Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 16/5/2025

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00No podemos, despertaremos al bebé.
00:17Para eso tenemos al viejo confiable.
00:21Además, los bebés a esa edad no recuerdan nada.
00:30¿Cuál es su problema?
00:37Ustedes dos siempre arruinan todo.
00:39¡Miren lo que hicieron a esta camisa!
00:41¡Vieron la etiqueta y supieron que acababa de comprarla!
00:44Esto se ha vuelto un evento diario.
00:46Le presta más atención a ellas que a nosotros.
00:50Tal vez no sea tan malo.
00:53¡No puedo darme el lujo de comprar más ropa!
00:57Tienlo tranquila, ya fue suficiente.
00:59Ve a comprar una lavadora y una secadora.
01:01¿Sabes que no podemos pagarlas?
01:03No iba a decir nada, pero...
01:06¿Recuerdas las malditas acciones que nos han dado en lugar de aguinalos?
01:09Creo que por fin tendrán valor de verdad.
01:12Han estado viniendo personas de Nueva York y hay juntas a Puerta Cerrada.
01:17Creo que la fusión por fin se hará realidad.
01:19¡No, Hal!
01:20Eso sería maravilloso.
01:22Sí.
01:22Adiós, papá.
01:23Adiós, mamá.
01:24No quiero llegar tarde a la escuela.
01:25¡Presentará mi diorama!
01:29¡No, no y no!
01:46¿Cuatro meses de psicología intermedia y no puedes clasificar un simple caso de estudio?
01:51Yo creí que tus oídos funcionaban, Ken Alván.
01:54Reconozco el complejo de castración cuando lo veo.
01:59Quiero que vayas más allá de los simples estereotipos.
02:02Citando a Blake, generalizar es ser un tonto.
02:06Idiota.
02:06¿Disculpa?
02:07Blake escribió que generalizar es ser idiota.
02:11Gracias, Malcom.
02:13Mañana quiero sus reportes de progreso en sus proyectos.
02:17Tengo que hablar con Herkeby un segundo.
02:19¿Me esperas?
02:20Tengo gimnasia.
02:21Tengo que cambiar mis ruedas.
02:26Señor Herkeby, aún no me ha asignado mi proyecto.
02:29Se lo he pedido a diario por un mes.
02:31Malcom, parece que yo quisiera sabotear tu impecable promedio general.
02:35Deme algo, por favor, para empezar.
02:36¿Por qué no vas a mi oficina en el almuerzo?
02:38Te daré tu proyecto.
02:40¿Su oficina?
02:41¿Por qué será que todo el mundo le teme a mi oficina?
02:44Mayonel Herkeby, prefecto.
02:46Las candidaturas para jefe de salón se pueden recoger en el registro.
02:49El equipo B de básquetbol practicará en el gimnasio auxiliar.
02:52Ah, y Patty Link cometió un código 9 en la biblioteca.
02:55Queda suspendida.
02:59Espero que la goma de mascar lo valiera.
03:01Malcom, has esperado con paciencia que te asigne tu proyecto.
03:09Y hoy, tu paciencia rinde frutos.
03:12Toma.
03:14¿Qué es esto?
03:15Lo que tienes es una videocámara de vigilancia.
03:17La lente está en el bordado y el video se transmite vía inalámbrica hasta esta grabadora digital.
03:24¿Qué debo hacer con ella?
03:25Llevarás a cabo en secreto un estudio minucioso de una mente desviada.
03:30La mente más retorcida a nuestra disposición.
03:33Una mente incapaz de diferenciar entre el bien y el mal.
03:36Un engendro.
03:37Está hablando de mi hermano.
03:39Sí.
03:39¿Y quiere que lo filme secretamente?
03:41Cerca de ti se relajará, bajará la guardia, empezará a hablar de sí mismo.
03:45Estos expedientes disciplinarios no revelan nada del verdadero Riz.
03:48Lo que me pide es tan enfermizo como en cien niveles diferentes.
03:53Tienes siete días.
03:55¡Ya llegó el periódico!
03:58¡Ya llegó el periódico!
03:59¡El diario está aquí!
04:01Sabe que lo reparten todos los días, ¿no?
04:03¡No, no!
04:04Hoy es el día que aparece nuestra evaluación en la sección de vida y estilo.
04:08Charles Cutler vino en persona, solo va a los importantes.
04:11Francis, léelo.
04:13Estoy nervioso.
04:18La visita al groto crea muchas interrogantes.
04:23La más importante de ellas, ¿cómo es que un dios tan amoroso le concedió la licencia de hotelería a esos monstruos?
04:29Desde los sucios cretinos que se hacen pasar por empleados, hasta una cocina que avergonzaría a un orfanato,
04:37el groto es simplemente el peor hotel en la historia del mundo.
04:41¡Lo siento! ¡No los escuché! ¡Estaba nervioso!
04:49¡Empiecen de nuevo!
04:50Oye, ¿has visto a Dewey?
05:00Quiero probar algo con él.
05:01No.
05:02Oye, ¿cómo estás?
05:05¿Qué?
05:06Tengo curiosidad de cómo...
05:08te sientes.
05:10No sé, no te entiendo.
05:11Digo, estás feliz, estás triste...
05:14¿Y cuando te ríes, sientes que algo es divertido?
05:18¿Como cuando empuje a Arthur y su paladar de plástico voló y cayó la popó del perro?
05:22Fue fabuloso.
05:24¿Te parece divertido que los demás sufran?
05:27Es divertido que cierres la boca.
05:29Ya, ya, ya, ya.
05:31Oye, se burlan de mí.
05:34¿Te refieres a las personas?
05:36Sí, se burlan de mí.
05:38Por poco tiempo.
05:39O sea, lo que dices es...
05:42que cuando se burlan de ti, sufres.
05:45¿Y quieres que sufran contigo?
05:48No.
05:49Lo que digo es que si quieres hablar como niña,
05:52busca a una niña y llévate esto.
05:57¿Qué tal?
05:58Es divertido.
06:00¿La 440 tiene dos ciclos de enjuagado?
06:04No, no, hice mi pedido hace cuatro días,
06:07pero me gusta hablar de ella.
06:09Hola, Dewey, ¿qué tal la escuela?
06:11Bien, genial.
06:12Te aseguro que estuve ahí.
06:148 por 5, 40.
06:16¿De qué estás?
06:18Escuela primaria.
06:19Hola.
06:19Urgente.
06:20Hola, cielo, ¿qué te dijeron?
06:22¿Es en serio?
06:24¿Quién estuvo en la junta?
06:26Todo el mundo.
06:27Han estado entrando y saliendo del salón todo el día.
06:30No, estuve jugando Tetris.
06:31Ahí viene.
06:32Ahí viene.
06:39¿Hall?
06:41Señor Fortinberry.
06:43¿Quieres cubrirme la cabeza con mi chaqueta?
06:48Claro.
06:49Hola, ¿qué tal?
07:11Increíble.
07:12Toda la compañía está bajo investigación.
07:14Usaron el fondo de pensión para comprarle un estudio de grabación a la amante del presidente.
07:19Ay, Hal, esto es horrible.
07:21Tranquilo, tranquilo.
07:23No te preocupes, ya veremos cómo resolver esto.
07:25Hola, Jean.
07:33Soy Lois.
07:34La orden 3876689-1.
07:39Temo que debo cancelarla.
07:42Genial.
07:43La logia de Flagstaff canceló su convención aquí.
07:45No los culpo.
07:46La evaluación fue horrible.
07:48Hola, Otto.
07:49¿Qué tal todo?
07:50¿Hoy no vas a quitarte la bata?
07:52Hotelero del año.
07:54Es la mentira del siglo.
08:01Otto, ¿qué haces?
08:02Trabajaste duro por ese título.
08:04¿Qué dices, Francis?
08:05No te escuché por el crujir de mi fracaso.
08:09Tengo sueños en los que canto, muy alto, como el de fiebre de sábado.
08:24¿Ah, sí?
08:26Bueno, tú me preguntaste por esas cosas.
08:30Creí que quería saberlo.
08:31Sí, quiero saberlo.
08:32¿Tienes frío en la cabeza porque yo sí?
08:36No, estoy bien.
08:40¿Y en tus sueños cantabas?
08:42Sí, y alrededor había nubes.
08:45¿Te gustan las nubes?
08:46Claro que me gustan.
08:48Les digo gatitos del cielo.
08:49Qué raro.
08:51Nunca le había dicho de esto a nadie.
08:54Eres como un hoyo de los deseos.
08:56¿Un hoyo de los deseos?
08:57¿Que no tienes uno?
08:59No.
08:59Pues necesitas uno.
09:01El mío está en un árbol de la calle Jefferson.
09:03Le puedes decir lo que sea al hoyo de los deseos y no te dice estúpido o pervertido.
09:08Mi hoyo mantiene seguros mis deseos.
09:10Es como un banco de deseos.
09:14Estupendas escenas.
09:15Sí, pero las obtuve haciendo algo muy deshonesto.
09:18Ya no lo voy a filmar.
09:19¿Qué?
09:20¿Por qué te detienes ahora?
09:22Puedes ir más profundo.
09:23Me llevo a su hoyo de los deseos.
09:25Malcolm quiere hablar contigo.
09:27Sé su amigo.
09:28Confió en mí y lo exploté.
09:30Lo estás haciendo muy bien.
09:32Es que eso no es cierto.
09:34Es mi hermano.
09:34No te daré otro proyecto.
09:36Bueno, me recuperaré en el curso de verano.
09:38Pero renuncio.
09:40El genial doblamán.
09:48¿Cómo baila?
10:04¡Es increíble!
10:07¡Oye, lo hace muy bien, bravo!
10:10¡Oye, lo hace muy bien!
10:12¡Oye, lo hace muy bien!
10:14¿Desapareció?
10:18¡Oye, lo hace muy bien!
10:20¡Oye, lo hace muy bien!
10:22¡Excelente!
10:24Toma, pequeño.
10:25¡Oye, lo hace muy bien!
10:26¡Existen 50 tipos de transferencia!
10:40¡Empezamos!
10:41¡Bien hecho, Stevie!
10:43Creo que todos entendimos el concepto.
10:45Ahora, solo nos queda tiempo para una presentación.
10:57Y nuestro amigo Malcolm nos sorprenderá con una fascinante actualización del experimento de Milgram.
11:03¿De Milgram?
11:04¿Qué es?
11:04¡Oh, algo que no sabes, Malcolm!
11:08Milgram mostró el poder de la autoridad.
11:11Un hombre con bata blanca le pidió a otro que le aplicara descargas eléctricas a un tercer sujeto.
11:16Milgram comprobó que las personas obedecerán ciegamente a una figura de autoridad, aunque esto signifique lastimar a un inocente.
11:24¿Pues qué hace?
11:25En nuestra versión, el extraño será reemplazado por un familiar muy cercano.
11:29Y la descarga eléctrica será reemplazada con un devastador trauma emocional.
11:35Veamos.
11:37Me gustan las nubes.
11:39Les digo gatitos del cielo.
11:42Es alarmante, ¿no?
11:43Que alguien esté dispuesto a entregar a su propio hermano, sabiendo bien que esa clase de escandaloso chisme los obligará a correr al jardín y esparcir esto por la escuela como un incendio forestal.
11:54Oiga, eso no...
11:55Malcolm, estoy en clase.
11:58Eso no es cierto. Es mi hermano y lo exploté. No es cierto. Es mi hermano y lo exploté. Y lo exploté.
12:07Nunca me dijo que iba a grabarme.
12:09Ay, nunca le dije que iba a grabarlo.
12:16Espero que Malcolm y yo seamos amigos para siempre.
12:25Perturbador, ¿no?
12:26Ahora, nunca sabremos si nosotros le haríamos eso a un ser amado solo porque un hombre con bata de laboratorio nos lo ordena.
12:33Lo único que sí sabemos es que Malcolm lo hizo.
12:40Mañana Kathy presentará el desorden de estrés postraumático en las moscas.
12:43¡Oiga! ¡Me hizo quedar como un mal hermano! ¡Me engañó!
12:53¿Yo te engañé?
12:54¿Insinúas que yo, un humilde administrador docente con un pésimo salario, podría enfrentarme al grande y poderoso Malcolm?
13:02Jamás subestimes a tu adversario.
13:04Podrás considerarte mi superior moral e intelectual, pero esto demuestra que no lo eres.
13:10Ambos jugamos.
13:11Y yo gané.
13:13Bueno, ninguno de nosotros se despedirá todavía.
13:30Pude decir cosas que tomaste de mala manera.
13:36Como sea, te compré algo.
13:39Suavizante de telas de buena marca.
13:41Escucha esto.
13:43El jefe de finanzas tenía a su perro en la junta directiva.
13:48Tenía que enviarle copia de los memorándum.
13:50Mamá, papá, una pregunta sobre la escuela.
13:53Supongamos que ganara mucho dinero.
13:55Tanto dinero que la idea de ir a la escuela fuera...
13:57Vete a la escuela.
13:58¿Y si ganara 400 o 500 dólares a la semana?
14:02Sí, Duy. Cuando ganes 500 dólares a la semana, dejas la escuela.
14:04Oye, Ruiz, aquí tengo tu hoyo de los deseos.
14:18Esta es una disculpa oficial.
14:26Soy una pésima persona y lo siento.
14:29Lo que hice fue horrible aún para nosotros.
14:32Y aceptemos, lo hemos hecho todo lo peor.
14:35Escucha, te lo imploro.
14:37Dime qué hacer para enmendarlo.
14:38Lo que sea, solo dilo y lo haré.
14:41Claro.
14:43Vuela alrededor de la tierra y regresa el tiempo hasta cuando creí que nos caíamos bien.
14:51No puedo creer que convencieras a un periódico de que nos hiciera otra crítica.
14:54Cariño, tú más que nadie sabes lo persuasivo que soy.
14:57Lloraste.
14:58Igual que un bebé.
15:00¡Ya llegó!
15:01¡Todos actúen normal!
15:06¡Bienvenido al groto!
15:08Ah, el groto.
15:11Apenas entra, uno se pregunta cuál de los cinco sentidos es golpeado más brutalmente.
15:17Eh, ¿disfrutó el camino hasta acá?
15:20El olfato y la vista de inmediato toman la delantera cuando el adulador posadero ofrece su enorme mano sudorosa como un oso amaestrado esperando un cubo de azúcar.
15:31Señor Kotler, si tan solo nos deja...
15:32Y los buitres desesperados empiezan a volar en círculos.
15:36Su atuendo de tienda de saldos crea una imagen de miseria tal que uno pierde la fuerza para pedir que sellen el boleto del estacionamiento.
15:44Yo se los sellaré, señor.
15:47Y en un patético intento de diversidad exhiben a la obligada empleada nativa.
15:53Ah, es mi esposa.
15:55No contentos con poder arruinar las vacaciones de una sola generación, un par de empleados deciden emparejarse y aparearse.
16:04La mente tiembla con la idea de una eterna marea de posaderos primates paridos desde las entrañas.
16:11Otto, lo siento. No sé lo que pasó. Fue como si alguien más lo golpeara.
16:15Sí, erra yo.
16:17Aquí hay algo de cabello por si tienen que ponerlo en hielo o algo.
16:22Y uno recuerda a peores palizas recibidas en el patio del preescolar.
16:27Las heridas son superficiales. Los patrones de hematomas muestran debilidad.
16:31Y nunca nadie había visto un techo más grotesco que este.
16:35Los tonos de azul no son...
16:37Uy, ¿a dónde fue?
16:41¡Oye, esto es increíble!
16:51Oye, es el señor Cortes.
16:54Está usando a Peter de los Panques como escudo humano.
16:56Lo prometió a investigar concienzudamente.
16:59Por favor, solo hay un par de calcetines ahí.
17:03¿Qué haces?
17:06¿Qué es esto?
17:10¡Mira cuánto dinero!
17:12¿Cuándo escondiste todo esto aquí, Halt?
17:14No me acuerdo. Debe haber sido hace años.
17:17¿Es mi fondo para mi moto acuática?
17:19No, no. Lo usamos para sacarle el control remoto a Riz.
17:22Deben ser como mil dólares.
17:24Mil cuatrocientos setenta y tres.
17:26¿Qué importa para qué era? ¡Gracias a Dios que está aquí!
17:29Tú eres parte de este momento, hijo.
17:32Aquí tienes.
17:33Para un paquete de tarjetas de béisbol.
17:43¿Qué te pasa, idiota?
17:45¡Oye, no me empujes!
17:46¡Pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea!
17:49¡Pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea, pelea!
17:53¡Pelea, pelea, pelea, pelea!
18:02¡Pelea, pelea!
18:06¡Pelea, pelea, pelea, pelea!
18:08¡Hola estudiantes del colegio Nord!
18:10Les habla Malcolm.
18:12Todos saben la horrible cosa que le hice a mi hermano Riz.
18:14Y quiero disculparme públicamente.
18:17Por convertirlo en un hazmerreír.
18:18Jamás debí exponer sus secretos
18:21Y no puedo hacer volver el tiempo
18:24Lo que sí puedo
18:25Es nivelar la situación
18:27He tenido pensamientos sucios sobre Shirley y la del comedor
18:32Hace un mes
18:35Vi sus pechos por accidente
18:36Y he fantaseado con ella desde entonces
18:39Y ya que admití eso
18:41También soy un asmerreír
18:43Como Riz
18:44Por desgracia eso no me protege del resto de la escuela
18:48Entonces me veo obligado a bajar a todos a nuestro nivel
18:51Examinemos el expediente permanente de todos
19:00Veamos
19:01David Abernathy
19:02No trabajó en una construcción este verano
19:05Fue a un campamento de teatro
19:07Sherry Laddams
19:09No estará en gimnasia esta semana porque su herpes no ha mejorado
19:13Shobby Agnew
19:15Moja la cama todas las noches durante los exámenes finales
19:18Leslie Albert falsificó la firma de sus padres para operarse la nariz
19:22Tenemos media hora para borrar todo de tu disco duro
19:25James Allen
19:27¡Ya basta!
19:30James Allen
19:31Me gusta comérselos
19:32¿Qué es todo esto?
19:37¿No viste el periódico? ¡Es maravilloso!
19:39¿Nos dio una crítica buena?
19:40No hay ninguna crítica, la cambiaron por una historia mucho más interesante
19:45¿Nativo loco ataca a crítico?
19:48¿Pero y todas estas flores?
19:50Agradecimientos de restaurantes, hoteles y galerías de arte
19:54Charles Cutler es el hombre más detestado del estado
19:57Ah, miren
19:58Son reservaciones
20:00Los otros hoteles nos enviaron sus sobrantes
20:03Estamos completos hasta mayo
20:05Esto es increíble, el tipo criticó hasta el hospital
20:08Ah, sí, suena horrible
20:11Jamás irré ahí
20:12Si lo sobrecargas, quemarás el motor
20:20Solo debes usar dos tapitas
20:22Ah, déjame hacerlo
20:24Lo siento
20:25Así terminó mi mes de suspensión
20:29Y les diré, todo ha cambiado
20:31He creado la escuela más pacífica de todo el mundo
20:35En lo posible
20:43Hola, ¿qué tal copión?
20:45Hola, vomita cuando come
20:47Hola, papá se desmayó porque mamá es lesbiana
20:50Tiene una excelente memoria para estas cosas
20:53Y nos vemos en el próximo versículo
21:05¿Sí?