Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:18What are you trying?
00:20Nothing, nothing!
00:22What?!
00:24Ah!
00:26Mirkać!
00:28Mirko, klisura, šta se dešava?
00:30Mala, izgubio sam burme!
00:32Aj!
00:34Šta je bilo?
00:36Šta se deši bilo?
00:38Stani, stani, stani, stani!
00:40Stani, stani, stani, stani!
00:42Tamo su bile, tamo su bile!
00:44Ali, ali smo ih čistili tamo...
00:46Imali smo kod...
00:48Tamo na policiji smo stavili...
00:52Šak!
00:56Uff!
00:58Uff!
00:59Uff!
01:00Uff!
01:01Uff!
01:02Uff!
01:03To da, tome!
01:04Uff!
01:05Fredi!
01:06Ajde!
01:07Ajde!
01:08Tako je!
01:09A ti nisi spremao?
01:10Ma od sedam jutro svežem, ne znam da svežem kravatu!
01:12Znaš šta, ja mislim da ću mi takasnuti!
01:14Ne vrede, nate šta nam, pušti!
01:15Jau, majko moja, sve je propalo, gotovo!
01:17Kastim stopost!
01:18Šta si se prepo, biće sve u redu, pre, veruj!
01:21Mirkać!
01:22Ha?
01:23Ne znaš ti koliko ja dugo želim moje dane?
01:25Jale, moj, pa kako, kako ne znam, naravno da znam!
01:29Ne znaš, ne znaš, a gde si ti naučio da vežeš kravatu?
01:32A pa to me stole naučio!
01:33Ja, da...
01:34A joj, zakasnut ćemo!
01:36Joj, koliko sa ti zakasnut ćemo, joj!
01:38Ume!
01:39Joj, majko!
01:40Joj, ni moji mi se nisu javili!
01:42Jau!
01:43Olako, javit će ti se, bit će sve super, ajde!
01:46Kako su neke gužbe po Beogradu!
01:47Aha, znaš da moje moram da sačekam na petli, desi mi se uopšte ne stanati po Beogradu!
01:51E, žali, sve će da bude ko kristalna kuga!
01:53Dobro!
01:54Ti će da ih sačekaš, ja ću sredim slatove, ima da bude bombona!
01:57Važi?
01:58Dobro!
01:59Neći da je okej!
02:00Okej!
02:01Ok, slušako!
02:02Idem s kom jednu kafu, popijem u kafu pa idemo!
02:04Možda?
02:05Dobro!
02:06Ajde!
02:07Dobro!
02:13Kume!
02:14Ja sam spreman!
02:15Obuci bre te pantalone!
02:19Pantalone!
02:20Gde su pantalone?
02:21One kreve tu sam ti pegal!
02:22A uh!
02:23Dobro!
02:26Da je še?
02:27Ne može da ostati je bilo!
02:28A pa meni tebe nikad nije dostao!
02:30Ti si to svakoj delici govorio?
02:31Ja? Ne bre, samo tebe!
02:32Jes, jes!
02:33Ma, nisam, nisam!
02:35Aj, joj, bre!
02:37Aj, bre, Rokso, molim!
02:38Sluši, kako je dobra stvar!
02:39Ne, ono, ni normalno, namerno, to radi ljubi!
02:41Čula sam te!
02:42Rokso, nismo mi krivi što je tebe vlada ostala!
02:45Mi on mene ostavio i mi smo se sporozumno različiti, molim!
02:48Aj, izvini sporozumno, pa da hoće to tako!
02:50E, nema da me nerviraš, molim, daj!
02:52Eto sam je nerviraš!
02:53Ne, ja ti mene nerviraš od kad si se rodila, ne samo sada, ali dobro!
02:56Dobro, tišina jedna i druga, prvi idemo na venčanje, ojde, pustite se!
02:59Dobro, bravo!
03:00Nije, samo da ti kažem, inače, kakva si nikad se nećeš uvati, to ti ja kao sestra kažem!
03:04O, hvala ti mnogo, znaš možda će tebe stošić i juče dođe!
03:07Što misliš da neće, dužu reći!
03:08Malam da neće!
03:09Što, molim, ne znam ja ništa, ja moram da zovem Đakovića da im da si ni uspava!
03:12Šta ne, Dani, evo, ps!
03:22Nado!
03:23Molim me, zipkate me na svaka dva minuta, evo, izlazim, sad se evo, za minut!
03:29Evo, za pola minuta sam gotova, izlazi!
03:32Nado, to si rekla još pre pola sata, morat ćemo da jurimo samo da znaš!
03:36Ej, džale će da odlepi, čekaj nas od jutro se!
03:39Ne, zdrav će ga sviđa!
03:41Ne, ne, ne, dobro, evo, izlazim, gotova sam, i ovako je sve beznodežno!
03:51Ej, mogu, ništa mi ne ide!
03:53Treba da stavim i tamni puder i...
03:56Nisam mogla da pokrem nju u bubuljicu!
03:58Pogledaj, se mi nekako ne bom!
04:00Haljina, a?
04:02Nado, izgledaš kao anđel, nadi se!
04:06Ja bih te ženila, e!
04:08Divne ste!
04:12Hoćemo da krenemo?
04:13Da, hoće da vozi!
04:15Mogu ja!
04:16E, ali molim te ovog puta polako, prošlog puta, za malo da završimo u dubbu!
04:19No, jeli!
04:20A ja sam li ja kriva za to?
04:22Ču ću ja kad ovde svi voze ko ludi!
04:24O, pisana!
04:25Mamine, lepo, idite vidi, ispravi se!
04:27Dobre, mama!
04:28Ne me ne smaraš, i šta se uzbudila mi ovo tvoje venčanje?
04:30Da znaš da imam tremuku da si ja u DM časno reči!
04:32Lepo se slaži!
04:33Divno, pa ona se bolje s njim slaži nego sam!
04:36Dobre, mama!
04:37Ne me ne smaraš, i šta se uzbudila mi ovo tvoje venčanje?
04:41Da znaš da imam tremuku da si ja u DM časno reči!
04:44Lepo se slaži!
04:46Divno, pa ona se bolje s njim slaži nego sam!
04:50O, na slik!
04:55Na slik?
04:56Ajde!
05:00Dobro videli smo se, dobar dan!
05:02Ajde!
05:03Ajde!
05:05Kako se snalaziš kao rodiceće?
05:07Da, ti kažem, nemam pojma.
05:08Samo znam da mi je dule ko duša.
05:11Ali ne da nam da spavamo.
05:12Tri noći, oka nisam spopio.
05:14Ja da čekam da odem na neke teren da sam naspavam ko čovjek.
05:17A da li to samo da prođu Grčevi, znaš?
05:19Da.
05:21Posto će zubi da krenu, znači to da traje, znaš.
05:24Mnogo žubele porastate.
05:26Ti je igran kao kruk.
05:28Jesi ti neki rođak s mojom ženom da ja ne znam?
05:30Šta mi zrezate, bre?
05:31Ona je nervozna, kod kuće ne da reč da joj se kaže ti si došao ovde da me...
05:35Nemoj, ko me molim.
05:37A dobro, nije to ništa.
05:38Bravo se.
05:40Pravi problemi tek kasnije nastaju sa pubertetom, znaš.
05:43Aj s manji kalibar makar moj.
05:45Slova dan, gospod ovo!
05:46Oooo!
05:47Kako izdržavate!
05:49Evo kako moram.
05:50Imali vrućine?
05:51Ima, Boga nima.
05:54Ej!
05:55Ej!
05:56Ej!
05:57Moćemo mi sad do Nadice.
05:59Aj ti.
06:01Reško mrzimo ova venčanja.
06:03U crkvi i bez crka.
06:04Daj, to je samo žena i mogu da volim.
06:06I Džatković.
06:07I Džatković.
06:08A tek biter mer, kad krenu da se otimaju.
06:11Ko besne keruž.
06:13Stvarno.
06:15Gdje je Đale stvarno?
06:16Ne znam, otišao vađa po svoje, odzgubio se negde uspod.
06:19E!
06:20E!
06:21Kako je?
06:22Dobar dan.
06:23Dobar dan, dobar dan.
06:27Kako je, dobar dan?
06:29Oooo, Čučko!
06:30Profesore, Čučkoviću...
06:31Jel' mogu da zavolim sad jedno?
06:34Ja sam bacio cigarete.
06:36Pijeli?
06:37Onda ja.
06:39Pa i ja...
06:41Pa mišio sam da si i ti ostavio, a?
06:43I cigarete i alkohol, koji vidim da nisi ostavio također.
06:46Ja ne pušim nikad.
06:48Samo u posebnim prilikama.
06:50Ipak, Jelen je Đakoveć, realno.
06:52Slažem se, apsultno se slažem.
06:54Da.
06:57Nikad u uštini ne pušim.
06:58Svario sam ovog pučkama.
07:00Da, da.
07:01Dobro, dobro, dobro.
07:02Ja 16 godina nisam uvuko dim u pluci.
07:05Uvuko dim u pluci.
07:07Ti nisi čučko, ti si pučko.
07:09I jeste u posebnim prilikama.
07:11Da, šta, ja odim tu u teretanu.
07:13Zato se izmacim iz sebe.
07:15Da, čak sam počeo malo i...
07:17...masu, da.
07:18Dobro, primeću.
07:19To ti se vidi, da.
07:24Stojite na sred puta.
07:25Gdje...
07:26Đaković?
07:28Ha?
07:29Ko?
07:30Ma tu je negli, sad će dađe.
07:31Prošli smo i nadvožnjak, i podvožnjak, i petlju, i nije bilo desno.
07:34A onda smo naišli na policajca, i rekao nam da...
07:36Samo pravo, Dekarno.
07:37Samo pravo.
07:38Jesboga mislim.
07:39Okej, okej.
07:40Ajde, sad, sad levo ovde, da se vratimo, ajde.
07:42Levo, da si mi...
07:43Neću.
07:44Ajde, brej, da sam javno, ne.
07:45Bogu zgrešio.
07:46Intimno venčanje, pa gde to ima?
07:48I šta to znači uopšte, intimno?
07:50E, tata, ajde, molim te, nemoj ti meni tata, brej.
07:53Puka bruka, celo, celo mi se smeje.
07:56Desimir Žaković, ženi, sina, jedinca, intimno.
08:00Nemoj samo da kukaš, ajde skredi levo, da se vratimo.
08:04Neću.
08:05Intimno, intimno.
08:07Ajde, ako mora intimno, neko barem jedno sto duša, pa da pominemo.
08:12A ova bruka, dvajest ljudi, Desimir ženi sina sa dvajest ljudi.
08:18A i ti prijatelji, bre, udaju jedinče.
08:22A ono, mi ćemo kako Nadica kaže.
08:25Ti!
08:26I sad takvim da se urodimo.
08:27E, dobro, slušaj, sad je dosta.
08:30I šta ste pošli s ovim čudom?
08:32Prase, sin.
08:33Pa, ko je čudo?
08:35Prase!
08:37Znam šta je prase, ali šta ćemo stući, šta ćemo prase to?
08:39Slujem, Desimir.
08:40Nećemo stući to.
08:41A ili veruješ to što čuješ?
08:42Ne znam, ili da verujem?
08:44Pa sad će i to da mi zabrane, da ne lugu da počestim ljude, pa da se obrukamo onako kompletno.
08:49Pisi, ne šta stući p wisdom!
08:59Ok.
09:01apolis, know, naprejde!
09:02Ajde, ajde!
09:04Pri, ja što sam dao za ovo delo, bre!
09:07Gi vaat, hodite!
09:08Vai svi?!
09:10Gele!
09:11People, come to war!
09:13Come on!
09:15Here you go!
09:17What are you doing?
09:19What are you doing?
09:21Come on, come on!
09:23What are you doing?
09:25Where are you doing?
09:27Where are you doing?
09:29Thank you!
09:31Where are you doing?
09:33Take your head!
09:35Take your head!
09:37Take your head!
09:39Take your head!
09:41Take your head!
09:53I really want to wait for today, I don't have a special day.
09:57Take your head!
10:02Neka ovaj dan bude srećan početak vašeg dugog i lepog zajedničkog života.
10:08Da li vi, Živojine Đakoviću, uzimate ovde prisutnu Nadicu Arsić za suprugu?
10:15Da!
10:17A da li vi, Nadicu Arsić, uzimate ovde prisutnog Živojina Đakovića za muža?
10:30Da!
10:35Pume, molim vas, dajte pume!
10:38Burme!
10:39Da, da, da!
10:41Da dam!
10:42Aha!
10:44Ha, ho, ho.
10:52hepatite
11:09E... Sada Mladoženja možete poliubiti Mladu.
11:12Let's go for the ceremony of Bindermayra. Roxo, let's go for it.
11:39Let's take a photo here.
11:42Let's go for it.
12:11Let's go for it.
12:13Let's go for it.
12:15Let's go for it.
12:17Let's go for it.
12:19Let's go for it.
12:21Let's go for it.
12:23Let's go for it.
12:25Let's go for it.
12:27Let's go for it.
12:29Let's go for it.
12:31Let's go for it.
12:33Let's go for it.
12:35Let's go for it.
12:37Let's go for it.
12:39Let's go for it.
12:41Let's go for it.
12:43Let's go for it.
12:45Let's go for it.
12:47Let's go for it.
12:49Let's go for it.
12:51Let's go for it.
12:53Let's go for it.
12:54Let's go for it.
12:55Let's go for it.
12:56Let's go for it.
12:57Let's go for it.
12:58Let's go for it.
12:59Let's go for it.
13:00Let's go for it.
13:01Let's go for it.
13:02Let's go for it.
13:03Choose it.
13:06But you got it.
13:06Let's go for it.
13:08Let's go for it.
13:09Let's go for it.
13:09Let's go for it.
13:10Let's go for it.
13:12Let's go for it.
13:13Let's go for it.
13:14Put it you get right to.
13:15Let's move it.
13:16And, and you leave your gutti.
13:17And, and you will get this.
13:18How does it get right?
13:19Just lose your mouth.
13:20And you will be good.
13:21Beautiful.
13:22Let's go for it.
13:24Can you let you make this job?
13:26Your HP is bent.
13:28Yes, it is.
13:28guardian.
13:28I'll help you...
13:30Jiddell?
13:32I'll help you...
13:34I'll help you, I'll help you.
13:36I'm sure...
13:38I'm sure, I'll help you.
13:40I'm sure it's not.
13:42I don't know what to do.
13:44I'm not using you, but you could get out.
13:46I'll let you come back to your house.
13:48Why don't you pass that?
13:50It's not a girl.
13:52I don't care.
13:54About the police...
13:56with the javness, it's not a small thing.
13:58No.
13:59Do you want to stop?
14:01I mean, flying?
14:04No.
14:06I have more time for myself,
14:08and for my own.
14:10Yes, yes, I understand.
14:12I could see you somewhere.
14:14I mean, everyone together.
14:16Now I'm going to go to Niš,
14:19and I thought I would make a happening.
14:22We didn't see you.
14:24I just wanted to call for a while.
14:26I'm going to call for a while.
14:28Okay.
14:29I'll call you.
14:30I'll call you.
14:31I'll call you.
14:32I'll call you.
14:33Do you have your call?
14:34Yes, I have.
14:35I'm all right.
14:36I'll call you.
14:37I'll call you.
14:39Hello?
14:41Here I go, I'll call you.
14:43All right.
14:45Here we go.
14:46Here we go.
14:47Here we go.
14:48Here we go.
14:50Okay.
14:51Let's go.
14:52Woo.
15:24Jo, jutarni.
15:46Važi, dogovoreno, prijatno.
15:50Halo?
15:54Halo?
15:55Eee, Šašo Dušo.
15:57Pa nemoj ti meni dušo kreteno ujedan.
15:59Izvini.
16:00Zajebo sam stvar, šta da radim?
16:02I to ti je kao prvi put, a?
16:03Pa nije prvi put, Šašo, ali mislim, znaš i da nije ni poslije.
16:06Šta da ti kažem, bolje da ti ne pričam šta je bilo noći.
16:08Nemoj da mi pričaš, šta vam se uvek nešto dešava.
16:11Ali sva sreće nošao sam ti zamenu.
16:13E, Šašo, pa kako sad zamenu?
16:15Pa za mene prosto nema zamene, ja sam nezimenjiv toga da znaš.
16:18Uhuhuh.
16:19Samo se ti nadaj.
16:20Dobro, znači sve u redu.
16:22Sve u redu, zahvaljujući Klisuri.
16:25Mirko, super. Pa taj bi sve uradio.
16:30Da, uradio bi, zato što je odgovaran i dobar druger, znaš.
16:34Šašo, taj bi sve uradio za tebe.
16:37Molim?
16:38Ništa, bitno je da je sve super, zahvaljujući Mirko, hvala mu.
16:41Ja ti dugujem i izvedem.
16:43Naravno da mi duguješ.
16:45Naravno da mi duguješ.
17:15O, pa ti si budna.
17:18Pa gde si ti celo noć?
17:19Ajde, otvori, mogu da ti objasnim.
17:21Možda.
17:22Ajde, što imaš da kažeš?
17:24Dobro jutro.
17:27Lepo izgledaš.
17:29Ivanice!
17:31E, ali nije to što misliš, stvarno.
17:34Ajde, nemoj se svađamo pred komšilukom.
17:37Ivanice, sale me navuku na jednu drugo treće piće i malo smo se...
17:41Slobodno nastavi tamo gdje si krenuo i ne vraći se.
17:45A evo je ona košulja što smo...
17:47njih zgubili.
17:48Vena!
17:49Vena!
17:50Ali, Ivana, ovo je moj stan.
17:53Ima, ovo je moj stan.
17:56Ima, ovo je moj stan.
17:58Ima, ovo je moj stan.
17:59Ima, ovo je moj stan.
18:01A evo je ona košulja što smo...
18:03izgubili.
18:04Vena!
18:07Ima, ovo je moj stan.
18:09Vena!
18:11Ima, ovo je moj stan.
18:13It's my time.
18:15It's my time.
18:33Good morning.
18:35Good morning.
18:43Good morning.
18:54Again.
18:56Again.
18:58I'm wrong.
19:00I'm wrong.
19:01I'm just going to do it again.
19:03I'm going to go for a minute.
19:06See.
19:08You know where you have to leave.
19:10You know how to do it, in case you don't have to leave.
19:14I'm fine.
19:15What was that?
19:17I'm fine.
19:18I'm fine.
19:19I'm fine.
19:20I'm fine.
19:21But no.
19:22I'm fine.
19:23What is that?
19:25I'm fine.
19:26How?
19:27What?
19:28I'm fine.
19:29I'm fine.
19:30I'm fine.
19:31I'm fine.
19:32I'm fine.
19:34I'm fine.
19:35I'm fine.
19:36The only reason we should go do two minutes.
19:37What are you getting?
19:38What's up here?
19:39What'm doing?
19:40What does it mean to me?
19:41What's up here?
19:42What's up here.
19:43A yes.
19:44What's up here.
19:45It's been a piece of nós.
19:4695, I was stepping up in of order on the world.
19:47I don't know unless you get to the re称 net.
19:48It's good.
19:49Ok?
19:50I'll have nothing to do with you.
19:51One year?
19:52I don't know if we'll get to mind.
19:53That's it.
19:54We were all together.
19:57How?
19:58I'm sorry.
20:00It's a battle.
20:02It's okay, but now we're not going to get the rest of Africa.
20:05We'll have a like a place.
20:07I'm sorry, I'm sorry.
20:08I'm sorry, I'm sorry.
20:09I'm sorry, I'm sorry.
20:10I'm sorry.
20:24I'm sorry, I've been able to get out of here.
20:36It doesn't matter. I'm doing something here.
20:40Do you always go to Lajkorcu?
20:42Until the end of the week. What are you doing now?
20:45Nothing, I mean everything.
20:48There are only 10 nations here.
20:51Chaos.
20:53You're accustomed to the climate.
20:55Ok, for now. I didn't start the most recent period here.
20:59And when are you starting with the task?
21:01I don't know, it depends on the team.
21:03I'm talking about everything, but we don't have to do it.
21:07And how are you machines?
21:09I don't have to do it.
21:11But we don't have to do it.
21:14What do you do?
21:16I'm sorry.
21:19I'm reading, I'm walking, I'm playing, I'm playing.
21:23And so on.
21:25You should have to do it with me.
21:27What do you do?
21:29Do you have to do it with Rox?
21:30I'm talking about Rox.
21:31I'm talking about Rox.
21:32Rox has received the command for Niš.
21:35It's the next week, so we should have to get together with the Clisure.
21:39With the Clisure?
21:40Mmm, the people will come.
21:46It's hard to get.
21:49You'll be fast.
21:50You'll be fast.
21:51You'll be fast.
21:52But 6 months is not so fast.
21:53I'll go with you.
21:54Ok.
21:55I have to go.
21:56I'm sorry.
21:59I love you.
22:00I will be fine.
22:02Talk to me.
22:03I'm so sorry.
22:04To be back on the night.
22:06Help me.
22:11To be back on your trip.
22:12I've been ok.
22:13You can never wait.
22:14Bye bye so far.
22:16Bye bye.
22:16Bye bye bye.
22:17Bye bye.
22:18Bye bye.
22:20Bye bye.
22:21Bye bye bye.
22:22Bye bye bye.
22:23Bye bye bye bye.
22:24Bye bye bye bye bye bye.
22:25Bye bye bye.
22:26Bye bye bye.
22:27I don't want you to think about what you plan to do with her.
22:34No, no, no, no, I don't want to tell you.
22:39Momak is a good job.
22:43I mean, you need to think about a little bit about the future.
22:49You've already told me a little while ago.
22:53Father, I don't have 30.
22:56I don't think so.
23:01I thought, you know, two pilots in the morning,
23:10and we'll start doing a weekend.
23:12And that's it.
23:14It can't be two months, but one month, a year, a day.
23:18I think, daughter, you won't leave me, baby girl.
23:23No, no, no.
23:25I don't want you to be nervous.
23:27I know I know.
23:29I know.
23:30But what is love, daughter?
23:32What is everything going on before your mother?
23:35I don't want to talk about it.
23:37There was a section, a cafe, and so on.
23:42He goes, he's half the world, and you're waiting for me to call you.
23:46I mean, that's not a love.
23:48What?
23:49What?
23:50What?
23:51Do you have any advice?
23:52What?
23:53What is the advice?
23:54Go out.
23:55Go out.
23:56Go out.
23:57Go out.
23:58Go out.
23:59Go out.
24:00Go out.
24:01Go out.
24:02Go out.
24:03Go out.
24:04Go out.
24:05Go out.
24:06Go out.
24:07Go out.
24:08Go out.
24:09Go out.
24:10Go out.
24:11Go out.
24:28Hey, Klisora.
24:44You should bring this ishler, you have to go for a while.
24:47Mom, would stop you for a while.
24:49No, if I could go again.
24:51Okay.
24:53Grandma, you're waiting for a night.
24:55Mom, I know I'm going to get to Zemuna.
24:58Beograd je to, o, čas te proguta.
25:01Kada ti počinje taj prijemen?
25:03Sutra u 7.
25:04Teča ćete odvesti.
25:06Mama, stvarno nema potrebe da cimoš ljude da...
25:09Teča ćete i čekati dok se sve to ne bude, jel da, završilo.
25:13Šta, čekat će me dva dana ispred kapije?
25:16Kakva dva dana?
25:17Prijemni traje dva dana i mi tamo spavamo.
25:20Spavate? Pa kako ja to ne znam?
25:23Rekla sam tat i on je u redu sa tim.
25:25A jel da, on je u redu? Pa da.
25:29On sve razume.
25:31On se sa svime slaže.
25:33A da, da, samo neko on vas tako podržava.
25:36Jeste, sutra kad budete počele da pijete one, jel da, droge ili ne daj Bože nešto drugo.
25:42Mama, to je Vojna akademija, nijeku pleraj.
25:47Jel sam tela da ti studiraš ekonomiju?
25:50Njeli fon, znam.
25:52Pa da postaneš onaj ekonomski, pomozi mi reći, stručnjak.
25:59Pa da pomogneš uposta sječarnice, jel da, malo biznis da razradiš.
26:03Da mi pomogneš oko onih marsipa, znaš kako se mučim.
26:06Jel da otvoriš radnju u nekom drugom gradu?
26:09Dobro, mama.
26:10Mal džaba, ona oće u Vojnike.
26:13A nije ni sigurno da će me primiti, dolaze iz cijele Srbije.
26:17Primit ćete.
26:19Aj, nisam sigurna koliko im odgovaram ovakva.
26:24Kakva?
26:25Debela, mama debela.
26:29Mašo, slušaj, okren se, u oči me gledaj. Nis ti debela.
26:37Ti samo malo punija. Imaš jake koske. I to je nasledno. Nis ti kriva što si malo jače građe.
26:44Jače građe. I to što si jače građe, to nemoj da bi se stidela zbog toga.
26:49Jesme čula.
26:50Dobro, mama znam.
26:51Dobro, mama znam.
26:52Tema nekenke.
26:53Pa to uopšte nisu prave žene, jel da?
26:56Prava žena, ona mora da ima obline.
27:01Ovako.
27:03Čuš nju debela?
27:04Nemoj da sam čula više to.
27:09Evo ka.
27:10Jer ide?
27:11Da, ajde.
27:12Ajde.
27:13Ajde, ajde.
27:14Ajde, sin.
27:15Ajde, dobro.
27:16Čuvaj se, pa šta je pa još poneti?
27:17Ajde, ajde.
27:18Ajde, ajde.
27:19Ajde, ajde.
27:20Ajde.
27:21Ajde.
27:22Ajde samo tamo šta jedeš i.
27:23Dobro, mama.
27:24Ajde samo da se ne preladiš.
27:25Dobro.
27:26To je moja, moja čera ako možete da, da ogradim.
27:33Ajde, većina.
27:35Bravo!
27:43Šta ima?
27:44Evo vrati.
27:45Ti?
27:46Evo vrati i ja.
27:48Šta ima?
27:49Evo vrati.
27:50Ti?
27:51Evo vrati i ja.
27:53Evo vrati i ja.
27:54Kaže mi, Bane, da si ozbiljan za ovo sutra.
27:55Evo vrati i ja.
27:56Kaže mi, Bane, da si ozbiljan za ovo sutra.
27:57Evo vrati i ja.
27:58Kaže mi, Bane, da si ozbiljan za ovo sutra.
27:59Ja.
28:00Evo vrati.
28:01Evo vrati.
28:02Ti?
28:03Evo vrati i ja.
28:04Kaže mi, Bane, da si ozbiljan za ovo sutra.
28:08Evo vrati i ja.
28:09Kaže mi, Bane, da si ozbiljan za ovo sutra.
28:11Ja.
28:12Koji ćeš, bretama? Šta ti?
28:15Koji ćemo je ovdje?
28:18Šta ti fali, a?
28:20Imaš brej ekipu, devojčice te jure same.
28:23Šljakamo ko ludi.
28:25Koji ti je, Vriko?
28:28A?
28:36Ja sam mislio s moj ekip.
28:45Kaj se sadnji put išao do grada?
28:47Kakvi sad to vezim?
28:49Ima vezaj, odgovari.
28:50Ne znam, bret.
28:52I šta ću tam? Šta ima u gradu?
28:54Ima ima tu ko neki moroni.
28:59Si pokačemo sa drugim moronima, a ispadne događaje meseca.
29:04A zato ti u vojci žurka, a?
29:06Boji ideš u zatvor.
29:09Ti baš nakapiraš ništa, a?
29:12A?
29:16A svreni se oko sebe, malo.
29:20Ovo je zatvor, brate.
29:42A?
29:43Ima, ne?
29:44E, ajde pokiraj.
29:47Ajde.
29:48Nastavite samo pravo drugi top lev.
29:55Ajde, ajde, novici.
29:57Samo pravo drugi top lev.
30:01Ajde, ajde.
30:02Ovde smo.
30:03Tore.
30:05Ovde smo.
30:06A?
30:07Mi kandidati.
30:08A, da, da, da.
30:09Čekaj, jeste vi kandidati?
30:10Da, da, jesmo.
30:11Da, ovde smo, ovde smo.
30:12Misla sam mu da ću zakasniti.
30:13Tati mi se bakvario auto.
30:14Onda sam trčao za autobusom.
30:15Onda on video kako trčuju za autobusom.
30:17Onda i on krenu da trče za autobusom.
30:18I toliko si jedničak umorio.
30:20Užas.
30:21Jedničak.
30:22Da, a tačus mi nikad ne je bila jača strana.
30:24Što jes, jes.
30:25Škorpija sa poznakom vodolije mesecu u nečemu, ma, šok.
30:32Joj.
30:33Joj.
30:34Joj.
30:35Joj.
30:36Joj, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
30:37Svetlana, molim ti.
30:38Svetlana, molim te ako sam zaboravila, ubiću se.
30:41Joj, joj.
30:44Joj, joj.
30:45Misla sam da sam zaboravila čoveče.
30:47Krenula da upišem školu, a da zaboravim diplom.
30:50Za malo.
30:51Joj, klasično ja.
30:53E, ja sam Gruvija.
30:56Drago mi.
30:57Opa.
30:58A, ko se mlitevo rukuje, mlitevo misli i mlitevo vekuje.
31:02Mika Antić.
31:03Pika.
31:04Inače, ja sam Svetlana.
31:05Ali si me zaucecao, svi mame.
31:07I to samo kad im ljutam.
31:09Zato što zna da me to jako nervira, mislim, Svetlana.
31:13Ovo je bogoljub.
31:15A?
31:16Ubi.
31:17Drago mi.
31:18Ovo zna da priča, a?
31:19Malo.
31:21Znači, traje dva dana.
31:22Da, da, imamo test iz matematike, imamo fizičku spremnost i psiholog.
31:29Ako to prođem, na konjicu.
31:31Mislim da psiholog.
31:33Uuuu.
31:34Pa šalim, da super sam ja.
31:36Ovdje.
31:37Na, ali čuo sam da je taj test iz matematike baš težak.
31:40Dopisivu sam se sa nekim likom, ovoj što je probao prošle godine, kaže da je pola prijavljenih otpalo.
31:46Ma, no, ja li se za to uopšte ne brinu?
31:48Pa, ni on.
31:50Ali, ja, kako tako?
31:53Ma, ljudi, sve jedno za 48 sati sve će biti gotovo.
31:59I onda ćemo znati na čemu se.
32:01A da, svi mi.
32:02Znaš da ćeš morati da se ošišeš ako te prime?
32:09Mo, morat će da ti...
32:10Pa, neko samo ja to.
32:11Znaš?
32:28Sad stvarno moram lirniti.
32:30Ne, ne moraš ništa.
32:33Pa, dobro, ne moram, ali zakazni ću, želim da odu.
32:37Sigurno si.
32:39Ivano i pričali smo o ovome.
32:42A ovo ništa ne mene.
32:43Ne, ovo sve meni.
32:44Ovo meni sve planove koje sam imao za nas.
32:48Koju si ti imao?
32:50Ne se pita mi ovde nešto.
32:51Pa, sam rekao za nas.
32:52Sve jedno.
32:57Ja moram ovde probam.
32:59Dobro.
33:01Ne, neću ti poželiti sreću.
33:04Baš zrela.
33:07Imaš pravo da se ljutiš na me.
33:08Imam sva pravo.
33:09Imam pravo da se ljutim zato što te volim, zato što hoću da...
33:12Ivana, nigde ja ne idem.
33:20Ajde vidimo se dva dana.
33:22Imaš pravo da vidimo se dva dana.
33:23Vole se svih kandidati da se okupe na glavom.
33:28A to je...
33:29A to je...
33:30A to je...
33:31A to je...
33:32A to je...
33:33A to je...
33:36A to je...
33:39A to je...
33:40A to je...
33:42...
33:48...
33:51...
33:56...
33:58...
34:03...
34:12Ufff.
34:19Sto protiv trema, a?
34:23Imoš...
34:31Idem da bacimo ovo.
34:35Izvinim.
34:37Je li moja kanta nakada ovdje?
34:39Prijemni samo što nisu počeli, a ti tražiš kanto.
34:43A ti student? Kakave prijemni, a?
34:46Kanto ti je tamo.
34:54Idemo u dve vrste!
35:02Musava! Dođi u vrstu!
35:06Tu stani.
35:07A vi ste...
35:10Prvi kandidat, vaš krevet s desne strane.
35:12Sljedeći kandidat, vaš krevet srednji.
35:14Sljedeći kandidat, vaš krevet drugi s leve strane.
35:18Sljedeći kandidat, vaš krevet krajnji levi.
35:22Sljedeći kandidat, vaš krevet srednji.
35:23Sljedeći kandidat, vaš krevet s desne strane.
35:26Sljedeći kandidat, vaš krevet srednji.
35:28Sljedeći kandidat, vaš krevet drugi s leve strane.
35:32Sljedeći kandidat, vaš krevet krajnji levi.
35:35Sljedeći kandidat, vaš krevet s desne strane.
36:39Ajmo svi u vrstu, molim vas.
36:44Tako, tako, uhvati liniju, tako.
36:47Da li među vama kandidatima postoji neko ko se bavio sportom?
36:53Ti kaži.
36:54Privanje.
36:55Privanje, odlišno, bravo.
37:02Ti?
37:03Boriločka veština.
37:04Jeli?
37:05Koje?
37:06Aikido, karate i kendo.
37:08I kapoera, ali baš malo je.
37:10Slušaj, ako prođemo, ovoga je dobro da imamo kao druga.
37:14Mislim da te brani kad ja nisam tu.
37:17Pa ti si pravi ultimativni borac.
37:19Hm?
37:20Mi ovde imamo razne sekcije, od prošle godine i MMA.
37:27Ja sam se lično potrudio da to krene.
37:30Ako budeš prošao, družit ćemo se.
37:38Ti?
37:39Ne znam da li spada to u sport, ali bavila sam se jogom.
37:43Yoga?
37:44Može, yoga.
37:45Da.
37:46Klasična ili...
37:47Yoga smehom.
37:48Šta?
37:49Yoga smehom.
37:50Kako je to yoga?
37:51Pa tako da se prvo smeti na silu, da se smete, smete, smete, smeti,
37:54i posle nekog vremena shvatite se na smeti, više na silu nego zato što ste radosti.
37:58Da, dobro.
38:01Dobro, dobro.
38:08Ne popuštaj! Drži!
38:11Tako!
38:13Tako je!
38:16Dobro je!
38:23Tako, tako, izdrži, izdrži do kraja!
38:28Odlično!
38:31Jesi se ti bavila nekad atletikom?
38:33Da.
38:34Ne, što?
38:35Ne.
38:36Imaš odlično prolazno vreme.
38:37Dobre, trčiš, jogiraš.
38:39Ne, ne, ne, ni to što.
38:40Ništa.
38:41Prirodi Italena znači.
38:43Ako vi tako kažete.
38:44U dverom, imaš ovako prolazno.
38:48Sam, ja sam slabodna.
38:49Jesi, jesi.
38:50Da.
38:50Ajde, ajde, možiš.
38:54Možiš, konubice, možiš!
38:57Tako je!
38:57Ajde, pažiš!
39:07Nijima, nijima!
39:07Spusine po vaslo!
39:08Pa ne, noj, nisipade, nisipade!
39:10Nisipade, pa ne, nisipade, pa ne.
39:10Nisipade, pa ne.
39:10Nisipade, pa ne.
39:11Zakačio, sad zakačio.
39:12Zdračio, zakačio.
39:13Dobro, zadam, ajde, ajde.
39:14Ajde, samo uguri, gravo.
39:15Samo uguri nogu, tako?
39:16Dobro.
39:17No, ma.
39:18E, kume, izvini što sam te istim.
39:21No, no, no, just tell me that I'm going to let it go.
39:24Let's go.
39:25I'm going to put it in a freeze,
39:28if it's going to be a place.
39:30Let's go.
39:32Hey, Mirkać, you're fine.
39:34You know what, brate?
39:35It's just 10 feet without lift.
39:37I'm going to go to the office culture, you know?
39:39I'm going to put it in the stomach,
39:41so I'm going to put it in the stomach.
39:42That's it, you know.
39:44Oh, brate, I'm going to go.
39:48Ah, joj, vidi pogled.
39:51Ma ne, odavde se vidi Subotica, znaš.
39:58Ha?
39:59Šta kažeš?
40:00Ne, ovo, ovo je čudo.
40:02E, meni se ovo mnogo sviđa, baš mi se sviđa.
40:04Ajde.
40:05Živjelo.
40:06Ajde.
40:07Živjeli.
40:08Živjelo ti meni, ajde.
40:09I da se češće vidjamo.
40:10Da se češće vidjamo.
40:12I dolazi Nadica.
40:14Ma dolazi, da, neće dugo taj nje intervju.
40:17Ma dobro, čeki, to je nešto za posao, a?
40:19Ma da, imate intervju, ali nikako da dobije taj posao.
40:22Dobro, bići se je kul, nimo ništa brineš.
40:24Ma znam, nikom nije lako.
40:26Mislim, ni njoj nije lako.
40:27Ni meni se zaređali ovi tereni, ne znam kuću,
40:30a i Desimir i ona njegova politika.
40:32Mislim, i Nadica mi je stalno sama.
40:34Znam, brin, bići se je to super, veruj mi.
40:38A ti?
40:40Još ne.
40:41Imaš ti nekoga?
40:42Oni?
40:43Je li imaš neku devojku?
40:45Ma, nemam.
40:47Nemam.
40:48Nemam devojku.
40:50A Đale, znaš, nisam imao vremena.
40:53Prvo sam se selio, pa posao, pa obaveze, pa idi dođi,
40:57tunesi odnesi, sleti i poleti, razumeš?
41:00Ne, a nije ti to dobro, znaš.
41:03Ja znam, znam.
41:05Ajde, pušti to.
41:09Evo još gostivo, ajde.
41:14Gde si, Roksova?
41:21E, pa nije trebalo, stvarno, ljudi.
41:23Pa daj, ti nisi, no.
41:25Ti nisi, stole, legenda moja.
41:28Svarno, gde si?
41:29E, pa nije trebalo, ljudi, stvarno, šta ste donosili ovo?
41:32Prvati, mene zbog loše fizičke spreme,
41:35premeste sa aerodroma na mojno akademiju,
41:37ti me sada tjeraš na desnih spratni.
41:39Eš, sledeći, puštje vi kopterom da doli.
41:41Ajde, ne kukaj, ne kukaj.
41:42Uuuu!
41:43Može pivo, može!
41:45Može pivo, može!
41:46E, ljudi, sto godina, o, sto let.
41:51Ili dolazi Nadica?
41:52Ma dolazi, ima taj neki intervju za posao, ali doći će kasnije.
41:54O, još, vidjam tebe nikako. Šta mi kaže da si se bacio na politiku, o?
41:57Jave, nemoj, molim te ti da mi staješ na muku, zna šta je on.
42:00E, onaj decimir, on će mene glave će mi doli.
42:03Dobro, ljudi, ajde bre, pustite tu priču, ajde!
42:05Ajde, ajde, živeli!
42:07Živeli!
42:08Živeli!
42:09Dobro mi došli!
42:10E, još boljač!
42:12Ajde, ljudi, nije niš preko sveta, ajde!
42:14Ajde!
42:15Oko niša, kiša, a u nišu suur!
42:20Što pevate?
42:21Oko niša, kiša, belaj bre!
42:24A u nišu suur, a u nišu suur!
42:28O, ja opet ciganju daj to ne bojim!
42:30E, Boksor!
42:31Doći ćeo bi tebi u niš, al' vozom!
42:34Gjene moj, fino, u petak prepodi, eto, na sranom porodenju!
42:37Ajde, ajde, ajde, živeli!
42:40Ajde, ajde, ajde!
42:41Ajde, ajde!
42:42Ajde!
42:43Ajde, ajde!
42:44Ajde, ajde!
42:45Ajde!
42:46Ajde, ajde!
42:47Kada si... kad si Čaleta učio, kako si ljubil!
42:50Milo, ljudi, ja...
42:51Ljudi, ja sad možda sobo ljubili su!
42:54Ne, ko, da!
42:55Nije ljubili su!
42:56Nije ljubili su!
42:58Ajde, li bih bil.
43:00Imali su film Žaky.
43:01I bubunu, ne, negu, negu!
43:04Čekaj, cijepo postanje...
43:05A Lukovička!
43:06Čekaj, a Lukovička kad je uhvatila stožići u Romanova!
43:10Like a part of it.
43:18It just had to root his body.
43:22And look, if he killed tinge of the milk...
43:26Did you kill your whale ?
43:29And whenaca is killed from beginning writing its first time in the beginning?
43:35Because of you !
43:37Oh my god!
43:39Stop! Stop! Stop!
43:41Stop! Stop! Stop!
43:43Stop! Stop!
43:45Stop!
43:47For 6 months.
43:49You can't have to do it all.
43:51I couldn't get it.
43:53I couldn't have to do it!
43:55I'm really trying to get it!
43:57Don't you want me to call me?
43:59Don't you want me to call me?
44:01Don't you want me to call me?
44:03Don't you want me to call me?
44:05Don't you want me to call me?
44:07Don't you want me to call me?
44:09Don't you want me to call me?
44:11Don't you want me to call me?
44:13Don't you want me to call me?
44:17Hey!
44:19Najgore sam, znam.
44:21Nisam mogla na ovim čudima da desetog pa da me ubiješ.
44:23Ajde.
44:25Ovo je za tebe.
44:27Hvala.
44:29Desi me Šašu.
44:31Ajde.
44:32Jesu tu svi?
44:33Ajde upadej.
44:35Daaa!
44:37Nisam je Fijarka!
44:39Desi me Šašu!
44:41Desi me Šašu!
44:43Hvala!
44:44Hvala!
44:45Hvala!
44:46Svi uđu!
44:47Proseco!
44:48Proseco!
44:49Proseco!
44:50Proseco!
44:51Proseco!
44:52Proseco!
44:53Proseco!
44:54Proseco!
44:55Proseco!
44:56Proseco!
44:57Proseco!
44:58Proseco!
44:59Proseco!
45:00Proseco!
45:01Proseco!
45:02Proseco!
45:03Ajde se!
45:04Zagrešte!
45:05O, vidim Fijarka se isprisila!
45:07O, je ludilo!
45:09Ej, kao bonbona!
45:11Ej, šaljem risu ovo još do šeš!
45:13Ciavo!
45:14Ciavo!
45:15Ciavo!
45:16Ciavo!
45:17Ciavo!
45:18Ciavo!
45:19Ciavo!
45:20No technology!
45:21Budi!
45:22Tiho, bre!
45:23Ciavo!
45:29Tcholico!
45:30Tcholico!
45:31Ispile!
45:32Miju uđene!
45:33Tcholico!
45:34Tcholico!
45:35Čao!
45:50I was able to do it all, and all of them came to me and all of them were super.
45:56I was like that.
45:58I didn't write to you before.
46:00I didn't know God knows what I did.
46:03I was in a weird period now, you know.
46:06I thought that was normal.
46:08I thought that after the academy, it would be easier.
46:11And in fact, it would have become tough.
46:15We were going to do some serious things.
46:20We got rid of it.
46:31In fact, it is so little needed to find ourselves again.
46:38To be old again.
46:44To return ourselves to ourselves.
46:47To people who are nicknamed themselves.
46:49And love them exactly.
46:56To return friends who never have believed us.
46:59Who are always following us.
47:01And far away.
47:03I don't know.
47:13For the years we have spent together,
47:16all the beautiful things that happened,
47:19I think we are only now,
47:23what is the most important thing,
47:26are we friends for the whole life?
47:28What is the most important thing?
47:33I don't know.
47:39I live in peace, friends.

Recommended