- yesterday
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.
電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.
@TJ-RallyNismo
Anime Fan
電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.
@TJ-RallyNismo
Anime Fan
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Will's win
00:04Okay, we've got a bottle.
00:07Then, let's celebrate Will's victory for us.
00:12Happy!
00:15Thank you, Will.
00:18You did too. You did well.
00:23I'm always working with Will.
00:26Why are you...
00:29I don't know.
00:31I'm not doing anything.
00:33I'll do it again.
00:36I'll do it again.
00:47So...
00:50Will's scout?
00:53It's impossible, right?
00:56I'll do it again.
00:59I'll do it again.
01:01I'll do it again.
01:03I'll do it again.
01:04I'll do it again.
01:06The team's team is ready.
01:08What's the other team?
01:10I asked him...
01:12Who's going to do it again?
01:14I'll do it again.
01:15What?
01:16Well, that's fine.
01:18Will's win and we're right back.
01:21That's why...
01:23What's the...
01:24Why?
01:25Why is he doing it?
01:26Why do I have to be a Dwarf restaurant?
01:29You don't have to be a Dwarf restaurant.
01:32You don't have to be a Dwarf restaurant.
01:33You don't have to be a Dwarf restaurant.
01:35You're not enough for the restaurant.
01:36You're doing it for the time.
01:38It's time to clean up the pot!
01:40I'm getting ready!
01:42Yes!
01:44I'm not a captain.
01:46I didn't have a scout.
01:51You're so good, boss!
01:53That's right.
01:56Let's do it.
01:59I thought I was gonna do it.
02:03I was going to stop before I was going to stop.
02:06いや、そんなことより魔導大祭に出場し、あれほど暴れ回って…
02:12明日からどうするつもりなのか。
02:16ん…みんなウィルの実力が分かって見直してくれるんじゃ…
02:21それだけで済めばいいがな…
02:25私はもう知らないぞ。
02:30I'm scared, but my eyes open up my eyes
02:34I'm scared, but my heart is like a one-on-one
02:50I'm scared, but I don't know what to do
02:53I'm scared, but I'm scared
02:55I'm scared, but I'm scared
02:58I'm scared, but I'm scared
03:00I want to be honest with you, but I want to be honest with you.
03:09That's why I want to be today.
03:13I'm not afraid of my eyes.
03:18I'm not afraid of a person.
03:23I'm not afraid of my body.
03:26I'm afraid of my eyes.
03:31I want to be honest with you.
03:35I'm not afraid of my eyes.
03:39You're right.
03:41You're right.
03:45It's not easy to do with me.
03:49That's why I want to be honest with you.
03:56DUNGEON
04:26お前の馬鹿力だけは認めてやるって言ってるんだ
04:32だから俺たちとダンジョンに付き合え
04:35抜けがけはさせないわよ
04:37私たちだってラーナーに声をかけようと思ってたんだから
04:41わったいって来るなよエマ
04:43魔導大祭の立ち回り見たぜ
04:45俺たちのパーティーに入らないか
04:47おい待てよ勝手に話を進めるな
04:50俺たちのところに来てくれよ
04:53え?アヤ
04:54ちゅー
04:56ちゅー
05:04ちゅー
05:08お
05:10魔導大祭でウィルの実力を知って
05:13みんな目の色を変えてる
05:17ワークナン先生が言ってたのってこのこと
05:21待ちなさい
05:24これまでウィルのことを散々馬鹿にしてきたくせに虫が良すぎるわ
05:29ほらウィルだって怒ってるじゃない
05:33コレット
05:35コレット
05:37すごいよぼくが誘われるなんて
05:40こ、こ、これが友達ってやったな
05:43あ、だめだ
05:44万年友達不足の半導が
05:47邪魔しないでよコレット
05:49そもそもあなたが彼を独り占めしていたんじゃないの
05:54みんなでダンジョンに行くの
05:56もちろん欲しいモンスターは譲り合うわ
05:59ウィル
06:00だから私たちと一緒に
06:01ダメ
06:02ウィル
06:03ウィルは明日渡すと予定があるの
06:05二人で買い物に行くんだから
06:09ん?
06:10ハァワァアアアアアアアアアア
06:13私勢いに任せてなんてことを
06:17あれじゃまるで弟弟弟弟rounded
06:20デートするんだって、明日
06:21デ、デートじゃないわロゼ
06:24Well, it's all good, but it's hot.
06:31You're ready to go shopping.
06:34That's it! You should have to prepare for it.
06:37So, yeah.
06:39I don't have to prepare for it.
06:42So, if you're wearing a cute outfit, you'll have to be real.
06:47Also, it's still a game.
06:54Tomorrow, school's home, but will be again?
06:57Ah, tomorrow I'm going to go shopping.
07:01What's the idea?
07:03Yeah, I feel like I'm probably convinced.
07:07That's close to the school!
07:09I can't have products and items.
07:12But, you know, I need to be required.
07:16Do you think we're both together?
07:19Yes, but...
07:21Is that your相手, Colette?
07:23Well, I've heard that.
07:25I've met Losty, but...
07:30Hmm...
07:32Hmm...
07:45What...
07:46Is this a date?
07:48Yes!
07:49If it's not, it's a date!
07:52It's definitely a date!
07:54Oh...
07:58Good morning, Colette.
08:02Oh...
08:04Oh...
08:06I'm going to get out, but...
08:08I'm going to get out now.
08:10Yes, I'm going to get up.
08:13Oh...
08:17What?
08:21I'm going to get out of the服 and the髪型.
08:23It's always different from Colette.
08:25It's kind of weird.
08:27Oh...
08:29Oh...
08:31Oh...
08:33Oh...
08:34Oh...
08:35Thank you...
08:36You
08:37Hey!
08:40One, you are carsmith.
08:42I've been having to go everywhere.
08:43Good morning, Colette.
08:44Good morning, Cam.
08:47Oh...
08:49You are....
08:52I'm Will's room mate, Rosti Norman.
08:56You're the first time to introduce yourself, right?
08:59You're welcome, Colette.
09:02What's that?
09:04I want to tell you that I want to come.
09:08If you want to buy things, it's fun to be a lot.
09:12That's better than that.
09:16Hurry up.
09:18There are a lot of things, right?
09:21Don't go away, Rosti.
09:25What's that?
09:27What's that?
09:29What's that?
09:35What's that?
09:37What's that?
09:41What's that?
09:43What's that?
09:45What's that?
09:47What's that?
09:49I was looking for this one, Will.
09:55What's that?
09:57It's all right.
09:59It's all right.
10:01It's all right.
10:03What's that?
10:05What's that?
10:07What's that?
10:09Will!
10:19Will!
10:21Will!
10:23Why are you...
10:25Will!
10:27Oh no!
10:28I'm always in the corner of the room!
10:30But I'm not even in a room mate!
10:33So I'm just in a room mate!
10:35You look at the face of a woman!
10:37She's not a woman!
10:40What are you saying?
10:42I'm both a man!
10:44I'm not in a man!
10:46He's not me.
10:48I'm not in a man!
10:50What am I?
10:51What am I about?!
10:53Well, let's get into the skinship, but I can't get into it!
10:56I don't know, but I didn't know when I was a kid, but I didn't feel like I was like that.
11:02So, what did I do?
11:04Yes. I got a drink.
11:07I got a drink.
11:08I got a drink.
11:10I got a drink.
11:11Are you?
11:13I got a drink.
11:15I'll give you a drink.
11:17I'll give you a drink.
11:19I'll give you a drink.
11:21Oh...
11:25Will, there's a ship's equipment.
11:29Go ahead.
11:30Eh? But...
11:32If I'm going to get a drink, I'm going to get a drink.
11:37So, please.
11:40Yes, I got it.
11:43Then, I'll go to the next time.
11:46Yes.
11:48Oh...
11:50...
11:55...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:10...
12:12気のせいじゃないよだって僕はウィルが誰よりも好きだから
12:26そしてコレットさんよりも僕の方がウィルのことを好きだよ
12:32言っておきますけど私とウィルは4年前までいつも抱きしめ合っていたんだから
12:39It's history, but...
12:41I don't know...
12:43But you don't have to go to the bathroom, right?
12:47I don't have yet, but...
12:49When I was at home, it was really crazy!
12:52I still have to go to the bathroom, right?
12:56What are you doing? What are you doing?
13:00I'd like to answer that...
13:04I was at home, but...
13:14What are you doing?
13:17Oh...
13:19Will-Selford...
13:21What?
13:23You're...
13:24Rihanna?
13:26Rihanna Oweenzhaus...
13:28I'm a hero, and I'm a hero...
13:30I'm a hero...
13:32Miss Perfect!
13:34I'm a human being...
13:37What do I have to say?
13:39I...
13:40Just...
13:41I'd like to...
13:42I'd like to come back...
13:45I'd like to come back...
13:47Oh...
13:49The last grade in the classroom...
13:53I'd like to come back...
13:55My tour...
13:56It's...
13:57Going out of town...
13:58Come on...
13:59I'd like to come back...
14:00Let's do this...
14:01Oh...
14:02You're in the finish was the last year...
14:04You're from school...
14:06...
14:07From the whole time...
14:08You're starting from the age of this year...
14:10I want to perform the party in five...
14:13I want to play a party...
14:14...
14:15...
14:17The End
14:47I'm not sure how to do this.
14:49I'm not sure how to do this.
14:51I'm not sure how to do this.
14:53I'm not sure how to do this.
14:55I'm not sure how to do this.
14:59Loria.
15:06When did you come to the Maze like a dwarf?
15:11It's a magic magic.
15:15It's a magic magic magic.
15:17It's a magic magic magic magic.
15:20First of all, I'm going to tell you about the story.
15:26The explanation is the first part.
15:28I'm going to start a series.
15:31I'm going to play the best of the Maze.
15:34I'm going to play with him.
15:38I'm going to play with him.
15:40It's hurt feeling like this stage.
15:42I forgot to choose you.
15:47You dont ask to dare him the sufferer.
15:50You see.
15:53You only have parts of the dungeon.
15:57Don't worry, girl.
16:03It's ugg!
16:05It's like a villain,
16:05when you break it down.
16:07It's like aling fin finn.
16:10That's what I mean to do.
16:12You don't want to do it.
16:16Why am I doubt it?
16:17What?
16:19It's like being mad or espí込,
16:24because it's not a problem...
16:26Where did my power展 what I said,
16:29and it's all that I can destroy.
16:30君たのはされたくらい位があります 君だってトイレでは狂い国はリアーナの法人を拝しているだろ?
16:35ヨウセイカッカ?
16:37そうとも それだから私がリアーナに敬意を払っている
16:42そんな彼女が評価したというのなら 私は無能者の抜擢も尊重するよ
16:48君たちとは違ってね
16:50わーと Liberty
16:53私はイグノールも貴方も利用して 学年主席で唐に上りたい
16:59私は今以上の評価と価値そして未来を欲している
17:05魔導大祭のスカート
17:08雷の派閥からは声をかけられた
17:11卒業後の進路は確約されているのにどうしてそこまで
17:18今学院に残っているのは正しく売れ残りで劣るものだからだ
17:24劣るもの
17:28私の家はオーエンザウスそうじて短命の一族
17:33私は圧倒的な功績をあげ一族の没落を防がなくてはならない
17:39ただ塔に登るだけではダメだ
17:42必要ならばマギアベンデに至らなければならない
17:47あなたたちにも野望の類があるのではないか
17:54そちらにも益があると判断したなら手元にある効果をこの杯
17:59月に入れてほしい
18:03賛同するともこの顔ぶれ以上に戦果をあげられるパーティーはない
18:10より単位を求めるなら強制のようなものだろうこれは
18:15ああウィル
18:20どこ行ってたの
18:21どこ行ってたの
18:34カジワも覗いてみたけどいなかったから探してたんだよ
18:38ウィル
18:41コレット ロスティー
18:55今度の総合実習
18:57僕はリアーナたちと行くよ
18:59なっ
19:00君たちも知っての通り
19:15総合実習が10日後に迫っている
19:19制限されていたダンジョン7層から10層までの解放
19:235オーバーエネミーをはじめとした高単位のモンスターを倒すことが可能だ
19:291000以上もの単位を一度に獲得できるのはこの総合実習のみ
19:35特にフロアキーパーを倒せば大量の単位を得ることが可能だ
19:40不足分の単位を埋めるもよし
19:42揺るぎない実績を示し党への足掛かりとするもよし
19:46総合実習では理論上全ての実習単位を獲得できる
19:51無論死者も出る
19:54去年は4名の生徒が魔物に食い殺された
19:58期間中は我々教師もダンジョンに配備されるが
20:01残死する者は後を絶たない
20:04無謀は許されない
20:06万有も捨てろ
20:08諸君らに求められるのは
20:10マギアベンデへの憧れなどではない
20:13身の程をわきまえる鉄の理性だ
20:18コレット
20:23私はあなたに声をかけていなかったはずだが
20:26いいでしょ
20:28ウィルも行くなら私もついていくんだから
20:30そうか
20:32魔晄科の生徒はベースキャンプに待機になっちゃった
20:36ごめんね 一緒に行けなくて
20:39大丈夫
20:40ロスティにはマジックアイテムをたくさん用意してもらったから
20:43気をつけてね
20:45気をつけてね
20:46うん
20:49時間だ
20:51総合実習は別名集中探索
20:54期間は1週間
20:56通常の実習とは異なり
20:58ダンジョンに籠るサバイバルだ
21:01各フロアにはベースキャンプが配置されている
21:04配られたマップを確認しておくように
21:07実習の切り上げおよびリタイアの際は
21:10必ず避難すること
21:12我々教師が待機している
21:14それではこれより総合実習を開始する
21:22ふっ
21:26終わり
21:29終わり
21:32終わり
21:34終わり
21:35終わり
21:36終わり
21:37終わり
21:38終わり
21:39終わり
21:40終わり
21:41終わり
21:42終わり
21:43終わり
21:44終わり
21:45終わり
21:46終わり
21:47終わり
21:48終わり
21:49終わり
21:50終わり
21:51終わり
21:52終わり
21:53終わり
21:54終わり
21:55終わり
21:56終わり
21:57終わり
21:58終わり
21:59終わり
22:00終わり
22:01終わり
22:02終わり
22:03終わり
22:04何だって
22:17もしもなんて注文
22:19何の効力もないけど
22:22全部全部
22:24私とまわいいのに
22:27手を持ってしまうんだよ
22:29好きだよ 聞いたい 好きだって言えていたのに
22:35食べかけろ プローズ シャリー シャリーなメモリー
22:40We love you 足りない 足りない 足りない 君成分が足りない
22:45We love you 足りない 触れたい 触れたい 冷たい 愛好 凍えちゃう前に
22:51温めてよね お願い
22:59ああ クソッてるめえ 何が秘密裏に 例の仏を回収しろだ
23:13ガキどもの祭りと 被っちまってるじゃねえか
23:16これは ブチ殺すしかねえじゃねえか
23:28次回 杖と剣のウィストリア 第9話 実習開始
23:43アーメンション 初心のウィストリア 突出
23:48滞在冠 初心のウィストリア
23:53アーメンション の 平凋 第9話 次回
23:57アーメンションのフラコン 初心のウィストリア
23:59短形のウィストリア
24:00crews者さんのウィストリア
Recommended
23:33
|
Up next
24:27
23:48
23:48
23:48
23:48
23:48
23:48
23:48
23:40
23:40
23:40
24:11
24:11
23:40
24:11
23:56
24:11
23:24
23:24
23:24
9:53
23:24