Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 14 الجزء الثاني
Anarouz Hindi Dreams
Follow
5/12/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
04:29
محبت کرتی ہوں میں مرتصم سے
04:35
ہمیشہ سے کرتی ہوں
04:44
اور آگے بھی کرتی رہوں گی
04:47
اور ایک دن تمہیں اس کی زندگی سے نکال باہر کروں گی
04:53
پھر مرتصم میرا ہوگا
04:59
خدا کی خدائی دیکھی اور کیا خوب دیکھی
05:07
تم اسے مانگ مانگ کے تھک گئے
05:15
اور اسے میری جھولی میں ڈال گیا
05:23
نہ اسے مانگا نہ اسے چاہا میں نے
05:26
اور وہ کہتا ہے کہ مجھے چاہتا ہے
05:30
یہ چاہت کچھ دن کی ہے
05:34
کیونکہ کچھی دور سے بندھی ہے
05:37
حاصل وہ صرف میرا ہوگا
05:41
اسے خود تو میں چھوڑ نہیں سکتی
05:46
اور جب تک وہ مجھے نہیں چھوڑتا
05:50
تم اسے اپنا نہیں سکتی
05:53
ہایا کیوں کہہ رہی ہو یہ
06:00
مجھے تم سے ہمدردی ہوگتی ہے
06:06
تمہارے جیسی لڑکیاں
06:08
کسی مرد کے پیچھے
06:11
اپنی سیلف رسپیکٹ کبھی خیال نہیں کرتی
06:14
اپنی قدر و قیمت
06:16
اپنی عزت
06:17
کسی کے بارے میں نہیں سوچتی
06:20
چاہت میں سب لٹا دیا جاتا ہے
06:26
پھر تم کیا جانو چاہت کے بارے میں کچھ ہے
06:30
پھر تمہارے ہاتھ کیا ہے
06:36
تمہارا دامن تو ابھی بھی خالی ہے
06:40
اپنا دامن مرتسم سے بھرنا چاہتی ہو
06:46
تو ایڑی چوٹی کا زور لگا دو
06:50
مجھے اس کی زندگی سے نکال دو
06:56
میں خود تمہارا شکریہ دا کروں گی
06:58
لیکن
06:58
جب تک میں اس کی زندگی میں ہوں
07:02
اس سے دور ہوں
07:05
ورنہ کیا کر لوگی تو
07:08
میں تو کچھ بھی نہیں کرتی
07:12
سب کچھ خود بخود ہو جاتا ہے
07:15
یہ بھی تو ہو سکتا ہے کہ تمہاری شادی ہو جائے
07:22
اور شادی کے بعد تو لڑکی کو اپنے شوہر کی پھر جانا ہوتا ہے نا
07:29
تم ہوتی کون ہو مجھے اس گھر سے نکالنے والی
07:31
یہاں کہتے ہیں نا
07:35
جس کی انگلی میں یہ انگوٹھی ہوتی ہے
07:39
وہ گھر کی مالکن ہوتی ہے
07:45
سوہیا میڈم
07:51
کچھ ہیا کرے
07:54
اور مرتسم سے
07:56
دور ہے
08:01
یہ چمک کچھ دن کی ہے
08:04
ماند پڑ جائے گی
08:09
پھر اس انگوٹھی کی روشنی بھی تمہیں بچانہ ہی پائے گی
08:12
میری چمک میرے وجود سے ہے
08:14
اور جہاں میرب ہوتی ہے
08:17
وہاں صرف وہ ہی چمکتی ہے
08:20
موسیقی
08:23
موسیقی
08:24
موسیقی
08:25
موسیقی
08:26
موسیقی
08:27
موسیقی
08:28
موسیقی
08:29
موسیقی
08:30
موسیقی
08:31
موسیقی
08:32
موسیقی
08:33
موسیقی
08:34
موسیقی
08:35
موسیقی
08:36
موسیقی
08:37
موسیقی
08:38
موسیقی
08:39
موسیقی
09:10
ایسا کچھ نہیں ہے حیاء
09:12
ایسا ہی ہے
09:13
مریم میں کچھ بھی کرلوں مرتسم کے لئے
09:16
اس کے آگے بچ پی جاؤں
09:18
تو مرتسم پتل کیا بولے گا
09:20
کہ میرب کو بلاؤ
09:21
اور میرب مجھے کچھ لگر اس کے پاس چلی جائے گی
09:23
بتا نہیں ایسا کون سا جادو کر دیا ہے میرب نے اس پر
09:27
مرتسم کو میں دکھائی نہیں دیتی
09:28
ہاں تو تم بھی بیسا جادو کروالو
09:31
کیا پتا تمہیں کوئی بھائی کا ہمچکل مل جائے
09:34
تم بھی خوش ہو جاؤ گی
09:40
اچھا خیر مجھے تمہاری کچھ کتابیں چاہیے
09:43
مجھے نورس بنانا ہے
09:45
چاہا
09:47
بوکس چاہیے
09:52
ہاں
09:53
کان رکھیا
09:55
موسیقی
10:00
موسیقی
10:14
موسیقی
10:15
موسیقی
10:17
موسیقی
10:19
موسیقی
10:40
موسیقی
10:42
موسیقی
10:44
موسیقی
10:45
موسیقی
10:46
موسیقی
10:47
موسیقی
10:48
موسیقی
10:49
موسیقی
10:50
موسیقی
10:51
موسیقی
10:52
موسیقی
10:53
موسیقی
10:54
موسیقی
10:55
موسیقی
10:56
موسیقی
10:57
موسیقی
10:58
موسیقی
10:59
موسیقی
11:00
موسیقی
11:01
موسیقی
11:02
موسیقی
11:03
موسیقی
11:04
موسیقی
11:05
موسیقی
11:06
موسیقی
11:07
موسیقی
11:08
موسیقی
11:09
موسیقی
11:10
موسیقی
11:13
معلومة ساتھ ساتھ
11:14
أنا متنگ آگئي
11:15
لا أعرف ماذا تفعله
11:17
ماشفره
11:19
پنچائتين
11:20
فیصله
11:21
حساب
11:22
كتاب
11:23
لا أعرف كتنين كتابين
11:25
هذه الأشياء
11:27
ستكون مصروف
11:29
لا أعرف مجلسة
11:31
لا أعرف مجلسة
11:33
لا أعرف مجلسة
11:37
ماذا قال؟
11:39
لا أعرف
11:41
لا أعرف مجلسة
11:42
لأنك تغيبت
11:45
أغرف مجلسة
11:47
حساب
11:52
أغرف مجلسة
11:54
مجلسة
11:56
وع復ة
11:57
مجلسة
12:06
مجلسة
12:09
ترجمة نانسي قتاب
12:39
ترجمة نانسي قتاب
13:09
ترجمة نانسي قتاب
13:39
ترجمة نانسي قتاب
14:08
ترجمة نانسي قتاب
14:38
ترجمة نانسي قتاب
15:08
ترجمة نانسي قتاب
15:38
ترجمة نانسي قتاب
16:08
ترجمة نانسي قتاب
16:38
ترجمة نانسي قتاب
17:08
ترجمة نانسي قتاب
17:12
ترجمة نانسي قتاب
17:14
ترجمة نانسي قتاب
17:18
ترجمة نانسي قتاب
17:52
ترجمة نانسي قتاب
17:56
ترجمة نانسي قتاب
18:26
ترجمة نانسي قتاب
18:30
ترجمة نانسي قتاب
18:36
ترجمة نانسي قتاب
18:40
ترجمة نانسي قتاب
19:10
ترجمة نانسي قتاب
Recommended
19:27
|
Up next
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 14 الجزء الأول
Anarouz Hindi Dreams
5/12/2025
19:27
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 16 الجزء الثاني
Anarouz Hindi Dreams
5/12/2025
19:53
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 16 الجزء الأول
Anarouz Hindi Dreams
5/12/2025
37:54
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 12
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
17:21
الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 22 الجزء الثالث
Anarouz Hindi Dreams
5/12/2025
37:51
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 19
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
38:02
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 15
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
40:06
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 20
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
10:34
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 22 الجزء الأول
Anarouz Hindi Dreams
5/14/2025
38:08
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 11
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
37:49
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 17
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
40:05
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 24
Anarouz Hindi Dreams
5/5/2025
39:38
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 28
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
38:17
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 04
Anarouz Hindi Dreams
5/2/2025
38:06
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 36
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
38:08
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 41
Anarouz Hindi Dreams
5/8/2025
36:36
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 37
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
37:42
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 44
Anarouz Hindi Dreams
5/8/2025
37:45
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 38
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
12:14
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 34 الجزء الأول
Anarouz Hindi Dreams
5/12/2025
39:12
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 32
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
37:22
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 42
Anarouz Hindi Dreams
5/8/2025
37:31
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 27
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
37:31
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 30
Anarouz Hindi Dreams
5/7/2025
43:24
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 18 مدبلجة
TV FLIX مسلسلات
7/10/2025