Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
03:01Bankamızdaki iyileştirme çalışmasından dolayı işleminizi gerçekleştiremiyoruz.
03:05Yarın sabah dokuzdan sonra tekrar deneyin.
03:09Anlayışınız için teşekkür ederiz.
03:12Hayır.
03:13Hayır yapma bunu bana.
03:17Çalış.
03:19Çalış.
03:23Anlayış.
03:25Anlayış.
03:26Anlayış.
03:31Anlayış.
03:32Anlayış.
03:33Anlayış.
03:37Anlayış.
03:38Anlayış.
03:39Anlayış.
03:41Anlayış.
03:43I'm sorry, I'm sorry.
03:45I'm sorry, I'm sorry.
03:47But I can't be a good friend.
03:49I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:55I can't believe that.
03:57I'll be told you.
03:59I can't believe it.
04:01That's what I'm saying.
04:03I can't believe it.
04:05I can't believe it.
04:07I can't believe it.
04:09無elo inter силivamente
04:14Bir yerlere mi?
04:16Ama geç oldu.
04:19Bizim için zaman kavramı yok artık.
04:21Benimdesin.
04:23Ama sen işte şey...
04:27Öyle yapınca ben daha çok panik oluyorum.
04:34Ol...
04:36Well, I don't know what happened.
04:49I love this man.
04:52I love this man.
05:01No.
05:02It's normal. There's something else.
05:07Oh, I'll go.
05:09I'll go.
05:11I'm going to go.
05:13If Akif will be expected.
05:32Söyle.
05:34Abi.
05:35Nöbeti devraldım.
05:37Aman başında asayiş ver Kemal.
05:41Aferin.
05:45Tükürdüğümün telefonu tam da çalacak zamanı buldu ha.
05:49Lan.
05:50Yemişim anlaşmasında büyük patronun da.
05:54Benim bir şerefim var lan.
05:56Lan.
05:58Eğer bacım hon izliyorsan ben de seni hon çellerim as.
06:05Hon çellerim.
06:19Abicim, Melis'le sohbete de almışız. Duymadım aramalarını.
06:23Birazdan eve geçerim. Merak etme.
06:28Çalış. Çalış diyorum sana. Çalış.
06:44Pormağımın ucundaydı milyonlar.
06:48Pormağımın ucundaydı.
06:50Kafa içeceğim.
06:59Ne yaptın kız? Gelmedi ya para?
07:01Yok para mara. Yok. Alamıyorum.
07:05Ne demek alamıyorum? Ayak mı yapıyorsun kızım sen bana?
07:08Beni yütüp kaçacak mısın?
07:10Bana bak zaten canım durumunda. İyice delirtme beni.
07:14Parayı kaçıracak olsam sana niye haber vereyim?
07:17Şifreyi bulamadım der. Sonra Paris'ten kart atardım.
07:21Şifre elimde patladı.
07:23Çalışma varmış sistemde.
07:25Tam parayı gönderecekken ekran dondu.
07:28Eylül. Bunda bir dümen olmasın ha?
07:32Adamlar fark edip Orkun Demiranlı'ya haber verdiyse bence sen hemen uzağı oradan.
07:38Milyonlara bu kadar yaklaşmışken vazgeçmem.
07:41Demiranlı'nın haberi olsa güvenlik çoktan bitmişti tepemde.
07:44Şanssızlık işte.
07:46Sistemin yenileneceği saate denk geldik.
07:49Sabah tekrar deneyeceğim.
07:51Şifre elimde nasılsa.
07:54Kızım beni dinle. Gel vazgeç şu işten.
08:21Babaanne uyudun mu?
08:37Sahra.
08:39Ne oldu canım iyi misin?
08:41Ponciş korktu da biraz.
08:44Senin yanında yatabilir miyiz?
08:46Demek ponciş korktu.
08:49Aslında ben de uyuyamadım.
08:52Hadi gel.
08:53Gel yanıma bakalım.
08:58Hadi gel.
09:02Biliyorum anneni özledim.
09:04Ama onlar yarın dönecekler.
09:07Merak etme değil mi?
09:08Babamı da özledim.
09:12Acaba şimdi ne yapıyorlar?
09:14Arayalım mı?
09:15Ama rahatsız etmesin mi?
09:18İyi tamam.
09:20Telefonumu ver.
09:21İyi tamam.
09:22Telefonumu ver.
09:23Alo.
09:24Baba.
09:25Ne yapıyorsunuz?
09:26Sizi çok özledim.
09:27Oğlum bu saatte rahatsızlık verdi.
09:28Kusura bakma.
09:29Baba.
09:30Ne yapıyorsunuz?
09:31Sizi çok özledim.
09:32Oğlum bu saatte rahatsızlık verdi.
09:34Kusura bakma.
09:36Sesinizi duymak istedi de Sahra.
09:37İyi yaptınız.
09:38Sahra'cığım.
09:39Biz de seni çok özledik kızım.
09:40Hoparlörü alıyorum.
09:41Annenle de konuş.
09:42Bir tanem nasılsın?
09:43İyiyim.
09:44Baba annemin yanına geldim.
09:45İyiyim.
09:46Baba annemin yanına geldim.
09:47Birlikte yatacağız.
09:48Siz ne yapıyorsunuz?
09:49Uyuyacaktık.
09:50Uyuyacaktık.
09:51Yıldızları seyrediyorduk.
09:52Hadi gel biz kapatalım telefonu.
09:53Yok.
09:54Bekleyin.
09:55Yok.
09:56Yok yok.
09:57Yok yok.
09:58Ben de sana geldim.
10:01Bir tanem ne?
10:02İyi.
10:03Bir tanem nasılsın?
10:05İyiyim.
10:07Baba annemin yanına geldim.
10:08Birlikte yatacağız.
10:11Siz ne yapıyorsunuz?
10:12Uyuyacaktık.
10:13Yıldızları seyrediyorduk.
10:16Hadi gel biz kapatalım telefonu.
10:20Let's open the phone.
10:22No, no, let's talk a little bit.
10:24Annem, babanem,
10:26the day of the day,
10:28you are so cold.
10:30You are so cold?
10:32You are so cold.
10:34But we are so cold.
10:36We are so cold.
10:38We are so cold.
10:40It's very good.
10:42I want you to get a little bit.
10:44Let me tell you something.
10:46I will.
10:48Let's open your eyes.
10:50Let's open your eyes.
10:52Let's open your eyes.
10:58Altın rengi kumlardan oluşan
11:00ocusu bucaksız bir deniz düşün.
11:02Rüzgar hafif hafif estikçe
11:04kum tanelere dans ediyor.
11:06Pırıl pırıl ay ışığında.
11:08Sessiz, huzurlu.
11:10Sanki dünyanın nefes alıp verişini duyuyorsun.
11:14Yıldızlar o kadar parlak,
11:16o kadar yakın ki.
11:20Çöl hem gerçek
11:22hem de masal diyarı gibi.
11:24Kum tepelerinin ardında
11:26neler var kim bilir.
11:30Bamanla ben de burada tanıştık.
11:32Masal diyarında tanıştık diyebiliriz.
11:36Geldiğimizde fotoğraflarını da gösteririz.
11:38Sahra?
11:40Alo?
11:42Afife Hanım?
11:44Uyudular sanırım.
11:46İyi geceler.
11:48İyi geceler.
11:50İyi geceler.
11:52İyi geceler.
11:54İyi geceler.
11:56İyi geceler.
11:58İyi geceler.
12:00İyi geceler.
12:02İyi geceler.
12:04İyi geceler.
12:06İyi geceler.
12:08İyi geceler.
12:10İyi geceler.
12:12İyi geceler.
12:14İyi geceler.
12:16İyi geceler.
12:18Transcription by CastingWords
12:48Transcription by CastingWords
13:18Transcription by CastingWords
13:48Transcription by CastingWords
14:18Transcription by CastingWords
14:48Transcription by CastingWords
15:18Transcription by CastingWords
15:48Are you ready?
16:00I'm ready.
16:02I'm ready.
16:04I'm ready to eat.
16:06I'm ready to take it.
16:08Let's take it.
16:18Let's make sure you leave.
16:22I'm ready.
16:24It's the same.
16:26I forgot what you were doing now.
16:28It's my master's personal life...
16:30It's a real life...
16:32I get you into this room.
16:34It's my master's personal life.
16:36It's my master's personal life.
16:38I'm ready to take it.
16:40I'm ready to évite you, your master's personal life.
16:42I'm ready to leave.
16:44I'm ready to drop you.
16:46I don't know what he's supposed to do.
17:00I find what I'm supposed to do.
17:01Where would you find?
17:04We'll find it, we'll find it.
17:16Thank you so much, you will be able to see you.
17:21Good luck.
17:27Thank you very much.
17:28Thank you so much.
17:29Thank you so much.
17:30You are very close to me, you are very excited, right?
17:44I'm a dream of a shemin, I'm a dream of a h.
17:50I'm a dream of a h.
17:53I'm a dream of a h.
17:55I'm a dream of a h.
17:57I'm very grateful that you gave me Vustat.
18:07Aferin, O'lum.
18:10You're a good friend.
18:13No, you're a teacher.
18:15You're a teacher.
18:16You're a teacher.
18:17You're a teacher.
18:18You're a teacher.
18:20I'm a teacher.
18:22I'm a teacher.
18:27Stop.
18:31We will drink beer.
18:34Stop.
18:40We will drink beer.
18:44We'll drink the tea tea.
19:00Good morning.
19:01Good morning.
19:02Good morning.
19:03Good morning.
19:05I love you.
19:07I love you too.
19:09I love you too.
19:10I love you too.
19:12I love you too, I love you too.
19:24I love you too.
19:26It wasn't a day before you.
19:28I love you too.
19:30I love you too.
19:32I love you too.
19:34Then I'll be able to bring you.
19:36I'll be here to bring you.
19:38I love you too.
19:39I love you too.
19:40I love you too.
19:41I love you too.
19:42I love you too.
19:43I love you too.
19:44I love you too.
19:45I love you too.
19:46I love you too.
19:47I love you too.
19:48I love you too.
19:49I love you too.
19:50I love you too.
19:51I love you too.
19:52I love you too.
19:53I love you too.
19:54I love you too.
19:55I love you too.
19:56I love you too.
19:57I love you too.
19:58I love you too.
19:59I love you too.
20:00I love you too.
20:01I love you too.
20:02I love you too.
20:03I love you too.
20:04I love you too.
20:35It was a gift like that.
20:38What did you say?
20:44Everything is here, I'm here.
20:47I'm here.
20:50I can't show you, but I can't show you.
20:57I'm here, I'm here.
21:02I'm here to tell you.
21:04It's a sea, a sea, a sea, a sea, like a sea.
21:08There's only a sea of the sea,
21:10and we're only with our own.
21:13And we're with our own light.
21:17You're very nice.
21:19You're thinking, I'm sorry.
21:22Yes, I'm very happy.
21:26As a man, I was so happy for you.
21:30What do you think?
21:32We ate a lot of food.
21:36We ate a lot of the birds.
21:39There is no place to see the birds.
21:44It was a wonderful thing.
21:49I'm not sure.
21:51As a wonderful thing is my Manzar Abdi.
22:12Look, we're all together.
22:16You're so beautiful.
22:21Let's go for a while.
22:26I'll be able to arrange a while.
22:28Let's go for a while.
22:30Thank you very much.
23:00You stay.
23:15Buyurun, Fyfan.
23:27Yes.
23:30What's this?
23:31No, they've done it.
23:36There was a question from the bank.
23:39Okay, waiting for you.
23:44What happened?
23:46They came from the bank.
23:48They came from the bank account.
23:51Talkin't for you.
23:53I'm just going to watch you.
23:56I'm just going to take a look at him.
23:58Okay, we're going to tell you what we did. Thank you.
24:18What's your question?
24:20Mithat Bey,
24:22digital environment,
24:24the threat of the attacks
24:26and the high-level
24:28of a special system
24:30developed.
24:32After that,
24:34he had a number of accounts
24:36and his phone phone
24:38will be selected.
24:42They will be able to
24:44make a decision.
24:46They will be able to do that.
24:48Well, I think it was a very nice song.
25:07What a nice song.
25:11What a nice song.
25:13I always offended myself.
25:16But my father's very good on the x-axis.
25:19That's what he told me about.
25:26I had never told my father's scripture.
25:31I wouldn't have told them about it.
25:43Dün konuşmamız yarım kaldı, sevdiğim hallerinden bahsediyordu, babam uyumaya gitti, ablam dışarıdan, sayacak çok şey var seninle ilgili.
26:05Ben bir kapıya bakayım.
26:13Kim o? Kim gelmiş?
26:35Hayırdır?
26:36Hoş gördük. Ne güzel karşılayın, kayınbirader mi?
26:43Hayırdır?
27:13Ne diyorsun kızım sen? Yani şimdi her şey bitti mi?
27:26İş zorlaştı diyorum, başka bir yol bulmamız lazım.
27:30Bak hala, lan kabul et, batırdın işte.
27:34Milyonlar avucumuzdaydı be.
27:36O kadar da masraf ettirdin bana, mücevherlerin taklitlerini yaptırdın.
27:40Sonra yok onu öğren, yok bunu öğren.
27:42Tamam yeter.
27:44Yeter, bu işten zırhını koklayamayacağımız belli oldu.
27:47Al voltanı çık gel.
27:49Olmaz.
27:51Çok az kalmıştı.
27:53Demirhan'ın servetine bu kadar yaklaşmışken, o sefil hayata geri dönmemi bekleme.
27:58Bir yolunu bulacağım.
28:00Sadece biraz zaman lazım.
28:02Yol mol kalmadı kızım, anlamıyor musun?
28:05Bak tane tane söylüyorum.
28:07Demirhan, konağından voltanı alma vakti.
28:10Öyleydin boşta gelme.
28:14Yükte hafif pahada ağır, ne varsa topla gel.
28:18Önümüze yolumuza bakalım.
28:20Ben sana koca bir deniz vaat ediyorum.
28:23Sen bir avuç suya fit oluyorsun.
28:25Hala ne diyor ya?
28:27Uyan kızım, bırak peşini artık.
28:30Olmaz.
28:31Bırakmayacağım.
28:41Bulacağım bir yolumu.
28:44Bulacağım.
28:46Mutlaka halledeceğim.
28:50Kahretsin.
29:10Annemle Sahra'ya aldığımız hediyeleri verdim.
29:19Beğendiler mi?
29:21Bayıldılar.
29:25O ne?
29:29Küçük bir hatıra.
29:40Ben üzerimi değiştireyim.
29:56Hala kum var üzerinde.
29:59Keşke kalsalar.
30:02Dün gecenin hatırası.
30:04Çölün rüzgarı değdi üstüme.
30:07İmkanım olsa bütün şöyle alıp gelirdim.
30:12Çünkü orası bizim için zamanın başladığı yer.
30:19Zaman demişken.
30:22O ne?
30:23Ben de onu soracaktım buraya geldiğimde buradaydı.
30:26Senin için.
30:36Kum serdi.
30:38İçinde çölün kumu var.
30:40Gel baktığında hatırla.
30:42Benim bütün zamanım sana duyduğum aşkla akıyor.
30:45İçinde çölün kumu var.
30:48Gel baktığında hatırla.
30:56Benim bütün zamanım sana duyduğum aşkla akıyor.
31:15Dün gece burası bizim için zamanın başladığı yer dedim.
31:28Şimdi bana bir kum saati hediye ediyorsun.
31:31Sen.
31:32Ben.
31:44Her anım...
31:46...bütün evim seninle haksın.
32:02Oraya kadar geldiğine göre mevzu önemli.
32:22Öyle.
32:24Hazır boştayken.
32:27Damadımızla şu düğün meselesini bir konuşacak dedim.
32:34He hanım kızım.
32:36Gel.
32:37Gitme.
32:38Sana da diyeceklerim var.
32:41Gerek yok senin işine bak.
32:44Ya bırak dinlesin.
32:46Diyeceğim şey onu ilgilendiriyor.
32:48Şimdi hanım kızım.
32:56Aziz ile Ece evlendikten sonra ben yalnız kalacağım.
33:01Evi çekip çevirecek biri lazım.
33:04Maşallah.
33:06Sen de pek amaratsın.
33:09Deyim ki.
33:12Benim hizmetimi sen gör he.
33:18Olur.
33:26Dediğin gibi hamarattır.
33:28Evi çekip çevirir.
33:30Aziz.
33:32Oğlum.
33:34Neredesin Aziz?
33:35Biliyorum baba.
33:36diyelim ki.
33:47Bi bu kadlarda dışarıda kırılmadık kemik bırakmıyor.
33:50Ama babasına gelince pamuk.
33:53Allah'ından bulsun.
33:57Ben sizin çayı nasıl tazeleyim?
34:02Şimdi ben usul'um .
34:04I'm sorry.
34:06I'm sorry.
34:28Karaba sandi.
34:30With the oxygen of the blood.
34:31I brought the blood within the blood.
34:34I'm crying.
34:36I'm Arabia.
34:37Okay, let's play with the blood in the blood.
34:39Don't do that for sharing for the blood.
34:41And you're like this.
34:44I'm gonna get ally.
34:46You will get ally.
34:48We'll get ally.
34:49I'll get you in the blood.
34:53I'll get you.
34:57I'll get you.
34:59I'm coming back.
35:01I'm coming back, I'm coming back.
35:04Let's go.
35:06Come back.
35:08Come back with me.
35:11You're good, isn't it?
35:14I'm perfect.
35:16I'm perfect.
35:18I'm perfect.
35:20Come here.
35:22Now you're good, isn't it?
35:25I'm great.
35:27I'm a little bit.
35:29I'm a little bit.
35:30I'm a little bit.
35:32My heart is a little bit.
35:34I'm a little bit.
35:36What are you saying?
35:39I'm going to go to Akif.
35:54I'm going to go to Gürbüz.
35:56I remember you.
35:57I will continue trying hard.
36:11How did you?
36:13How did you do that?
36:18You are very good.
36:20I am very good.
36:24She's even a single one.
36:27I have never changed her.
36:29I didn't mean that you could do something wrong.
36:31I've had to do something wrong.
36:32Yes, I don't belong.
36:34I've had to do something wrong.
36:37I came up with him.
36:40I didn't want him.
36:41I didn't want him, God recognized him.
36:44You can hear me.
36:46I can hear you.
36:48I can hear you.
36:49What happened?
36:50I got him.
36:52Hey Allah.
36:55Pus kompresi yap.
36:56Gereksse doktor çağırırsınız.
36:58Tamam Orhan Bey.
36:59Evet.
37:00Gel yavrum.
37:01Ay ver ağırlığını bana.
37:03Ver ver ver.
37:04Hay Allah.
37:05Ay ya acele etme.
37:09Tamam tuttum ben seni.
37:13Gel solunda.
37:14Dinlendireyim ben seni biraz.
37:22Akif amca.
37:32Var mı bu ikisinin arasında bir şey?
37:35Sana ne?
37:37Kimsin sen müfettiş mi?
37:40Ya az önce dedim ya.
37:42Gürbüz ben Gürbüz.
37:44Gürbüz.
37:45Bakkal Gürbüz mü?
37:47Borcu mu var sana?
37:49Ay başında öderiz.
37:51Ne kapımıza dayanıyorsun?
37:53Sen sorduğuma cevap ver.
37:56Kız.
37:57Aziz'in manitas mı?
38:00Nişanlı onlar.
38:03Çok seviyorlar birbirlerini.
38:05Yakında düğün olacak.
38:07Düğünde böyle böyle oynayacağız.
38:09Hoppa.
38:10Hadi kaldır kollarını.
38:11Kaldır kaldır kaldır.
38:12Ya böyle.
38:13Öyle işte.
38:14Hadi hop hop.
38:15Hadi.
38:16Kafama çıkırayım ya.
38:17Kafama çıkırayım.
38:18Ben de kime ne sorayım ha?
38:20Böyle oynayacaksın.
38:21Kaldır ayna ha.
38:22Böyle oynayacağız düğünde.
38:24Bak.
38:25Akif amca yapma ya.
38:26Düğünde böyle oynayacağız.
38:31Aziz.
38:32Açtım ben.
38:34Konuşuruz sonra tamam mı?
38:36Oynayacağız düğünde bak ha.
38:38Oynayacağız.
38:39Oynayacağız Akif amca.
38:40Oynayacağız.
38:41Oynayacağız.
38:55Ne güzel oynaymış bak.
38:57Gürbüz bakkal.
38:58Oynayacak oynayacak.
38:59Düğünde de oynayacağım onu.
39:01Herkes oynayacak.
39:02Öf.
39:03Nerede kaldın Nejat ya?
39:04Suzy'cim ben biraz gecikiyorum.
39:05Neyse.
39:06Bunca yıl bekledim yine beklerim.
39:07Tamam sevgilin.
39:08Bekliyorum.
39:09Yeah.
39:19Suzy'cim, I'm a little bit nervous.
39:22Anyway, I've been waiting for a while.
39:25I'm waiting for a while.
39:26Okay, I'm waiting for a while.
39:29I'm waiting for a while.
39:39Ay!
39:44Çok mu acıyor?
39:46Yok, ilk andaki acısı gitti.
39:50Ah yavrum sen de dikkat et biraz.
39:53Bak Orhun Bey tutmasa düşüyormuşsun.
39:56Öyle.
39:58Nasıl yetişti, nasıl tuttu?
40:01Hiç anlamadım.
40:05Anladım, tamam.
40:09How did it?
40:11I am, I am.
40:13It was way of getting.
40:17It was a bit bad, but I'll take it.
40:21It was a bit late, I'll take it.
40:23I will do it.
40:25No, I will.
40:27No, I will do it.
40:29If you are not a bit late, I will go.
40:31I will go to the hospital, I will go.
40:33I will go.
40:35I will do it.
40:37Geçti bile zaten.
40:39İlk anda biraz basıncı acıyordu.
40:42Peki hala.
40:43Geçmiş olsun o zaman.
40:46Sağ olun.
40:59Yavrum.
41:00Uzat ayağında krem sürelim.
41:02Daha fazla şişmesin.
41:04Kreme gerek yok abla.
41:06İyiyim ben.
41:06E buz kayalım o zaman.
41:08Daha iyi olacağım.
41:10İnşallah yavrum.
41:25Allah'ın şanslı kuluymuşum ki.
41:29Sen çıktın karşıma Orhan Demirhan'la.
41:31Her seferinde yeniden.
41:39Yeniden.
41:41Beni kendine aşık etmeyi nasip etmeliyorsun.
41:43Altyazı M.K.
41:48Altyazı M.K.
41:49Altyazı M.K.
41:53Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm.
42:23I don't know what you're doing.
42:28I don't know what you're doing.
42:53you
42:55didn't
42:56I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:17I
43:19I
43:21I
43:23I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
43:45I
43:47I
43:49I
43:51I
43:53I
43:55I
43:57I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I
44:11I
44:13I
44:15I
44:17I
44:19I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:31I
44:33I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:29I
45:31I
45:33I
45:45I
45:47I
45:49I
45:51I
45:53I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:05I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:21I
46:23I
46:25I
46:27I
46:29I
46:31I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
46:49I
46:51I
46:53I
46:55I
46:57I
46:59I
47:01I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:21I
47:23I
47:25I
47:27I
47:29I
47:31I
47:33I
47:35I
47:37I
47:39I
47:41I
47:43I
47:45I
47:47I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:01I
48:03I
48:05I
48:07I
48:09I
48:11I
48:13I
48:15I
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:25I
50:27I
50:29I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:43I
50:45I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:49I
51:51I
51:53I
51:55I
51:57I
51:59I
52:01I
52:03I
52:05I
52:27I
52:29I
52:31I
52:33I
52:35I
52:37I
52:39I
52:41I
52:43I
52:45I
52:47I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
52:59I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
53:21I
53:23I
53:25I
53:27I
53:29I
53:31I
53:33I
53:35I
53:37I
53:39I
53:41I
53:43I
53:45I
53:47I
53:49I
53:51I
53:53I
53:55I
53:57I
53:59I
54:01I
54:03I
54:05I
54:07I
54:09I
54:11I
54:13I
54:15I
54:17I
54:19I
54:21I
54:23I
54:25I
54:27I
54:29I
54:31I
54:33I
54:35I
54:37I
54:39I
54:41I
54:43I
54:45I
54:47I
54:49I
54:51I
54:53I
54:55I
54:57I
54:59I
55:01I
55:03I
55:05I
55:07I
55:09I
55:11I
55:13I
55:15I
55:17I
55:19I
55:21I
55:23I
55:25I
55:27I
55:29I
55:31I
55:33I
55:35I
55:37I
55:39I
55:41I
55:43I
55:45I
55:47I
55:49I
55:51I
55:53I
55:55I
55:57I
55:59I
56:01I
56:03I
56:05I
56:07I
56:09I
56:11I
56:13I
56:15I
56:17I
56:21I
56:23I

Recommended