Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
#anime #food #gonzo

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm going to go to the next time I'm going to eat.
00:07I'm waiting for you to come to eat.
00:11I'm waiting for you to eat.
00:15I'm going to sleep.
00:19I'm going to sleep.
00:23I'm not sure if I'm going to eat.
00:27I'm so happy to see you.
00:57I'll see you next time.
01:27I'll see you next time.
01:57I'll see you next time.
02:27I'll see you next time.
02:56I'll see you next time.
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:08...
03:10...
03:12...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:26...
03:32...
03:34...
03:36...
03:42...
03:44...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
04:00...
04:02...
04:36...
04:42...
04:44...
04:46...
04:50...
04:56...
04:58...
05:04...
05:06...
05:08...
05:14...
05:16...
05:18...
05:24...
05:26...
05:28...
05:34...
05:36...
05:42...
05:44...
05:46...
05:52...
05:54...
06:00...
06:02...
06:04...
06:10...
06:12...
06:14...
06:24...
06:26...
06:28...
06:32...
06:38...
06:40...
06:42...
06:48...
06:52...
06:58...
07:02...
07:04...
07:06...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:22...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:50...
07:52I'm going to sit and sit and eat it.
07:54It's nice. It's delicious.
07:58Thank you so much. I'm also enjoying it.
08:02What are you doing?
08:05I'm going to make a white kumas.
08:08It's a white kumas.
08:09It's a white kumas.
08:13It's a white kumas.
08:14It's a white kumas.
08:16It's a white kumas.
08:18It's a white kumas.
08:21There are so many things.
08:23I want to eat it.
08:25I want to eat it.
08:27I'm going to eat it.
08:29I'm going to eat it.
08:31I think it's like this.
08:33What is this?
08:35It seems like it's a fire.
08:38Well, I'll eat it.
08:41This is a white kumas.
08:46It's a white kumas.
08:47It's a white kumas.
08:48It's a white kumas.
08:50It's really cool.
08:52It's a white kumas.
08:54It's a white kumas.
08:56It's really cool.
08:57It's really cool.
09:00It's a beautiful winter優勝.
09:02Absolutely.
09:03I'm going to eat it.
09:05I'll use it.
09:06I'm going to eat them and I'll be out of here.
09:09I don't know.
09:39では、あとは空船の船着き場か、地下ですね。
09:43はい。
09:44船着き場には私が行きましょう。万が一のこともありますから、天神屋街での捜索手配もしなければ。地下は頼みます。
09:55はい。
09:56赤月、私も探すわ。
09:58お前には関係ない。これはフロントのミスだ。
10:01私だって天神屋の従業員よ。二人で探した方が絶対いいわ。
10:08ここだ。
10:09天神屋に地下なんてあったのね。
10:18これって…
10:19ああ、間違いない。
10:21早く行きましょう。
10:23こ、どうしたの?
10:25葵。
10:26もし、子供たちが俺を見て泣いたら、何とかしてほしい。
10:33は?
10:33わかったわ。任せて。
10:44は?
10:45それ、大旦那様の鬼火じゃないか。
10:51そう。もう役目を終えてるらしいんだけど、手放せずにいてね。
10:55まだ燃え続けてるのは、お前の霊力を糧にしているということか。
11:00え、そうなの?
11:02無意識かよ。
11:04へー、なんか嬉しい。
11:06この先には何があるの?
11:11工房だ。
11:12工房?
11:13天神屋で使う石鹸類や土産物を作っている。
11:16あとは、天神屋全体の鬼火を維持する説にもある。
11:21こんなところでやっていたのね。
11:22ここがなければ、天神屋は成り立たない。
11:26まさに縁の下の力持ちだ。
11:38な、なんかいる。
11:46ネズミ?
11:48工房の従業員のテッソたちだ。
11:50天神屋オリジナルの梅ザラメせんべいを生産して、箱に詰める作業をしている。
11:57こんなに愛らしいネズミたちが、地下で働かされてるなんて。
12:03ん?
12:09案外、楽なのかしら。
12:13おい、葵、あそこ!
12:14え?
12:17やっべ、コアモテの番頭だ!
12:19いや、また怒られちゃうよ。
12:22逃げろ!
12:23待てー!
12:24ちょ、赤月!
12:26くそ、捕まえたら、俺の糸で逆さすりにしてやれ!
12:33ああ、首になる気?
12:40この部屋は?
12:41Hmm 違うんだよな
12:45誰?
12:46サラク博士
12:47博士?
12:49葵 こちらは地下施設を統括している 開発部長のサラク博士だ
12:55ん?
12:56あれれ バントー君じゃないか
12:58こんなところまで降りてきて 何のようだね
13:01博士 あの 一つ目の子供たちを 見かけませんでしたか?
13:06子供? 読みなかったけど
13:08Oh?
13:09Actually, I thought we were thinking about the new温泉饅饅.
13:13How can we get this to be able to make it?
13:16We can't replace it.
13:17We can't replace it.
13:18We can't replace it.
13:19We can't replace it.
13:20We can't replace it.
13:21We can't replace it.
13:22We can't replace it.
13:23We can't replace it.
13:24But we don't have to make it.
13:25We can't replace it.
13:27I'm thinking about it.
13:28It's a real thing!
13:30It's a real thing!
13:31Hey!
13:32Here you go!
13:33Yeah!
13:34Just wait!
13:35It's a real thing!
13:37Ah...
13:42Akatsuki!
13:44Akatsuki!
13:45え、犬?
13:48Nobunaga!
13:52ちょっと、どうして、ここに?
13:55Knurr!
13:56ちょっと待って!
14:02誰かいますか?
14:04Do you know who I am?
14:08What do you think?
14:10This room...
14:13This...
14:17The pictures I have with my brother...
14:21What?
14:22But everyone has ears and ears...
14:29This...
14:31My brother?!
14:32I don't think I have to look at it...
14:36I'll not look at it...
14:38What?
14:44This girl...
14:47Why are you with my brother?
14:50What?
14:53Wait!
14:56What?
15:01Here...
15:03This is...
15:04Here...
15:09You man?
15:11She...
15:12Where did she come from?
15:14Where did they come from?
15:20What's she?
15:21How are you doing?
15:26Just wait!
15:28I don't know! I'm going to find my hair!
15:31I'm going to find my hair!
15:33So, my sister!
15:35So, I'm going to find my hair!
15:41Get up!
15:44My sister, I'm going to find my hair!
15:47I'm going to find my hair!
15:51My sister!
15:53I'm only going to find my hair!
15:54My hair is so crazy!
16:01I'm allowed to find my hair!
16:04Oh no! I've been going to find my hair!
16:07I have no idea!
16:08I'm going to find my hair-almost.
16:10I've got my hair going motorized
16:12And then, you finally finished my hair-almost.
16:15Your hair-almost.
16:17My hair-almost..
16:19I don't know
16:22I got my own
16:24Oh, it's better to see me that's
16:27I'll tell you
16:38I'm not sure
16:40I'm not sure
16:42I'm not sure
16:45I'm not sure
16:47アンタの意図ってこういうときに役に立つのね人を便利屋のように嫌がって
16:54
16:58どこか怪我してない g チーターもう大丈夫だよ 番頭様のおかげで助かったぞ
17:08フォラ泣くな声君のだろう
17:14That's my head!
17:16What?
17:18I saw the children.
17:21I saw the girl who saw the girl.
17:23I knew it.
17:25I knew it.
17:27You're the king of the band, right?
17:29You're the king.
17:30Uh...
17:31That...
17:32That...
17:33The band...
17:36You're...
17:37You're...
17:38You're...
17:39You're the king.
17:40You're the king.
17:42You're the king.
17:44You're the king.
17:45You're the king.
17:46Well...
17:47I'm not left with you.
17:50Ah!
17:51Oh...
17:52But...
17:57Is it down She is in the house?
18:02I'm tired...
18:06It's not too late...
18:08I'm not going to look at it!
18:10What?
18:12I told you about your children.
18:14It was good for you.
18:16I'm going to go home.
18:18I'm so tired.
18:21If you want to go home, what do you want to eat?
18:27I want to eat dessert.
18:29I'm watching this.
18:32What do you want to eat?
18:35I'm going to go home. I'm going to go home.
18:41I don't like it.
18:44I don't like it. I don't like it.
18:47I don't like it.
18:48I don't like it.
18:51What do you want to eat?
18:53I don't like it.
18:56Do you want to eat a lot?
19:00Of course. I'll wait for you.
19:04If you want to come home, you'll have to go home with your dinner.
19:11Good evening, Aoi.
19:13Good evening, my daughter.
19:17Good evening, my daughter.
19:21Good evening, my daughter.
19:22But just for everyone, I thought I wanted to eat those things.
19:24You can't wait for the day later.
19:25I'm not sure.
19:26I knew when you were home.
19:27All right.
19:28I'm glad you got it.
19:29You're getting it.
19:30I'm so tired.
19:31I'm so tired.
19:32I'm so tired.
19:34I'm so tired.
19:35You're so tired.
19:36You're so tired.
19:37It's crazy.
19:39You're so tired.
19:40It's so amazing.
19:41You're so tired.
19:42You're so tired.
19:43I'm so tired.
19:44You're so tired.
19:46.
19:48.
19:50.
19:52.
19:55.
19:56.
19:57.
20:01.
20:03.
20:05.
20:09.
20:11.
20:13.
20:15Thank you
20:17Thank you
20:19Oh
20:21Oh
20:23Oh
20:25Is it a cracker?
20:27Is it good?
20:29Is it good?
20:31Is it good?
20:33Do you want to eat?
20:35It's hard to say
20:37Don't you say it?
20:39It's your help
20:41It's hot
20:43It's hot
20:45Oh
20:47Oh
20:49Oh
20:51Oh
20:53Oh
20:55Oh
20:57Oh
20:59Oh
21:01Oh
21:07Oh
21:09Oh
21:11Oh
21:13Oh
21:15Oh
21:17Oh
21:19Oh
21:21Oh
21:23Oh
21:25Oh
21:27Oh
21:29Oh
21:31Oh
21:33Oh
21:35Oh
21:37Oh
21:39Oh
21:46GINJI SAN!!
21:49What's wrong, GINJI SAN??
21:51Please, please, GINJI SAN!
22:00FUWAFUWA UKABU, SHIROI, KOKORO KA
22:06I'm getting ready to wake up and wake up
22:13I'm slowly going to fly away from nowhere
22:19But the wind is coming and the voice has been coming
22:27I didn't realize what I was able to protect
22:32When I was close to the beginning of the time
22:37I see the heart of my heart
22:42Let's go to a new world
22:49My dream is to connect to my story
22:54My dream is to create the笑顔
22:58Ima ga kiseki ni kawatte iku
23:05Owaれない Owaれない Hiji no saki
23:08So kareka no tame ni ikiru koto
23:12Deaheta no
23:16Mabushimi na hito
23:28You and let some
23:29That's what you have ever told
23:30B club
23:31Come, what a tu n' 이거
23:32Kitsune Kill
23:33What happened, did you work too, right marks?
23:36I B For the game
23:38The Game
23:39Bye, drag my Quantity
23:40Is that spot here?
23:41byта
23:42Goal
23:44A
23:45Okay
23:46Up our call
23:48Training
23:49Towards a