Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 3/5/2025
Ranma Saotome, un joven artista marcial, sufre una peculiar maldición: cada vez que entra en contacto con agua fría, se transforma en mujer… ¡y eso solo es el comienzo de esta divertida aventura!
🔸 Audio: Español Latino
🔸 Calidad: HD
🔸 Serie completa disponible en este canal.
📌 Si te gusta, no olvides seguir el canal para más episodios diarios.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:02¡Suscríbete al canal!
01:04¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:10¡Suscríbete al canal!
01:12¡Suscríbete al canal!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:18¡Suscríbete al canal!
01:20¡Suscríbete al canal!
01:22¡Suscríbete al canal!
01:24¡Suscríbete al canal!
01:26¡Suscríbete al canal!
01:28¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¿Te sientes mejor, Ranma?
02:02¿Qué?
02:03¿Cómo?
02:04¿Sigo igual?
02:05Sí, yo te presté ese camisón.
02:07Por cierto, te queda bastante bien.
02:08¿No crees?
02:09¡No me gusta esa mujer!
02:11Bueno, es que ahora eres mujer, Ranma.
02:14Y eres muy bonita.
02:15Mira, Ranma, ser mujer no es una desgracia.
02:18La verdad, yo me siento muy orgullosa de serlo.
02:22Claro, porque tú lo eres.
02:24¡Pero yo soy hombre!
02:29Parece que nadie me comprende.
02:31Tengo que hacer algo.
02:33No puedo pasar el resto de mi vida convertido en algo que no soy.
02:39¡Saoto, mi Ranma!
02:40¡Vengo a retarte!
02:42¡Contéstame!
02:43¿Estás preparado?
02:44No.
02:45Es lo último que me faltaba.
02:49Perdón, señorita.
02:50No sé cómo pude confundir a una hermosa chica como usted con ese canalla de Ranma.
02:55Discúlpenme.
02:56¡El guardia!
03:02¡Ranma!
03:03¿Qué has pensado sobre nuestro matrimonio?
03:06¿Cómo puedes venir a decirme eso después de lo que me hizo tu abuela?
03:09¡Te ofrezco mi amor!
03:11¡Te ofrezco mi amor!
03:16¿Estás bien, Ranma?
03:17Ah, escurio.
03:18Perdón, no quise interrumpir.
03:20Supongo que estarás muy divertida con él.
03:22Por favor, no digas eso.
03:23Bueno, al menos no podrás decir que no te ayude.
03:26También a ti te amo, a Canetendo, que no sé por quién decidirme.
03:33¡Shampoo!
03:34Ranma, tengo algo muy importante que decirte.
03:36¡Acompáñame!
03:46¿Qué es lo que quieres decirme?
03:47Te traigo buenas noticias.
03:49¿De qué se trata?
03:50Descubrí que hay un antídoto para el hechizo del gato.
03:52Si lo tomas, te librarás del problema.
03:54¿Hay un antídoto?
03:56¿Sí?
03:57¿Estás segura de eso, Shampoo?
03:59Se llaman Píldoras Fénix.
04:02¿Qué dicen?
04:03¿Píldoras Fénix?
04:04¿Fénix?
04:05¿Cómo el ave que sobrevivió al fuego?
04:12Y salió de entre las cenizas.
04:14¿Entonces si tomo esa medicina, volveré a ser hombre?
04:17¿Dónde la puede encontrar?
04:19Mi abuela la tiene.
04:23¿Pues qué esperamos?
04:25¡Yahuu!
04:29Shampoo, me gustaría saber por qué decidiste decírnoslo.
04:34Es muy simple.
04:35A mí me gusta Ranma como hombre.
04:36Así no me interesa.
04:37Y tú estarás loca si te gusta convertido en mujer.
04:40¿Y a quién le interesa?
04:42A ti.
04:43¡No es cierto!
04:44Muy bien.
04:45Este es el restaurante de la malvada anciana.
04:50¡Salga!
04:51¡Señora!
04:52¿Dónde está?
04:54Ajá, eres tu futuro nieto.
04:56Finalmente decidiste casarte con Shampoo.
04:59Eso ni ha sucedido, ni sucederá jamás.
05:01¿Entonces a qué vienes?
05:04Por eso...
05:06¡Dímelo enseguida!
05:14¿Acaso me crees tan ingenua?
05:15Parece que aún lo acepta en vivo.
05:17Eres demasiado joven para enfrentarte a mí.
05:19¡Te falta mucho!
05:21¡Oíste!
05:30Oh, Ranma.
05:33¡Aquí voy!
05:44Espere.
05:45¡Ja!
05:49¡Oh, mi bisabuela es muy poderosa!
05:57Rana, ¿por qué no lo dejas para mañana?
05:59Rana...
06:01¡No! ¡No puedo! ¡No!
06:11¡Oiga, bruja!
06:13¿Todavía está vacante la plaza como camarera que ofrece?
06:17Esto va a ser muy divertido.
06:19¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
06:24Supe que hay una camarera muy bonita aquí.
06:27Sí, yo también, por eso me decidí a venir.
06:35¡Buenas tardes! ¡Bienvenidos todos!
06:39¡Oye, prometido, la sopa está lista!
06:42¡Ya voy!
06:47¡No!
06:47¡No!
06:48¡Oh, no!
06:49¡Oye, haz bien!
06:50¡A tu trabajo, ten cuidado!
06:53¡La luz de la pared va a estar flotando!
06:58¡Y aún te faltan cinco sopas de tallarines!
07:08¡Anda rápido!
07:09¡Que aún se te puede derramar, ¿oíste?
07:18¡Me voy a casa!
07:21¡Que tengas un buen día!
07:22Trabaja, trabaja demasiado.
07:24Trabaja demasiado.
07:29Escuché que desde que Ranma trabaja ahí, el lugar se ha vuelto muy popular.
07:33Pero él se ve demasiado cansado, tal vez está exagerando, ¿no creen?
07:38Trabajar para esa anciana debe ser agotador para cualquiera, incluyendo a Ranma.
07:43Estás preocupada, ¿por qué Ranma puede enfermar de tanto trabajo?
07:51¿Por qué habría de preocuparme por él?
07:53¡Es asunto suyo!
08:08¡Gracias por haber venido! ¡Por favor, regresen!
08:12¡La medicina!
08:17¡Rápido! ¡Cuatro rollos primavera y pato!
08:23¡Buenas tardes!
08:44¡Tallarines, pato, sopa! ¡Son siete en total!
08:49¿Qué haces?
08:52¿Por qué trabajas así?
08:53¡Vas bien! ¡Has mejorado mucho, prometido!
09:00¿Por qué no dejas esto?
09:01¡Esa mujer hace contigo lo que le plaza!
09:04¡No, no! ¡Estoy bien!
09:06¡Muy bien!
09:12¡Ranma!
09:14¡Por favor, levántate!
09:20¡Ranma! ¡¿Qué te pasa?!
09:22¡Ranma!
09:23¡No!
09:26¡No!
09:28¡No!
09:28¡Así es aquí!
09:30¡Solo vine a ver qué está pasando!
09:31¡Por favor, contrólense! ¡No se están mirando!
09:38¡Ay, eh prometido!
09:40¡Ven aquí!
09:40¿Qué hace? ¿Está asando patatas en una hoguera?
09:47No son patatas. Shampoo, dame esa bolsa.
09:51Mira, como verás, estas son castaña.
09:58Ahora fíjate bien.
10:08¿Puedes hacerlo?
10:10Ya sé de qué se trata. Es el legendario truco de las castañas, ¿verdad?
10:15Hasta el último de los emperadores chinos de los últimos tres mil años se ha aterrado ante esta maniobra.
10:20El truco de las castañas ha sido aprendido por generaciones en mi familia.
10:24Para poder sacar las castañas de entre las flamas sin quemarse, debe hacerse a gran velocidad.
10:30Cuando logres hacer este truco, podrás quitarme las pastillas del ave fénix fácilmente.
10:34Mi bisabuela piensa que eres muy buena, por eso te dio una pista.
10:45Aprenderé el truco de las castañas.
10:52Voy a sacar esas castañas, así acabé todo quemado.
10:55¡Ahora ya nada me importa!
10:57¡Ahora ya nada me importa!
11:27Observa con cuidado, tu padre te enseñará cómo hacerlo.
11:34¡Ahora ya nada me importa!
12:04Miren, hoy habrá una feria en el templo. ¿Por qué no vamos a ver cómo está? Pienso que sería muy divertido.
12:11Aprenderé el truco de las castañas. Voy a sacar esas castañas. Así acabe todo quemado. Nada me importa.
12:19¡Hola, prometido!
12:24¡Has mejorado!
12:28Aquí está el antídoto para que vuelvas a ser hombre. A ver, trata de quitármelas.
12:32¡Deje de molestarme! ¡Ya estoy cansado!
12:40¿Qué hace?
12:44Aún eres demasiado lento.
12:48Pero responderé a tu pregunta prometida.
12:51¡Yo no hice ninguna pregunta!
13:02¡Es única! ¡Miren!
13:08Bueno, ya me voy.
13:11Ahora tengo que marcharme a abrir el restaurante.
13:15¡Hasta luego, prometido!
13:18¡Qué odioso!
13:20No sabes cuánto lamento que hayas tenido que conocer a esa mujer.
13:27Tengo que lograrlo.
13:29Debo aprender el truco de las castañas para quitarle el antídoto.
13:34Pero es imposible. No puedes soportar el calor. ¿Cómo vas a lograr hacer ese truco?
13:38¡Qué desgracia! ¡Tengo que soportarlo! ¡Tengo que soportarlo!
13:44¡Es terrible! ¡No puede ser!
13:47¡No quiero quedarme así por toda mi vida!
13:50¡Pero no sé qué puedo hacer!
13:54Rana, por favor, tranquilízate.
13:56Pero, tío...
13:56Tal vez si vas al Festival del Templo puedas encontrar una salida.
14:02¿Eh?
14:03Estoy seguro de que por lo menos podrías distraerte un poco. Eso te ayudaría.
14:08Uno piensa mejor cuando está más sereno.
14:11Pero yo no puedo olvidarlo.
14:13Al menos haz el intento, Ranma.
14:16Akane puede acompañarte.
14:18Sí, cuando te sientas más relajado verás las cosas más claras.
14:22¿Y quién me preguntó si quiero ir a cuidarlo?
14:24¡Un momento! Yo no necesito nada...
14:26Sí, ya sabemos, ya sabemos.
14:28Pero vayan, vayan y diviértanse.
14:51Resultó una buena idea, ¿no?
14:52No me molestes, que no tengo tiempo para divertirme.
15:02Pues se ve bastante divertido.
15:05Papá hizo bien en convencernos.
15:07Me da gusto verlo contento.
15:12¡Se rompió!
15:12¡Se rompió!
15:16Quiero un pez.
15:18Dime, ¿qué te pasa?
15:20Yo te regalaré un pez dorado, ¿sí?
15:23¿Quieres?
15:23¿En serio?
15:24Son 300 yen por persona.
15:26Oiga, pero ¿por qué tan caro?
15:28Pero si los atrapa a todos, puede llevárselos.
15:31¿En serio?
15:32Bueno, le pago uno.
15:33Gracias.
15:35Bien, empecemos.
15:38¡Ay no!
15:39Se rompe muy fácil.
15:41Así no podré atraparlos.
15:43Tome.
15:44Aquí hay otra.
15:45Bien, ahora sí lo haré.
15:47Oiga, así no se puede.
16:04¡Es usted un tramposo!
16:06¿Por qué lo dice?
16:08Ay, lo siento.
16:11Hakane, permíteme.
16:12Eres muy torpe.
16:14Debes hacerlo más rápido antes de que se rompa el papel.
16:17¡Exactamente!
16:18¡Ja!
16:22¡Aquí voy!
16:38¡Qué bien lo hace, señorita!
16:40No soy señorita.
16:42¡Nos dos danse los atrapas!
16:44¡Bien, listos!
16:48¡Bravo!
16:49¡Ay no!
16:50Voy a quebrar si se los lleva.
16:52Un momento.
16:54No puedo permitir esto.
16:55¿Qué hago?
16:56Sí, ya sé.
16:57¡Otro encuentro!
16:58Tendrás que atrapar pirañas esta vez.
17:01Estos peligrosos animales de Sudamérica son capaces de comerse una vaca completa en tan solo unos cuantos minutos.
17:09Si logras sacarlas a todas, te devolveré los otros peces.
17:13¿Lo ves, un tramposo?
17:15¡Nada de eso!
17:17¡No parece divertido!
17:19Señorita, quisiera tener una piraña.
17:21¡No soy señorita!
17:23Rana, pueden morderte.
17:25No, es lo mismo que con los peces dorados.
17:28Solo tienes que sacarlos.
17:29La velocidad es la clave.
17:30La misma técnica.
17:34Si logro sacarlos del tanque a tiempo para evitar que las pirañas me muerdan...
17:39¡Rana!
17:39Será como sacar las castañas.
17:44¡Muy bien! ¡A practicar!
17:47¿A practicar?
18:09¡Vengo por el antídoto!
18:15¿Dónde se ocultó?
18:20Debo encontrarla donde quiera que esté.
18:31¡Ya empezaba a cansarme de esperarte!
18:33¿Dónde está?
18:35¡Salga!
18:39¿Qué es esto?
18:43¿Una caza frijada?
18:53¡Auxilio! ¡Me quemo!
18:56¡No está caliente!
18:59¡Ya sé!
19:03Ahora entiendo.
19:06¡Se trata de otro de los trucos de esa vieja atuda!
19:08Así que descubriste el truco de lo no existente que hasta el propio emperador de la dinastía Shaw tuvo miedo de enfrentar, ¿verdad?
19:25¡Hasta luego!
19:27¡Un momento!
19:28Bueno, eres un mono de verdad, lo siento.
19:37¡No se vaya!
19:40¿Dónde está?
19:41¡Aquí estoy!
19:42Si quieres las píldoras, Fénix, vas a tener que entrar al agua caliente.
19:50¡De acuerdo! ¡Con mucho gusto!
19:52¡Aquí voy!
19:55¡Te arrepentirás! ¡Está muy caliente para ti!
19:59¡No importa!
20:00¡No hay excavatoria! ¡Se acabó el fuego, eh!
20:15¡Vamos a hacer algo! ¡Vamos a salvarme!
20:17Cuando caigas al agua, dudo que puedas volver a salir.
20:28Y entonces pagará por todo, porque volveré a ser hombre y es el truco de las castañas.
20:33¿Qué dices?
20:35¡Lo que escucho! ¡Vengo por el antídoto! ¡Ahora verá de lo que estoy capaz!
20:39¡Vaya veo que has mejorado!
20:47Aunque te falta mucho para poder alcanzarme.
20:52¿Sí? ¿Qué es esto?
20:54No lo puedo creer. Es el antídoto. Parece que ahora sí ganaste.
21:00Tomaré una y no tendré miedo al agua caliente.
21:03Parecen dulces.
21:05¡Esos son!
21:07¡Corre, corre, corre!
21:09¡Es por aquí! ¡Rápido!
21:10¡Ranma!
21:15Cambié el contenido, por si acaso.
21:18Veo que lograste aprender el truco de las castañas.
21:21Definitivamente eres el hombre para shampoo.
21:23¡Oye, Ranma logró atrapar todos estos!
21:26Los traje porque son suyos.
21:29¿Cómo te sientes, Ranma?
21:34¡Qué tramposa es! ¡Me las pagará!
21:39¡No!
21:39¡Si!
21:40¡No!
21:40¡Me las pagará!
21:40¡No!
21:41¡No!
21:41¡No!
21:42¡No!
21:42¡No!
21:43¡No!
21:43¡No!
21:43¡No!
21:43¡No!
21:43Gracias por ver el video.

Recomendada