- 15/5/2025
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Solvete a quien pueda!
00:30Mamá regresará de casa de tía Susan una semana antes. Estuvimos bien sin ella, pero todavía tenemos que hacer un par de cosas antes de que vuelva.
00:45¡Ay! ¡Largo, largo! Y recuerden niños, si ven al puma, no se crean héroes. Trepen a una silla y usen el silbato.
00:52¡Sé de aquí, espumoso! ¡Vete!
00:56¿Crees que note el césped quemado?
00:59No lo olvides. Hasta donde sabemos, a Dui siempre le ha faltado la punta del dedo.
01:03¡Niños, ya llegamos!
01:05¡Ay, niños! ¡Nos extrañé tanto!
01:07¡Papá derribó una pared!
01:09¿Qué?
01:15Cielo, sé que esto no parece mucho, pero esta es la primera etapa hacia una importante expansión.
01:21Hasta hice unos planos. Mira, mira, mira, ve cómo continúan en mi mano.
01:25Va a ser algo muy bonito para ti y el bebé, pero prométeme que no te enfadarás y te irás de nuevo.
01:33¡Ja! ¡Le estoy muy feliz de estar de vuelta!
01:35¡Oh! ¡Dios!
01:37Mi hermana es la más presumida mojigata y sabe lo todo que haya conocido.
01:43Se pasó cada minuto de mi visita diciéndome todo lo que he hecho mal en mi vida. Fue espantoso.
01:48Ni me lo digas. Ser tu novio fueron los peores cinco años de mi vida.
01:52¿Y sabes por qué es así, o no?
01:54Mis padres. Susan siempre fue la bonita. Susan siempre fue la lista.
01:58Susan era la que tenía todo el talento.
02:00Yo era la que nunca hacía nada bien.
02:02Hal, eso me puso a pensar en Riz.
02:04Y terminaste de sentirte mal.
02:06No, Hal. Creo que no confiamos lo suficiente en Riz.
02:10Creo que si le diéramos más responsabilidades, respondería bien al reto.
02:14No me refiero a darle la llave de la casa ni nada de eso. Solo creo que algo de motivación le haría bien.
02:20De acuerdo.
02:24Mira, ya salieron del huevo.
02:30Buenos días.
02:33¿Tú y mamá está en casa?
02:35¿Qué?
02:38Ah, sí.
02:40¿Sabes que costará ochocientos dólares reparar el muro?
02:43Eh, supongo que puedo volver a trabajar en la tienda.
02:45¿En serio?
02:46Sí. Puedo estar de pie ocho horas seguidas.
02:49Y si me caigo, el líquido amniótico puede amortiguar mi caída.
02:53Pensaremos en algo.
02:55Hay un montón de cosas que no usamos en la cochera.
02:57¿Por qué no las ponemos en el jardín y las vendemos?
03:00¿Una venda de cochera?
03:01¡Qué fantástica idea, Riz!
03:03¿No te parece una gran idea?
03:04De hecho, yo fui el que...
03:05¿Y sabes qué?
03:06Tú puedes estar a cargo.
03:08Puedes organizar las cosas, poner los precios, decidir la fecha...
03:11Yo no hice nada. ¿Por qué?
03:13Riz, esto no es un castigo. Es demostrar nuestra fe en ti.
03:17Porque sé que harás un estupendo trabajo.
03:20¡Creemos en ti!
03:22¿Verdad, Hal?
03:23Por amor de Dios, es mi hijo.
03:26Y lo amo.
03:27Responde la pregunta, Hal.
03:30¿Quién quiere jugo?
03:31¡Yo quiero!
03:34¡No puedes vender mis cosas viejas!
03:36¡Todo en esa cochera representa un precioso recuerdo de mi infancia!
03:39Son un montón de revistas, un yoyo roto y un cubo de Rubik pintado de un solo color.
03:44¡Tú trata de resolverlo!
03:46No voy a discutir. Tienes 10 segundos para dar una buena razón para dejar toda esa basura o me desharé de ella.
03:51¡Ahí está! Por eso eres una madre terrible, porque todo tiene que ser una competencia contigo.
03:56¡Ay, no es cierto!
03:57¡Te voy a colgar!
03:58¡Te voy a colgar primero!
03:59¡No, yo te...
04:00¡Demonios!
04:01No debes hablar así de tu familia, Francis.
04:04No hay nada más importante que...
04:08¡Mira!
04:09¡Una carta de nuestro hijo, Rutka!
04:13¡Debo esconderla de inmediato!
04:15¿Por qué esconde una carta de su hijo?
04:18¡No!
04:19¿Qué hace?
04:20¡Nada!
04:21¡Porque esto no pasó!
04:22¡No pasó nada!
04:24¡Excepto que les dije que no pasó nada!
04:26¡Eso pasó, pero sólo eso!
04:27¡Las cosas empezarán a pasar de nuevo a partir de ahora!
04:32¡Ah, mira!
04:33¡Llegó el correo!
04:36En cuanto me baje la hinchazón de los tobillos, volveré a trabajar con ustedes, niños.
04:40¡Gracias, mi amor!
04:41¡Sin importar lo que le pase al bebé!
04:44Ruiz, ¿y si pones las cajas más pesadas abajo y las más ligeras arriba?
04:48Te mata que esté a cargo, ¿no es cierto?
04:55¡Guau!
04:56¿Qué es eso?
04:57Un transmisor de la estación pirata de radio que tenía en la universidad.
05:00Solo tiene un par de watts, pero le llevé la verdad a todos a tres manzanas del lado oeste del campus.
05:06Hasta que el gobierno me clausuró por decir las cosas como son.
05:11Y por no tener la licencia.
05:13Mira, esto funciona...
05:14Solo quise ser amable. No sabía que me castigarías por eso.
05:20Hola, chispita.
05:22Y la mitad del campus marcha como soldados hacia la hoguera para ser hipnotizados por las porristas de Stefford.
05:28Las flautistas de la animación.
05:30Quieren que olvidemos a que venimos a esta institución, pero no Kid Carlomagno.
05:35Yo busco conocimientos.
05:39Vámonos ya, Hal.
05:40¡Y no olvides tu cabeza!
05:42Ya voy, querida.
05:45Recuerdo este juguete.
05:50Se los pedí por meses.
05:52Se supone que se movía, hablaba y decía mi nombre.
05:55Pero nunca funcionó.
05:57Robot, robot, robot, robot, robot, robot, robot, robot.
06:07Ahora necesito una llave del número ocho.
06:10Te la paso enseguida.
06:14Ah, miren, mi guante de béisbol.
06:20Ah, miren, mi guante de béisbol.
06:22Papá, ¿esto es tuyo?
06:28No, debió ser de mi compañero.
06:30Creo que podría ser...
06:31Tíralo, es basura.
06:32Rhys, podríamos averiguar qué es esto y así...
06:35¡Mamá!
06:36¡Malcom no está respetando que yo sea el jefe!
06:38¡Malcom, Rhys es el jefe!
06:40¡Malcom, Rhys!
06:41¡No, Rhys!
06:42A ver
06:56A ver
06:57Voy
07:01Sí
07:02Dijeron que regresaría y no pudieron callarlo
07:06Kid Carlo Magno ha vuelto al aire
07:09Otro siempre replaneó
07:11Que cuando Rutger terminara sus estudios
07:13Vendría a vivir con nosotros en el rancho
07:16Pero en lugar de eso
07:17Insistió en ir a la escuela de medicina
07:18Y cuando lo nombraron cirujano en jefe de su hospital
07:21Otto quedó devastado
07:22Qué extraño que jamás mencionara eso
07:24Es el orgullo alemán de Otto
07:26Jamás le demostrará sus sentimientos a ninguna persona
07:30Bienvenidos al rancho, groto
07:32Sé que disfrutarán su estancia
07:34Y no olviden visitar la tienda de obsequios
07:39Y tal vez mañana te costaría ir a montar en el poni del tío Otto
07:48¡Malco! ¡A cenar!
07:55¡Halt! ¡No te llamaré de nuevo!
07:57Hay tantas cosas que el gobierno no quiere que sepan
08:01Y por eso no quieren a Kid Carlo Magno en el micrófono
08:05¿Amo a mi país?
08:07Sí
08:07¿Que si voto?
08:09Antes sí
08:10Hasta que cambiaron las casillas a la casa del perro grande
08:13¡Halt!
08:14¡Dije que a cenar!
08:20Kid Carlo Magno ha vuelto al aire
08:22Creo que deberíamos empezar la venta a las 7
08:25Porque a los compradores serios les gusta empezar temprano
08:27Si no tienes una idea diferente, sé que será genial
08:30Yo pensaba que a las 11.30 para ver caricaturas
08:33Ah, así estarás descansado y podrás concentrarte mejor
08:38Bien pensado
08:39¿Dónde estuviste toda la tarde?
08:41Te ordené que separaras los alambres del pan según su largo
08:44Estuvo así todo el día
08:46Estaba haciendo tarea
08:47Ninguna tarea tarda más de 20 minutos
08:50¿Halt? ¿Qué tanto haces afuera?
08:52Estuve 6 semanas fuera y ya que volví apenas y te veo
08:55También te extrañé
08:56¿Por qué no pongo música?
08:58Porque eres tan infantil y desafías mi autoridad
09:00No molestes
09:01Justo cuando empezaba a sentir confianza en mis habilidades
09:04Malcolm, estoy harta de que siempre humilles a tu hermano
09:07Este proyecto es de res y lo vas a apoyar
09:09Pero si el gobierno no tiene autos que caminan con agua
09:13Riz está a cargo de esta venta y tú lo vas a obedecer
09:17Sin importar lo que te diga, le harás caso
09:20Riz, Malcolm, puedes dejar que esté a cargo de ti para la venta
09:23O puedes dejar que esté a cargo de ti cada día por el resto de sus vidas
09:29¿Y se han fijado en los nombres que les ponen?
09:33¡Wow! Es como si ese sujeto dijera lo que todos pensamos
09:36¡Hala, apague ese escándalo!
09:37Bueno, creo que no puedo esperar que un ama de casa de clase media lo entienda
09:43¡Dui, no hagas estupideces!
09:52Las pelotas de tenis no van con las pelotas, van con las bananas de cerámica
09:55Esto es estúpido, ¿por qué separamos todo por color?
09:59Porque yo lo digo y porque el orden alfabético nos hace ir más lento
10:02¿Nos?
10:05Más vale que sea bueno
10:07Pagarás caro si Malvavisco despierta de su masaje y no me ve en la mesa de al lado
10:11¡Oh, por Dios! ¿Es una Norter?
10:14Una Norter 680B, la primera computadora personal fabricada
10:18¿Te interesa esta clase de cosas, no?
10:21No quedan muchas de estas
10:22Te doy 5 dólares
10:24Sí, claro, revisé en línea, está en buenas condiciones y vale por lo menos 1.300
10:29Hecho, pero eres vieja chochita si se la vendes a otro
10:32Pero me tomará un par de días conseguir la plata
10:35Eso es exactamente lo que quiero
10:37Quiero que la compres el sábado en la venta de cochera en frente de toda la familia en efectivo
10:42Y reaccionarás con horror cuando te diga que Rizla iba a tirar a la basura
10:46Y luego dirás a todos que yo tengo razón
10:50Oye, estás sonando como un villano de James Bond
10:53¿Yo? No me pasa nada malo
10:55Estoy bien
10:56Tengo razón
10:57Tengo razón
10:59Y el sábado, todo el mundo lo sabrá
11:02De acuerdo, pero estos planes de venganza son peligrosos
11:05¿Un consejo?
11:07Si le preparas a alguien una malteada con laxante, no lo hagas con el estómago vacío
11:11Alguien los está vigilando desde un satélite con el dedo sobre el gatillo de su rayo
11:16Y en alguna parte, alguien lo vigila a él
11:18Pero ¿Quién vigila a ese...?
11:20Señor, ¿sabe por qué lo detuve?
11:45Sé que no es por operar una estación de radio pirata
11:48Bueno, aunque hubiera tenido el equipo en la universidad, no lo hubiera guardado para usarlo hoy
11:52Bueno, ¿por qué tantas preguntas?
11:54¿Tiene una orden?
11:56Se pasó una luz roja un kilómetro atrás
11:57¿Qué?
11:59¿No hay ningún semáforo atrás?
12:00En la entrada del club campestre
12:02Lo acaban de poner
12:03Ese semáforo es una declaración de guerra
12:09Es para los influyentes que juegan golfe en la colina
12:12Mientras los sujetos normales llegamos tarde a nuestro segundo empleo
12:15O a la iglesia
12:16O a cenar con nuestra familia
12:17Siento haberme perdido los primeros pasos de Bob y Cielo
12:21Es que tuve que hacer un alto total
12:22Porque esos criminales de cuello blanco
12:24Nos saben mirar hacia ambos lados
12:27¿Qué haces?
12:29Solo veía algunas cosas de ruga
12:32De cuando era niño
12:33Vaya, no recuerdo que fuera tan obeso
12:41¡Ay, Shlupi!
12:43¿Shlupi? ¿Quién es?
12:45A Otto y a Rutger les encantaba
12:46Shlupi
12:47Otto se ponía Shlupi
12:49Y a Rutger se reía y se reía
12:51Era casi como un hermanito para él
12:53Shlupi decía todas las cosas que Otto no podía
12:58Como, vete a la cama y pórtate bien
13:02Y sácate el dedo de ahí, esas querras
13:04Ay, cuánto amor en esa casa
13:08Y ahora
13:10Se fue
13:13Frechel, no resisto verla tan deprimida
13:16Tiene que hablar con Otto sobre esto
13:17Ay, no hay cómo hacerlo, entender
13:18Ni siquiera admite que hay un problema
13:21Ah, la febría de San Marcos de Merita, Aguascalientes
13:29Tienes el dinero, ¿verdad?
13:38Sí, me costó tres pequeñas Lulús y un plato del Capitán Pícar
13:41Espero que estés feliz
13:42Iré por la computadora
13:43Tú memoriza esto
13:44Riz, es una gran idea la que tal vez tienes de ayudar a esa señora que trata de comprar algo
13:52Sí, ya voy
13:53¿Puedo ayudarle?
13:56¿Cuánto por la aspiradora?
13:57Es un juego, solo se lleva la aspiradora con la lámpara
14:00Pero no necesito la lámpara
14:02Y tampoco la aspiradora
14:03Ya volverá
14:06Y la lámpara no se va sin la licuadora
14:09Ah, obviamente estuviste pensando mucho en esto
14:12¿Dónde rayos se sigue metiendo tu padre?
14:17Y luego los ejércitos de semáforos entran en acción
14:20Protegiendo el complejo de club campestre e industria militarizada
14:24Pero ahí no acaba todo
14:26Pongan atención
14:31¿Cuántos lados tienen las señales de alto?
14:34¡Ocho!
14:34Eso es demasiado parecido al número de jueces de la Suprema Corte
14:37Que son nueve para este ciudadano
14:39Un segundo, compatriotas
14:43¡Oiga!
14:54¿Qué le pasa?
14:57Aquí tienes, hijo
14:58Muchas gracias
14:59Esta alcancía era mía
15:02Estaba en mi habitación
15:03Relájate, me dieron dos dólares por ella
15:05Tenía dieciséis dólares adentro
15:08Pues ya ni modo
15:10Mamá, el bobo de Liz hizo algo muy estúpido
15:15Eres igual de malo que Malcom
15:17No quiero escuchar mayoriqueos por el resto del día
15:19¿Entendiste?
15:20Largo, ayuda a tu hermano
15:22Disculpa, ¿venden algo en microondas?
15:26No, disculpe
15:27Acabo de recordar que tengo uno
15:34Síganme
15:35Disculpa, Malcom
15:38Soy yo, Craig
15:39¿Qué es lo que tienes en la mano?
15:41¿Te refieres a esto que trataba de guardar y que Liz insistió todo el día en que era basura?
15:46¿Eso dijo?
15:48Tu hermano no podría estar más equivocado, ni tú más en lo cierto
15:53Por favor, déjame comprártela por la enorme cantidad de...
15:58Craig
15:58¡Papá, ¿qué haces?
16:00Craig, muere acá
16:01¡Mamá!
16:02¿Qué haces con eso?
16:03¡Te ordené que lo tiraras!
16:05¡Suéltalo, idiota!
16:06¡Yo estoy a cargo!
16:06Aquí tienes, 16 dólares
16:09¡Gracias!
16:10Oye, ¿también vendes el estéreo?
16:14Puedo ofrecer
16:15Porque creemos en la constitución
16:17No creemos que la constitución sea una promesa vacía
16:20Creemos en la declaración de derechos
16:22Nunca entendí el problema con alojar soldados
16:25Mientras no tenga que cambiarme enfrente a ellos
16:27Es el espíritu de la libertad de expresión
16:30Es la libertad fundamental por la que miles de hombres han dado su vida a la izquierda en esta calle
16:35Atención, realizan una transmisión ilegal según el reglamento de la Comisión de Comunicaciones
16:40¡Deténganse!
16:41¡No caeré sin dar pelea!
16:44¡Soy la voz del hombre común!
16:46¡Del hombre sobre las vigas!
16:48¡Del hombre de las calles!
16:49¡Del hombre que combate al hombre!
16:52¡Oh, por Dios, eres Kid Carlo Magnum!
16:57¡Dámela!
16:57¡No!
16:58¡Suéltala!
16:59¡Ris, no seas tan estúpido!
17:00¡No sabes lo que haces!
17:01¡Ya me cansé de ambos!
17:03¿De verdad eres tan inseguro que no soportas que alguien más reciba la atención?
17:07Tu hermano trabajó duro para que esta venta fuera un éxito
17:10Y no necesita que lo subestimes a cada rato
17:12Mamá, tienes que escucharme
17:14Tenemos una Norter 680B
17:17Un tipo de computadora fabricada en 1976
17:20Solo quedan pocas en existencia
17:22Y Craig nos va a dar $1,300 dólares por ella
17:24¿$1,300 dólares?
17:27¡Oh, por Dios!
17:33¿Qué estás haciendo?
17:35Tengo mucho que vender y no tengo tiempo para discutir con este payaso
17:38Me espera una moto acuática y la venta se cierra a las 6
17:41¿Ris, de qué estás hablando?
17:43Compraré una moto acuática con el dinero de mi venta
17:45El dinero no es tuyo
17:47Es para reparar mi habitación
17:48Dijiste que estaba a cargo
17:49¡Entonces el dinero es mío!
17:51¡No, eso no es cierto!
17:52¿Entonces para qué quiero estar a cargo?
17:54Ris, esto te ayudaría a volverte una mejor persona
17:57Al estimular tu confianza que obviamente te hará falta
18:00Si eres tan estúpido como para tirar $1,300 dólares que esta familia necesita
18:06Estoy cooperando
18:11Nunca había visto a este hombre
18:12Detesto la constitución
18:14La libertad de expresión
18:15Lo acusaré
18:16Le sé cosas
18:17¿Y ahora qué?
18:18¡Alto!
18:19¡Agente del gobierno!
18:20¡Alto!
18:22¡Fue divertido, señor!
18:24¡Huirle agrega $80 dólares a su multa!
18:28¡Otto, salga!
18:29¡Sé que está aquí!
18:31Esto es ridículo
18:32¡Ya van tres días!
18:34Oiga, sé que no quiere hablar de esto
18:36Pero no puede seguir escondido
18:38Es feliz así
18:41¿Acaso no me veo feliz?
18:45Crechen está preocupada
18:46Los huéspedes se van en manada
18:48Y Muffy quiere su establo
18:49Tiene que detener esto
18:51No hay nada que detener
18:52Porque no ocurre nada
18:54Ahora vete de aquí
18:56Oiga, si en algo soy experto
18:59Es en conflictos familiares absurdos
19:01Y si Rutger se parece en algo a mí
19:03Usted tendrá que dar el primer paso
19:05Significa que tendrá que lidiar con sus emociones
19:08Es que no puedo
19:10Lo entiendo
19:12Por eso quiero que haga algo por mí
19:14Quiero ver su sortija
19:18¿Sluppy?
19:22Sí
19:23¡Sluppy!
19:25Ya era hora de que entrara en este asunto
19:27Creo que estaba un poco decepcionado cuando
19:34Rutger no quiso venir
19:37Y cuando llegaba a las cartas
19:39Me dolía mucho
19:41Y no lo soportaba
19:42Lo amo muchísimo Francis
19:45Y juré que nunca le haría esto a mi hijo
19:49Y ahora mira
19:51Rutger es un muchacho fabuloso
19:55Es muy sensible
19:56Es brillante
19:58Te traeré un teléfono
19:59¡Sluppy!
20:03Te diré algo
20:04Hace 20 años habré librado la barda
20:06Y la alcantarilla abierta
20:08Oh, Dios
20:09¿Cómo pude equivocarme tanto con Riz?
20:13Hal, dilo de nuevo
20:14Por favor, tengo que escucharlo
20:15Bueno
20:16Riz
20:18No tiene esperanza
20:20Gracias
20:22¡Misotillo!
20:25Lo siento
20:25Hola
20:26Mamá
20:27Francis
20:27Oye
20:28He estado pensando y
20:30Solo quería decirte que
20:31Aunque no siempre nos hemos llevado bien
20:33Sé que querías lo mejor para mí
20:36Y
20:37Te lo agradezco
20:39¡Wow! Francis
20:40¿De dónde salió esto?
20:42No sé
20:42Creo que tuve un avance
20:45Quiero contar de algo que pasó en la secundaria
Recomendada
20:53
|
Próximamente
20:54
20:54
20:53
20:52
20:55
20:55
20:54
20:49
21:27
20:54
20:53
21:03
21:22
21:26
20:53
20:51
21:15
20:59
21:05
20:56
21:17