Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:03:17You know what you mean by the end of the year?
00:03:23Or what you mean by the end of the year?
00:03:26What do you mean by the end of the year?
00:03:47What do you mean by the end of the year?
00:03:58I don't know what you mean by the end of the year.
00:04:04I did not do that.
00:04:06I did not do that.
00:04:10But he was a traitor.
00:04:17Oyaladı beni, kandırdı.
00:04:19Sakın!
00:04:20Ömer'in adını ağzını alma!
00:04:22Anne lütfen!
00:04:23Sen yalanlarının hayatımı mahvettin, evlatlarımı mahvettin!
00:04:28Asıl sen!
00:04:29Sakın konuşma!
00:04:31Sakın özverili anne numaralarına kalkma!
00:04:40Sen değil misin Zeynep'in tarlasını kimyasal döktüren?
00:04:47Peki Halil'in verdiği çeki Zeynep'ten habersiz bozdurmaya kalkan?
00:04:59Sırf Halil Zeynep'ten ayrılmasın diye, bu mal mülk konak gitmesin diye...
00:05:05...vasiyet yalanını uydurdun sen!
00:05:07Halil'i en zayıf noktasından babasına olan sevgisinden vurdun!
00:05:18Kapa seni!
00:05:19Hem suçlu hem güçlü!
00:05:21Ben ne yaptıysam, senin ayırmaya çalıştığını Zeynep'le Halil'i bir arada tutabilmek için yaptım!
00:05:27Peki ya sen?
00:05:28En başından rüzgarlı tepedeki ağacı yaktıran kim?
00:05:33Teyze!
00:05:34Teyze!
00:05:35Sen nasıl?
00:05:36Nasıl yaparsın?
00:05:38Gülhan!
00:05:39Ben Zeynep'i Halil'e layık görmedim sadece!
00:05:41Onun seni mutlu edebileceğine inanmadığım için yaptım bütün bunları!
00:05:44Siz benim evladımsınız, ben sizin mutluluğunuza istedim bence!
00:05:45Yeter!
00:05:46Gülhan!
00:05:48ip!
00:05:49Sen nasıl yaparsın?
00:05:50Gülhan!
00:05:51Ben Zeynep'i Halil'e layık görmedim sadece!
00:05:54Onun seni mutlu edebileceğine inanmadığım için yaptım bütün bunları!
00:06:03Siz benim evladımsınız, ben sizin mutluluğunuza istedim bence!
00:06:08Yeter!
00:06:09You can't!
00:06:21Don't go!
00:06:22Don't go!
00:06:23Don't go!
00:06:29Don't go!
00:06:30Don't go!
00:06:31I was a kid, I was a kid.
00:06:39I was a kid.
00:06:43My aunt was a kid.
00:06:45I was a kid.
00:06:47I was a kid!
00:06:50I was a kid!
00:06:53You had a heavy weapon!
00:06:57You were a kid!
00:07:01Lily.
00:07:05Why are your feelings?
00:07:07What were your feelings?
00:07:08What was your feelings?
00:07:11What were your feelings, joy.
00:07:15Lily.
00:07:19Stop.
00:07:21Stop crying, this is your love.
00:07:23Don't leave you alone, you're right.
00:07:27Lily, please do.
00:07:28え?
00:07:29Skurn.
00:07:30Sakurnin in the way!
00:07:31You try to handle the things without a key character.
00:07:36No!
00:07:37No!
00:07:38No!
00:07:39No!
00:07:40I believe you, no!
00:07:45No!
00:07:47No!
00:07:49No!
00:07:50No!
00:07:51No!
00:07:52No!
00:07:53No!
00:07:54No!
00:07:55No!
00:07:56Ali!
00:07:57I have no idea!
00:07:59I have no idea!
00:08:00I have no idea!
00:08:02I have no idea!
00:08:05Ali!
00:08:07Ali!
00:08:08Ali!
00:08:09Ali!
00:08:10I have no idea!
00:08:15I am not sure!
00:08:17I am not sure!
00:08:19If you are having a situation,
00:08:21if you are not there,
00:08:22if you are not here,
00:08:23then you are going to stay!
00:08:25You are as if I stay!
00:08:26I am not sure!
00:08:28I am not sure!
00:08:29Can I stay?
00:08:30I am not sure!
00:08:31You are not sure!
00:08:32Can I stay?
00:08:33Well, I am not sure!
00:08:34No!
00:08:35You have no idea,
00:08:36you know what I am!
00:08:37I am not sure!
00:08:39I am sorry!
00:08:40You like me!
00:08:41No!
00:08:42No!
00:08:43No!
00:08:44No!
00:08:45No!
00:08:46No!
00:08:47No!
00:08:48No!
00:08:49No!
00:08:50Ali!
00:08:56Ali!
00:09:20Ali!
00:09:30Ne oldu?
00:09:36Neyiniz var?
00:09:40Yok bir şey oğlum.
00:09:42Öyle okuduğum bir haberi anlattım da canımız sıkıldı.
00:09:46Şimdi sana bahsedip de üzmenin lüzumu yok.
00:09:51Anne siz de okumayın o zaman öyle şeyler.
00:09:54Nasıl olur?
00:09:55Zaten başlığından belli oluyor ne olduğu.
00:09:59Doğru evet haklısın.
00:10:02Eren ben şey soracağım sana.
00:10:05Bu Şükran Hanım arayacaktın ya sen aradın mı?
00:10:09Yok henüz değil.
00:10:11Arada büyük bir saat farkı var.
00:10:13Uygun bir zamanı kolluyorum.
00:10:16Arayacağım.
00:10:19Tamam.
00:10:20Halil.
00:10:21Halil bu soğukta nereye gidecek?
00:10:23Yanında tek bir eşyası bile yok.
00:10:24Nereye giderse gitsin.
00:10:25Ne yaparsa yapsın umurunda bile değil.
00:10:26O bizi düşündü mü?
00:10:27Düşünmedi.
00:10:28Arzu.
00:10:29Arzu.
00:10:30Tevzeme'de ne kadar eşya varsa hepsini kapının önüne koy.
00:10:31Bir daha da o kadının adı bu çiftlikte alınmayacak.
00:10:34Halil, Halil, bu soğukta nereye gidecek? Yanında tek bir eşyası bile yok.
00:10:41Nereye giderse gitsin, ne yaparsa yapsın, umurunda bile değil.
00:10:44O bizi düşündü mü?
00:10:46Düşünmedi.
00:10:49Arzu, teyze Medali ne kadar eşya varsa hepsini kapının önüne koy.
00:10:55Bir daha da o kadının adı bu çiftlikte anılmayacak.
00:10:58O kadar.
00:11:04Merve, babaannemin odasına çıkar.
00:11:12Biz biraz dinlenelim.
00:11:19Zeynep.
00:11:22Bütün bunların soldu.
00:11:24Biz ailemizden kalan tek kişi.
00:11:27Ne olur bir şey yap.
00:11:30Tamam ablacığım, sakin olun.
00:11:32Bak her şey şu an çok yeni.
00:11:33Halil çok öfkeli.
00:11:35Ama sakinleşecek.
00:11:36Ben konuşacağım onunla, tamam mı?
00:11:40Çok sağ ol Zeynep.
00:11:42Yok artık.
00:11:46Bu kadını affedecek misiniz?
00:11:49Anne yangına körükle gitme lütfen.
00:11:52Sen de çok hata yaptığını hatırlatırım ama ben seni affetmeye çalışıyorum.
00:11:56Gülhan ablanın da buna hakkı ver.
00:12:02Tamam.
00:12:03Bilin sakinleşecek İlyem, merak etme sen.
00:12:17Söylediğim her şeyi tek tek yapacaksın Hakan.
00:12:19Hem de hemen.
00:12:21Tamamdır, merak etme.
00:12:22Nasıl bu oyuna geldik biz?
00:12:36Nasıl geldik biz bu oyuna nasıl?
00:12:38Nasıl geldik?
00:12:39Ne oluyor burada?
00:12:53Sen seni be neler yaptın?
00:13:16Zeynep.
00:13:19Zeynep seninle sadece paran için ve Ömer Arslanlı'nın mallarını geri alabilmek için evlendi.
00:13:27O yüzden gelip sana bunları anlatmak istedim.
00:13:34Ömer Arslanlı'nın matteriyle bunları nasıl izlediğini anladın.
00:13:35Bizimle noominin?
00:13:40Merhaba!
00:13:41Beni yaranın!
00:13:42Doğduzun.
00:13:43Sehildin!
00:13:44Basin yardım seni!
00:13:45Basin!
00:13:46Basin!
00:13:47Basin!
00:13:49Basin!
00:13:49I'm not a victim.
00:13:53I'm not a victim.
00:13:54You've got anything to me.
00:13:56I'm not a victim.
00:13:57I'm not a victim.
00:13:59I'm not a victim.
00:14:07It's a victim.
00:14:12What was that?
00:14:13What was that?
00:14:14What was that?
00:14:19Halik dur, dur.
00:14:30Dur, sakinleş tamam.
00:14:32Yaralama kendini.
00:14:49Ben tüm hayatım boyunca yalan yaşamışım senin.
00:15:04Ben senin tüm yaralarını saracağım.
00:15:07Hiç merak etme.
00:15:08Merak etme.
00:15:38Valla çok iyi oldu sana Songül Hanım.
00:15:41Hak ettiğin neyse bulacaksın sonunda.
00:15:45Bunları da Songül Hanım'a verecek miyim acaba?
00:15:51Ben sakinleş.
00:15:52Ben sakinleş.
00:15:53Ben sakinleş.
00:15:54Ben sakinleş.
00:15:55Ben sakinleş.
00:15:56Ben sakinleş.
00:15:57Ben sakinleş.
00:15:58Ben sakinleş.
00:15:59Ben sakinleş.
00:16:00Bak,
00:16:02ben sakinleş.
00:16:03Ben sakinleş.
00:16:04Ben sakinleş.
00:16:0590'ci stinksası var.
00:16:06Eравi nak memes district.
00:16:07Ben sakinleş.
00:16:09Ben sakinleşじゃない meg
00:16:12as I does kilometrik değer.
00:16:14Ben sakinleş.
00:16:15Kim?
00:16:16Kim?
00:16:17amsin.
00:16:20Billah ek ama hocam certific.
00:16:21Ben sakinleş.
00:16:26Ben sakinleş.
00:16:27Where are you, Arzu?
00:16:37She's waiting for you.
00:16:39I'll be able to Songül.
00:16:40I'll be able to give you my name.
00:16:43This is a song of Songül Teyze's
00:16:45Tülay's father's father.
00:16:47If I'm going to be a song of Songül Teyze,
00:16:49I'm going to be mahkum.
00:16:49If I'm going to be a song of Songül Teyze,
00:16:57if I'm going to be a song of Songül Teyze,
00:16:59if I'm going to be a song of Songül Teyze.
00:17:03Kimsenin bunları düşünecek hali yok,
00:17:06Arzucuğum.
00:17:07Merak etme.
00:17:09Hem sen,
00:17:11iyilik timsali falan mısın?
00:17:13Kandırmayalım kendimizi istersen.
00:17:17Hadi,
00:17:17eşyaları topladıysan,
00:17:19işine bakabilirsin.
00:17:24Kapıyı çek.
00:17:47Halil.
00:17:55Her şey çok taze.
00:17:57Çok öfkelisin biliyorum.
00:17:59Ama ben bu öfkenin sana zarar vermesini istemiyorum.
00:18:05Hem Gülhan abla da çok üzüldü.
00:18:08Çok hayal kırıklığına uğradı.
00:18:09Belki en doğru karar vermek için biraz zaman geçmesini beklemeliysem,
00:18:17biraz zaman herkese iyi gelir.
00:18:20Babanı öldürmek istemiş seni.
00:18:23Sen ne zamanında bahsediyorsun?
00:18:26Ablam istediği kadar affetsin onu.
00:18:30Ben asla affetmeyeceğim.
00:18:31Hele senin canına kıymaya çalışan.
00:18:37Senin kılına zarar vermek isteyen,
00:18:38hiç affetmem.
00:18:48Ben sadece senin canının yandığını görüyorum.
00:18:51Ben dayanamıyorum buna.
00:18:54Benim sadece canım yanmıyor ki.
00:18:59Bana dair her şey sanki yerli bir olmuş ki.
00:19:05Bu kadına canım dediğim için,
00:19:07canımdan utanıyorum.
00:19:10Kan bağım olduğu için kanımdan utanıyorum.
00:19:14Ben onun yüzünden sana,
00:19:15ailene neler yaşattım Zeynep.
00:19:17Ben kendimi affedemiyorum seni.
00:19:22Bak,
00:19:23etrafın yalanlarla doluydu belki de.
00:19:26Ama sen inandığın gerçeği yaşadın Halil.
00:19:30Hatalar yaptın,
00:19:31canın acıdı.
00:19:33Ama ne olursa olsun,
00:19:34sonunda o içindeki zehri yendin sen.
00:19:38İnandığım birçok şey yerli bir oldu.
00:19:41Artık neye inanacağımı bilmiyorum ben.
00:19:45Bize inan Halil.
00:19:48Biz onca şeyin arasından çıkıp birbirimize tutunduk.
00:19:52Bundan sonra da sadece birbirimize inanacağız.
00:19:58Bu acıların hepsi geçecek.
00:20:05Biz birbirimizi hak ettik seninle.
00:20:10O yüzden bundan sonra başkalarının yalanları için değil,
00:20:14kendi hayallerimiz için bir adım atalım.
00:20:16Mesela gidelim buradan,
00:20:20uzaklaşalım.
00:20:21Fransa'ya gidelim ha,
00:20:23ne dersin?
00:20:25Haklısın.
00:20:26Artık sadece birbirimiz için yaşayalım.
00:20:33Bir an bile durmayalım,
00:20:34hemen çıkalım yola.
00:20:37O zaman sen şimdi git.
00:20:39Sıcak bir duş al.
00:20:41Bütün öfkeni de suya bırak,
00:20:42anlaştık mı?
00:20:43Sen iyi ki varsın.
00:20:52Asıl sen iyi ki varsın.
00:20:53Altyazı M.K.
00:20:54Altyazı M.K.
00:20:55Altyazı M.K.
00:20:56Altyazı M.K.
00:20:56Altyazı M.K.
00:20:56Altyazı M.K.
00:20:57Altyazı M.K.
00:20:58Altyazı M.K.
00:20:59Altyazı M.K.
00:21:00Altyazı M.K.
00:21:30Altyazı M.K.
00:22:00Altyazı M.K.
00:22:03Gözde nasıl sayılacağız biz bu işler ya?
00:22:07Ya sen, sen her şeyi berbat ettin ya.
00:22:10Sen bir çuval inciri berbat ettin.
00:22:13Şimdi bana mı soruyorsun nasıl kurtulacağız diye Songül teyze?
00:22:17Her şeyin sebebi sensin.
00:22:20Senin abuk sabuk planların.
00:22:23İçiler buraya durup dururken gelmedi.
00:22:25Sen ne diyorsun be?
00:22:28Ne haldesin?
00:22:29Hala bomboş konuşuyorsun.
00:22:31Bir de gerdanlığı yakalatsaydın tam olurdu.
00:22:34O zaman işte öldürürdü Halil seni.
00:22:36Bu sadece benim yalanım değil.
00:22:46O senin de yalanın.
00:22:48Sen de yıllarca sakladın bunu.
00:22:50Halil'in babasını hapisten kurtaracak mektubu kim sakladı?
00:22:53Ağırma.
00:22:56Neyse tamam bak.
00:22:58Al şunu.
00:22:59Eşyalarını da topladım ben senin.
00:23:02Üşüyorsun bir şeyler giy tamam mı?
00:23:05Şimdilik git.
00:23:07Söz veriyorum.
00:23:08Ben Halil'le senin aranı düzelteceğim Songül teyze.
00:23:10Ne yapıp edip düzelteceğim.
00:23:13Ama şimdilik...
00:23:14...işbirliği yaptığımızın öğrenilmemesi lazım.
00:23:17Tamam mı?
00:23:17Hadi.
00:23:21Hadi ne olur git.
00:23:24Gidiyorum ben.
00:23:36Geri döneceğim ben.
00:23:41Ne derseniz.
00:23:43Bu nasıl benim evim.
00:23:47Eşyaların alcmloğunu.
00:23:48Ya şunuтак giyилась.
00:23:50мик
00:23:59e क
00:24:12o
00:24:13e
00:24:14o
00:24:14Abla, babaannem odada durmak istemedi.
00:24:35Biz de annemin yanına indik.
00:24:38İyi yapmışsınız.
00:24:40Zümrüt Sultan.
00:24:41Abla, kadın neler yapmış öyle.
00:24:47Ya duyduklarıma inanamıyorum hala.
00:24:49Ne kadar korkunç.
00:24:51İnsanlar bazen onlardan hiç beklemediğimiz şeyler yapabiliyor ablacığım.
00:24:56Şaşırmamak lazım artık.
00:24:59Ben artık Selma'lara durmayayım.
00:25:04Anne.
00:25:05Senin bana kızmaya da darılmaya da hakkın yok.
00:25:09Affedilmez çok zor şeyler yaptın.
00:25:10Sen de biliyorsun ama ben affetmeye çalışıyorum şu an Selim.
00:25:14Zamanla her şeyi senin için yaptım almayacaksın Zeynep.
00:25:18Anne inan bana.
00:25:19Benim bunlarla uğraşacak ne zaman...
00:25:21Anne inan bana.
00:25:22Benim bunlarla uğraşacak ne zamanım ne de halim var.
00:25:24Ama ben...
00:25:25...tamanım ne de halim var.
00:25:31Nertemiz bir sayfa açmak istiyorum.
00:25:33Nertemiz bir sayfa...
00:25:34Biz işlemler tamamlanır tamamlanmaz Fransa'ya gidiyoruz Halil'le.
00:25:41Sen de bu süreçte burada olup babaannemle ilgilenirsen...
00:25:45...çok sevinirim.
00:25:48Olur tabii.
00:25:51Hem yoruldum artık.
00:25:53Aylardan beri bir oradan bir oraya.
00:25:55Eşyaların bir kısmı müştemilatta bir kısmı sermalarda.
00:25:58Toparlar gelirim buraya.
00:26:00Hayır olmaz.
00:26:07Halil ve Zeynep Fransa'ya gidemez.
00:26:10İzin veremem buna.
00:26:30Kim bilir belki biri senin için küçücük, minicik bir sürpriz hazırlamıştır.
00:26:49Atölyede bekliyorum.
00:26:51Kendi altı yaraları aldırmadan...
00:26:54...beni iyileştirmeye çalışıyor.
00:26:56Ben seni hak edecek ne yaptım bir kadın?
00:27:26Delireceğim yok.
00:27:40Kahretsin.
00:27:42Nerede bu gerdanlık ya?
00:27:56Gözde, gerdanlık eşyalarımın arasında yok.
00:28:22Hemen o gerdanlığı bul getir bana.
00:28:24Bekliyorum.
00:28:31Neredesin sen Fikret?
00:28:33Alt tarafı bir otel odası bulacaksın he.
00:28:35Saatlerdir burada seni bekliyorum.
00:28:38Otellerde boş yerler var, boş odalar da var.
00:28:41Ama sizin adınıza kayıt açmıyorlar.
00:28:45Pardon anlamadım.
00:28:46Hastalığını bahane edip Zeynep'e eziyet edersen değil seni burada yaşıp Pınar'da bile barındırmam demiştim.
00:28:58Halil'in işi bu.
00:29:00Halil'in işi bu.
00:29:03Tamam, o zaman bana düzgün bir ev bul sen.
00:29:06Bugün bu saatten sonra mümkün değil.
00:29:08Ancak yarın eli otel odalarına uzan Halil Fırat, ev kiramızı da engel olur.
00:29:14İstanbul'a gitme düşünür müsünüz?
00:29:16Fikret, o gerdanlığı bulmadan hiçbir yere gitmiyorum.
00:29:21Nerede kalacağım ben bu gece ya?
00:29:23Sokakta mı yatacağım ben?
00:29:26Aslında bir yer var.
00:29:28Biraz bakımsız.
00:29:46Altyazı M.K.
00:29:47Altyazı M.K.
00:29:48Altyazı M.K.
00:30:18Altyazı M.K.
00:30:19Çok iyi görünüyorsun.
00:30:20Yenilenmiş gibisin.
00:30:27Bu da tazelendi.
00:30:29Güle güle kumla.
00:30:31Halil...
00:30:35Onca şeyin arasında bir de bununla mı uğraştın sen?
00:30:39Teşekkür ederim.
00:30:44Sen neler yapıyorsun, bunlar ne?
00:30:48Hani sen bir keresinde bana çocukluğunun geçtiği yerde kokuyu anlatmıştın ya.
00:30:57Hani şu içeri girdiğinde gelen ahşap dolabın kokusu.
00:31:01Annenin pencerelerin önünden eksik etmediği fesleğen ve güllerin kokusu.
00:31:05Bak bakalım olmuş mu?
00:31:06Şimdi bu...
00:31:07Kokla bir...
00:31:08Kokla bir...
00:31:13Bak bakalım olmuş mu?
00:31:14Bak bakalım olmuş mu?
00:31:16Şimdi bu...
00:31:17Kokla bir...
00:31:18Altyazı M.K.
00:31:30İyi günler.
00:31:32Hahaha.
00:31:34Me.
00:31:36I was very happy with my son.
00:31:44I was very happy with my son.
00:31:48He was very happy with my son.
00:31:52I was very happy with my son.
00:31:56I have been able to see my son.
00:32:00Our wife didn't see anything.
00:32:03The amazing sandalus bunks and...
00:32:08...and there's dark chocolate like that.
00:32:16The same is to make chocolate.
00:32:18All right.
00:32:30You are so beautiful.
00:32:34You are so beautiful.
00:32:36You have to learn more about it.
00:32:39You will get it.
00:32:53Artık benim yerim böyle kokuyor.
00:32:59Sen kokuyor Zeynep.
00:33:09So, so I told you my life to go.
00:33:20I just said that your so-called work will remain in your life.
00:33:29Let's take a look at your scent.
00:34:09Bir de şimdi bak bakalım.
00:34:39Bir de şimdi bak bakalım.
00:35:09O koku çocukluğundayım sanki.
00:35:18Bir de şimdi bak bakalım.
00:35:27Bir o kadar da yakın.
00:35:31Nasıl başardın beni?
00:35:37Sen benim harikamsın.
00:35:41Mucizemsin.
00:35:42Seni mutlu ettim ya.
00:35:48Başka bir şey istemem.
00:35:49Yarın akşama kadar şu işleri tamamlasam da.
00:36:09Halil'le konuşsam artık.
00:36:11Anne.
00:36:23Bu ne?
00:36:26Avustralya'nın en meşhur tatlısıymış.
00:36:30İnternetten buldum tarifini yaptım.
00:36:34Kumruk uşu yatmayaydı beraber yapacaktık da...
00:36:37...uyudu bahtsız.
00:36:38Vallahi ben yanlış bileyim işim.
00:36:43Oraların yemekleri pek güzelmiş.
00:36:47Antep'imle yarışır neredeyse.
00:36:48Evet.
00:36:52Ben de biraz baktım.
00:36:54Mutfakları bayağı geniş.
00:37:02Anne hayırdır?
00:37:05Sen...
00:37:06...gitmemize hiç sıcak bakmıyordun.
00:37:08Ne değişti birden?
00:37:10Yani insanın memleketi gibisi yok tabii.
00:37:14Ama ben düşündüm.
00:37:16Siz daha gentsiyiz.
00:37:19Şimdi gezmeyeceğinizde ne zaman gezdiğiniz?
00:37:23Hem oralar da pek güzelmiş.
00:37:26Neye gitmiyor siz?
00:37:29Öyle diyorsun.
00:37:33Yalnız bak...
00:37:35...orada...
00:37:36...bela senin peşini bırakmaz.
00:37:41Kangurular, timsahlar...
00:37:43...yollarda dolanıyor orada.
00:37:45Sana söyleyeyim.
00:37:47Kanguru hangisiydi ki?
00:37:51Etinden yemek yapılıyordunuz ama...
00:37:54...hangi evden bilmeyeyim.
00:37:56Dur ben göstereyim.
00:37:58Göstersin mi göstersin Selma.
00:38:00Bak bu.
00:38:03Anam bundan ne olacak ki?
00:38:05Ayaklanmış fare işte.
00:38:07Biraz büyük çene.
00:38:09Ben köyde bunların nelerini gördüm.
00:38:16Anne.
00:38:18Bak.
00:38:19Öyle deme.
00:38:21Orada kangurular...
00:38:22...sokaklarda dolanıp...
00:38:24...insanları yumrukluyorlarmış.
00:38:27Ya mıydın?
00:38:28Hele bir tanesin kocası can.
00:38:31Kafasını kapana kıstırıver.
00:38:33Bastırıveririm.
00:38:34Kurtulsun kurtulabilirse.
00:38:46Babaanne insanlar nasıl bu kadar kötü olabiliyor?
00:38:51Hele o Songül.
00:38:53Neler yapmış öyle?
00:38:54Neden bu kadar kötü olur ki bir insan?
00:39:01Cermiciğim.
00:39:05Rabbim bu dünyayı yaratırken...
00:39:08...hem balı...
00:39:09...hem zehri yaratmış.
00:39:11Eee...
00:39:12...zehri yutanın hali budur.
00:39:15En kötü zehri yayan...
00:39:17...yılanda...
00:39:18...kibirdir.
00:39:19Ama sen...
00:39:21...zehri görüp üzülme.
00:39:24Bu dünyanın balı da vardır.
00:39:29Sen yolsun...
00:39:31...kibir destanını bilir misin?
00:39:34Bilmiyorum.
00:39:36Gel.
00:39:39Dağı ovayı doldurmuş bir feryat...
00:39:42...kimine cennet düşmüş...
00:39:45...kimine arafat.
00:39:58Tevazu kibrin üstüne bir at sürmüş.
00:40:02Kibir bırakmamış işi...
00:40:04...dağın başını tutmuş...
00:40:06...kışı geçirmiş.
00:40:34Tevazu'nun derdi belli ki...
00:40:43...denize varmakmış.
00:40:46Bir ırmak olup...
00:40:47...toprağa bulaşmış.
00:40:49Hane kadar güçlü aksa da...
00:40:52...varmazmış denize.
00:40:58Irmak toprağa karışmış.
00:41:01Su toprağın içinde...
00:41:09...başka bir suyla buluşmuş.
00:41:16Denize kadar akmış...
00:41:19...gitmiş.
00:41:20Kibir ise...
00:41:24...dağ başında...
00:41:26...kara kışta...
00:41:28...bir başına kalmış.
00:41:30Yenmiş tevazu...
00:41:31...yüz bin çelik eri.
00:41:35Ne demişler?
00:41:37Tevazu eden...
00:41:39...hazinesini bulur.
00:41:42Yüce yer isteyen de...
00:41:44...derdine dert eyler.
00:41:46Bak benim mavişime...
00:41:49...tevazu etti...
00:41:51...hazinesine kavuştum.
00:41:59Bence bugünlük bu kadar yeter.
00:42:02Az kaldı.
00:42:04Bitirmeden bırakmayın.
00:42:07Tamam o zaman...
00:42:08...ben iki tane kahve yapıp geleyim.
00:42:10Olur.
00:42:12Teşekkür ederim.
00:42:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:44Bir şey yapmam lazım.
00:42:47Benim ne yapıp edip...
00:42:48...bunların Fransa'ya gitmesine...
00:42:50...engel olmam lazım.
00:42:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:43:28Pasaport.
00:43:37Pasaport olmazsa yurt dışına çıkamaz.
00:43:47Ama bu çok riskli.
00:43:50Hem de kalıcı bir çözüm değil.
00:43:54Başvurur birkaç gün sonra yenisi gelir.
00:43:58Efendim babacım.
00:44:14Gözde kızım nasılsın?
00:44:15Bak şimdi sana bir şey diyeceğim ama sakın endişe etme.
00:44:18Biraz hastayım ben grip gibi bir şey.
00:44:21Arkadaşlar zorla hastaneyi getirdi merak edilecek bir şey yok.
00:44:24Tedbire buradayım yani.
00:44:26Başkası arayıp söylerse telaşlanırsın diye aradım.
00:44:29Baba?
00:44:31Baba bak benden sakladığın bir şey yok değil mi?
00:44:34Yok kızım yok iyiyim.
00:44:37İyi tamam.
00:44:37Dikkat et sen kendine benim için önemlisin.
00:44:42Önemli bir şey olursa bir şeye ihtiyacın olursa da söyle ben hemen kalkar gelirim.
00:44:48Tamam babacım tamam.
00:44:50Öptüm seni çok.
00:44:51Kahvelerimiz hazır.
00:45:12Altyazı M.K.
00:45:42Benim için ne anlama geldiğini sana bir anlatayım Hesal.
00:46:05Su içmek gibi.
00:46:13Nefes almak gibi.
00:46:18Öyle bir şey ki.
00:46:21Hiç kimse hiçbir şey senin yerinde oturamaz.
00:46:28Sen benim yurdumsun Zeynep.
00:46:32Ne zaman seferimsin.
00:46:33Gel bakalım.
00:46:41Küçük sevdan.
00:46:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:46:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:46:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Recommended