- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00TORNABOLA
00:20A šteta?
00:23Što?
00:26Što se ovako srećimo?
00:30I thought I would not be able to deal with it.
00:34I thought I would be dead.
00:37I sent a telegram.
00:40Should I be dead?
00:43In other words, I am dead in some way.
00:48But now it's not a matter of connection.
00:52Where are you?
00:55To be I should be asking you to ask.
01:02No!
01:08No!
01:10No!
01:11No!
01:13No!
01:15No!
01:17No!
01:19No!
01:21No!
01:23Let's try to figure out.
01:25You get to pass.
01:27You don't see it!
01:30But it doesn't have to be at the same time!
01:33No, it is.
01:35It's probably not.
01:36No!
01:37I think...
01:39It's always for you.
01:41But now it doesn't have to be at the same time.
01:45ORCHESTRAL MUSIC
02:15Evo, može ovdje.
02:21Niste morali da me vozite do kuće, mogla sam da uzmem i taksi.
02:25Evo, sam mam posla.
02:27Kako ćete te isprati?
02:28Nije, nema potreba, to je odmah ovaj ulaz ovdje.
02:33Dobar posao smo uradili večeras, jel da?
02:36A to ćemo vidjeti na ročištu.
02:41Dobro, da.
02:42Sutra u isto vrijeme, a?
02:43Aha, i sutra nismo završili.
02:48Ročište je u četvrtak, bilo bi dobro da prođemo još jednom.
02:52Da.
02:52Ne, ali ako ti ne možeš, ako imaš nekih obave za...
02:55Sve mi ne moramo?
02:56Ne, ne.
02:57Nemam, nemam sutra ništa, mogu.
02:59Mogu, mogu.
03:01Dobro.
03:02Ništa.
03:03Vidimo se onda sutra.
03:07Tako noći.
03:08Hvala.
03:14Hvala.
03:15Oh, my God.
03:45Oh, my God.
04:15Oh, my God.
04:45Šta si ti radio ceo dan?
04:49Ništa.
04:52Pija na poslu.
04:53Kakav je taj film što gledaš?
04:57Odličan.
05:00Ljubavni film.
05:02Moram da idem do Egre.
05:05Pojačaj ti sobe, do meni bez kajte ništa.
05:09Odmah ću zaspati.
05:11Ljubim te, laku noć.
05:12Paži se, sam ja na nijednom mestu nikada ne bih pristala.
05:28Pa, dobro vole se.
05:32Pa, dobro, volimo si mi, ali nikada ne bih tek tako...
05:37Tek tako šta?
05:38Ništa.
05:40Ništa.
05:42Ne, reci sad.
05:43Ma ništa, bro čovječe.
05:44Ako bih te ja sada pitao...
05:48Nisima pitao.
05:51Dobro, nisam.
05:52Ali ako bih te pitao...
05:53E, čekaj, jel ti to opipavaš teren?
06:00Jel pričamo o istoj stvari?
06:01Ja pričamo o filmu.
06:04Ne, ozbiljno.
06:06Ako bih te pitao...
06:08Misiš ozbiljno, ozbiljno pitao?
06:11Naj ozbiljniji.
06:14Mislim, da li bih bila spremna...
06:16na viši stupanj?
06:21Jel ti to mene prosiš?
06:24Ma ne, samo...
06:28Dobro.
06:36Opipavam teren.
06:41Mislim, ako bih te pitao da ti ja krenemo kao...
06:45Ne znam.
06:48I nisi me pitao.
06:51Nisam te pitao.
06:52Samo da se razumem.
06:53Razumemo si.
06:58Jedan, dva, tri, četiri, pi, šest, sedam, osam.
07:12Jedan, dva, tri, četiri, pi, šest, sedam.
07:16Jedan, dva, tri, četiri, pi, šest, sedam.
07:20Ej!
07:22Ej!
07:23Moguće da još uvek vežbaš.
07:25Kako da ne vežbam?
07:26Znam, Jerko li ponoći ti radiš sutra.
07:28A šta ti radiš?
07:30Svašta nešta.
07:31A šta?
07:34Živim kada dođem u ovdje.
07:35Živim kada dođem u ovdje.
07:37Živim kada dođem u ovdje.
07:39Živim kada dođem u ovdje.
07:40Živim kada dođem u ovdje.
08:10Živim kada dođem u ovdje.
08:40Živim kada dođem u ovdje.
09:10Živim kada dođem u ovdje.
09:23Aj, skini to.
09:28Šta je bilo?
09:29Hoću da razgovaram.
09:32A, radim.
09:32No, I don't want to go.
09:40I want to explain.
09:41C.C.I.A.
09:42It doesn't matter.
09:43I don't know what you're talking about.
09:45I don't know anything about C.C.
09:46I don't know anything about it.
09:48If you like it, you can go home.
09:51Okay, I know you're going to go to me.
09:53Okay, let's go.
09:55I don't know what's going on.
09:57Everything is clear.
09:59Everything is clear.
10:00I don't know what you're talking about.
10:02Never more.
10:04I don't know anything about it.
10:06I don't know anything about it.
10:08I don't know anything about it.
10:10What do you want from me?
10:12What do you want from me?
10:16I love you.
10:18I'm wrong.
10:20I'm wrong.
10:22I'm wrong.
10:23I'm wrong.
10:24I'm wrong.
10:26She's amazing.
10:27She's the most beautiful girl in the world.
10:29What?
10:30It doesn't mean it's a time to God.
10:31And it's time to keep your dream up.
10:32And there is no way.
10:33It's not like every other person.
10:34You look better.
10:35You look better.
10:36You look better.
10:37You look better.
10:38You look better.
10:39You look better.
10:40You look better than me.
10:41I'm so good.
10:42You look better than mine.
10:43I don't know if you look at me like this.
11:13I don't know if you look at me like this.
11:29You know, all these years, no one believed me.
11:38No one.
11:43No one believed me.
11:46I understood you.
11:49You understand that you will be there.
11:54And I have to understand that it is important to you.
11:58You have to understand that it is different.
12:01You have to understand that it is different.
12:06Okay.
12:07What do you want to say?
12:09I want to forgive you.
12:11Honestly.
12:12You have to understand that it is different.
12:15You have to understand that it is different.
12:16You have to understand that it is different.
12:18You have to understand that it is different.
12:20You are wrong.
12:22You are wrong.
12:23I really thought about it.
12:28I don't know what to do.
12:31I don't know what to do.
12:33I don't know what to do.
12:36What do you want?
12:38What do you want from me?
12:41Well...
12:43Well...
12:45I want you to be a man.
12:49I want you to pay for beer.
12:53Stipso, one.
12:56Listen to me, Galjanin.
13:01I'll buy you a beer.
13:04But I don't have to repeat it, I pray.
13:08Are you serious?
13:12I'm really sorry.
13:17I don't want to pay for beer.
13:21Not sure.
13:23I got an an hour.
13:28I can't do it.
13:29I can't do it.
13:31I can't do it.
13:34I can't do it.
13:37I can't do it.
13:41I can't do it.
13:43I can't believe that you have to hide everything from me.
14:05This is an action that we are preparing for months, so I couldn't risk it.
14:09Do you want to risk it? Only to risk it.
14:13You didn't want me to say it.
14:15Everyone of us has their own actions. I think we don't need to do that.
14:20Okay, and what are you doing now?
14:23Now, we're looking at it.
14:26You're looking at it?
14:28I can tell you that they are heading to Prešev or to the zone of development.
14:34You're looking at it?
14:39Yes, but if they don't...
14:43The truth is.
14:57You're right, my brother. Nothing you've forgotten.
15:00You're in the room.
15:04And who has left you?
15:06I don't want to talk to you.
15:08I'll tell you.
15:10I'll remind you of those locks.
15:12You know what?
15:14I'll tell you.
15:16I'll tell you.
15:18I'll tell you.
15:20I'll tell you.
15:22I'll tell you.
15:24I'll tell you.
15:26I'll tell you.
15:28You know what?
15:30I love a fish.
15:36I'll tell you.
15:38I'll tell you.
15:40I'll tell you.
15:46A blue one?
15:48A blue one?
15:50It's not a matter of color,
15:52or natural.
15:54It's just a blue one.
15:56You're not a matter of color.
15:58You're not a matter of color.
16:00You're a white one.
16:02It's a blue one.
16:04It's a blue one.
16:05It's a blue one.
16:06It's a blue one.
16:08A woman?
16:10Oh, good, good, good.
16:12A one.
16:14A little one.
16:16A red one.
16:19What's your name?
16:20Your name.
16:29When did you start doing this?
16:33When I got out.
16:39It's like you start.
16:42You go on and you go on and you don't go on.
16:48You're happy?
16:50I mean, you've got to do something, you're right.
16:56Yes, I'm happy.
16:58I'm really happy.
17:01What are you, you're happy?
17:05You always wanted something to command.
17:07Are you happy?
17:09I'm happy.
17:11I wanted to be an officer and I became an officer.
17:15Oh, bravo.
17:16Bravo.
17:24Do you think you won't find me?
17:27Do you think the army will leave my major?
17:31Ameljko?
17:34He won't find me.
17:37Before I killed you.
17:40You didn't kill me right away.
17:42Go on.
17:43I believe I should go on the army.
17:44I'm happy.
17:45I'm happy.
17:46I'm happy.
17:47I'm happy.
17:48I'm happy.
17:49I'm happy.
17:50I think we will go on the way.
17:52I can't find out, but I have to go on the way.
17:53I have to go on the way.
17:54I believe that I need to go on the way.
17:55To go on, is there anything to happen?
17:56I can't have one, man.
17:57What's happened?
17:58He's a 사�an gain.
18:00He can leave him when we go on, it makes it better.
18:01He needs to go.
18:02No, he needs to be an officer.
18:03No, he needs to be an actor.
18:04No, he needs to be a married man.
18:05I believe I need to go through the circle of friends.
18:10Where is it?
18:11The group of people who are a hacker,
18:13he can go somewhere where he needs to go.
18:15No, I'm a cico.
18:16And we're the other guy,
18:17he'll do whatever he needs to be.
18:19What's the situation with the company?
18:25No one happened.
18:28Why did you say to mom?
18:30I said I didn't speak to her.
18:33But we haven't seen each other than a week.
18:38Now.
18:40Hi, hi, hi.
18:51Good morning.
18:54Hi, hi.
18:56I know who you are.
18:58Don't let me go.
18:59I know who you are.
19:01Hi.
19:04Da.
19:05Vi ste kadeti?
19:06Kadetkinje.
19:07Kadetkinje.
19:08Brucuši.
19:09Pešadija, prvo godina.
19:12Ja sam ceca.
19:13Ciao, ceca.
19:14Ciao.
19:15Ciao.
19:16Ovo je Maša.
19:17A ovo je Anđela.
19:18Anđela.
19:19Ciao.
19:20Ciao.
19:21Ti si im poznata od mene.
19:22Ne imam tako lice.
19:23Da, i radila je kao...
19:24Št, št, št, št.
19:27Šta je ovo?
19:29Pa top.
19:32Pa ne znam da je ovo top.
19:35Generalno šta je ovo?
19:37Kabinet artiljerije.
19:38Kabinet?
19:39Artiljerije.
19:40Artiljerije.
19:41Artiljerije?
19:42Vi ovde primate znanje?
19:43Da, upijamo.
19:45Da.
19:46E, slušajte, ja treba da igram majora, profesora.
19:49E, možete mi pomognete sa par savjeta?
19:52Da, da.
19:53Kako ga, kako pozdravljate?
19:55Aha, evo ovako.
19:56Kad smo napoj imamo kapu ovako,
19:58kad smo unutro samo ovako,
20:00a recimo kad mali uđi na čas.
20:02E, ajde da mi pomognete,
20:04pošto zaista nikako ono, želim da osetim ono,
20:07želim da ga ono osetim zaista šta je to.
20:09Ja ću sad kao da uđem na čas,
20:11a vi mene da pozdravite?
20:13Da.
20:14Možemo, ono, tako nešto da uradimo?
20:15Da, može.
20:16Mislim da mi pomognete.
20:17Naravno.
20:18Može? Ok.
20:19Ajde.
20:20Ajde da pomogamo čovjeku.
20:22S nami!
20:24Ne, ne samo moment.
20:28Može.
20:29Mirno!
20:31Gospodine Mari, na današnjem času
20:32prisutno je tri kadeta.
20:36Kako je to nepoštovanje stanašine?!
20:41Ne, ne, imam, imam.
20:45Ne, mogu ti hvala, mogu ti hvala.
20:47Hvala vam, mnogo ste dobro.
20:48Hvala vam puno, hvala vam puno.
20:50To je to, to je to.
20:53Hm?
20:54Ođete se slikamo?
20:55Da, da.
20:56Ajde se slikati.
20:57Ok, da, da.
20:58Slobodno uđite, kader uđi, uđi.
21:00Slobodno uđite.
21:01Ajde, ajde, ajde.
21:02Čekaj, može.
21:03Ne!
21:04Ne može.
21:05Ne može, nije ovde dobro.
21:06Nije dobro.
21:07Treba da se vidi ovaj top.
21:09Ajde.
21:10To je haubica, ne?
21:11Haubica, haubica.
21:12Slobodno me zagrli, slobodno, slobodno.
21:13Pribiti se ovde, da uradimo kako treba.
21:15Slobodno me, ovo, zagrli, slobodno.
21:18Nađi se.
21:19Stove kamerom.
21:20Da, može.
21:21Da, može.
21:23Evo ga.
21:32To sam 20 godina mlađa.
21:34Kakav je medenjak.
21:36Uteću da ćete deca sve povudeva.
21:38Šta ću kad mi se sviđaju glumci?
21:40Pa ti ne znaš u moje vreme šta?
21:42Neću ni da znam.
21:45Je li se sredila, ona staća?
21:47Paš, vidit ćemo večeras.
21:50Što večeras?
21:51Dovodi na momka u kuću da ga upoznam.
21:53Svarno?
21:54Užas.
21:55Ona još nema ni puni 16 godina.
21:57Dobro, da ti kažem, današnja deca brže sa zreve, naročito ženska.
22:01Pa i žarač kaže da je bolje da znamo s kim je, nego da opet beži od kuće.
22:06To je pametno.
22:07Ne znam.
22:08Šta ako je neki problematič?
22:10Ja ne mogu da mi domislim o tom, odmah krenem iz ujušima.
22:13Ajde, smiri se, molim te.
22:15Vrlo je bitno da vas dve, kao majka i čerka, ne izgubite komunikaciju.
22:18Sve ostalo priroda reši, vidjet ćeš to.
22:29O kakav je sočan kopuslica.
22:33Čuti.
22:34Oda ja na cigaru.
22:37Nije da izdovaj se.
22:39Nisam te čekivao.
22:55Ne razumem.
22:58Nekako mi ne ide u tebe.
22:59Šta ti je najdi od mene?
23:03To da...
23:05Želim da vidim kako mi je sin.
23:10Pa ja vidiš kako si.
23:13Niti vidim, niti čujem.
23:17Samo sediš tu i čutiš.
23:20Pa kao je obično, kad smo tije opitanje.
23:23Šta ti to znači?
23:26To znači da te nikad nije bilo briga.
23:29Gde sam, šta sam, šta mi si dešao?
23:32To nije tačno.
23:34Uvek je bilo briga.
23:36Uvek.
23:40Samo...
23:42Nisam te o tog treće imati.
23:43Naravn.
23:45Naravn.
23:46Naravn.
23:51E.
24:00Eri zi jebe bu.
24:02Na?
24:04Radu.
24:10I.
24:12How are you? How are you going?
24:17I'm fine. I'm fine.
24:20Do you want to play?
24:22A little bit.
24:29Is it good here?
24:32I don't understand that.
24:38But it is.
24:40I'm very good.
24:42I've been upset before.
24:48You see me.
24:50Maybe I don't understand.
24:54But if you're good,
24:58you're good here.
25:02Only that.
25:04Do you understand?
25:06I don't know the answer.
25:10Good.
25:14How could you?
25:16I can't say what the hell would be.
25:18I can't go off the hill.
25:20I can't go off the hill.
25:26How do you think?
25:28You can't go off the hill.
25:29Start, come on.
25:30How do you think?
25:32Let's go, let's go.
25:34How do you think you don't go a year?
25:37That's how I say it.
25:39It's nothing to say.
25:41Let's go.
25:43It's nothing to say.
25:45Let's go.
25:47Let's go.
25:49Why are you black, son?
25:52It's hard as I thought.
25:54What do you think?
25:56Listen.
25:58What do you think of school?
26:00Well, school, yes.
26:02But it's something different.
26:03What is it?
26:05It's life.
26:07And I don't know, I'm sure that I'm ready for it.
26:11What do you think of school?
26:13What the hell are you talking about?
26:16How are you talking about?
26:18What are you talking about?
26:19What are you talking about?
26:20What are you talking about?
26:21Let's go.
26:22Let's go.
26:23Let's go.
26:24Let's go.
26:25Let's go.
26:26Let's go.
26:27Let's go.
26:28Let's go.
26:31Pa...
26:32Treba mi nova grafička, šta?
26:33Šta si rekao?
26:37Ne bi.
26:38Šta?
26:39Ha?
26:40Grafičar.
26:41Treba mu za kartu.
26:42Grafičku.
26:43Tate, grafičku.
26:47Ne mogu da verujem.
26:48Osam meseci radimo na ovom.
26:50I sad tako brzo da ga odvedu u zonu razdvajena.
26:52Do you have a better idea?
26:54What if you have a better idea?
26:56That's why we worked for 8 months for a job.
26:59We know where he is, we believe that we will not have a better chance to go.
27:04Kašanin?
27:06What Kašanin?
27:08We were a man.
27:10Kašanin is an officer like you and I.
27:12I don't want to prepare you plan.
27:14I didn't know that he was only a mother for a miracle.
27:17Stanićo.
27:19Kašanin is my responsibility.
27:21I don't need to do that.
27:23If you need time to prepare or you can go to the minister.
27:27Ajde.
27:28Ok.
27:36Ajde.
27:37Slobano reci.
27:39Šta da ti kaži?
27:41Lepo kaži.
27:42Majka mi je budala.
27:44Majka mi je budala.
27:46Pa šta me gledaš?
27:48Jel si rekla da ti to kaži?
27:50Zaljubila sam se.
27:52Pa dobro, to je lepo.
27:54On je dobar momak.
27:55Nekako je stala o ženi.
27:57Čvrst je, znaš šta hoće.
28:00Ali tih 12 godina me...
28:03Samo 12.
28:04Mislim.
28:0512 godina.
28:0712 godina više manješ.
28:09Takve to vezi ima.
28:11Uostalom ne vidi se.
28:12Znaš šta mi je Dragica rekla?
28:13Šta ti je rekla Dragica?
28:15Kaži, nisam znala da im se sviđa piletina.
28:20Piletina?
28:21Ne, ne.
28:22Pa šta sam onda ja...
28:24Kokoška.
28:26Sram te brebila.
28:27Pa si pitala?
28:28Pa ja sam pitala, ali se to ne kaže tako.
28:30Upravo je milijarda.
28:32Ko se decom spava, taj se budi, zna se već kako.
28:36Ne znam.
28:37Ali ako milijarda kaže onda je to sigurno tako, pošto je milijarda pametna žena.
28:47Znači i ti misliš da sam luda?
28:49Ne mislim, Emilija, da si ti luda.
28:51Uostalom, nije ni bitno što ja mislim.
28:53Bitno je da ti iz ovoga ne izađeš povređa.
28:56Nego sad ti meni reci kako si.
29:02Je li imao vesti o Ivani?
29:03Ja sam dobro o Ivani, nema vesti i to je gotova stvar upomtito.
29:07Sašto je gotovo?
29:09Žao mi je zbog dogada.
29:10Svidala mi se ta Ivana.
29:12Nekako je...
29:13karakter.
29:14Svidala si i meni, ali to je bilo po prošlo.
29:19A...
29:20Je li to ima neka druga?
29:21Ne.
29:22Nema.
29:25Mislim...
29:26Nema, komplikovano to.
29:29Eto.
29:30Sad bar znaš na koga si komplikovan u tim ljubavnim stvarima.
29:34Ne, super, pa...
29:35Hajde, živer.
29:37Ovo evo nam giperlenca.
29:46Zdravo, Daniele.
29:47Ćao, ćao, se dobro.
29:48Ćao, draga.
29:49Ćao, milija.
29:52Sidi sed.
30:02Ako ste gotovi, mogli bismo da krenemo, a?
30:04Samo vi...
30:05Idite.
30:06Ej, jel ti treba prevoz?
30:08Ne treba, hvala.
30:09Kupio mi tata kola.
30:11Okej.
30:13Hajmo.
30:15Dobra si.
30:16Zdravo.
30:17Svidimo se.
30:20Ćao.
30:21Ado.
30:23Tačo, ti sviđo.
30:24Tru poķ.
30:25Tru poķ.
30:26Čao!
30:27Tru poķ.
30:28Tru poķ.
30:29Tru poķ.
30:30Tru poķ.
30:31Tru poķ.
30:32Ula.
30:33Tru poķ.
30:34Please go ahead and catch the Weld Arena that you will clean up tonight!
30:55Listen to what you do!
30:58This...
30:59This you mayanı the Rex?
31:01Dobro, mamo, uredo.
31:02A ne onako kako ti znaš?
31:03Dobro.
31:04Da gurneš u mikrotalasu na dva minuta pa ti onda unutra sve ostane živo.
31:06Dobro, uredo.
31:07Ja sam čula da ta mikrotalasna izaziva rakne da je počne.
31:10Ma, zaman, ženo, pomeri se s mesta.
31:12Šta pričaš to?
31:13Ama moram da ti kažem.
31:14Mamo, ima ovdje hrane, može čitava vojska da se nahrane.
31:17More, nešto si mi umžuto u poslednje vreme.
31:20Znaš, mora da ti jedeš oni tvoji sandviči.
31:23Ja sam tebi iliadu puta rekla.
31:25Ko zna koliko to stoji tamo?
31:31Ne možeš da znaš koliko je sveže.
31:33Dobro, mamo, znam, ajde dostaj sad, u redu, shvatam.
31:35Kod Emilije pravim podvarak pa ću i tebi da donesem da znaš.
31:38Imam ženu, ima hrane za mjesec dana, šta će mi toliko hrane?
31:41Pa ima ako si na infuziju.
31:43Abre, sine, abre, ti treba da rasteš.
31:46Treba da jedeš.
31:47Dobro, mamo, u redu.
31:49Nego, reci ti meni, kakav je ovaj Emilijin, a?
31:52Emilijin, pa fin je, nije loš.
31:53Jel?
31:54Fin je mlađi od nje, onako dosta mlađi, ali nije loš.
31:57Što bi rekla, onako deceniju, deceniju i po, ali, mislim, lepo se slažu.
32:02Pa šta pričaš?
32:03Pa lepo se slažu.
32:04Pa što ti mene pitaš to, da Daniel nešto ne pita za njega, a?
32:08Ma ne pita Daniel ništa, mamo, pitam onako, kaže Daniel da su u vezi, to je to.
32:12Pa jeste, ako se to tako kaže.
32:14Ali lepo se slažu, ne mogu da kažem.
32:16Nego, Emilija se mnogo sekira za Daniela, ona ne zna kako će on to da prihvati si to.
32:20A znaš što sam joj rekla?
32:21Šta?
32:22Da ne brine.
32:23Da ne brine ništa.
32:24Ide majka da veš spremice.
32:26Amandše, m мнže, imam veš mašinu, ne moraš veš!
32:29Ma kaka bre mašina brine?
32:31Ma neću da čujem to!
32:32Pa ja imam vreme sad!
32:34Ide majka veš da sortira.
32:38Ja!
32:39Mamo!
32:40Lelelelele!
32:41Milijarda!
32:42Lele, šta je ovomir?
32:45Šta je ovomir?
32:46Pa vidiš, valjda šta je.
32:48What's your name?
32:49My name is your name.
32:51My name is your name.
32:53My name is your name.
32:55What's your name?
32:56What's your name?
32:58Say, which is it?
33:00From my friend, Violeta.
33:02From friend?
33:04From friend?
33:06From friend.
33:07From friend.
33:08From friend.
33:10I'm going to go now.
33:12Let me go now.
33:14Let me go now.
33:16Let me go now.
33:18Let me go now.
33:20Tell me what's going on.
33:22Mama, it's...
33:23You're a pilot, but I'm going to be born.
33:26You're a mother.
33:28Mama, don't do anything.
33:30It's now, it's now.
33:32It's now, it's now.
33:34It's now, it's now.
33:36It's now, it's now.
33:38It's now, it's now.
33:40Who's going on?
33:42Mama, it's Violeta.
33:44I know it now.
33:45Malcolm, I'm going to play,
33:47what's going on?
33:48I'm watching.
33:49Why play?
33:50It's fighting.
33:51No, it's fighting.
33:53That's not it.
33:54It's...
33:55sounds karês.
33:56It's assisting.
33:57It'sader any tango.
33:58I can learn.
33:59It's again, you've learned to play.
34:00Whatever you have to play.
34:02It's again?
34:03Not for the words thing.
34:04Untinim the music.
34:06There's crazy fun.
34:07You should start going on.
34:08You should be in school and don't finish at home.
34:10No, you should?
34:11To, but start plixling and Pilk at Rasput.
34:12It's not the same, or something like that one's ,Ehoto is something like something that is difficult, like a classic.
34:17Classic means that some months there are no money.
34:19What was the question?
34:21That's free time, that's not a hobby, right?
34:24Do you understand?
34:25I don't understand what is a woman doing today?
34:27I don't know what is today, I don't know.
34:29You ask me?
34:30I ask you, what is today?
34:31I ask you.
34:32What is it?
34:33You ask me, what is it?
34:34Please ask me because of my urine!
34:35Can I ask you please?
34:36I can ask you it!
34:37Please, I can ask you!
34:38You don't ask me!
34:39No, I don't ask you!
34:40It's not a pain! It's something that really surprises me.
34:42I like it!
34:44It's something that I don't like it.
34:45I don't understand, like a little bit of a...
34:47...same on foot.
34:49You need to know that I'm going to get out of here,
34:52I'm going to leave it, I'm going to leave it,
34:54I didn't know that.
34:56I didn't know that.
34:57You didn't know that?
34:58I didn't know that.
35:00All my friends, what's that,
35:04they were working, they live in some ways.
35:08We live in the end of the day, they come together, and I don't know what's going on.
35:13You know what's going on? It's hard to get to know each other.
35:16Always.
35:17And there's something different.
35:19There's people who come together like this.
35:21We enjoy, we love what we do.
35:23We play together, we love together.
35:25We come together.
35:26I'm really good.
35:28I'm really good.
35:30And I've got Violeta.
35:32I've got to know each other.
35:34I'm happy, my wife.
35:38I'll show you my mother for the rest.
35:41My mother, it's always going to support you.
35:43My mother.
35:45It's always going to support you.
35:48I'm happy and happy.
35:50We'll be happy and happy and happy.
35:52My mother is going to help you.
35:54My mother, you know?
35:56My mother.
35:58I'm happy to tell you,
36:01We're so good at this time, you know,
36:04we're taking a look at the television show, you know?
36:08What are you doing now?
36:10Right, I'm not even sure about the television show.
36:13I'm not sure about the television show, but what's the family doing?
36:18What's the family doing?
36:19What do you do?
36:21It's not the same thing.
36:22Maybe you're right.
36:24I'm not sure about what's going on.
36:26I'm sorry about that.
36:28Let's go.
36:30Let's go.
36:32Let's go.
36:34Let's go.
36:36Let's go.
36:38Let's go.
36:40Let's wait.
36:42Let's go.
36:44You're welcome.
36:46That's how I say.
36:48You're welcome.
36:51I don't know what the other one is going to do, but I don't know what the other one is going to do.
37:21What do you think?
37:26I'm in trouble.
37:29I'm in trouble.
37:39How do you think?
37:41What do you think?
37:47Sorry.
37:49I'm fine. How are you?
37:54It's not bad.
37:56Great.
38:00And?
38:03It will always be like this.
38:05What?
38:07The inside between us.
38:19It's not the inside of Daniel.
38:27I don't do it.
38:28I can't do it.
38:29I can't do it.
38:30I can't do it.
38:31I can't do it.
38:32I can't do it.
38:34I can't do it.
38:36Is it true?
38:37I can't do it.
38:38I can't do it.
38:39I can't do it.
38:40I can't do it.
38:41We have a chance.
38:47In this moment,
38:51there is nothing that you want.
39:11I'm sorry.
39:41Kasia.
39:43Hello.
39:45This is Petar.
39:47Yes, I am Petar.
39:49Yes, I am Petar.
39:55Yes.
40:01Ha!
40:03I watched this film.
40:05Yes.
40:11I was completely in shock.
40:15Water!
40:17What is this?
40:19Opa, Maša.
40:21I have to buy my mom.
40:25What are you talking about?
40:27You look great.
40:29I'm really tired.
40:31I'm tired.
40:33It's all of them.
40:35Yes, but I have them.
40:37I feel when I'm trying to get everyone out of their way.
40:39You're a woman.
40:41You're a woman.
40:43You love it.
40:45You're a woman.
40:47You're a woman.
40:49You're a woman.
40:51You're a woman.
40:53I'm going to go to the gym.
40:55What?
40:57You're a woman.
40:59You're a woman.
41:01Now it's time to change.
41:03Yes, I'm going to change this.
41:07I want to help.
41:09What's your name?
41:1039.
41:11It's a little more than my wife,
41:13but they are good.
41:15Oh, my God.
41:16This is like extreme makeover.
41:18What not to wear.
41:19I'm not a woman.
41:20I don't know what you're talking about.
41:22I'm sorry.
41:23I'm sorry.
41:24I'm sorry.
41:25What are you doing?
41:27What are you doing?
41:41In school?
41:43Well, he was only a few years ago from me.
41:51What do you wear?
41:54What?
41:55I mean, my parents didn't go to school.
41:57In my time, I couldn't go to school.
41:59Well, when I go to school.
42:01Aha.
42:04That's why my parents are allowed to go to school.
42:08I'm sorry, I'm sorry.
42:10I said that you were traditional.
42:13But my parents are all good at school.
42:16I'm good at school, Vukovac.
42:18Yes, he has acquired a medal from mathematics in the international world.
42:22Really?
42:23Bravo.
42:24It's just a way to show my individuality.
42:27I know that people are scared and afraid.
42:30Some people are aggressive.
42:32But I don't want to be able to go to school.
42:35I like the girls.
42:37Here we are.
42:38We are together.
42:396 months together.
42:406 months?
42:41Katarina?
42:42I know I want to be able to get married.
42:45You have 15 years old!
42:46Momma, 15 years old!
42:47Momma, 15 years old!
42:48I'm a mom.
42:49Momma, I'm 15 years old.
42:50I'm not going to start now.
42:53But tell me, Petre, you have brothers and sisters?
42:56I'm a friend.
42:57I'm a friend.
42:58I'm a friend.
42:59What?
43:00What are you doing?
43:02My mom is playing, and my dad is playing.
43:08And he has his band?
43:10Really?
43:11What is it?
43:12What is it?
43:13What is it?
43:14What is it?
43:15What is it?
43:16What is it?
43:17We have a concert on Saturday.
43:18You can do that.
43:19Who?
43:20Petra.
43:21Who is coming?
43:22Who is coming?
43:23What?
43:24What?
43:25We are coming together.
43:26We are coming together.
43:27We are coming together.
43:28What is it?
43:29Go, go.
43:30Go.
43:31Go.
43:32Go.
43:33I don't know where is the concert.
43:34I don't know.
43:35I have a few films of J-pop.
43:37I have a little fun.
43:38A little anime.
43:39A little emo.
43:40A little emo.
43:41I don't know.
43:42I know Jay.
43:43When he comes out of the night.
43:44What do you think?
43:45And when you say that you'll be back.
43:46No.
43:48I don't know I can't do that.
43:49I go to the terrain.
43:50I will be there.
43:51But you will be there with the Kaćo.
43:53You can do that.
43:54You can do that.
43:55And you don't have a negative energy from yourself.
43:57I'll give you something.
43:59Bravo.
44:06Angela, every time.
44:08Give the art a chance to show your art.
44:10Voilà!
44:12Go!
44:13Go, Mašo.
44:15Here you go.
44:17Here you go.
44:19I'm here.
44:21This is me.
44:23Draga, you've been forever.
44:25You just came out of your chest and raised your ears like a left hand
44:30that's coming out from the other side of the gusenice.
44:33Okay, let's go to the haljini.
44:36Let's see.
44:37Here we go.
44:38This is a lesson, that's a good lesson.
44:41Now we can see the effect.
44:44It's a small haljini.
44:46Yes, it's a small haljini.
44:48See?
44:50See?
44:51See?
44:52See?
44:53See?
44:54Are you with us?
44:55Yes.
44:56Where are you?
44:57Yes.
44:58Here we go.
44:59What are you doing?
45:01What are you doing?
45:04I found a gusenice or whatever.
45:07Let's go.
45:09Wait.
45:10Wait.
45:11Wait.
45:12Wait.
45:13What are you doing?
45:14Just see.
45:15Maybe we'll get you later.
45:16Let's go.
45:17Let's go.
45:18What are you doing?
45:19What's going on?
45:20What are you doing?
45:21What are you doing?
45:22What are you doing?
45:23What are you doing?
45:24I'm trying to understand your stupid mind.
45:27I'm afraid of that.
45:29No, no reason.
45:31Let's go.
45:32Tomorrow is a three day.
45:34It's only three days.
45:35Yeah, it's all for weekend.
45:37Let's go.
45:38Let's go.
45:39Let's go.
45:40Let's go.
45:41Let's go.
45:42Let's go.
45:43Let's go.
45:45Let's go.
45:49Let's go.
45:50Let's go.
46:12I don't know.
46:42I don't know.
Recommended
40:16
|
Up next
42:10
38:57
41:43
43:51
39:52
42:07
42:05
42:09
1:15:32
46:38
41:51
46:42
45:55
44:24
42:44
39:56
43:25
47:40
44:28
45:17
47:38
47:47
50:56