- 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
02:01Çok yoruluyor musun onu yaparken?
02:05Hayır bir tanem iyiyim.
02:07Hiç merak etme.
02:08Yorulmuyorum.
02:08Sen nasılsın?
02:13Ben gelmiyor musun?
02:15Çok bekledim baba ben.
02:17Konuş da bekliyor.
02:22Anne daha ne kadar var kardeşim gelmesin?
02:26Birkaç haftacık kaldı sadece.
02:34Anne bir şey mi oldu?
02:36Yok bir tanem iyiyim.
02:44Korkma bir tanem.
02:46Sancı var sadece.
02:47Sancı mı?
02:49Baba bebek geliyor baba.
02:51Kızım dur.
02:55Hay Allah.
02:59Baba annemin karnı anı sancısı varmış.
03:02Baba.
03:03Baba yardım et baba.
03:05Kızım.
03:11Baba annem koş.
03:13Nasıl?
03:14Bebek geliyor.
03:15Annemin sancısı varmış.
03:17Geliyor mu?
03:27Yok iyiyim ben daha.
03:29Hemen arabayı hazırlatıyorum.
03:31Tamam sakin ol.
03:31Hastaneye gidiyoruz.
03:32Sen de kus hemen babaanneniye.
03:34Zahra dur.
03:38Böyle gidemezsin ama üstüne bir şeyler almamız lazım.
03:42Ben geçerim.
03:43Bir sakin olur musunuz lütfen?
03:46Her sancıyı doğum zannetmekten ne zaman vazgeçeceksiniz acaba?
03:50Sancı yok mu?
03:52Farama öyle değil.
03:54Ufak bir ağrı sadece.
03:56İyiyim ben yani daha vakit gelmedi.
03:59Olsun.
04:00Biz yine de tedbiri elden bırakmayalım.
04:02Bu yakında bir yerde dursun.
04:04Bu küçük şakacı bizi telaşlandırmayı seviyor.
04:16Hazırlıksız yakalanmayalım.
04:18Sen böyle tetikte olduğun sürece hazırlıksız yakalanmamız mümkün mü?
04:24Eminsin değil mi iyi olduğunu?
04:28Doktor hanım kontrole gelecek birazdan zaten.
04:31Ben edemedim ama o ikna eder ben.
04:34Bu arada önce aşfanımı görmek istiyorum.
04:39Yarın ameliyatı var.
04:41Aklım hep onda.
04:43Tamam birlikte gidelim.
04:47Hadi kızım sen mutfağa in.
04:48Hüviye ablana söyle kahvaltıyı hazırlasın.
04:50Hemen.
04:51Bu ne içindi?
05:08Hep yanında olduğun için ufak bir hediye.
05:12Hediyeler bu kadar tatlıysa daha sık hatırlatayım o zaman.
05:16Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:18Altyazı M.K.
05:19Altyazı M.K.
05:19Altyazı M.K.
05:21Altyazı M.K.
05:22Who is this?
05:47Elif!
05:48Elif!
05:49What's the problem with Elif's injury?
05:58Yes, Elif.
06:05Elif.
06:14Elif!
06:19Transcription by CastingWords
06:49Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:49Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:48Transcription by CastingWords
10:18Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
10:58Transcription by CastingWords
11:00Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:04Transcription by CastingWords
11:36Transcription by CastingWords
12:08Transcription by CastingWords
12:10Transcription by CastingWords
12:12You will be able to put your hands on your hands, inshallah.
12:17You will be able to say your hands on your hands on your hands.
12:22I will say no.
12:25What a beautiful one.
12:29I am ready.
12:34Let's go.
12:36I am ready.
12:37I am ready to go.
12:39Okay.
12:42Let's go.
12:53Demek yeni bir tedavi.
12:56Çok güzel bir haber bu.
12:58Ama...
13:00...nasıl bir tedavi?
13:07Tereddüt ettiğinize göre...
13:10...bir şey var.
13:12Alfa Hanım, tedavinin başarı oranı şaşırtıcı derecede yüksek.
13:18Ama ameliyatta göz ardı edemeyeceğimiz bazı riskler var.
13:23Dediğim gibi...
13:25...bu yeni bir tedavi.
13:27Bu yüzden de...
13:29...öngöremeyeceğimiz bazı aksiliklerle karşılaşma ihtimalimiz oldukça fazla.
13:33Karar verirken tüm bu risklerin farkında olduğunuzu bilmek istiyorum.
13:41Bütün riskler kabulüm.
13:43Eğer ailemle yeni bir başlangıç için risk almam gerekiyorsa alacağım.
13:47Ameliyat öncesi beş aylık bir ilaç tedavisi uygulayacağız.
13:55Bu süreç sizi ameliyata hazırlayacak.
13:58Sonrasında...
13:59...tedavi istediğimiz gibi giderse...
14:01...sizi hemen ameliyata alacağız.
14:04Ben hazırım.
14:05Ne gerekiyorsa hemen başlayalım.
14:08Ama...
14:09...sizden bir ricam var.
14:12Tabi buyurun.
14:14Ameliyatın risklerinden aileme bahsetmeyeceksiniz.
14:19Emin misiniz?
14:21Ailenizin bilmesi bu süreçte size yardımcı olacaktır.
14:25Eminim.
14:26Bu kararı tek başıma alıyorum.
14:29Sorumluluğunu da tek başıma yüz edeceğim.
14:34Ameliyat kötü geçerse...
14:36...onları...
14:37...bunun sorumluluğuyla bırakmak istemiyorum.
15:06Bu kimdi?
15:08Cafer adı vardı.
15:10Tanımıyor mu? Senin davetliğin değil mi?
15:12Babamın teyze oğlu yazmışsın.
15:14Sen daha davet edilenleri tanımıyorsun ki.
15:16Bu kimdi?
15:19Cafer adı vardı.
15:21Tanımıyor mu? Senin davetliğin değil mi?
15:24Babamın teyze oğlu yazmışsın.
15:27Sen daha davet edilenleri tanımıyorsun ki.
15:30Tanıyorum canım Cafer abi.
15:33Sen soyadıyla söyledin ya ondan hatırlamadım.
15:36Dört yıldır görevdeyiz. Akrabayla görüştüğümüz mü var?
15:38O zaman Cafer amcayı nereye oturtalım?
15:43Şuraya geçsin işte.
15:46O zaman Cafer amcayı muazzes hanımların yanındaki masaya oturtuyoruz demek ki.
15:53Olmaz.
15:57Niye olmaz baba?
16:00Gençliklerinde aşıktı onlar.
16:03Bir küs bir barışıktılar.
16:05İki defa nişan attılar.
16:07Sonra da ayrıldılar.
16:09Ama onları yan yana oturtursanız
16:12düğün falan kalmaz ortada.
16:16Yazık olmuş.
16:18Yok yok. Yazık olmadı.
16:19Evlenselerdi de boşanırlardı zaten.
16:24Geçinmeyi bilmiyordu ikisi de.
16:29Şansları bizimki kadar yaver gitmemiş o zaman.
16:34Sizinki şans değil ki evladım.
16:37Siz geçinmeyi biliyorsunuz.
16:41Biz geçinmeyi biliyor muyuz sence?
16:49Mobilyacılar aradı.
16:52Özür üstüne özür diliyorlar.
16:54Sizin yatak odasını yanlışlıkla başkasına satmışlar.
17:00Olsun ne yapalım.
17:02Kısmet değilmiş demek ki.
17:05Hem tek mobilyacı onlar değil ki.
17:09Başka yerden alırız olmaz mı?
17:12Öyle mi diyorsun?
17:14Ay kızım çok korktum ben canın sıkılacak diye.
17:17Korkmak da lazım.
17:19Nazlı geleni incitmek,
17:22ateşi çıplak elle harlamak gibidir demiş eskiler.
17:26Bir sözle kalbi kırılır taze gelinin.
17:29Olur mu hiç öyle şey Akif amca?
17:34İyiyim ben.
17:37O zaman çıkıp bir daha bakacaksınız ama
17:40nasıl yapacağız öyle oldu bittiye de getirilmez.
17:43Bir gün de halledebilir misiniz?
17:46Bakarız bakmasına da davetiyeler nasıl olacak?
17:50Yakında oturanları elden veririz.
17:53Kalanları postayla göndeririz.
17:55Olma da telefon ederiz.
17:57Nasıl yetişecek hepsi?
17:59Yetişecek.
18:01Hadi sen bir kalk bakalım.
18:03Ne oldu ki?
18:04Bahçeye çıkacağız.
18:06Bir sürü iş var.
18:08Ben şey yapayım Feri ablayı arayayım en iyisi.
18:11Gelinlikle ilgili bir şey soracaktı.
18:13Perdeciyi de aramak lazım.
18:15Fotoğraf göndermedi daha.
18:20Benim de bir işim var.
18:24Senin ne işin var?
18:26Benim işim sensin.
18:30Uzat elini.
18:33Tutuklusun.
18:35Suçun fazla endişelenmek ve stres yapmak.
18:38Ceza olarak da benimle bahçeye çıkıp rahatlayacaksın.
18:44Benle gelmekten başka seçeneğin yok.
18:46Süreç olması gerektiği gibi ilerliyor.
18:47Bebeğimizde siz de çok sağlıklı görünüyorsunuz.
18:48Doğuma birkaç haftamız kaldı.
18:49Zor bir süreci atlattık.
18:50Bundan sonra aynı şekilde kendinize dikkat ederseniz hiçbir sıkıntı yaşamayız.
18:52Verdiğim egzersizleri yapmayı ihmal etmeyin.
18:53Kendinizi fazla yormadan.
18:54Tamam.
18:55Tamam.
18:56Tamam.
18:57Yoruyor ama.
18:58It's like you are supposed to be a dream of the baby.
19:05We have been a few hours after our first time, we have been able to do it.
19:08We have been a long time, we have been able to do it.
19:11Then, we have to take a look at...
19:14...and then, if we still don't have any regrets, we don't have any regrets.
19:18We don't have any regrets.
19:20Okay.
19:21You are not going to do it anymore.
19:23But you don't stop it as well.
19:27You don't take it.
19:29I don't think we can do it.
19:31You're very kind.
19:34You're very very good.
19:36You're a baby who brought up.
19:38She used to move.
19:39She's a guy who did it.
19:41And she went crazy.
19:47You see...
19:48You see...
19:53or a...
19:56a...
19:57...un like a girl like a girl who is like a girl.
20:02You don't need to ask me.
20:03I don't have to look at you.
20:05I don't know if you are a girl.
20:07I don't have to go out.
20:08We are going to continue on the next day.
20:10We are going to continue to go.
20:13I am not going to go again.
20:14You can't see me.
20:16I can't see you.
20:18I can't see you.
20:19Victor Hugo is a sister.
20:21Yes.
20:22Klasik eserlerin ilk baskılarının koleksiyonunu yapıyorum ben.
20:26Hira Hanım'la kitap hakkında konuşurken bahsetmiştim.
20:29Aslında bir sahaf da buldum ama bir başkası almış maalesef.
20:35Sahaf Fransa'dan aratmam gerektiğini söyledi ama bakamadım henüz.
20:40Umarım bulursunuz.
20:41Zor görünüyor ama bakalım.
20:44Çıkayım ben.
20:46Bir sorun olursa istediğiniz saatte arayabilirsiniz.
20:48Geçmiş olsun.
20:49Teşekkür ederiz.
20:52Gel otur şöyle.
21:06Ne oldu?
21:08Niye öyle bakıyorsun?
21:13Doktor bebeğin cinsiyetini sana söyledi mi?
21:17Tabii ki hayır.
21:18Ne oldu?
21:24Öğrenmek mi istiyorsun yoksa?
21:28Yok.
21:30Sonuçta sen öğrenmek istemediğini söyledin.
21:34Ben de tamam dedim.
21:36Dedin ama...
21:39...dayanamıyorsun değil mi?
21:40Eğer pişman olduysan söyle.
21:46Bu kadar bekledim.
21:48Bir iki hafta daha beklerim bence.
21:50Emin misin?
21:52Yani öğrenmek için hiçbir fırsatı kaçırmıyor gibisin.
21:55Bebeğimizin cinsiyetini öğrenmek istemez miyim?
22:05İstiyorum tabii ki.
22:08Ama...
22:09...bu merak da hoşuma gidiyor.
22:10Alınan karar belli.
22:15Ama doğuma kadar bekleyeceğiz.
22:19Demek öyle.
22:22Dayanabileceksin yani.
22:23Ben kararımı tekrar düşündüm de...
22:34...doktoru mu arasak acaba?
22:45Demek öyle.
22:46Kocanı kandırmanın bedeli var biliyorsun değil mi?
23:11Dufamı dağıtmak istediğimde biraz yürümek iyi geliyor.
23:16Güzel, evet.
23:18Ama yetmediyse...
23:20...geçen artış yaptığımız yere de gidebilirsin.
23:22Bir kez sıkarsın.
23:24Olur.
23:31Sen beni dinlemiyorsun değil mi?
23:34Kafanı hala nikahta.
23:37Stresine falan iyi gelmedi yürümek.
23:40Rahatlama falan hak getiri.
23:43Rahatlayamıyorum ki.
23:46Nasıl rahatlayacağım?
23:46Dünya kadar iş var.
23:48Davetiyeler var.
23:49Oturma düzeni var.
23:51Dünün pastası seçmedik daha.
23:53Şehir dışından gelenler var.
23:54Bayılacaksın stresten.
23:56Nefes bile alamıyorsun.
23:58Şimdi bize öğretilen bir teknik var.
24:00Böyle stresli anlarda.
24:01Onu uyguluyoruz.
24:03Sen de uygulu istersin.
24:06Dört saniye nefes alıyorsun.
24:08Dört saniye tutuyorsun.
24:09Dört saniye veriyorsun.
24:10Hadi deneyelim.
24:14Al nefes.
24:19Tut.
24:24Ver.
24:28Nefes al.
24:31Tut.
24:32Ama böyle sana bakarken nasıl sakinleşeceğim ki benden?
24:38Tamam.
24:39Rahatladım.
24:41Tamam.
24:42Tamam rahatladım.
24:45Teknik de iyi geldi.
24:47Teşekkür ederim.
24:47Oldu.
24:48Altyazı M.K.
25:18Belki de bunlar size son sözlerim.
25:30Gir.
25:35Anne.
25:37Çoktan hazırlanmışsın.
25:38Evet hazırlanmışsınız.
25:41Ben de size yardım edecektim.
25:43İnsan aylarca bugün bekleyince ister istemez heyecanlanıyor.
25:50İnşallah her şey sorunsuz geçecek.
25:53İnşallah.
25:57İkiniz de bana çok büyük destek oldunuz.
26:03Teşekkür etmek yeterli değil.
26:05Ama gerçekten teşekkür ediyorum.
26:09Anne bu konuşmaya hiç gerek yok biliyorsun değil mi?
26:13Gerek olduğu için söylemiyorum ki.
26:17Sadece söylemem gereken şeyler var.
26:19Eğer beklenmediği bir şey olursa.
26:28İkiniz de hakkınızı helal etmenizi istiyorum.
26:34Anne lütfen bunları konuşmayalım.
26:36Oğlum.
26:37Oğlum.
26:39Reca ediyorum.
26:41İzin ver bitireyim.
26:44Ben de her şeyin...
26:45Sorunsuz geçmesi dışında hiçbir şey istemiyorum.
26:49Ama bir ameliyata giriyorum.
26:52Hazırlıklı olmak istiyorum.
26:55Emin o için böyle daha rahat edecek.
26:58Şimdi hakkınızı bana helal eder misiniz?
27:08Helal olsun.
27:18Helal olsun.
27:19Helal olsun.
27:28Helal olsun.
27:42Helal olsun.
28:05Tam şu anda yapılacakları düşünüp...
28:06Işık hızında saymaya devam ediyorsun değil mi?
28:09Helal olsun.
28:11Helal olsun.
28:12you
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:48I
32:50I
32:52I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:02I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:18Aslında bir şey oldu.
46:20Ama iyi bir şey.
46:22Sahra'ya bir kardeş geliyor.
46:27Evet.
46:28Bir bebeğimiz olacak.
46:31İnanmıyorum.
46:33Bir torun daha geliyor.
46:42En çok istediğim şey doğacak torunumu kucağıma almak.
46:54Kulağına isimini fısıldamak.
47:01Ama olur da ameliyat masasından kalkamazsam, benim yerime bir öpücük kondurun torunumun yanağına.
47:10Sahrama da söyleyin, beni yüreğinin bir yerlerine sığdırsın.
47:16Zamanı gelince, beni kardeşine anlatsın.
47:21Size gelince, ben size kavuştum ya, ruhumu teslim edersem de, evlatları tarafından sevilen bir anne olmanın güzelliğini tattım. Benden mutlusu yok.
47:50Sevgi dolu bir evin, bu dünyadaki cennet olduğunu ben sizin sayenizde öğrendim.
48:06Sağolun.
48:10Büyük ailenizle hep mutlu olmanızı diliyorum.
48:14Sizi hep seven anneniz.
48:20Afife.
48:22Altyazı M.K.
48:24Altyazı M.K.
48:25Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:30Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:02Altyazı M.K.
49:32Altyazı M.K.
50:02Altyazı M.K.
50:32Altyazı M.K.
51:02Altyazı M.K.
51:04Altyazı M.K.
51:20...or what kind of situation was that we could have helped?
51:29I have to find a weird challenge...
51:30...to be a solution for her.
51:34You can't do it anymore...
51:36...but you can't do it anymore, you can't do it anymore.
51:41What else is that?
51:44We 미ka tarikayaерken aldı.
51:47You had to go behind?
51:50I'm going to go to the next morning.
51:51I'm going to go to the next morning.
51:53But it won't work.
51:55It won't work.
51:56It won't work.
51:58We're ready to go.
52:02I didn't want to go to the next day.
52:07We'll be back.
52:20Babaannem ne zaman gelecek anne?
52:46Annem.
52:50Ameliyat iyi geçti.
52:51Hatta beklediğimizden çok daha iyi.
52:55Kurtuldu mu yani?
52:56Evet, kurtuldu.
53:02Çok şükür.
53:07Duydun değil mi?
53:09Annem kurtuldu.
53:10Evet.
53:20Kızım.
53:25Duydun mu?
53:30Geçmiş olsun.
53:31Sağ olun.
53:32Altyazı M.K.
53:32Altyazı M.K.
53:33Altyazı M.K.
53:35Altyazı M.K.
53:37Altyazı M.K.
Recommended
1:00:59
|
Up next
55:30
56:26
56:10
58:26
56:01
59:58
57:29
59:01
55:57
1:01:33
1:14:34
1:25:01
1:35:20
1:25:28
1:21:38
2:18:38
2:18:21
2:17:01
2:26:49
2:20:39
2:01:04
1:27:31