- 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
02:59Rahatsız olma bütün gece.
03:07Gece geceyi çıkardım.
03:09Inşallah uyuyabilirim.
03:27Hadi bakalım şimdi fotoğraf zamanı.
03:38Komşudan aldım.
03:39Öyle cep telefonunu olmaz.
03:41Ha çek çek.
03:43İleride torunlara çok güzel bir anı olacak bu.
03:47Ay Akif hocam ne kadar güzel söylediniz.
03:50Değil mi Suzan?
03:51Hadi o zaman toplanalım.
03:57Olmaz.
03:58Önce ikinizi çekeyim ben.
03:59Yaklaşın bakayım.
04:03Biraz daha.
04:04Değil mi böyle.
04:08Yok olmaz öyle.
04:10Şöyle iyice yaklaşın birbirinize ki.
04:12Ha.
04:13İyice bakalım size.
04:15Böyle bakınca kalbinizi görelim.
04:17Ay Akif hocam çok güzel söyledin.
04:20Gülümseyin.
04:20Bir de birbirinize bakın bakalım.
04:22Çok güzel.
04:26Bir de birbirinize bakın bakalım.
04:28Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
05:28Altyazı M.K.
05:58Altyazı M.K.
05:59Altyazı M.K.
06:00Altyazı M.K.
06:01Altyazı M.K.
06:02You can get it.
06:04You can get it.
06:06Get it.
06:08Get it.
06:10You can get it.
06:14You can get it.
06:22Maşallah, you very much.
06:26Yeah, didn't you?
06:28Nereden, nereye?
06:30Nasıl başladı, nasıl bitti?
06:32Valla sizin hikayeniz film olur.
06:36Gerçekten de öyle.
06:38Aziz, büyük bir çeteyi çökertmek için çıktığı bu yolun sonunda...
06:42...hayat arkadaşını da bulmuş oldu.
06:47Bu dünyada ruh eşini bulmak kolay değildir.
06:50Bursan da Allah'ın sevgili konusundur.
06:54Siz bulanlardansınız.
06:57Kıymetini bilin.
07:03Biliyoruz baba, bilmez miyiz?
07:12Ee oğlum, sen Aziz'in şefi misin şimdi?
07:16Öyle.
07:17İyi çalışıyor mu bizimki?
07:20Oğlunuzla ne kadar ömülseniz az.
07:23Teşkilatımızın yüz akıdır Aziz.
07:30Aziz emniyeti, Elif de Aziz'in şansı.
07:35Pırlanta gibi bir gelin maşallah.
07:37Allah sizi muhafaza et.
07:41Mutluluğunuz daim olsun.
07:43Amin.
07:51Ben müsaadenizi istiyorum.
07:53İyiymişsin abla.
07:55İyiyim.
07:56Yoruldum biraz.
07:57Uzanmak istiyorum.
07:59Siz devam edin.
08:00Afiyet olsun size.
08:01O adam içildi.
08:11Hala tam toplayamadı kendini.
08:13O zaman her şeyin ilacı.
08:17Herkes için hayırlısı olsun.
08:21Ee ne duruyorsunuz?
08:22Hadi başlayın.
08:25Buyurun.
08:47Güzel de dalmıştım.
09:02Güzel de dalmıştım.
09:17Sen biraz hopur mu olacaksın acaba?
09:34Niye uyandın?
09:36Pardon uyandırdım seni.
09:38Sessiz olmaya çalıştım ama.
09:40Bir sorun yok değil mi?
09:42Acıktım biraz.
09:44Bir şeyler atıştıracağım.
09:45Yani atıştıracağız.
09:47Bu saatte.
09:49Sabahı beklesen daha iyi olmaz mı?
09:52Ağır gelir diye söyledim.
09:54Normalde ben de çok tercih etmem ama.
09:58Bulandıdan sonra bir şey yiyemedim.
10:00Midem bomboş.
10:02Atıştırsam iyi olacak.
10:03Yoksa uyuyamayacağım.
10:06Ama doktorun dediklerini unuttun mu?
10:09Beslenmenize çok dikkat edin dedi.
10:11Gece yiyip yatmak da çok sağlıksız.
10:13Çok sağlıksız.
10:15Hadi uyumaya çalış.
10:16Hadi uyumaya çalış.
10:26İyi geceler.
10:28İyi geceler.
10:29İyi geceler.
10:30opfiz yazışascı'r very involved.
10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:52Abdul.
11:02I can't let you again to thank you,
11:04Thank you so much.
11:06Thank you, Finally.
11:07Good evening.
11:08Good evening.
11:11Let's see,
11:11Let's pray,
11:13God will tell you.
11:14There is a nice road and a little,
11:17a little journey.
11:19You can tell us that your heart is full.
11:24I don't appreciate it.
11:27I'm sorry. You're as were.
11:29I feel like I'm not going to bother you.
11:33I'm spot on the photo.
11:37Okay, listen.
11:39Good afternoon.
11:40I don't know what I'm saying.
12:10But I need to go to the house, okay?
12:13Yes, I will do it.
12:17Let's go.
12:40I'll be the first one, I can get rid of my DNA.
12:45I'll be the first one in the hole of the kadi Mutu can take care of it.
12:54I guess this thing, it's a good thing.
13:02Let's go to Heylül.
13:10Transcription by CastingWords
13:40CastingWords
14:10YORK
14:14Yakalanıyordum neredeyse
14:15Bu da niye kalktı ki bu saatte?
14:19Su azacak kesin
14:20Döner hemen
14:22Hiç riske atmayayım
14:24Çıksın odasına
14:26Sonra rahat rahat hallederim
14:28işimi
14:29Akif amca sen yatmadın mı daha var mı bir isteğin yok kızım teşekkür ediyorum sen gel şöyle bir gel otur
14:45Şimdi artık sen benim hem gelinimsin hem kızımsın o zaman artık bana ne demen lazım
15:05Baba
15:15Biliyor musun ben öğretmenlik yaparken öğrencilerime de hep söylerdim bazı kelimeler vardır bir ömre bedel
15:27Hele şurada söyleyince tanısı bir başkın olur
15:35Şimdi sen bana öyle bir kelime söyledin ki yürekten kalbim ışık ışık oldu
15:41Çok teşekkür ederim kızım
15:45Altyazı M.K.
16:15Ne yapıyor bu küçük aşağıda ya kaç dakika oldu bilseydim çoktan halletmiştim işimi
16:34Bunun çıkacağı yok
16:46Boşuna bekleme
17:04Orhun
17:23Ne oldu oğlum
17:27Bir şey yok
17:29Kapını açık görünce kapatayım dedim
17:31Allah Allah
17:33Ben kapatmıştım ama
17:35Belli ki tam kapanmamış
17:37Belki
17:39Garip neyse
17:43İyi geceler
17:44İyi geceler
17:45Ne bu ya
18:06Biri değil hepsi uyanık
18:08Bir şansa bak
18:10Bu yaşlı cadı da uyumaz şimdi kolay kolay
18:13Allah kahretsin
18:15Ne yapacağım şimdi
18:17Yakalım mı
18:34Ama çok acıktım ne yapayım
18:40Gerçekten
18:42Gerçekten
18:43Uyuyamadım bile
18:44Kendi suçunu biliyorsun
18:48Ve ağlıyorsun
18:50Çok ağlamıyorum soğandan
18:53Gecenin bu saatinde
18:56Soğan
18:57Canım ben hemen çekti
19:00Seni doktora şikayet etmem gerekecek
19:03Cezası kalamaz bu yaptığın
19:05Bu kadar abartmasam mı acaba
19:08Kırk yılda biri olan bir şey neticede
19:11Savunmanı yeterli bulmadım
19:13Üzgünüm
19:15Yani
19:16Yemeyeyim mi şimdi
19:18Şöyle bulduğuma tesli soğanlı
19:21Tereyağlı mis gibi bir menemen
19:23Şikayetimden tek bir şartla vazgeçerim
19:30Beni beni iki kişilik yaparsan
19:32Bu konuda aramızda kalır
19:36O zaman hazır ol
19:38Bu suça ortak olduğuna pişman olmayacaksın
19:40Hım iddialıyım diyorsun ya
19:43Parmaklarını yiyeceksin
19:45Yardım
19:47Hayır demem
19:59Doğruyorum
20:00İnce ince
20:10Altyazı M.K.
20:11Altyazı M.K.
20:12Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:14Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:19Altyazı M.K.
20:20Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:22Altyazı M.K.
20:23Altyazı M.K.
20:24Altyazı M.K.
20:25Altyazı M.K.
20:26Altyazı M.K.
20:27Altyazı M.K.
20:57Altyazı M.K.
21:27Altyazı M.K.
21:57Altyazı M.K.
21:58Altyazı M.K.
21:59Altyazı M.K.
22:00Altyazı M.K.
22:01Altyazı M.K.
22:02Altyazı M.K.
22:03Altyazı M.K.
22:04Altyazı M.K.
22:05Altyazı M.K.
22:06Altyazı M.K.
22:07Altyazı M.K.
22:08Altyazı M.K.
22:09Altyazı M.K.
22:10Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:12Altyazı M.K.
22:13Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:15Altyazı M.K.
22:16Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:19Yes.
22:21Yes.
22:23Let's eat.
22:39Very nice.
22:41Really wonderful.
22:44Suçuma ortak oldun ama sanki değmiş gibi görünüyor.
22:51Gerçi benim için uykusuz kalmış oldun.
22:55232.
22:58Eğer tam 9 ay 10 gün olursa şafak 232.
23:04Kalan 232 günün her gün uykusuz geçecek olsa da umurumda değil.
23:10Sen gerçekten seviyor musun?
23:13Sayıyorum tabii.
23:15232 gün boyunca o kadar çok şey yaşayacağız ki.
23:18Her gün, her an çok kıymetli.
23:23O kadar gün nasıl geçecek bilmiyorum.
23:26Hem çok heyecanlıyım hem çok sabırsızım.
23:29Bir an önce ona kavuşmak istiyorum.
23:33Nerede?
23:35Hadi, su atmayalım.
23:43Hadi.
23:44Hadi.
23:45Hadi.
23:46Hadi.
23:47Hadi.
23:48Hadi.
23:49Hadi.
23:50Hadi.
23:51Hadi.
23:52Hadi.
23:53Hadi.
23:54Hadi.
23:55Hadi.
23:56Hadi.
23:57Hadi.
23:58Hadi.
23:59Hadi.
24:00Hadi.
24:01Hadi.
24:02Hadi.
24:03Hadi.
24:04Hadi.
24:05Hadi.
24:06Hadi.
24:07Hadi.
24:08Hadi.
24:09Hadi.
24:10Hadi.
24:11Hadi.
24:12Hadi.
24:13You are very good.
24:15You are very good.
24:17You are very good.
24:19Good.
24:21Good.
24:23I'm going to start here.
24:25You can do something like that.
24:26I don't even know what to do.
24:32You can do something like that.
24:36What happened to you?
24:38I was like, I'm a father.
24:42He wanted to be a father.
24:45I'm not a kid.
24:48I'm a kid.
24:50We were a family.
24:52I'm a kid.
24:55I think it's a kid.
24:57I'm a kid, I'm a kid.
24:59But I'm not a kid.
25:02I'm a kid.
25:05He showed me.
25:08He showed me.
25:10I'm a kid.
25:12Onun gibi bir babam.
25:14Böyle bir ailem olduğu için.
25:25Bir şanslığı varsa o da benim.
25:27Seni bulduğum için.
25:42Müziklerimizi takarken babamın söyledikleri geldi aklıma.
25:48Güvercinlerin boynundakiyiz.
25:51Aşk zinciriymiş.
25:53İlk defa duydum.
25:55Ben de.
25:57Bu da bizim ömür boyu çıkmayacak izimiz.
26:02Çok güzeldi.
26:17Kendime geldin sanki.
26:19Karnın doyduğuna göre artık uyumaya ne dersin?
26:34Çok isterim ama hiç uykum yok.
26:38Ben uykunu getirecek bir yol biliyorum.
26:43Neymiş o?
27:03Hadi olsa bu da sütlü.
27:05Yersek belki uykum gelir.
27:07Bunu sen mi söylüyorsun?
27:09Bu gece aramızda bir sır olarak kalacak demiştik.
27:13Ben uykacha.
27:14Ben uykummu.
27:15Bizi yola yeniden herCoğuan.
27:16Oyrıca âgına mont
27:31yaran fayda bir yοu.
27:33Eskincu置.
27:34Ben uykum ağhaga bu.
27:36Bir kere היא od minimize olması yemek olmleader.
27:41Ben uykum Nash'i gelden sokak.
27:43Good evening.
28:05Good evening.
28:08Good evening.
28:08You took one?
28:10Have a great day.
28:11Ablanın midesi kötüymüş de
28:14Yemeyecekmiş
28:15Babam?
28:17Onun da odasına götürdüm orada yedi
28:19O zaman nişanlılar şöyle baş başa bir kahvaltı yedi
28:41Otursana senle
28:54Ekmekler kızarsın
28:56Kahvaltıdan sonra da hazırlanırsın
29:04Babanı ziyarete gideceğiz
29:06Keşke o da görebilseydi
29:11Özür dilerim
29:16Bir gün her şey yoluma gelecek
29:17Ben açıyorum
29:24Feri abla fotoğrafları getirecekti
29:27Rahatsız etmiyorumdur inşallah
29:34Hayırdır Feri o zarf ne?
29:37Dayanamadım erkenden geldim ama
29:39Nişan fotoğraflarını çıkarttım
29:40Bir de kahve içeriz dedim
29:42Müsait misiniz?
29:44Müsaitiz tabi
29:45Niye müsait olmayalım?
29:48Ver
29:48Afiyet olsun
29:50Hoş geldin Feri abla
29:52Hoş bulduk
29:53Fotoğrafları çıkarttım
29:55Ben de çok merak etmiştim zaten
29:58Sen de bizimle kahvaltı etseydin
30:00Ben yaptım kızım sağ olasın
30:02Kahvaltınızı bitirin
30:04Birlikte bakarız olur mu?
30:05Biz aslında kahvaltı ederken bakardık fotoğraflara
30:09Peki madem
30:11Ben de size bir kahve yapayım
30:12Sağol kızım
30:13Müsaitiz
30:31What a
30:33What a
30:47What a
30:49What a
30:51What a
30:53What happened to you like?
31:00What happened to you like?
31:05It's a little bit, isn't it?
31:09I'm a little bit more than a little thing.
31:12I'm a little bit more than a little bit.
31:14But it doesn't work.
31:17It's a little bit.
31:20Imkansız.
31:27Benim karıma her şey yakışır.
31:31Teşekkür ederim.
31:33Ama çoğu şey güzel durmuyor üzerimde.
31:37Kim aldım acaba? Ondan mı?
31:42Aldın evet.
31:44Nasıl olacak peki?
31:46Yani bir iki kiloyla böyle olduysam karnım iyice büyüdüğünde hiçbir şeye yakışmayacak demek ki.
31:54Demek ki?
31:56Aşk olsun.
31:59Bence de olsun.
32:04Sen söylediklerime inandın mı yoksa?
32:07Evet, inanıyorum.
32:09Çünkü doğru.
32:11Böyle gidersen birkaç aya tanınmaz hale gelirim.
32:14Her yerim şişer.
32:16Ellerim, yüzüm.
32:18Belki ayakkabımın içine bile giremem.
32:22Benim için hiç fark etmez.
32:24Ben seni her halinde seviyorum.
32:27Ömrümünün sonuna kadar da o böyle olacak.
32:32Ama ne giysem olmuyor işte.
32:34Kaç kıyafet denedim.
32:36Tamam.
32:37Olabilir.
32:39Bugün böyle bir gün demek ki.
32:44Ayrıca...
32:46...bununla gayet hoş görünüyorsun.
32:50Hoşuna takılmışsın.
32:52Gerçekten güzel mi?
32:55İçindeki çok güzel olunca...
32:57...başka bir şansı kalmamış kıyafetin.
33:03Tamam o zaman...
33:04...kalsın.
33:07Ben şereleri tutamayayım.
33:11Allah.
33:12Ne oldu, elektrik mi çarptın?
33:14Evet.
33:16Son zamanlarda çok sıkılaştı.
33:18Anlayamıyorum.
33:22Sen bırak.
33:23Toplama buraları.
33:24Beyya Hanım'la ilgilenir.
33:28İyi misin?
33:30Hafif başım döndü sadece ama iyiyim.
33:34Gel biraz Uzan.
33:35Bugün odanda yaparsın kahvaltını.
33:38Gerek yok.
33:40Ne dediysem o.
33:42Hadi bakalım.
33:52Herkes ne kadar güzel çıkmış burada.
34:15Burada da öyle.
34:16Yeri abla sağolsun çok iyi akıl etmiş bu fotoğraf makinesini.
34:21Öyle.
34:23Babama baksana.
34:25Nasıl da mutlu.
34:27Bir albüm alıp yerleştirmek lazım bunları.
34:30Bundan önce bir tane seçelim.
34:31Çerçevel edeceğim.
34:33Gözümün önünde dursun.
34:36Duyemedim ki şimdi.
34:37Hepsi çok güzel.
34:38Çok güzel.
34:44O zaman ben seçeyim.
34:50Burada güzel bakmışsın.
34:51Bayağı iyi.
34:53Bayağı iyi.
34:58Bunda ikimiz değiliz.
35:07Bak burada da gözlerini ışıl ışıl.
35:08Bu da iyi.
35:09Ama utandığını belli etmişsin Belize.
35:11Utanmış mıyım?
35:12Hiç de bile.
35:14Evet.
35:15Baksana kendine.
35:16Yanaklarını al al.
35:18Ben seni sayfa sayfa okudum.
35:22Elif Çiçek.
35:24Konuşmasan da anlarım.
35:26Ben seni sayfa sayfa okudum.
35:28Elif Çiçek.
35:29Konuşmasan da anlarım.
35:31Ben seni sayfa sayfa okudum.
35:33Elif Çiçek.
35:34Konuşmasan da anlarım.
35:37Hangisini seçtin şimdi?
35:39Bu olsun.
35:42Tamam.
35:44Hadi bakalım.
35:45Al şartını çıkalım.
35:46That's it.
35:49That's it.
35:54Okay.
35:57Let's go.
35:58Let's go.
36:00Let's go.
36:02Let's go.
36:04Let's go.
36:06Let's go.
36:08Let's go.
36:10Let's go.
36:12Let's go.
36:14Feri abla.
36:16Bizim çıkmamız lazım.
36:18Hemen dönerim zorla.
36:20Akif amca sana emanet.
36:22Tamam.
36:24Gözün arkada kalmasın kızım.
36:30Bekliyorum.
36:40Bitirmiş kahvaltısını.
36:42Evet evet iştah yerinde maşallah.
36:44Kendi nasıl?
36:46İyi de biraz huzursuz.
36:48Siz de yat dinden demişsiniz ama yerinde pek duramıyor.
36:52Şu dönemi geçirsin düzelir inşallah.
36:56Benden bir isteğiniz var mı?
36:58Hayır yok.
37:00Hayır yok.
37:01Hayır yok.
37:02Hayır yok.
37:03Hayır yok.
37:04Hayır yok.
37:26Was this him?
37:30Hayır yoken Or
37:36Seitenlerim
37:36Biri.
37:40Nasıl yakışmışsınız siz birbirinize nasıl güzel olmuşsiniz.
37:45Allah'ın mutluluklarını daim etsin.
37:49Keşke ben de yanında olsaydım yavrum.
37:50I am not sure if I get the problem.
37:52You are not sure if I get the trouble.
37:54I am not sure if I get the trouble with yourself.
37:58I don't know if I get the trouble with you and I will be there.
38:04I wonder if you can see me.
38:06That's why I do not want to see me.
38:09Maybe I do not want to see you.
38:10I do not want him.
38:12I want to be child with you.
38:14I cannot see you.
38:15See you, afford me.
38:17He can see you.
38:18I don't know.
38:20It's not the way I could see you.
38:23I would have aalif.
38:24I would be a cup of tea-Tenem.
38:27But you could have a cup of tea-Tenem.
38:30You could have a cup of tea-Tenem.
38:33I can't think of that.
38:35You could have a cup of tea-Tenem.
38:37This recipe is yours.
38:39Maybe you could have a cup of tea-Tenem.
38:42I.
38:44I don't know, I'm not going to a cup of tea-Tenem.
38:46In a house, I'll have to pray with them.
38:48and others will be blessed,
38:53and others will be blessed.
38:55Amen.
38:56I'm not talking to you anymore, I'm not talking to you anymore.
38:59Okay, okay, okay.
39:02Let's talk to you, I'll talk to you again.
39:10You're welcome,
39:11You look good.
39:13You look good.
39:15I wish I could see you.
39:17I wish I could see you.
39:19I wish I could see you.
39:21I wish I could see you.
39:27I'm a little bit of a look.
39:29Inşallah he will be there.
39:31It's not a thing.
39:33You're not a thing.
39:35You're a good friend.
39:37You're a good friend.
39:39Ah be, çıksa oradan.
39:43Sakın kendini üzme dedi sen, unuttun mu?
39:45Babaların sözünü dinlemek lazım.
39:47Ama...
39:49Ama elimde değil işte.
39:53O orada. Dört duvar arasında.
39:59Hemen geliyorum.
41:09Yok ben giderim. Sen bekletme istersen.
41:12Tamam. Ama dikkatli ol.
41:13Yok ben giderim.
41:43Bu durumun her değişiklikten kaynaklanır.
41:46Sağlıklı beslenme, yeterli su tüketimi ve dinlenme baş dönmesi şikayetlerini hafifletmeye yardımcı olur.
41:52Bulantılar biraz zorlamaya başladı galiba.
42:07Bu her zamankinden farklı.
42:10Hiç öyle şiddetli bir bulantı yaşamamıştım.
42:15Ben şerefini mutluyum.
42:17Ay Allah.
42:18Noldu elektrik mi çarptı?
42:22Evet.
42:24Son zamanlarda çok sık aştı.
42:27Unuyamıyorum.
42:48Orhan Bey, merhaba.
42:53Merhaba Doktor Bey.
42:55Eşimin durumuyla ilgili sormak istediğim bir şey vardı da.
42:58Hay hay, buyurun.
42:59Her şeyden önce şu son zamanlarda duygu durumu nasıl desem biraz dalgalı.
43:09Hamilelik süresinde bunlar son derece normal Orhan Bey.
43:13Anlıyorum.
43:14Ama bu aralar başka başka sorunlar değişiyor.
43:18Sık sık baş dönmesi, mide bulantısı, sürekli yorgunluk hissi.
43:25Bir tuhaflık var bence.
43:27O halde Hir Hanım'ı bir muayene edelim.
43:29Testleri tekrarlayıp hormon seviyelerine bir bakalım.
43:32Ona göre konuşuruz.
43:34Tamam, teşekkür ederim.
43:42Hala çıkmadı bu da odadan.
44:02Havaltısını bile burada yaptı.
44:05Hadi çık artık şuradan çık.
44:08Çık da ben de şu lanet olası otu değiştireyim artık.
44:20Hafife Hanım, dışarı çıkıyorsanız söyleyeyim arabayı hazırlasınlar.
44:25Derneğe gideceğim.
44:26Ama hemen değil.
44:28Önce kahve içip kafamı toparlayayım.
44:31Salına getirirsin.
44:32Tabii efendim.
44:38Ne oldu?
45:01Yüzük takmıştık parmağına.
45:03Hani nerede?
45:04Çıkardın mı?
45:05Ben yüzük falan takmadım baba.
45:10Ne dibdik kızım o?
45:13Nişanlandın ya sen.
45:15Niye takmıyorsun parmağına?
45:17Olmaz ama böyle.
45:18Tak kaybolmasın.
45:21Karıştır iyiydi.
45:22Hoşbam.
45:24Nerede bu yüzük?
45:26Takmıyorsan.
45:30Nereye kayboldu?
45:32Nerede bu?
45:35Burada da yok.
45:39Aaa!
45:42Baba!
45:44Yüzük yüzük diye iş çıkardın başımıza ya!
45:48Halledirim ben hemen.
45:49Akif abi sen üzülme.
46:06Canın sağ olsun.
46:08Hallettim ben bak.
46:14Geri kanına süpürüm ben çöp atayım.
46:16Ne oldu?
46:26Buldun mu yüzüğünü?
46:27He?
46:30Hiç istemez ne buldum?
46:31He.
46:38Evde her şey yolundadır inşallah.
46:39Veri abla göz kulak olacaktı ama yine de bir bakayım.
46:51Hiçbir şey görünmüyor.
46:52Allah Allah.
46:53Allah Allah.
47:11Niye açmıyor ki?
47:12I'm sorry.
47:14Yeah.
47:15I'm sorry.
47:18I'm sorry.
47:24I'm sorry.
47:26I'm sorry.
47:30I'm sorry.
47:32Who's dying here?
47:46I'm sorry, you got all this?
47:49What did you do?
47:50At least, okay.
47:52Okay, okay.
47:55It's been a time.
47:56It's been 말� sayin try.
47:57I'm sorry, how did I understand? I'm not going to get away.
48:02I'm sorry to have a hand.
48:04No, no, okay.
48:06You're not going to be able to get away.
48:09I'm going to get you.
48:11I'm not going to get you.
48:13This is good.
48:15If you are going to get away, you'll be able to get away.
48:17But it's not a bad thing, it's going to be able to get away.
48:21We'll get you to get you to get away.
48:24Correct.
48:26I'll start with the title.
48:28I will put it on the title.
48:38I'll never put this one?
48:40Eh, it's a hundred.
48:42So I can't stand.
48:44I cannot find it.
48:46I can't make it some of my mouth.
48:48I put it that now circle.
48:50Yeah.
48:52I will tell you how to do this.
48:54I can't do this anymore.
48:57Well.
48:58You see...
49:00...it's going to be a person.
49:02You're a guest.
49:04I can't look at it.
49:06I haven't looked at it anymore.
49:12Ah...
49:14...I just didn't look at it.
49:16You did not meet up to me.
49:18You are right.
49:20Okay, okay.
49:22Okay, okay.
49:28Okay, okay, okay.
49:30Okay, okay.
49:34What are you doing?
49:36What is your hand?
49:42What are you doing, baby?
49:44This is my baby's
49:45This is my baby's
49:49My baby's
50:14You know what I'm going to do with you?
50:26Well, I'll never get away from you.
50:31I'm waiting for you.
50:33I got a lot of money.
50:35I have a lot of money to you.
50:37You have some money to me.
50:40I have a lot of money to you.
50:43He has to leave it now.
50:45He has to leave it.
50:49If you don't worry about it, I will be able to put it in the room.
50:54Then we'll be able to put it in a room.
50:56Let's go.
51:13What do you do here?
51:26I seek it.
51:27I don't know how to take it out.
51:29You get it?
51:31It doesn't have it.
51:33That's not my finger.
51:35It's always my finger.
51:36It's very easy to take it out.
51:41Go!
51:43He he, he he.
51:48O yuzük senin değil ki. Elif kızım.
51:52Elif ne zaman kızın oldu senin?
51:55Hah, kim bakıyor sana senelerdir?
51:58Kim çekiyor kahrını?
52:00Ben çekiyorum!
52:02Sen ne bitim konuşuyorsun babanla?
52:04Sus!
52:06Ben sana yapacağımı biliyorum.
52:09Senin o beyyeyi nasıl def ettiysen bu evden...
52:13O kızı da def edeceğim, bak görürsün.
52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:13Ne iş sürekli böyle oluyor?
53:23Nereyi tutsam, dokunsam.
53:39Nasılsın?
53:40Her şey oldu mu?
53:43Bilmiyorum.
53:46Bazen iyi oluyorum, bazen de kötü hissetiyorum.
53:49Ve ben de anlayamıyorum.
53:54Bir şey mi oldu?
53:56Bu baş dönmeleri.
53:58Sonra neye dokunsam elik tek çarpıyor hissi.
54:02Ve canımı sıkıyor.
54:03Bu şalı alacaktım yine oldu.
54:08Hem de iki kere.
54:10Tamam.
54:12Tamam, bakacağız çaresine.
54:14Doktorunla konuştum.
54:16Bahsettim olan bitenden.
54:17Bizi bekliyor eğer hazırsan çıkabilirsin.
54:19Kötü bir şey mi var diyorsun?
54:24Duygusal bir dönemden geçiyorsun.
54:27Hormonların değişiyor.
54:28Gayet normal.
54:30Ama ufak bir kontrol iyidir.
54:33Değerlerine baktırırız.
54:34Bebeğime bir şey olmasın.
54:38Ona bir şey olursa ben...
54:39Hayır, kötü bir şey olmayacak.
54:44Sakin ol lütfen.
54:46Çok huzursuz oldum şu an.
54:48Bir akıdır, bir haber alırsak.
54:51Bana bakar mısın?
54:54Boşuna üzüyorsun kendini.
54:56Uzaklaş bu düşüncelerden.
54:59Basit bir doktor kontrolü gibi düşün.
55:03İyi misin?
55:05Gel.
55:06Gel otur şöyle.
55:28Biraz su iç.
55:30Sakinleş.
55:32Ne zaman istersen o zaman gideriz doktor.
55:34Ama al bir yudum iç.
55:35İyi gelir.
55:39Gelme artık üstüme.
55:40Yeter artık.
56:04Altyazı M.K.
56:04Altyazı M.K.
56:05Altyazı M.K.
56:05Altyazı M.K.
56:06Altyazı M.K.
56:06Altyazı M.K.
56:07Altyazı M.K.
56:08Altyazı M.K.
56:09Altyazı M.K.
56:10Altyazı M.K.
56:11Altyazı M.K.
56:11Altyazı M.K.
56:12Altyazı M.K.
56:13Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
56:15Altyazı M.K.
56:16Altyazı M.K.
56:17Altyazı M.K.
56:47Altyazı M.K.
57:17Altyazı M.K.
Recommended
55:30
|
Up next
1:00:59
54:56
58:26
59:01
56:26
56:01
59:58
55:57
1:01:33
1:25:01
56:10
1:14:34
1:35:20
1:25:28
2:18:21
2:26:49
2:18:38
2:17:01
2:20:39
2:01:04
1:20:47
2:15:59
1:27:31