Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Join us on Telegram https://t.me/PlanetDizi

Enjoy watching other series

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59I'm not trying to leave him alone.
02:01You can trust me.
02:02You can trust me.
02:05Let's do something.
02:06I'm not interested in my second plan.
02:09I'm going to play with my own beynini.
02:12I don't even pay attention to this place.
02:15You know, you're a nice man, I don't want it.
02:19What do you want to leave?
02:20On your own time!
02:22I would 100% meet you already.
02:24I don't understand what you want.
02:25You can see that you don't understand.
02:29I'm going to go to Fotoche, and then Damla.
02:36I'm going to go to Fotoche, and then Damla.
02:39We're going to go to Sarabahçe.
02:42I'm going to go to Sarabahçe.
02:44I'm going to think about something else.
02:46Okay.
02:47Okay.
02:48Okay.
02:49Okay.
02:50I'm going to go to Sarabahçe.
02:54Baba.
02:58Babamın silahı.
03:00Ne olur ne olmaz.
03:01Yanında bulunsun.
03:05Al işte.
03:06Lütfen.
03:07Koy.
03:16Haber bekle benden.
03:24Y向 etti.
03:35İyi misin?
03:42Nereye saklamıştır bu Turgut mallarımızı?
03:46Bilmiyorum ki.
03:47Bacılarda ortada yok.
03:49Kaçmıştı Taşmenlül.
03:51it was you
03:56You
04:00I
04:02I
04:07I
04:14I
04:21We will be able to make all our money.
04:22You will be able to save our money.
04:28You will know what you will do.
04:39I will be able to save our money.
04:43We will continue to work with our work.
04:46You will be able to save our money.
04:49I would like to give you the truth.
04:55I'm a brother.
04:58The truth is.
05:02I trust you Salih.
05:19Let's go.
05:31Let's go.
05:33Look at the man's house.
05:36Look at the car.
05:39If you learn something, I'll tell you.
05:49Let's go.
06:08Good morning.
06:10It's very nice to see you.
06:12Good morning, Miss Jessica.
06:20But Russia, it's a crack of dawn.
06:23Oh, I wonder you haven't get used to local time yet.
06:27Right. No, not quite used to it yet.
06:30But I'll get to know, Erdem Bey.
06:32Don't worry about it.
06:34Did you decide to come back to your family?
06:38If you don't have a forest, don't worry about it.
06:40I'll help you with your help.
06:42After that, all the forest will be mine, Erdem Bey.
06:46Why do you have a forest?
06:49Isfa...
06:52...istifa Hai?
06:57Pardon.
07:01Tdenin...?
07:02...neden istifa edicekmişim ki?
07:04Yoksa kovulacaksınız Erdem Bey.
07:07Zamanınız doldu maalesef.
07:09Belli ki kuşlarınız yanlış ötmüş, Césica Hanım.
07:13İşler gayet yolunda.
07:15Zaten önüme çıkacak kimse kalmayacak bugünden sonra.
07:18Oh, Erdem Bey.
07:20You're a good friend, but you're still a good friend.
07:24I'm the Turkish man who's a woman who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
07:30Erdem Bey, I hope you don't have to be able to get you.
07:35You're as a judge, you're not a judge, you're not a judge.
07:41You're going to break the judge of the judge or you're not a judge of the judge?
07:45You're very good, Jessica.
07:48Let's go.
08:19I wish you a safe flight.
08:22I wish you a safe flight as well.
08:48You know, I will not know you.
08:51Tuncay amca.
08:54Turgut´n the head of your зlob,
08:57if you know the place you'd mind,
09:00it will explain you,
09:01you will know you might not be afraid.
09:04You will know what you will find?
09:07You will know how you will find you?
09:10Have you decided to use your own life?
09:13How good for you?
09:15I'm sorry.
09:17You're my family.
09:19You're my family.
09:21What are you doing?
09:23You're my own.
09:25I'm not forgetting you.
09:27I don't forget.
09:29Look, you're a good friend.
09:31You're a good friend.
09:33You're a good friend.
09:35You're a good friend.
09:37If you're a good friend,
09:39you're a good friend.
09:41Look.
09:43They're your own, remember?
09:45They weren't You're a good friend.
09:47Remember?
09:49There's anyone else who wasn't there.
09:55Highway to your lord...
09:58here is my family,
10:01my family died on Duck Form.
10:07None of them were left.
10:09I don't wanna get any advice.
10:11Give me some advice.
10:15Get me.
10:16Don't believe it.
10:22Beto.
10:23Yes, yes.
10:25If you accept the dad of the father,
10:29you are a coward.
10:33That's true.
10:35That's true.
10:36You're already a man of the house.
10:40You're the man's door.
10:43You're not a man.
10:45You're not a man.
10:53I'm...
10:55I'm...
10:56I'm...
10:57I'm...
10:58I'm...
10:59I'm...
11:00I'm...
11:01I'm...
11:02I'm...
11:03I'm...
11:04I'm...
11:05...bemsen de üzgünüm.
11:06İyi olacak Şükür...
11:07gerçekten.
11:08İyi olacak.
11:08İyi olacak...
11:09...sizden kurtulunca iyi olacak.
11:11Şeytan...
11:12...görsün yüzünüzü.
11:14Üstüldesin.
11:16Devol git buradan.
11:18Anne?
11:19Anne?
11:21Anne?
11:29Hayırlı olsun Damla,
11:30rotasyonda işi bırakmayın..
11:32derken ihracat müdürü oldun, bak.
11:35I always said to myself, I had a little bit of a little bit of a little bit.
11:38I was very surprised to see you.
11:41I was just a little bit of a message to me,
11:43I was just a little bit of a panic about you.
11:45But I'm very happy to see you.
11:58Now I'll get you to my side of the house.
12:01I want to meet you with a new customer.
12:05We will be in the depo for the first time.
12:08We will be able to do a lot of work with this customer.
12:11This will be the best for you.
12:14If you want to meet you with a new customer.
12:16Of course, I would like you.
12:18I would like you.
12:31Is...
12:42Why did you come to Fatoş?
12:44You will be able to kill you and go out.
12:47Be honest with you.
12:48I'll never recommend you.
12:51We do need you.
12:52We are loved to be alone.
12:54We were not ready to come and we were going and you brought you.
12:58Oh, you don't want to be animating you, Fatoş?
13:02I hope you liked the following.
13:04I didn't wait until you.
13:06And everything different is going to happen.
13:08But you didn't wait to get it.
13:10But, I did not do any other thing.
13:12I said it was important.
13:14When you took the house and did nothing else,
13:16I knew it was never good.
13:18I had not done anything anymore.
13:20I had the same.
13:21You were you, you were you?
13:23What did you do?
13:25I was going to use my joke.
13:26I got used my jokes.
13:28I was going to hurt your feelings
13:29He's home.
13:31You are a copy of that.
13:33I can trust you.
13:35No, I'll tell you what you are.
13:37I can't wait.
13:39I'll tell you what you need.
13:41I'll tell you what I mean what you do.
13:43You can't wait.
13:45You can't wait where you are.
13:49But yeah, what you need.
13:51There is no place here.
13:53Where is it?
13:55You know what you need?
13:57I don't know what you said.
13:59If I say no,
14:01look, my book is bad.
14:05I don't know.
14:07You don't know what you said.
14:09What you said,
14:11what you said,
14:13I don't know what you said.
14:15I don't know what you said.
14:17I'll give you a picture.
14:19Look, who's going to open the door?
14:21We'll see you.
14:23We'll see you.
14:25Thank you,
14:27no problem,
14:28you're thinking of motorized.
14:29Have you Wade ?
14:31I only want to buy you with films.
14:33A know what you mean.
14:35Enfensible and Nancy,
14:38you are going to buy it.
14:40I would finally call you sudan tenido.
14:42I want to buy some gravy.
14:44I wanted to buy it.
14:46You should have been the one who was behind you.
14:49You should have been the one who was behind you.
14:57Of course, the person who was afraid of their people, the one who was afraid of you.
15:00He was the one who was making up for us.
15:03You should have been the one who was behind you.
15:05content
15:13Thatis
15:14has tasted
15:17so
15:17And come on
15:20Look
15:22his
15:25person
15:27If you are
15:29there's a
15:29need
15:32and
15:34You
15:34I will say the last time, go to the end.
15:40What do you think about it?
16:05Thanks.
16:06He takes care of me.
16:12дыw
16:15ここなら
16:18釣es
16:19Albert
16:24釣es
16:26釣es
16:27釣es
16:28釣es
16:29釣es
16:29釣es
16:30釣es
16:31釣es
16:31釣es
16:31釣es
16:31釣es
16:32釣es
16:33釣es
16:34釣es
16:34釣es
16:35Okay.
16:38Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
17:05Come on.
17:06That's crazy.
17:36Oh
17:38Oh
17:57Arkadaş
17:58Peşim nela
18:00Sıra Doğru Geliyok
18:06I don't know what I'm saying.
18:08I don't know what I'm saying.
18:36Let's go.
19:06Let's go.
19:36Let's go.
20:06Let's go.
20:36Let's go.
20:38Let's go.
20:40Let's go.
20:46Let's go.
20:48Let's go.
20:52Let's go.
20:54Let's go.
20:58Let's go.
21:00Let's go.
21:02Let's go.
21:04Let's go.
21:06Let's go.
21:08Let's go.
21:10Let's go.
21:12Let's go.
21:14Let's go.
21:16Let's go.
21:18Let's go.
21:20Let's go.
21:22Let's go.
21:24Let's go.
21:26Let's go.
21:28Let's go.
21:30Let's go.
21:32Let's go.
21:38Let's go.
21:40Let's go.
21:42Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:48Let's go.
21:50Let's go.
21:52Let's go.
21:54Let's go.
21:56Let's go.
21:58Let's go.
22:00Stoppour.
22:01Let's go.
22:02Let's go.
22:04Let's go.
22:05climate change,
22:06let's go.
22:08Let's go.
22:09Let's go.
22:11Let you walk away.
22:13Let's go.
22:14Let's go.
22:17everything.
22:20Let's go.
22:21Let's go.
22:22Let's go.
22:24I'm sorry.
22:25Let's go.
22:29If you sniff it, you will die.
22:31You will die for your time...
22:33You will die for your days.
22:36Even, Tansu, the building site...
22:39...chan will find out the building?
22:41You will do so to this one.
22:43Under the building.
22:45The building of gas is our fault.
22:47One should be a couple of my actions.
22:49I am going to change everything and I will do that in the yard.
22:55Good morning.
22:57oh
23:04Atla ya atla
23:06Geç şöyle
23:08Geç kındıla
23:10Geç
23:11Sen önden git kardeş
23:13Ben senin arkana kollarım
23:15Sen merak etme
23:21Hey
24:27Mallar yok.
24:35Kumpas kurmuşlar.
24:36Kaçın.
24:37Kumpas kurmuşlar.
24:45Kumpas kurmuşlar.
24:47Kumpas kurmuşlar.
24:56Kumpas kurmuşlar.
25:08Kumpas kurmuşlar.
25:16Kumpas kurmuşlar.
25:18Kumpas kurmuşlar.
25:26Kumpas kurmuşlar.
25:28Kumpas kurmuşlar.
25:30Kumpas kurmuşlar.
25:38Kumpas kurmuşlar.
25:40Seni korumak için kapattık oraya.
25:43Seni korumak için Nisa.
25:45Sana bir şey olmasın diye.
25:46Kumpas kurmuşlar.
25:54Kumpas kurmuşlar.
25:56Kumpas kurmuşlar.
26:04Kumpas kurmuşlar.
26:06Kumpas kurmuşlar.
26:08Kumpas kurmuşlar.
26:16Kumpas kurmuşlar.
26:18Kumpas kurmuşlar.
26:20Sen gelene kadar yükledik sayılır.
26:26Geri kalan da yarın sabaha kadar elinde olur.
26:30Siz sözünüzü tutunca sevkiyatı yapacağız.
26:33Ama önce kuraklar.
26:35Sözümüz söz.
26:37Kuraklar bitecek.
26:39Beton hariç tabi.
26:44Hediyemi getirdin mi?
26:46Tabii ki.
26:50Damla Hanım.
26:52Bir bakar mısınız lütfen?
27:03Tamam.
27:04Geliyorum.
27:06Merhabalar.
27:07Çok memnun oldum.
27:10Merhaba.
27:20Merhaba.
27:26Merhaba.
27:27Yanımızda kimse kalmadı.
27:29Sıkıştık.
27:32Biz Fethi ile baş edemeyik.
27:35Baş ederek.
27:37Git oğlum buradan.
27:38Kuzen artık sen yanımızdasın.
27:41Lan oğlum yolun sonu bu.
27:44Bitti gitti işte.
27:45Bak araya gideceğiz.
27:47Lan oğlum Fethi Erdem kafesiyle anlaşmış.
27:52Kalmadı işte bize ihtiyacı.
27:54Ya!
27:56Sikerim Larenciyesinin limanını ya!
28:00Oğlum senden kıymetli mi?
28:03Canımızdan kıymetli mi ya?
28:05Fethi'nin patronuyla tanıştım geçen hafta.
28:08Nasıl?
28:09Evet.
28:11Oğlum adam Rus!
28:12Gördün mü Arsus'ta yabancı konuşuyor.
28:16What should we do?
28:17Okay, you can do it.
28:19You can do it, you can do it.
28:22It's a hard time, it's a hard time.
28:24We'll get a lot of money.
28:27We don't have a hand at it.
28:28No, no, no, no!
28:30We didn't finish it.
28:32We didn't finish it.
28:35Tansu went, Fatoş went,
28:37went and went,
28:40and it's enough.
28:42We died.
28:44We'll keep our money on our own.
28:48It's better.
28:53It's better.
28:58Let's go, brother.
29:01Let's go.
29:06Let's go.
29:07Let's go.
29:09Let's go.
29:14Let's go.
29:26Let's go.
29:27Let's go.
29:29Vay, g**liler.
29:31Botları da patlatmışlar.
29:37Bakarsuz'un preşleri barış yaptı demek, he?
29:41Zoruna mı gitti, yarram?
29:44Zoruna mı gitti, yarram?
29:46Mallarımı nereye sakladınız?
29:48E ben namına bak, oraya koydum.
29:56Son kez sorayım.
29:58Mallarım nerede?
30:00Lan Fethi, kes.
30:02Sen buraya artistlik yapmaya mı geldin?
30:05Adamlarınla Sarı Bahçeden siktir ol git, mallarını vereyim.
30:10Efendi gibi, hadi terk edin burayı.
30:14N
30:28Dur, ölürür, dur.
30:31contracting.
30:32Look, shit, to your child.
30:34Let's go.
30:35Let's go.
30:35He got a guy.
30:37Let me tell you.
30:38Let me tell you, ask you.
30:40Let me tell you.
30:41Let me tell you.
30:42Look.
30:45Let me tell you.
30:49Let me tell you the fire.
30:50Let me tell you.
30:51Let me tell you.
30:53It's the end of the day.
30:55If you look, wine, woman, it's not like you.
30:57I tell you.
30:58Look, look.
30:59dont close to the cottage
31:03tell you
31:05if you get him
31:07ok , ok
31:09ok
31:13if you don't see anything
31:15ok
31:17ok
31:18ok
31:19ok
31:21ok
31:22ok
31:24ok
31:25ok
31:27ok
31:28ok
31:29Fethi, don't you, leave your son!
31:34Fethi, leave your son!
31:36Sürgen!
31:37No!
31:38No!
31:39You're a father, you're a father, you're a brother!
31:45No!
31:48No!
31:50No!
31:52No!
31:54No!
31:55No!
31:56No!
31:57No!
31:58No!
31:59The father!
32:00Then,
32:01Please wait!
32:05Fruit!
32:10Fruit!
32:29He died, he died.
32:59What's up?
33:04Erdem...
33:06His died...
33:07His man has lost...
33:08His contrario...
33:16You!
33:17You!
33:18I don't want him, you stay alive!
33:19One more day!
33:21Get out of your way!
33:23Get out of your way!
33:24Don't touch your way!
33:27Don't fight the shield of your heart!
33:28Okay.
33:35They come to the river.
33:39I will get them.
33:40I will get them.
33:48Where is Damla?
33:49Hi, Demir Lady.
33:51Where is Damla?
33:53Yerinizde olsam şu an kaçar giderdim.
33:57Çünkü biraz sonra sizin için her şey bitmiş olacak.
33:59Bence sen hiç o kadar emin olma.
34:01Aklınla, işinle beni yenemeyince çok kirli işlere ulaştın.
34:05Ama yine de kaybedeceksin.
34:07Sen kaybedeceksin.
34:09Kendinizi çok zeki sanıyorsunuz Tansu Hanım.
34:12Ama sizin işiniz bitince...
34:14...ben bütün Sarı Bahçeyi alıp rahat rahat işime bakacağım.
34:17Sakladığım uyuşturucular bulununca...
34:19...o zaman ne olacak?
34:21O zaman kimin işi bitecek?
34:23Polisten kaçsan...
34:24...kendi patronlarından kaçamayacaksınız.
34:27Tansu Hanım, Tansu Hanım.
34:30Siz bizim Jessica'a mı güvenip böyle rüzgar yapıyorsunuz?
34:33O bana hiçbir şey yapamaz anca konuşur.
34:36Ben buranın...
34:39...kara kutusuyum.
34:41Hem ben niye kaçacakmışım?
34:42Benim tek bir imzam bile yok ki.
34:44Suçsuzum ben.
34:45Damla Hanım imzaladı her şeyi.
34:49Kilisli hepimizi öldürecek.
34:52O öldürmezse Ruslar öldürecek.
34:55Zaten Damla'yla başladılar.
34:57Az önce öldü.
34:59Birazdan da Kundakçı kardeşinle sakat kuzenine sıra gelecek.
35:03Allah rahmet eylesin.
35:04Allah rahmet eylesin.
35:05Allah rahmet eylesin.
35:06Allah rahmet eylesin.
35:07Allah rahmet eylesin.
35:08Allah rahmet eylesin.
35:09Allah rahmet eylesin.
35:10Allah rahmet eylesin.
35:11Allah rahmet eylesin.
35:12Allah rahmet eylesin.
35:13Allah rahmet eylesin.
35:14Allah rahmet eylesin.
35:15Allah rahmet eylesin.
35:16Allah rahmet eylesin.
35:17Allah rahmet eylesin.
35:18Allah rahmet eylesin.
35:19Allah rahmet eylesin.
35:20Let's go.
35:50Stop!
36:13Stop!
36:15Stop!
36:16Stop!
36:20Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
36:50Oh, my God.
37:20Oh, my God.
37:50Oh, my God.
38:20Oh, my God.
38:50Oh, my God.
39:20Oh, my God.
39:50Oh, my God.
40:20Oh, my God.
40:50Oh, my God.
41:20Oh, my God.
41:50Oh, my God.
42:20Oh, my God.
42:50Oh, my God.
43:20Oh, my God.
43:50Oh, my God.
44:20Oh, my God.
44:50Oh, my God.
45:20Oh, my God.
45:50Oh, my God.
46:20Oh, my God.
46:50Oh, my God.
47:20Oh, my God.
47:50Oh, my God.
48:20Oh, my God.
48:50Oh, my God.

Recommended