fin de la serie
10:42El fin de la serie
10:44El fin de la serie
10:46El fin de la serie
10:48El fin de la serie
10:50El fin de la serie
10:52El fin de la serie
10:54El fin de la serie
10:56El fin de la serie
10:58El fin de la serie
11:00El fin de la serie
11:02El fin de la serie
11:04El fin de la serie
11:06El fin de la serie
11:08El fin de la serie
11:10El fin de la serie
11:12El fin de la serie
11:14El fin de la serie
11:16El fin de la serie
11:18El fin de la serie
11:20El fin de la serie
11:22El fin de la serie
11:24El fin de la serie
11:26El fin de la serie
11:28El fin de la serie
11:30El fin de la serie
11:32El fin de la serie
11:34El fin de la serie
11:36El fin de la serie
11:38El fin de la serie
11:40El fin de la serie
11:42El fin de la serie
11:44El fin de la serie
11:46El fin de la serie
11:48El fin de la serie
11:50El fin de la serie
11:52El fin de la serie
11:54El fin de la serie
11:56El fin de la serie
11:58El fin de la serie
12:00El fin de la serie
12:02El fin de la serie
12:04El fin de la serie
12:06El fin de la serie
12:08El fin de la serie
12:10El fin de la serie
12:12El fin de la serie
12:14El fin de la serie
12:16El fin de la serie
12:18El fin de la serie
12:20El fin de la serie
12:22El fin de la serie
12:24El fin de la serie
12:26El fin de la serie
12:28El fin de la serie
12:30El fin de la serie
12:32El fin de la serie
12:34El fin de la serie
12:36El fin de la serie
12:38El fin de la serie
12:40El fin de la serie
12:42El fin de la serie
12:44El fin de la serie
12:46El fin de la serie
12:48El fin de la serie
12:50El fin de la serie
12:52El fin de la serie
12:54El fin de la serie
12:56El fin de la serie
12:58El fin de la serie
13:00El fin de la serie
13:02El fin de la serie
13:04El fin de la serie
13:06El fin de la serie
13:08El fin de la serie
13:10¿De verdad puedes cocinar, abuela?
13:12Bueno, espero que no estoy fuera de práctica.
13:15El problema con vivir en bases secretas, visitantes pocos y lejos.
13:20¿Dónde están los chicos ahora?
13:22Oh, el tío Alan los está llevando por el gran tour en la monarquía.
13:34¡Mira eso!
13:38¿Dónde estamos ahora?
13:39Estos son algunos de los vehículos que usamos cuando estamos en operaciones de rescua.
13:43Por supuesto, estos son solo algunos de nuestros pequeños trabajos.
13:46En un momento verás algo mucho más impresionante.
14:02Bueno, aquí estamos en Thunderbird Three Bay.
14:06¡Eso es un avión espacial!
14:09El avión espacial
14:35Espero que Scott sea el único que pueda pilotar ese avión.
14:38Bueno, de hecho, yo soy el que controla el avión espacial.
14:42¿Lo haces? ¿Quieres decir que controlas ese avión solo tú mismo?
14:47Bueno, yo tengo a Scott conmigo como regla. Solo para mantenerme en curso.
14:51¡Señor! Disculpe la intrusión, señor.
14:56¿Pero te gustaría encontrar a los chicos la comida lista?
14:59¡Señor!
15:08El estado de acuerdo
15:14¡Muchas, ¿eh, Tintín? Solo teniamos suficiente.
15:18¿Te sientes mejor, chicos?
15:20¡Si, señor!
15:21¡Señor! ¡Es la mejor comida que he tenido!
15:24¿Qué piensas de la base?
15:26¿Disfrutaste de tu viaje?
15:27¡Fue super!
15:29¡Esperaba vivir allí!
15:30¿Entienden realmente por qué no deberíamos llamarte sin buenos motivos?
15:33Bueno, si ya los habías aprendido, supongo que la tripulación fue valiosa.
15:36Ustedes jóvenes han sido muy privilegiados, ¿sabe?
15:38Venir a una base secreta tan secreta como esta.
15:40Es por eso que te hicimos usar esos cubiertos.
15:43Así que no sabrías en qué parte del mundo estabas.
15:46Bueno, mejor te devolveré a casa.
15:48Te lo enviaré a Thunderbird, también.
15:50¿Cierto, Virgil?
15:51Sí, señor.
15:52Bueno, Tony, Bob.
15:54Ha sido genial tenerte aquí.
15:56Gracias, señor.
15:58Adiós, todos.
15:59¡Adiós, chicos!
16:00¡Adiós!
16:01¡Adiós!
16:02No te preocupes, te llevaré a la camioneta de pasajeros.
16:04Y no te olvides,
16:06no te equivoces con las llamadas de distres.
16:09¿Cierto?
16:10¡Adiós, Virgil!
16:11¡Cierto, papá!
16:19¡Hijo de...!
16:34¡Aquí vamos, chicos!
17:05Gracias por dejarme traer a los chicos aquí, papá.
17:07Está bien, Scott.
17:09Cuando no tengamos tiempo para hacer cosas así,
17:11bueno, será un día triste.
17:13Y además,
17:14una cosa así no va a causar ningún daño.
17:35INCANTABLE
17:57Bueno,
17:58ciertamente se hizo la noticia, Bob.
18:00Sí, es una buena fotografía de la casa, ¿no crees?
18:03¿Dónde está papá?
18:04Creo que está en su oficina.
18:06¡Vamos! ¡Vamos a mostrárselo a él! ¡No ha visto los libros todavía!
18:13Bien, bueno, creo que eso es suficiente por hoy.
18:17No sé qué están haciendo esos chicos.
18:23¡Papá! ¡Papá! ¡Mira lo que dice en los libros!
18:29¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
18:31Solo lees eso. ¡Somos famosos!
18:34Sí, lo veo.
18:36Residente de Charity Springs.
18:39Es una pena que la prensa se haya dado cuenta de esta historia.
18:42Alguien podría comenzar a sospechar cosas.
19:02Una estación de tiempo.
19:05Una historia probable.
19:08Esto podría ser lo que estaba buscando.
19:12Y ahora está dentro de mi alcance.
19:15¿Y quién creyera que la Rescate Internacional sería el que me llevaría a ello?
19:22Quizás debería enviarles algunos de los beneficios que haré de sus secretos.
19:31La Rescate Internacional
19:51El satélite de espías Alpha 2.0 se está aproximando de la costa australiana, señor.
19:56Bien, gracias, sargento.
19:58Este es el satélite HQ de Donsley Tracker.
20:01Este es el satélite HQ de Donsley Tracker.
20:04Vengan, por favor.
20:10El satélite HQ de Donsley Tracker.
20:13El satélite HQ de Donsley Tracker. Ahora estoy a disposición.
20:17El Alpha 2.0 se está aproximando de ti, Donsley Tracker.
20:20Las fotografías de este orbito se están aproximando de ti.
20:23Gracias, HQ. El mensaje ha sido recibido y entendido.
20:26Todos los sistemas están funcionando.
20:28Listos, listos, listos.
20:53La Rescate Internacional
21:03Bien, es mi turno de rescate a ti, Toni.
21:06¿A dónde vas?
21:08Voy a buscar a la vieja mina de Donsley Hill.
21:11Un trabajo para Thunderbird 2.
21:13Bien.
21:15Dime un comienzo de media hora.
21:17Debería estar lista por entonces.
21:19Bien, son 30 minutos.
21:2430 MINUTOS DESPUÉS
21:27¿Papá? ¿Papá?
21:30¿Estás en la habitación oscura?
21:35Hola, papá.
21:37Hola, Bob.
21:39Tengo miedo. Estoy muy ocupado en la habitación oscura.
21:42No estaré fuera durante un par de horas.
21:44Está bien. Solo estamos saliendo de juego. Eso es todo.
21:47La Rescate Internacional, supongo.
21:49Sí, claro.
21:50Entiendo.
21:52No te olvides de lo que te dijo Mr. Tracy.
21:54Mantén tu radio encendida.
21:56Por supuesto que lo haré, papá.
21:58Sabemos mejor que eso.
22:00No somos niños, ¿sabes?
22:01¿Papá?
22:18Ahora, antes de que haga un paso,
22:21debo estar seguro de donde está todo el mundo.
22:31Muy interesante.
22:34Mi joven amigo parece estar haciendo para la antigua mina.
22:39Sí.
22:41Eso mantendría a los dos chicos fuera de camino.
23:01Debería haber un lugar por aquí.
23:32Hola, chico joven.
23:34Hola. ¿Qué estás haciendo aquí, señor?
23:37Oh, acabo de ser enviado a investigar esta mina desagradable.
23:42Hey, ¿no eres Tony Williams?
23:45Eso es.
23:47¿Cómo lo sabes?
23:49Vi tu foto en los papeles.
23:52Sí, eso es.
23:55Tienes un hermano, ¿no?
23:57Sí, Bob.
23:58Por supuesto que sí, Bob.
24:01Está viniendo a buscarme ahora mismo.
24:04Estoy tratando de encontrar un buen lugar para ser rescatado.
24:07Bueno, Tony, te lo diré.
24:09Sólo conozco el lugar.
24:16No te preocupes, Tony.
24:18La Rescua Internacional está en camino.
24:29LA RESCUA INTERNACIONAL
24:55Tony.
24:57Tony, no creo que deberíamos jugar por aquí.
25:01Hola, hijo.
25:03¿Quién... quién eres?
25:05Soy un investigador.
25:07Mirando este lugar por el gobierno.
25:10Seguro que te dije a Tony que podrías jugar aquí, pero...
25:14Bueno, es demasiado peligroso.
25:17Creo que es mejor que lo recopiles y vayas a casa.
25:20Sí, sí.
25:22¿Está tu padre en casa, Bob?
25:24¿Padre?
25:26Sí.
25:27¿Por qué?
25:29Es solo que podría tener que irme a verlo.
25:31Eso es todo.
25:33Él está solo, ¿verdad?
25:35Oh, sí.
25:36Papá no tendrá visitantes en la casa.
25:38Tal vez no te vea.
25:40Intentaré no molestarlo.
25:42Especialmente si está trabajando.
25:44Oh, está trabajando bien.
25:46En la sala oscura.
25:47¿La sala oscura?
25:49¿Qué es eso entonces, Bob?
25:51Oh, no lo sé exactamente.
25:52Papá no dejará que Tony o yo entremos allí.
25:55¿Ves? Tiene un montón de equipos.
25:58¿Tony entró allí?
26:00Sí, lo hizo.
26:02¿Dónde exactamente en la casa está esta...
26:05...sala oscura?
26:07Bueno, voy a ir a buscar a Tony.
26:09¡Ey, ey! ¡Vuelve aquí, Bob!
26:12Oh, bueno.
26:14Espero que pueda encontrarme muy fácilmente.
26:18Pero primero de todo,
26:19tengo que enfrentarme a estos chicos estúpidos.
26:40¿Tony?
26:42¿Tony?
26:43¿Tony, dónde estás?
26:45¡El juego se acabó!
26:46¡Tony!
26:48¡Bob!
26:50¡Estoy aquí abajo!
26:59¡Tony!
27:17¡Ah! ¡Esto es la vida!
27:20No te sientas demasiado cómodo, Gordon.
27:23Tintin es cierto.
27:24Normalmente cuando tenemos la oportunidad de levantar los pies...
27:26...tenemos una llamada de emergencia.
27:28Bueno, si tenemos una llamada...
27:31...pongámosla a Tony y a Bob.
27:33¡Oh, sí!
27:48Bueno, eso suena genial, Williams.
27:50Vamos a tener que verlo.
27:51Pero esa última batalla de fotografías...
27:53...podría mostrar las instalaciones que hemos estado buscando.
27:56Debería pensar que podremos arreglar una colección mañana.
27:59Bueno, esa es la noticia que he querido escuchar.
28:01Una vez que este proyecto sea un éxito...
28:03...seré enviado de vuelta a mi antiguo trabajo.
28:05Veré a más de los niños, entonces.
28:07No estaré solo en sus fiestas de escuela.
28:09Te lo prometo.
28:10Adiós.
28:11Adiós.
28:17Adiós.
28:48Dije...
28:49...que...
28:53Abre la puerta, Williams.
28:56Abre la puerta.
28:59Debería...
29:00...desactivar...
29:01...la pantalla.
29:03Abre la puerta.
29:18préstame.
29:20Hijo de puta.
29:40Llamamos a la rescua internacional.
29:43¡Y la rescua internacional!
29:45¿Rescate Internacional?
29:51¿Rescate Internacional?
29:53Rescate Internacional aquí, recibimos una llamada. ¿Se acuerda?
29:56Oh, chico, mira, tienes que venir.
29:59Había este tipo que nos traicionó en la mina cuando Bob y yo estábamos juntos.
30:03Supongo que se lo habría metido en un balón.
30:05Hey, espera un minuto. ¿Eso es Tony? ¿Tony y Bob?
30:08Sí, lo es.
30:09Ahora, hijo, te dijimos que no nos involucrase en tus juegos.
30:13Pero esta vez es verdad. ¡Dime, Bob!
30:16Realmente estamos atrapados en una mina, señor.
30:19Por favor, escuchen. Por favor.
30:30¿Sabes? Fantástica fue su historia.
30:33A veces me llevaron a creer en ellos.
30:35Bien, gracias por reportarlo, John.
30:38¿Cómo te gusta eso?
30:39Un hombre atrapando a dos niños en una mina y luego lanzando una bomba.
30:43Y luego John se vuelve y dice que empezó a creer en ellos.
30:47No es culpa de John, Virgil.
30:49Cuando los niños juegan, realmente creen en ellos.
30:52Puedo recordar cosas cuando ustedes eran jóvenes.
30:55Pensé que eran un par de buenos niños.
30:57Trata de darles algo especial cuando te dejan.
31:00Romper sus promesas.
31:01Olvídalo, Scott. Los chicos serán chicos.
31:04Vamos a comer algo, ¿eh?
31:09¿Por qué no nos creyeron, Bob?
31:11¿Por qué no nos creyeron?
31:14Tony.
31:15¿Qué?
31:16Nadie. Nadie nos encontrará aquí.
31:20Nunca saldremos.
31:22Nunca.
31:40Día 3
31:52Bueno, eso es una gran noticia, Lieutenant.
31:54Una gran noticia.
31:55Sí, señor.
31:56He arreglado para que las fotografías sean recogidas primero mañana.
31:59Sí, bueno.
32:00Parece que es un largo tiempo de esperar.
32:02¿Van a estar a salvo ahí?
32:04Como si estuvieran en Fort Knox, colonel.
32:06Sí, sí, por supuesto.
32:08Fijamos un oficio de seguridad central en Dunsley Tracker, ¿verdad?
32:12Sí, señor.
32:13Y de todos modos, porque es una instalación secreta,
32:15ponemos esa estación tan lejos en el bosque australiano,
32:18creo que es lo más temprano que podemos llegar.
32:23¿Estás esperando una llamada?
32:25No, señor.
32:26Es Williams, de Dunsley Tracker.
32:28Esto es Satellite HQ para Dunsley Tracker.
32:31Vaya.
32:32¿Lieutenant?
32:33¿Me escucha?
32:34¡Es una emergencia!
32:36Déjame hablar con él.
32:38¡Williams!
32:39¡Colonel Jameson aquí!
32:41¿Qué tipo de emergencia?
32:43¿Aún tienes esas fotografías?
32:45Sí, colonel. Sí.
32:47Pero hay alguien intentando entrar aquí.
32:49Y mis chicos.
32:50¡Colonel, colonel, tienes que...
32:52¡Tienes que tener un poco de control, Williams!
32:54Quiero que me digas exactamente lo que está sucediendo ahí.
32:57Lieutenant,
32:58veamos cómo rápido podemos llegar a algunos hombres.
33:01Sí, señor.
33:02¡Williams!
33:03¡Estoy esperando!
33:04Sí, señor.
33:05Bueno,
33:06escuché a alguien afuera.
33:08Pensé que era uno de mis hijos,
33:10así que volví a la televisión 2A, y...
33:12vi a este hombre allá afuera.
33:14Nunca había visto a él antes.
33:16Empezó a...
33:17bueno,
33:18me hipnotizó, supongo.
33:20Solo logré desactivar la pantalla.
33:23Estoy un poco atrasado.
33:25No puedo tomar medidas de seguridad normales.
33:28Si me enfrento a él, incluso con una arma,
33:30esos ojos...
33:32esos ojos...
33:34Está afuera ahora.
33:39Está tratando de entrar.
34:04¡Ahora mis ojos van a ir...
34:06a esas bases!
34:10¡Vamos!
34:13¡Azote!
34:18¡Ya fueron, ya fueron!
34:20¡Aquí se va con todas las comandantes!
34:24¡Siga LeBaron!
34:25¡¡ARCE!!
34:26¡Twitter!
34:27¡Twitter, poder!
34:30¡No me deteriore mi guüau!
34:32¿Qué si no tomamos ninguna noticia?
34:34Gracias, John.
34:50Bueno...
34:51Nos llevará tres horas para llegar allí, señor.
34:53Eso es lo más rápido que podemos hacer.
34:55¿Tres horas?
34:56Esa estación está en medio de la nube, colonel.
34:59Y si tratamos de enviar ayuda de la ciudad más cercana,
35:01les llevaría dos horas para llegar allí.
35:03Y, ¡bang!
35:04iría toda nuestra seguridad.
35:06Williams, escúchame.
35:08No podemos recibir ayuda de usted por varias horas.
35:11¿Varias horas?
35:12¡Está prácticamente lleno!
35:22Aguante lo más tiempo que pueda.
35:24Si entra,
35:26entonces no creas que podrás usar una arma,
35:28destruya esos fotógrafos,
35:30incendíalos,
35:31¡pero no dejes que se le ocupe!
35:33Pero, lo que sea que hagas,
35:35no los destruyas hasta que estés seguro,
35:38¡absolutamente seguro de que está a través!
35:41¡Son vitales!
35:43¡Y debemos salvarlos si podemos!
35:46Colonel,
35:47¿qué tal la rescua internacional?
35:49Bueno, ¿qué tal ellos?
35:51La rescua internacional llegará aquí en 35 minutos.
35:53Incluso ellos no podrían llegar en tiempo,
35:55pero en 35 minutos.
35:57Es mejor que nada.
35:59Muy bien, Colonel.
36:01Intentaré obtener permiso.
36:03Quédese en contacto con Williams.
36:04Muy bien, señor.
36:28¡Va a caer, Tony!
36:30¡Va a caer!
36:32¡Encima de nosotros!
36:34Rescua internacional.
36:36Llamando a la rescua internacional.
36:39¡Esto es una emergencia!
36:41¡Una emergencia!
36:43¡Por supuesto!
36:44Todo se encaja.
36:46Esos chicos no estaban jugando.
36:47Deben de estar realmente en la mina.
36:49Sí.
36:50Alguien quiso que no fuéramos a la mina.
36:52¿Qué?
36:54¿Quién quiso que no fuéramos a la mina?
36:56Sí.
36:57Alguien quería que no fuéramos a la mina.
36:59Bueno, él lo rompe en la estación de recorrido
37:01para obtener los fotógrafos secretos.
37:03Bien.
37:04No somos una organización política,
37:06pero esos chicos están en un gran peligro
37:08y no podemos ignorar un llamado como este.
37:10¿Scott?
37:11Sí, señor.
37:12Vete a buscar a Williams.
37:13Virgil y Alan, Thunderbird también.
37:15Tienes que bajar a esa mina
37:17y traer a esos dos chicos.
37:19De inmediato, padre.
37:20John te dará los detalles finales cuando estés en el aire.
37:22Vete.
37:53¿Qué es eso?
37:54¿Qué es eso?
37:55¿Qué es eso?
37:56¿Qué es eso?
37:57¿Qué es eso?
37:58¿Qué es eso?
37:59¿Qué es eso?
38:00¿Qué es eso?
38:01¿Qué es eso?
38:02¿Qué es eso?
38:03¿Qué es eso?
38:04¿Qué es eso?
38:05¿Qué es eso?
38:06¿Qué es eso?
38:07¿Qué es eso?
38:08¿Qué es eso?
38:09¿Qué es eso?
38:10¿Qué es eso?
38:11¿Qué es eso?
38:12¿Qué es eso?
38:13¿Qué es eso?
38:14¿Qué es eso?
38:15¿Qué es eso?
38:16¿Qué es eso?
38:17¿Qué es eso?
38:18¿Qué es eso?
38:19¿Qué es eso?
38:20¿Qué es eso?
38:21¿Por qué cuece?
38:22¿Por qué?
38:23¿Por qué juege?
38:24¿Por qué juege?
38:25Fox, tomen sus camisas, vamos a el camaró
38:38La rescua internacional debería llegar pronto, señor.
38:40Si, si, lo sé.
38:42Me preguntaba...
38:44¿crees que ese personaje de la Casa de Williams...
38:46...crea que se conociera de los fotografías del Alfa 20?
38:49Bueno, francamente, Langfield, no sé qué hacer de eso.
38:52Obviamente, no estamos haciendo nada de un marido de una ropa comercial.
38:55Y esa empresa de los dos chicos, atrapada en la mina.
38:58Todo está muy desordenado.
39:00No puede ser.
39:02¿Qué hay que hacer?
39:04...de los dos chicos atrapados en la mina.
39:06Es demasiado inteligente.
39:08Sí.
39:10Fue allí para conseguir sus manos en estas fotografías.
39:13Y parece que no va a parar por nada.
39:34¡Williams!
40:04¡Williams!
40:35¿Hola?
40:36¿Qué pasó?
40:38¡Venid, por favor!
40:40¡Venid, por favor!
40:48¡Ey,ahí!
41:05Vete a bajarte,Alan.
41:07Radio Base.
41:08Dígleles a los chicos que se mantengan en la bicicleta.
41:10¡Vamos a subir a el camino sin pausa!
41:12Sí, déjame.
41:34¡Sigue hablando, chicos! ¡Virgil y Marlon han llegado! ¡Te llevarán de ahí en poco tiempo!
41:39¡Está bien, Sr. Tracy! ¡Pero rápido! ¡No hay mucho tiempo!
41:52Este camino se ve igual que cualquier otro, Virgil.
41:54¿De acuerdo?
41:55¿De acuerdo?
41:56¡De acuerdo!
41:57¡De acuerdo!
41:58¡De acuerdo!
41:59¡De acuerdo!
42:01Este camino se ve igual que cualquier otro, Virgil.
42:03¿De acuerdo, Ellen?
42:04Puedes contactar a los chicos directos.
42:06Voy a preparar el equipamiento.
42:08Tony, Bob, ¿están bien?
42:10Estamos bajando ahora.
42:12¡De acuerdo! ¡Estamos bien!
42:14¡Creo que el techo va a caer!
42:30Bien, Virgil. Yo voy primero.
43:01Tony, Bob, utilicen su walkie-talkie.
43:04¡Es el techo, Sr. Tracy!
43:06¡Está cayendo! ¡Mejor no vengan atrás de nosotros!
43:10¿Pueden leerlo?
43:11Diez, dieciocho, treinta y dos.
43:15De este lado, Ellen.
43:16¿De acuerdo?
43:17¡De acuerdo!
43:18¡De acuerdo!
43:19¡De acuerdo!
43:20¡De acuerdo!
43:21¡De acuerdo!
43:22¡De acuerdo!
43:23¡De acuerdo!
43:24¡De acuerdo!
43:25¡De acuerdo!
43:26¡De acuerdo!
43:27¡De acuerdo!
43:28¡De acuerdo!
43:29De este lado, Ellen.
43:55¡Aguanta, Ellen!
44:00Vamos a intentarlo ahora.
44:07¡Es ellos! ¡Puedo ver la luz!
44:10Ha llegado el momento.
44:13Bien, chicos.
44:14No se preocupen.
44:16Vamos a sacarlos pronto.
44:20Bien, Virgil.
44:21En el tapabocas voy encima y ustedes caminérado lones.
44:25window
44:26Oh.
44:27Bien.
45:28¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
45:58no,
46:28¡Curse a esos chicos malvados!
46:31¡Curse a su padre estúpido!
46:34¡Y curse a la Rescate Internacional!
46:36AHHHHHHHHH
46:39PIEDRA DE PIEDRA
46:44Un film de Scott Kiney
46:47El 7 de agosto
46:50Heptaumas
46:53El Jueves
46:57Mr. Tracy, no lo sé...
47:00Te hayas salvado el fotográfico.
47:02Pero, más que eso, has salvado las vidas de mi hijo.
47:05Estamos contentos de que lo hayamos podido, Sr. Williams.
47:07Debería haber sabido que Tony y Bob no habrían rompido su promesa.
47:10Scott, antes de que tengamos té, hay algo que Bob y yo tenemos que mostrarte.
47:15Claro, Tony. Vete.
47:30Papá lo arregló.
47:31Tienes que quedarte en la mesa, Sr. Tracy.
47:35Bueno, intentaré lo que quiera.
47:43¿Está bien, Bob? ¡Emergencia, Scott!
47:46¡Aquí vas!
48:02Vaya, Sr. Scott. Lo siento.
48:05Creo que eres demasiado pesado para nuestra salida de emergencia.
48:11Las cosas que hago para la rescua internacional.
48:31FIN
49:01FIN
49:31FIN