- 3 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Oooo Romeo, Romeo, zašto si što si Romeo, svog poreci oca ime odbaci ili ako nećeš zakuni mi se dragi moj i neću više karpule...
00:22Ja ne mogu da veram da nas još i oteruj drati.
00:26Ni ja čoveč.
00:28Slušajte mi, Matiš, ovako ne ide, mogli bi se batiš na glumu, tu ti mozg ne treba.
00:33I vuci me za jezik.
00:35Ali ovde čak i za tebe na previše tekst.
00:37Nisi duhovit.
00:38Evo stušiću, tučiću te ponovo.
00:41Ili ako nećeš zakuni mi se mili moj i neću više karpu... karpure.
00:48Evo izvinite, ja sam se zbunila.
00:50Dobro, ajmo ponovo.
00:58Oooo Romeo, zašto si?
01:03Što si Romeo?
01:05Svog poreci oca ime odbaci ili ako nećeš zakuni mi se mili...
01:10Stop! Stop! Stop!
01:12Roksan, da pobugu vi igrate Julio kao da ste na rugby terenu.
01:16Smađite malo doživlje.
01:18Te malo neke nežnosti nečega.
01:21Dobro, moj nas!
01:23Hoće još neko da proba?
01:25Šta je stošiću donet ćete vi možda da igrate Julio?
01:28Ne, gospođo poručniče.
01:30Evo ovo će šašvar.
01:33Šta?
01:34Nije loša ideja, ajmo šašvarima scenu.
01:39To je naređenje.
01:41I onako spavate sve vreme.
01:46Iću te...
02:00Idemo.
02:01Tišina.
02:05Akcija!
02:07Rekla sam.
02:08Akcija!
02:10Ooo, Romeo, Romeo.
02:12Zašto si Romeo?
02:13Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
02:16Stop!
02:17Šašvari?
02:18Molim.
02:19Šta je s vama?
02:20Ništa, gospođo poručniče. Ništa, nisam spavala noć za to što smo imali ludu noć.
02:25Prvi ideo.
02:26Samo se vi smejte.
02:31Mi imamo još deset dana da uradimo ovo.
02:33Još ni Romeoa nismo našli.
02:36Gospođo poručnič!
02:37Molim!
02:38Evo mogu ja da budem Romeo.
02:40Znam tekst.
02:41Klisura, ajmo na scenu da probamo.
02:50Bukva te molim da upamo u rašku prode.
02:56Šta je to?
03:00Zakon.
03:02Za sve predmete.
03:04Ne razumim.
03:05Daje 200 euro pa ćeš da razumeš.
03:08Ovo?
03:09Polaže ispito mesto tebe.
03:11Stvarno?
03:14Ma ja polažem i bez toga.
03:16A i ti?
03:17Ma ne treba to tebi i meni.
03:18Nego ja tražim šterije.
03:20Razumeš, ovo zapravo nije za glupe.
03:22Nego za pametne lenje.
03:24Biznis, a?
03:25Super biznis.
03:27A kako radi?
03:29Izdiktiraš pitanje ovde.
03:31Dobiješ odgovor ovde.
03:33I ocenu indeksa.
03:35Od koga dobiješ odgovor?
03:37Znaš on je lek što ga zovu Bukva Gec.
03:39Iz Knjaževca.
03:40E, on ima uhoda na ekipu.
03:42Zatvore sam neku sobu i samo šiba i odgovor.
03:45Reci će li to te pošli Kešimirnci?
03:47Desi bi me zadavio.
03:49Ko?
03:50Moj desimej otac.
03:52Aha.
03:53Vivice.
03:55Svi čulo?
03:56Ovo je rješenje za sve tvoje probleme.
03:58Da, ali 200 euro po predmetu alo.
04:00Pa dobro, možda možda i bez Keša.
04:02Ka?
04:03Što sam da voli tako malina kostrši neko ti?
04:05Što legneš četiri puta po tri i po minuti?
04:07Ti si stvarno, Scott.
04:10A zato ću ja da položim godinu?
04:12Ma niječe, glupi.
04:13Šta se događa?
04:18Ništa.
04:20Baš ću izgubit ću godinu. Šta se događa?
04:23Na krizi je.
04:24Dobro, čekaj.
04:25Polako, gde je škripi?
04:26A vojno pravi, ošte svi ti sporedni predmeti koje oni zovolikova.
04:30Ali dobro, staci i neroza, ne možeš dobro da se koncentrišaš.
04:33Ajde, proći ćemo posla zajedno, ići ćemo sve redno.
04:36Šta ćemo proćmo zajedno?
04:37Svaka reč, svaka definicija.
04:39Zbog ti predmeta sam zabatalila matematiku i sam ne znam od tako da počne.
04:46Pa nema, ti si se zaljubila, zato si ti batalila učena.
04:53Možda i ja sam.
04:55Daj se pravi da ništa ne kapira.
05:00Pa dobro, možda stvarno ne kapira.
05:02Daj mu neki znak, no?
05:03Ma, ko znak gde je on?
05:05Pa čekaj, on nije sada akademije?
05:09Nije.
05:11Dosta priča.
05:13Moram se oputiti.
05:14ballbi pomoć.
05:17Oha!
05:20Demis ogrom inna aj� Ohhh.
05:23Odisjalino.
05:24Dlex malinje malinje matematika.
05:26Spora učovina je oputiti k Card 굉장히 ľis祭,
05:28ane je za izgravene softOps temurati prigaj k Limitačeja prošto mod jer deskupiče h haddalost him semie što pozorajo3 inž temperamentaku.
05:33Vąra boj Hordi mah njeh je koš Masa malinjiti sariliари.
05:35Suvo va pristiliš tatu 11 učistir force gjithwa mjipulaira.
05:37Ma, zat totu.
05:39Hordi, tam je balikaj surizo poma učinnih kapravi.
07:11It's okay.
07:13You will have a few figures.
07:16In the process of static, as well as human.
07:19You will have a few figures.
07:21You will have a few figures.
07:23You will have a few figures.
07:25You will have a few figures.
07:27You will have a few figures.
07:29You will have a few figures.
07:31There are several figures.
07:33You will have a few figures.
07:35Sorry.
07:37I'm sorry.
07:40Of course.
07:41Thanks.
08:06Good morning, Vesna.
08:08Yes, yes.
08:09I would have been here.
08:10I gave him Rošakhova mrdlje and Mahover test in the radio.
08:13I would have seen him.
08:14All the figures are without eyes, hands and legs.
08:17Chaotic.
08:19Yes, yes.
08:20I will give him the test, but I think it is clear.
08:23Total depression.
08:33Hello?
08:34Hey, Bukva.
08:35Sorry.
08:37I was living in the radio.
08:39Listen, I went to the office and I thought it was a catastrophe.
08:44I don't want to explain.
08:46Everything is what you said.
08:49Yes.
08:50Yes.
08:51Yes.
08:52Yes.
08:53Yes.
08:54Yes.
08:55Yes.
08:56Yes.
08:57Yes.
08:58Yes.
08:59Yes.
09:00Yes.
09:01Yes.
09:02Yes.
09:03As you notice of the radio.
09:05Yes, yes.
09:06Yes.
09:07Yes, Yes.
09:08Yes.
09:09Yes.
09:10Yes.
09:11Yes.
09:12Yes.
09:12No, I can't believe it.
09:16First, now the terrain.
09:18When they think that we're ready for the test.
09:20The terrain is only one day.
09:22It's like after two hours.
09:24And maybe you like the price?
09:26It's a good life.
09:28I don't want to do that.
09:30Yes, you only do it.
09:32I'm sure I'm going to be in the middle of the year.
09:34I'm going to be in the winter.
09:36That's enough.
09:38You heard it?
09:40Let's go.
09:52So, what did we do today on the terrain?
09:54We were designed as an environmental object.
09:57Roxanda.
09:58Five, Mr. Captain.
10:00Five for bread, Mr. Captain.
10:02That's it, Zimče. Five for bread.
10:04In what circumstances we were designed here?
10:07Stošić?
10:08In the war, Mr. Captain.
10:10Oh, great memory.
10:12We're only doing this here.
10:14We're fighting the army in the war conditions.
10:17You'll need to be more detailed, Stošić.
10:19The rules are the rules, Mr. Captain.
10:22Just like the Afriks.
10:23Just a little bit of water.
10:25We're hungry like the Masai in the cold weather.
10:27Amen, Stošić. Amen.
10:29Man, the bad friends have been changed.
10:31That's, we're fighting.
10:32So, we'll have to at the end of the year just leave it.
10:35We'll have to fight as a man.
10:37You'll get there like, in the end of the year just let's go crazy, I'm ready.
10:39We'll have to fight as people, Mr. Captain, there's no bad friends.
10:42You understand?
10:43There's no bad friends here.
10:44There's all bad friends here.
10:45We're all bad friends.
10:46We're all bad friends here.
10:47All bad friends, but all bad friends is not bad.
10:48It's our bad friends.
10:49Should we stop and eat?
10:50and we'll get a pause to eat.
10:52Stošiću, this is not a debate club,
10:54nor an open circle of the 100,
10:56and I think you've never asked
10:58to bring your thoughts on food
11:00for the time of the game.
11:02Mr. Kapitan, he flew away,
11:04and we're hungry like Vukes.
11:06I think he's cooked.
11:0850 minutes is over.
11:16Yes.
11:20That's it, cooking and bread.
11:22Leave!
11:23Turn back to the position.
11:24Everyone!
11:25Hurry!
11:28Why did I leave?
11:30Well, it's because
11:33Mr. Kapitan, against the attack,
11:35has lost their positions
11:37and now we're under the
11:38Mr. Kapitan.
11:39That's it.
11:40What is it, Mr. Kapitan?
11:43What is it?
11:44I don't know what is
11:45an immediate danger.
11:47Mr. Kapitan is waiting
11:49waiting for you to be
11:50hungry and
11:51please
11:52ask the
11:53Njušku,
11:54you won't have
11:55the gun.
11:56Give us a
11:57croissant.
11:58And now,
11:59the croissant comes
12:00and the bread comes out.
12:01Yes.
12:02That's it, bread comes out.
12:03Where is it?
12:04The bread comes out
12:05and the bread comes out
12:06for the second
12:07ABHO.
12:09There's bread
12:10and
12:11you
12:12a lesson.
12:13you
12:14are
12:15not
12:16you
12:18and
12:19you
12:20don't
12:21look at
12:22those
12:23you
12:24don't have
12:25you.
12:26you
12:27You
12:28can't
12:31see you
12:32I
12:33can't
12:34see you
12:35this
12:36is
12:37the
12:38you
12:39it's all
12:40I'll ask you something.
12:43I have two questions for you.
12:45First, even though I know that you're not a jackass,
12:49I'm interested in why you always have to do it.
12:51Especially why you do it now when we're dead dead.
12:54That's the first question.
12:55And the second question is...
12:56First, I'm on this first question.
12:58The guy is doing his job, his job is called survival.
13:01And the second, your question is me at all.
13:05I'm going to do it for example.
13:07Listen, there is a wall.
13:09We're in a hole.
13:10We're all in a hole.
13:11Two days, nothing.
13:12And there's a hole.
13:14Listen, but not those who are today,
13:15soft and back,
13:16but those big ones like carrots, you know?
13:19And what do you do?
13:20You go, you can't hold it.
13:22You can't hold it.
13:23There's a sniper.
13:25And with aroma, baby, baby.
13:28It's not really bad.
13:30Hi.
13:31You're ready.
13:34I don't like him, brother.
13:36And what are we going to do now?
13:37Well, a table, a table, a table,
13:39maybe, I don't know, bananas.
13:40I don't know.
13:41It's important.
13:43Who am I here to fight?
13:50There are only two chips in the bowl.
13:52I'm going to go to the oven when we put it.
13:54What do you do, Arače?
13:56I'm nervous, but don't look.
13:57Come on.
13:58Come on, Arače.
13:59Come on.
14:00Run for it.
14:01Come on, Arače.
14:02We're doing it.
14:03I'm going to go.
14:04Come on!
14:05Come on, Arače.
14:06Come on!
14:07Come on.
14:09Come on.
14:10Come on.
14:11Come on.
14:12Come on.
14:13Let me do it.
14:14Let me do it, captain.
14:15Thank you, captain.
14:16What did you hear?
14:17Hey, captain.
14:18You might do it.
14:19Oh.
14:20Come on.
14:21You tell us.
14:22Let me do it.
14:23This is a war of danger.
14:24The rules are rules.
14:25It's important.
14:26The danger is again, Anastasia.
14:27Here I am.
14:28Back to you.
14:29Yes, sir.
14:30Yes, sir.
14:31Mr. Captain, you're out of here.
14:33Now you're done.
14:34I'll call you mobile.
14:36I hear you.
14:43Yes, sir.
14:46Who?
14:49Sheki?
14:50I think it's a mistake.
14:53Nothing.
14:57Let's do it.
14:58We'll talk about this again.
15:00I understand, Mr. Captain.
15:02Mr. Captain, you'll have a little bit of a hug.
15:04No!
15:05No!
15:06No!
15:07No!
15:08No, no!
15:09Just you, you're out of here!
15:10We all are together!
15:12No!
15:17Good!
15:18Come on!
15:19Come on!
15:20Come on!
15:21Come on!
15:22Come on!
15:23Come on!
15:24Come on!
15:25Come on!
15:27Hey, we don't know you anymore.
15:36Sorry, I forgot something.
15:39What are you doing?
15:42They sent me to bring some material to ABHO.
15:47No, it's called ABH.
15:50Do you know where it is?
15:57No, no, no, no, no, no.
16:27Do you know where the ABH service is?
16:35Yes, that's for you.
16:39If you want to show me that, then I will allow you to bring me to the club.
16:46Who?
16:48Yes.
16:50How are you?
16:52How are you?
16:54Do you want me to go?
16:58Yes, yes.
17:00How are you?
17:02Yes.
17:04Yes.
17:06Yes.
17:07Yes.
17:08Yes.
17:09Yes.
17:10Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:14Yes.
17:15Yes.
17:16Yes.
17:17Yes.
17:18Nothing.
17:19Okay.
17:20Yes.
17:21Yes.
17:22Yes.
17:26Yes.
17:27Yes.
17:28Yes.
17:29Come on, call the next one.
17:42Where are you, Juti?
17:43Oh, here you are, Mačorčino, and you as a doctor, huh?
17:46Well, Juti, I've lost my leg. What do you mean?
17:49Let's go.
17:56Good morning.
17:58Good morning.
18:07And how did it happen?
18:08Well, I was hurt at the job.
18:11Did you like this?
18:13Yes.
18:14And this one?
18:16No, it's not.
18:18Okay, it's not done.
18:20Nothing, two days of peace and leave the bags.
18:24The bags.
18:28Good morning.
18:30Good morning.
18:31Good morning.
18:32Good morning, everyone.
18:33Good morning, everybody.
18:34Good morning.
18:35Good morning.
18:36Good morning.
18:37shashwari
18:39let's hear it a little
18:41let's go
18:43what we call red, sweet
18:45sweet
18:47red
18:49what we call red, sweet
18:51sweet
18:53sweet
18:55and with another
18:59and with another
19:01loving
19:05Can I play Julio? I'm thinking of choreography.
19:09I'm going to ask you to play the reaction in the audience.
19:13Let's go to Djaković, when you're already helping, we'll hear a little bit of you.
19:17Let's go.
19:19What do we call red?
19:21It would smell sweet and with other names.
19:24It would be if Romeo would have found his amazing name and without that name.
19:29Every time, Djaković.
19:32You're better Julio than all of us.
19:35You're just joking.
19:37In the Renaissance, women's roles played men.
19:40But Djaković is a little more difficult for Julio.
19:43Yes, yes.
19:44Maybe when Roksanda played Romeo.
19:47That's an advanced concept.
19:49Shashvarim?
19:51I think this role isn't for you.
19:53And I.
19:54Then I'll play Julio.
19:55Roksanda, by God.
19:56If I don't go, I'll go.
19:58Djaković, don't care.
20:00We'll see you, Julio.
20:02You'll be Romeo.
20:04I'll play Julio.
20:05I'll play Julio.
20:06I'll play Julio.
20:07Roksanda, by God.
20:09I'll play Julio.
20:10What's going on, bro?
20:11I'll play Julio.
20:13Thank you, Julio.
20:14It's not the whole room, it's not the whole room, only a few scenes.
20:34I know.
20:38It's not that I wouldn't want to see how it is under the light of light, you know?
20:44I told you that I wanted to...
20:46No...
20:48I don't know how much I have to do it.
20:50I don't know how much I would do it.
20:52I would want to...
21:00Besides...
21:02Besides...
21:04If it wasn't a service for you...
21:07It's mine.
21:09I would do it only because of you.
21:11It's because of me.
21:13Okay.
21:15Okay.
21:17Okay.
21:19I will do it only because of you.
21:21That's what I do now is because of you.
21:23I want you to know.
21:25Otherwise, you know how much I am to learn.
21:27I will teach you...
21:29Shh!
21:30Shh!
21:31Shh!
21:37Shh!
21:39Yay!
21:41Super Christmas!
21:45OK!
21:47KISSYCE.
21:48Why get me?
21:49Okay!
21:51We're over.
21:53Looks like being broke.
37:24We're right back.
Recommended
53:29
|
Up next
44:00
42:07
43:51
42:09
41:43
43:20
42:10
50:55
24:19
43:24
20:00
21:55
20:56
21:59
24:14
1:06:56
53:44
45:54
39:10
43:08
45:28