Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 23/5/2025
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Suscribete!
07:01Bueno, Brains, ¿hay algún cambio en los chicos?
07:05Me temo que no, Sr. Tracy, pero tengo los resultados de los exámenes.
07:10¿Los tienes? Bueno, ¿qué pasó? ¿Fueron las mascarillas las que eran malas?
07:14No, los chequeé, Sr. Tracy, y son perfectamente sonidos.
07:18Scott y Virgil están físicamente bien,
07:21pero las muestras de sangre muestran positivamente que el gas entró a través de los poros de la piel.
07:27¿No ha habido efectos posteriores?
07:29No, no hay señal de ningún gas restante en sus cuerpos.
07:32¡Mira! ¡Virgil está volviendo!
07:35Hola, Virgil. ¿Cómo te sientes?
07:43¡Justo genial!
07:45Hey, ¿qué estoy haciendo en el cuarto de salud?
07:48¿No te acuerdas del gas entonces?
07:50¡Claro! Sí, recuerdo sentirme cansado, y luego...
07:55y luego supongo que me pasé.
07:57Scott también está volviendo ahora.
08:01¡Joder! ¡Ese fue un buen sueño!
08:05Hola, hijo. ¿Cómo te sientes ahora?
08:08Hey, ¿qué es todo esto de los hombres de la cama?
08:11¿Recuerdas que te pasaste en el cuarto de salud?
08:14¡Oh, sí! ¡Eso es!
08:17¿Qué pasa ahora, Brains?
08:19Bueno, yo voy de vuelta al laboratorio y empiezo a trabajar en la noche de oxígeno nuevamente.
08:23Hey, ¿y nosotros? ¿No podemos levantarnos?
08:25Muy bien, chicos, pero tranquilos.
08:27Pongan un poco de aire fresco. Es un día hermoso.
08:35Oh, Dios mío. Probablemente está aprendiendo a conducir.
08:39Debería aprender el campo. Es un peligro para todos.
08:44Digo, el patrullero de carretera.
08:55¿Eh?
08:57Supongo que ella tuvo eso en mente.
09:00La gente como esa causa accidentes. Es una menace.
09:04¡Guau! ¿Eso es todo, papá?
09:07Eso es todo, Tommy.
09:09¿No es un gigante?
09:11Ahí está la entrada del parque de autobuses.
09:14Pero es muy lejos de la tienda, Joe.
09:16Claro, cariño. Cuatro kilómetros.
09:18El espacio para 10.000 vagones cubre un área bastante grande.
09:22Aquí vamos, hacia abajo.
09:45Bien, vamos a ver esta tienda.
09:47¿Pero cómo llegamos allí?
09:49De esa manera, Blanche. Siga esa señal hacia la moneda.
09:57Imagina a ese patrullero deteniendome así.
10:00¡La nerviosidad de esos chicos!
10:02Olvídalo, cariño. Solo tienes un billete.
10:05Concentraos en lo que estás haciendo.
10:07Estamos llegando a la entrada del parque de autobuses.
10:14Descansa. Estamos llegando a la barrera.
10:19Usa el freno, cariño. Vas demasiado rápido.
10:23¡El freno, ¿verdad?
10:25¿Qué diablos haces? ¡Nos matas!
10:28¡Por Dios mío!
10:33¡Sal de aquí! ¡Los coches están encendidos!
10:36¡Rápido! ¡La entrada del parque de autobuses!
10:50¿Qué es ese ruido, Joe?
10:52No lo sé, Blanche.
10:54Ahora mismo estoy tratando de descubrir la manera de llegar a esta moneda.
10:58Bueno, la señal dice de esta manera.
11:00También dice secciones norte, sur, oeste, oeste, y 20 otros puntos de la cámara.
11:04Es como un guión de lobos aquí abajo.
11:06Bueno, te dije que compraras un guión.
11:08Muy bien, muy bien.
11:10Vámonos rápido. Estaremos aquí todo el día.
11:13¿Qué es eso?
11:15¡Oh! ¡Es un antiguo vehículo!
11:17¿Qué es eso?
11:25¡No! ¡No me gusta eso!
11:28¡Nos matan!
11:30¡No, no me toques!
11:32¿Qué?
11:33Ven, abajo.
11:35No, no.
11:36¡No!
11:37¡No!
11:38¡No!
11:39¡No!
11:40¡No!
11:41¡No!
11:42¡No!
11:43¡No!
11:44Alerta a todas las aplicaciones de fuego.
11:47Debemos contener el fuego en el sub-basement.
11:49Así que cerralo.
11:51Quiero que todos esos corredores se cierren.
11:58¿Qué es eso?
12:00¿Qué es eso?
12:01¿Qué es eso?
12:03¿Qué es eso?
12:05¿Qué es eso?
12:07¿Qué es eso?
12:09¿Qué es eso?
12:11¿Qué es eso?
12:14Corregidor A12. Libre.
12:17Corregidor A12. Libre.
12:21Corredor A12. Límite.
12:27Corregidor A12. Limite.
12:34Límite.
12:40Límite.
12:42Corredor C-14, listo.
12:50C-14, cerrado.
12:52¿Cómo están los atendientes de fuego?
12:54Están en camino.
12:56Todas las estaciones en un radio de 40 millas han sido alertadas.
13:0110 aplicaciones estarán aquí en 7 minutos.
13:04Bien, envíalos a la sección 12.
13:06La gente en la torre no los verá allí.
13:08Es importante que no asustemos a nadie.
13:10Y si tenemos suerte, no necesitaremos los atendientes.
13:18Vaya, mamá y papá seguramente tomaron su tiempo.
13:22Dile, papá, que voy a esconderme.
13:25Seguro que no me encontrarás.
13:27Oh, sí, lo haremos.
13:29Oh, no, no lo harás.
13:32Corredor D-49, listo.
13:39D-49, cerrado.
13:43No me encontrarás.
13:45Oh, sí, lo haremos.
13:47Oh, sí, lo haremos.
13:52Bien, esto es la policía.
13:54Estamos viniendo a buscarlos.
13:56¿Qué pasa?
13:58Bien, esto es la policía.
14:00Estamos viniendo a buscarlos.
14:02No se muevan.
14:03¡Los tenemos cubiertos!
14:04El lugar está rodeado.
14:10Bien, lieutenante.
14:12Mantenganlos cubiertos.
14:14Sigan moviendo.
14:15Están en arresto.
14:16Bien.
14:17Voy a venir con calma.
14:20Corredor D-50, listo.
14:28Corredor D-50, cerrado.
14:35Bueno, ahora vamos a encontrar nuestra salida de esta mazmorra.
14:50Dime, Blanche, no podemos ir por ahí. Está bloqueado.
14:52Te lo dije. Deberías haber comprado un guión.
14:59Eso está cerca, también.
15:03Joe, estamos cerrados aquí.
15:05¿Qué está pasando aquí?
15:07Todos los corredores han sido revisados y cerrados.
15:10Eso significa que podemos contener el fuego en áreas 1 y 2.
15:13Sí, ella solo se quemará allí abajo.
15:15Mantengan a los corredores de fuego al lado, por si acaso.
15:19Dime.
15:21La salida principal no ha funcionado.
15:32Esa es la alarma de la construcción.
15:33El fuego ha atrapado la torre.
15:34Tenemos que cerrar esa salida.
15:36Alerta a los corredores de fuego y empiece a trabajar en esa salida.
15:39Sí, señor.
15:45Más equipos están llegando.
15:47Llévenlos al sector 12 y que estén al lado, listos para ingresar en un segundo.
16:10¿La salida principal está en posición?
16:12No, señor. No podemos cambiarla.
16:14Bueno, intentalo, hombre. Es vital.
16:16No es bueno.
16:17La salida está cerrada.
16:19Y los fuegos están llegando justo arriba de la construcción.
16:21Bien.
16:22Muevan a los corredores de fuego.
16:24No podemos esperar más.
16:25Pero la gente en la torre estará en pánico
16:27si ven 20 equipos gritando hacia ellos.
16:29No verán nada si esos fuegos no son retirados.
16:32¿Qué pasa?
16:33La salida principal no ha funcionado.
16:35¿Qué pasa?
16:36La gente en la torre está en pánico.
16:38No verán nada si esos fuegos no son retirados.
16:41Llévenlos aquí, ahora.
17:06¡Abran esta puerta!
17:08¡Llévennos fuera!
17:09¡Joe!
17:10¡Joe, no!
17:13El lugar está en fuego.
17:14¡Nos han metido!
17:16¡Abran esta puerta!
17:36Sección 7 evacuada.
17:38Y la Sección 10.
17:40El jefe de fuego en control central.
17:42Todos los puntos operacionales.
17:44Pero no estamos deteniendo el fuego.
18:06Sección 19 evacuada.
18:09Se está volviendo como el matrimonio.
18:11¿Por qué no nos dejan salir?
18:13¡Ayuda!
18:15¡Estamos en el basmento!
18:17¡Mamá!
18:18¡Mamá!
18:19¿De dónde viene el fuego?
18:21No te preocupes, Tommy.
18:23Estaremos fuera pronto.
18:25¿Me oyes?
18:27¡Por favor!
18:29¡Alguien!
18:30¡Dejanos salir!
18:33Secciones 103 y 113 evacuadas.
18:36Bien.
18:37Verifican las cámaras.
18:38Veamos si el fuego se ha distribuido.
18:42Corredor D-50 listo.
18:45Dicen...
18:46Espera.
18:47¿Cómo llegaron allí?
18:49Hemos comprobado todos esos corredores.
18:50Estaban vacíos.
18:51Quizás.
18:52Pero hay tres personas allí ahora.
18:54Y tenemos que sacarlos.
18:56¿Pero cómo llegaron?
18:58¿Cómo llegaron?
19:00Tenemos que sacarlos.
19:02¿Pero cómo?
19:03¡Es imposible!
19:05Nadie puede llegar cerca de las entradas del subbasmento.
19:09Hemos perdido la imagen.
19:11¿Qué corredor estaban en?
19:12D-50.
19:14Pero no podemos llegar a eso.
19:16¿Qué vamos a hacer?
19:17No lo sé.
19:19¡Sólo no lo sé!
19:22El aire está caliente.
19:25¿Vamos a morir, mamá?
19:28¡Claro que no!
19:30¿Vamos a morir, Joe?
19:31¡No, no!
19:32Alguien va a venir.
19:33Alguien nos va a salvar.
19:43¿Cómo se siente ahora, muchachos?
19:45Es una cosa muy extraña, ese gas de cerebros.
19:47Sí, está trabajando en ello ahora.
19:49Lo gracioso es que me siento mejor de lo normal.
19:51Sí, yo también.
19:52Esperemos que los cerebros se deshacen de la mierda.
19:54Ese nuevo poder de corte será útil.
19:56Te va a golpear cada vez que lo utilices.
19:58Dime, ¿Tintín está disfrutando?
20:06¿Crees que estás en el mejor lugar?
20:08¡Hombre, está caliente hoy!
20:10¿Cómo está el agua, Tintín?
20:12Muy bien, Alan.
20:14¿Por qué no vienes?
20:15¡Es tan caliente!
20:16Tengo tiempo.
20:17Tengo que prepararme para aliviar a Joe en una hora.
20:20Su termo de trabajo en la estación espacial termina en otro mes.
20:23Será bueno verlo de nuevo.
20:25Se ve muy lindamente allá arriba.
20:51Más de dos horas de viaje y de nuevo a la Tierra.
20:53No puedo esperar a entrar en esa piscina.
20:56Se siente muy solo aquí arriba.
20:58Es tan silencioso.
21:00Aun así, no es mucho más.
21:10Llamando a la Rescate Internacional.
21:12Llamando a la Rescate Internacional.
21:14Había hablado demasiado.
21:15Llamando a la Rescate Internacional.
21:17Esto es la Torre Thompson.
21:19¿Me oíste?
21:21Torre Thompson de la Rescate Internacional.
21:23Recibiendo la fuerza 5.
21:24Vámonos.
21:25La torre está en fuego.
21:26Los bombarderos no pueden controlarla.
21:28Necesitamos ayuda.
21:30Mi compañero aquí dijo que tú eras la persona a la que contactar.
21:32Eres nuestra única esperanza.
21:34Muy bien.
21:35Dame los detalles.
21:42Es sencillo.
21:44No podemos sacar el fuego.
21:45Y lo peor es que hay tres personas atrapadas debajo del suelo.
21:49Recibiremos ayuda tan rápido como sea posible.
21:51Gracias a Dios, recordé ese vestido.
21:53Sí, pero es mejor que lleguen pronto.
21:56Las llamas han llegado al topo del edificio.
22:15Vámonos, John.
22:17La Torre Thompson está en fuego, padre.
22:19Tres personas están atrapadas debajo del edificio.
22:21No hay mucho tiempo.
22:26Alguien está en problemas, Virgil.
22:28Sí, acompáñanos, papá, y hagamos el informe.
22:30Tintín, Alan, tú también deberías venir.
22:32Estaré ahí.
22:40Sección 709 evacuada.
22:43Bien.
22:44Me pregunto cómo están haciendo en ese corredor.
22:46Ese es el último lugar en el que me gustaría estar atrapado en un fuego.
22:49No pueden saber que estamos aquí abajo.
22:52Respira por esto, Tommy.
22:54Deberá detener la fumación.
22:56Está asustado de sus mentiras, el pobre niño.
22:59¿Por qué no viene alguien?
23:01No pueden dejar que nos mueramos aquí abajo.
23:03Es mejor que vayas allí de inmediato, Scott.
23:05No sabremos todos los detalles hasta que investigues.
23:07Bien, padre. Estoy en camino.
23:09Han pasado 15 minutos desde que llamamos a la Rescua Internacional.
23:13Y todavía no ha habido nada de ellos.
23:15Esto es la Rescua Internacional llamando a la Torre Thompson.
23:20Recibimos tu llamada de ayuda.
23:22Dame toda la información que tengas.
23:25Torre Thompson a la Rescua Internacional.
23:27Esta es la situación.
23:46Bien, entiendo la imagen.
23:48Thunderbird 1 estará contigo pronto.
23:50Bien, Virgil.
23:51Lanza Thunderbird 2.
23:52Necesitarás el moho.
23:53Bien, padre.
24:16Sección 971 evacuada.
24:19Todo el edificio deberá estar limpio en cinco minutos.
24:22Sólo tendrá suficiente tiempo.
24:24La torre no puede durar mucho más.
24:27Y luego la pregunta es...
24:29¿Cómo se levantarán las paredes de los corredores a esa tormenta?
24:33Las paredes se están calentando cada minuto.
24:35Y el fuego...
24:37...no se puede ver.
24:39No podemos ver nada.
24:41No podemos ver nada.
24:44No puedes ver nada.
24:46No puedo aguantar mucho más, Joe.
24:51Oh, Joe. ¿Por qué no vienen?
24:54¿Quién, Blanche? ¿Quién?
24:57¿No lo ves?
24:59Nadie nos puede sacar de esto ahora.
25:02La torre Thompson debe estar limpia.
25:14Rescate internacional de Thunderbird 1.
25:16Aprochando la zona de peligro.
25:18F.A.B., Scott.
25:19Virgil está a 9.5 minutos detrás de ti.
25:25Centro de control de la torre de Thunderbird 1.
25:28Llegando a la tierra.
25:30Voy a llevar a algunos hombres para ayudar con mi equipamiento.
25:32Estando por aquí.
25:33¿Y cómo vas a afectar esta rescate?
25:35Lo dejo a nosotros.
25:36Thunderbird 2 estará aquí pronto.
25:38Thunderbird 2 de Thunderbird 1.
25:40Estoy sobre la torre ahora.
25:42No parece bien.
25:44¿Puedes cortar el tiempo de llegada?
25:46No estoy seguro, Scott.
25:47Depende de la variación del viento.
25:49Lo intentaré.
25:54Voy a bajar ahora.
26:12Todo el edificio ha sido evacuado.
26:14Mira.
26:16Se está rompiendo.
26:22Si esos atrapos de fuego se limpian,
26:24serán asesinados.
26:25Control de la torre a la jefe de fuego.
26:27Abandonar el área.
26:28Repite.
26:29Limpiar el área.
26:42Limpiar el área.
27:12Limpiar el área.
27:31Todos los atrapos de fuego están fuera del área.
27:33Y justo a tiempo.
27:42Esas personas están aquí en D-50.
27:44Ahora tendremos que bajar y entrar en los corredores de aquí,
27:47a medio milo de distancia.
27:50La torre está bajando.
27:52Está terminada.
27:55¿Qué está pasando?
27:57Suena como si todo el mundo estuviera en peligro.
27:59Y se ha vuelto mucho más difícil, Joe.
28:01Joe, ¿qué vamos a hacer?
28:03Mantén la calma, cariño.
28:04Espera.
28:25CONSTRUCCIÓN DE LA TORRE
28:40Control de Thunderbird.
28:42Aproximamos la zona de peligro.
28:44Estaremos con ustedes en cinco minutos.
28:46FAB, Virgil.
28:47La torre se ha bajado.
28:49Debe ser la cosa que nos va a hacer más dificiles.
28:51Escucha bien, Virgil.
28:53Por lo menos, tendremos que cortar un montón de puertas de fuego.
28:58Supongo que el nuevo gas del cerebro sería ideal para eso.
29:00Bueno, eso es solo el punto.
29:02Y de la manera en que lo imagino, ese gas es nuestra única esperanza.
29:05No hay tiempo, incluso para las lámparas.
29:07Pero eso no es seguro.
29:09Jude solo nos mató en el examen, pero...
29:12...con la prolongada exposición, podría ser fatal.
29:15Mira, tres personas van a morir si no lo acercamos.
29:18Ahora, ¿qué dices?
29:19Bueno, los equipos están abiertos.
29:21Los cerebros lo pusieron en el pozo después del examen.
29:24Bien, Scott. Estoy de acuerdo.
29:26Si las vidas dependen de eso, entonces debemos arriesgarnos.
29:30Buen hombre.
29:31Lo veré con el padre y los cerebros.
29:33Deben saber lo que estamos planeando.
29:35Claro.
29:40Padre, tendremos que usar el gas del cerebro.
29:43Es nuestra única esperanza.
29:44¿Estás seguro de que no hay otra manera?
29:46Sí, padre.
29:47Esas personas van a morir si no lo acercamos rápido.
29:50¿Qué piensas, cerebros?
29:51No me gusta.
29:53Las lámparas de gas son inútiles.
29:55Estarán completamente desprotegidas.
29:58La alternativa es simple, padre.
29:59Debemos arriesgar el gas o retirarnos y volver a la base.
30:02No tiene sentido quedarnos aquí esperando que esa familia muera.
30:06Por supuesto que estás bien, Scott.
30:07No tenemos elección.
30:09Usa el equipos de oxígeno.
30:11Y mantén el contacto radio continuo.
30:14Quizás pequeñas dosis del gas serán inútiles.
30:17No habrá tiempo para una operación a la vez, Tintín.
30:20Es todo o nada.
30:21Bien, Scott.
30:22Ten cuidado.
30:23Ambos.
30:38Bien, Scott.
30:39¿Cuál es la acción?
30:41Escucha, Virgil.
30:42Tendremos que acercarnos al sistema de corredores en el mall.
30:45Es lo más cercano que podamos llegar a las personas en el corredor C-17.
30:48Pero primero, tendremos que limpiar la sección oeste de ese desecho.
30:52Es donde empezamos a acercarnos, ¿verdad?
30:54Eso es cierto.
30:55Ahora, hay mucha roca suave allí.
30:57Por lo tanto, es mejor que saces ese avión de la pared y empieces a limpiar.
31:01Te uniré tan pronto como pueda.
31:03Bien, Scott.
31:04Lo haremos.
31:05Oh, y Virgil.
31:06¿Sí?
31:07Ten cuidado.
31:08Ese desecho es caliente.
31:13¡Oh, Dios mío!
31:36Este lugar se va a caer pronto.
31:39¡Dios mío, esta calor!
31:41Joe...
31:43Joe, ¿qué nos está pasando?
31:45Dime que no vamos a morir, Joe.
31:48Dime.
31:49Con calma, cariño.
31:50Con calma.
31:51Recuerda al chico.
31:52Lo escuchará.
31:55Tenemos que ser valientes.
31:58Intenta respirar con calma.
32:00Utiliza todo el aire que nos queda.
32:06¡Tommy!
32:11¡Tommy!
32:42¡Tommy!
33:07Aproxima un área de fuego al oeste, Scott.
33:09FAB.
33:10Voy a Thunderbird 2 para preparar a todos.
33:13Tengo un coche rápido listo para ti afuera.
33:15Gracias.
33:21¡Dios mío! ¡El calor de ese hielo es fantástico!
33:24¿Crees que el vuelo de fuego puede soportarlo?
33:26Bueno, pronto veremos.
33:28¡Aquí va!
33:41¿Qué diablos es eso?
33:43Bueno, es como nada que yo haya visto antes.
33:45¡Mira cómo se limpia ese hielo!
33:48Sí, y el calor ahí debe ser imparable.
34:10¡Ah!
34:40Dejame hacerlo así.
35:03¿Qué tal está funcionando, Virgil?
35:05No ha ido tan bien.
35:07Es difícil descargar ese hielo.
35:09Voy a tener que usar el canon.
35:11Bien, hazlo tan rápido como puedas.
35:39Voy a usar el canon.
35:41Voy a usar el canon.
35:43Voy a usar el canon.
35:45Voy a usar el canon.
35:47Voy a usar el canon.
35:49Voy a usar el canon.
35:51Voy a usar el canon.
35:53Voy a usar el canon.
35:55Voy a usar el canon.
35:57Voy a usar el canon.
35:59Voy a usar el canon.
36:01Voy a usar el canon.
36:03Voy a usar el canon.
36:05Voy a usar el canon.
36:07Voy a usar el canon.
36:09Voy a usar el canon.
36:11Voy a usar el canon.
36:13Voy a usar el canon.
36:15Voy a usar el canon.
36:17Voy a usar el canon.
36:19Voy a usar el canon.
36:21Voy a usar el canon.
36:23Voy a usar el canon.
36:25Voy a usar el canon.
36:27Voy a usar el canon.
36:29Voy a usar el canon.
36:31Voy a usar el canon.
36:33Voy a usar el canon.
36:35Voy a usar el canon.
36:37Voy a usar el canon.
36:39Voy a usar el canon.
36:41Voy a usar el canon.
36:43Voy a usar el canon.
36:45Voy a usar el canon.
36:47Voy a usar el canon.
36:49Voy a usar el canon.
36:51Voy a usar el canon.
36:53Voy a usar el canon.
36:55Voy a usar el canon.
36:57Voy a usar el canon.
36:59Voy a usar el canon.
37:01Voy a usar el canon.
37:03¿Estás listo ahora, Virgil?
37:04Sí, casi listo, Scott.
37:06Bien, voy a acompañarte ahora mismo.
38:03¡Vamos, vamos!
38:33¿Dónde está el puente?
38:34FAB.
39:03¡Esto es todo, Virgil!
39:16Llévalo aquí.
39:17Podremos movernos hacia abajo a través de la Tierra para entrar al sistema de corredores
39:19del lado.
39:20¡Cierto!
39:21¡Aquí vamos!
39:52¿Cuál es el plan, Scott?
40:09Bueno, sabemos que esos hombres están en D-50 y el corredor más cercano al que podemos
40:13pasar es el C-17.
40:14¿Por qué los corredores de corte, Scott?
40:17Todos los sistemas electrónicos han fallado.
40:19Tenemos que cortar por las puertas de fuego de las piedras.
40:22Eso significa que trabajaremos en la oscuridad.
40:24No.
40:25El plan de poder de emergencia para las luces está en el centro de control.
40:27Es una bendición.
40:28Pero la única.
40:29Bien, pongámonos a la marcha.
40:53Bien.
41:16Esta es la primera puerta.
41:17Ahora, ¡empecemos a trabajar con esa guía de corte!
41:20Mantengan los dedos cruzados.
41:22Estas puertas no son tan gruesas como las puertas de prueba, así que podríamos ser afortunados.
41:27Sí.
41:28Pero hay más que pasan por.
41:30Supongo que este es el final.
41:32Aumenta la presión en los cortes, Virgil.
41:33No lo haremos si no trabajamos más rápido.
41:35¡Vamos!
41:36¡Vamos!
41:37¡Vamos!
41:38¡Vamos!
41:39¡Vamos!
41:40¡Vamos!
41:41¡Vamos!
41:42¡Vamos!
41:43¡Vamos!
41:44¡Vamos!
41:45¡Vamos!
41:46¡Vamos!
41:47¡Vamos!
41:48¡Vamos!
41:49¡Vamos!
41:50¡Vamos!
41:51¡Vamos!
41:52¡Vamos!
41:53¡Vamos!
41:54¡Vamos!
41:55¡Vamos!
41:56¡Vamos!
41:57¡Vamos!
41:58¡Vamos!
41:59¡Vamos!
42:00¡Vamos!
42:01¡Vamos!
42:02¡Vamos!
42:04¿Cómo te sientes?
42:05Bien.
42:06Pero eso no significa nada.
42:08Estábamos bien la última vez.
42:10Sí.
42:11Pensábamos que sí.
42:24Bien.
42:25Ese es el número uno.
42:27¡Vamos!
42:33¡Vamos!
42:34¡Vamos!
42:35¡Vamos!
42:36¡Vamos!
42:37¡Vamos!
42:38¡Vamos!
42:39¡Vamos!
42:40¡Vamos!
42:41¡Vamos!
42:42¡Vamos!
42:43¡Vamos!
42:44¡Vamos!
42:45¡Vamos!
42:46¡Vamos!
42:47¡Vamos!
42:48¡Vamos!
42:49¡Vamos!
42:50¡Vamos!
42:51¡Vamos!
42:52¡Vamos!
42:53¡Vamos!
42:54¡Vamos!
42:55¡Vamos!
42:56¡Vamos!
42:57¡Vamos!
42:58¡Vamos!
42:59¡Vamos!
43:00¡Vamos!
43:01¡Vamos!
43:02¡Vamos!
43:03¡Vamos!
43:04¡Vamos!
43:05¿No hay efectos aún, Virgil?
43:07No.
43:09Pero es muy caliente aquí abajo.
43:12¡Está quemando!
43:35¡Virgil! ¡Virgil!
44:05¡Espera!
44:08¡¿Qué está pasando?!
44:26¡Maldita sea!
44:28¡Esto no puede seguir así!
44:31¡Suéltanos de aquí!
44:33¡No nos puedes dejar esta noche!
44:35¡Ayuda, alguien, ayuda!
44:54Esto es todo.
44:56El fuego nos ha llegado.
44:58Estamos terminados.
45:02¿Qué pasa?
45:04¡Tommy!
45:06Alguien se está cortando por la puerta.
45:09¡Nos han encontrado!
45:11¡Estamos salvados!
45:32¿Es el último, Scott?
45:34¡Lo hicimos bien!
45:36Sí, pero no me pregunte cómo.
45:39Quizás los cerebros puedan dar la respuesta.
45:42Ha estado escuchando todo el tiempo.
45:46¡Mira atrás, Virgil!
45:50¡Mira atrás, Virgil!
45:52¡Mira atrás, Virgil!
45:54¡Mira atrás, Virgil!
45:56¡Mira atrás, Virgil!
45:58¡Mira atrás, Virgil!
46:01¡Vamos, Virgil! ¡Aquí están!
46:03¡Rápido! ¡Mi esposa y la niña! ¡Están inconscientes!
46:06Bien, chico. ¡Vamos a sacarlos de aquí!
46:08¡Y rápido! ¡El techo está empezando a caer!
46:31¡Mira! ¡El terreno! ¡Se está cayendo!
46:34Eso significa que los corredores se han encadenado.
46:42¡Vamos! ¡A la izquierda!
46:44¡A la izquierda!
46:46¡A la izquierda!
46:48¡A la izquierda!
46:50¡A la izquierda!
46:52¡A la izquierda!
46:54¡A la izquierda!
46:56¡A la izquierda!
46:581
47:002
47:023
47:044
47:065
47:086
47:107
47:128
47:1419
47:1620
47:1821
47:2022
47:2223
47:2424
47:26¡Espera! ¡Mira allí!
47:47¿Hola? ¿Me escuchan? ¿Están bien?
47:50Todos presentes y correctos.
47:52Llegamos justo a tiempo.
47:54¡Qué organización!
47:56Nadie sabe de donde vienen, pero gracias a Dios, vienen.
48:00¡Sí, señor!
48:08Sí, no hay duda de eso.
48:11Estás salvado por el calor en esos corredores.
48:14¿El calor? ¿Pero cómo?
48:16Debe ser una característica del gas.
48:19Básicamente, el vapor filtra hacia el cuerpo a través de los poros
48:22y ataca las células sanguíneas.
48:24Pero cuando la temperatura es suficientemente alta,
48:26causa que el gas evapore.
48:28¿Quieres decir que el vapor es dispuesto por el calor,
48:30así que no tiene la oportunidad de entrar en el cuerpo?
48:32¡Eso es cierto!
48:33Así que la solución es simple.
48:35Todo lo que tenemos que hacer en el futuro
48:37es usar cilindros de gas eléctricos calientes.
48:40¡Bueno, eso es genial!
48:42El equipamiento puede ser presentado como equipamiento standard
48:44en todos los Thunderbirds.
48:45Sí.
48:46Bueno, Tintín está tranquilo.
48:48¿Qué estás leyendo, cariño?
48:49Joe Blanche y Tommy Carter
48:51estaban en la investigación sobre el desastre de la Torre Thompson
48:54y todos se veían bien y bien.
48:57El fuego, como fue mencionado,
48:59fue causado cuando un coche cayó en el área de parqueamiento.
49:02Una vez más, a través de estas columnas,
49:04agradecemos a la Rescua Internacional
49:06por su invaluable ayuda.
49:08Sin ellos, la familia Carter se hubiera muerto.
49:12Bueno, eso es bueno.
49:14Eso hace que el trabajo sea valioso.
49:16Solo una cosa, Tintín.
49:18No dijiste que el conductor de ese coche
49:20era masculino o femenino.
49:22Me temía que me preguntarías eso, Scott.
49:24Sí, lo has adivinado.
49:26El conductor era femenino.
49:31¡Mira a ese maniaco!
49:33Gente como esa es una amenaza.
49:35Estás muy bien, cariño.
49:37Estás muy bien.