Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025
Join us her on telegram
https://t.me/PlanetDizi
enjoy other series as well

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30Сейчас я сниму ее, умру и воскресну вновь.
00:44Марко Бенедетти Девичанца,
00:48вы проделали долгий путь.
00:54Какие грехи вы успели совершить?
00:58Вы должны исповедаться нам
01:01и попросить об отпущении грехов.
01:09Аллаху-Экбел!
01:11Много лет, каждый божий день,
01:25я начинал свою молитву с имени Аллаха.
01:28В течение долгих лет я жил в одной далекой стране.
01:38Там я жил вместе с отцом и братом.
01:43Я называл их своей семьей, а ту землю звал домом.
01:47Моя семья вручила мне оружие
01:50и научила меня убивать.
01:53Много лет.
01:56Я сам убивал ваших отцов и сыновей вот этими руками!
02:01Когда мне было девять лет,
02:12у меня были любящие меня набожные родители.
02:16Но однажды они вывезли меня из моего дома.
02:20Они отвезли меня в другую страну.
02:24И там передали меня другой семье.
02:26Передали другому богу.
02:29Они дали мне новое имя.
02:32Каждый день меня спрашивали, кто я.
02:34И каждый день я повторял одни и те же слова.
02:38Я Мете.
02:41И я подчиняюсь Берзанбею из Харпута.
02:47А Хасан Балабан мой брат.
02:49И я останусь Янычаром до конца своей жизни.
02:55Эти слова не заставляли меня повторять.
02:59Турки убили моего бога.
03:01Я никогда этого не забуду и никогда не смогу простить.
03:05В течение долгих лет, каждую ночь в тишине,
03:10я молился своему богу по имени Месть.
03:15Я не мусульманин, ваше преосвященство.
03:18И я не праведный христианин.
03:21Я даже не мужчина и не женщина.
03:23Я есть дракон, сращенный лишь яростью и ненавистью.
03:28И если вы мне позволите,
03:30я даю вам слово, что спалю весь этот мир до тла.
03:34Даруйте мне посвящение в рыцаре, ваше преосвященство.
03:41И я клянусь вам, что уничтожу все то, что когда-то любил.
03:46Марко Бенедетти Девиченца, палач турок и дракон из Вены.
03:56Принц-епископ Трента Франческо Ди Пауло,
04:11Сим посвящает тебя в рыцаре.
04:15Пусть твоя отвага и преданность будут непоколебимы.
04:25Вы стали рыцарем на службе государства, господи.
04:55Поздравляю вас.
04:58О, поверь, это лишь начало.
05:01Собирайте воинов.
05:03Утром мы отправляемся в деревню.
05:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:18Чего уставился?
05:32Прежнему владельцу он ни к чему.
05:34Думаю, этот камень мой.
05:37Раз я убил его владельца.
05:40И мне понадобится лошадь.
05:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:42Ты тот турок.
05:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:46Турок, да.
05:48Я не навредила бы тебе.
05:52Спасибо.
05:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:53Топа был моим другом.
06:00Он и мухи не обидел за свою жизнь.
06:03Забирай, что хочешь.
06:05Все твое.
06:08Но не все такие, как я.
06:10Поэтому лучше убирайся.
06:13Ты все-таки...
06:13Дан, я не буду здесь задерживаться.
06:16Я и так потерял целую ночь.
06:19Так ты последуешь за тем мерзавцем?
06:22Отправишься в Трента один?
06:25Этот сукин сын вернулся в город.
06:27К своему хозяину.
06:30Марка или как его?
06:40Тренту.
06:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
06:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
06:43Марко.
06:44Да.
06:44ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
06:45Ты не представляешь, как помогла.
07:00Он твой.
07:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
07:02ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
07:32Ты не можешь хоронить его здесь.
07:50Здесь покоятся только члены наших семей.
07:53Хорони его в другом месте.
07:54Отойди от меня.
07:56Не подходите ко мне.
07:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
07:58Как она может?
07:59Не убирайся.
07:59Я понимаю твое горе.
08:01Вы ничего не понимаете, отче.
08:03Ты не можешь хоронить Топа здесь.
08:06Да простит бог его грехи.
08:08Но этот мальчик даже не был крещен.
08:10А кто в этом виноват?
08:12Вы выслали его из деревни сразу после рождения!
08:14Не говори так!
08:18Мы все любили Топа.
08:20Мышь.
08:21Вы называли его мышью.
08:23И никто не удосужился дать ему имя.
08:26Вы хотите, чтобы я оставила его тело в канаве, как крысу?
08:29Пути господни неисповедимы.
08:31Нельзя гневаться на бога за то, что этот мальчик не попадет в рай.
08:36Да, было отметено на лице.
08:37И что?
08:39Он был добрым и заботливым ребенком.
08:41Глория, но его больше нет.
08:42Вы знали, что он молился?
08:45Тихо, чтобы я не слышала.
08:47А вы знаете, о чем он молился?
08:51О том, чтобы быть с родителями после смерти.
08:55Прошу, не надо.
08:56Ты должна уйти.
08:56Прошу.
08:57Пожалуйста, позвольте выкопать могилу.
09:00Позвольте ему воссоединиться с семьей.
09:02Прошу.
09:04Это судья.
09:06Он давно тебя ищет.
09:07Я слышал, как они сговорились против тебя.
09:11Хотят сдать тебя и покончить с этим.
09:14Ты не видишь, что происходит?
09:17Жители деревни разделились на два лагеря.
09:20Прошу тебя, уходи отсюда.
09:23Это варвар!
09:31Я не могу бросить его здесь.
09:39Не бросим.
09:46Его дом не здесь.
10:01Его дом там, где ты.
10:02Тихо.
10:18Переходи.
10:18Тихо.
10:19Let's go!
10:33My son!
10:35My son was more than a man of all.
10:40He was more than a man, as you were.
10:42When came the war, I told them that he was my son.
10:53And he heard it.
10:58I told them to protect him.
11:01You would have seen his face.
11:03I should have told them that he was my son.
11:08I should have been his mother.
11:12He had to know that he was not alone.
11:17He knew.
11:18And now he knows.
11:20Death is not going to kill you.
11:24You will always be his mother.
11:26Amen.
11:31Allah hiç kimseye gücünün yetmediği bir yük yüklemez.
11:34Rabbimiz unutur ve yanılırsak cezalandırma bizi.
11:40Bizden öncekilerin yüklerini bizlere yükleme Rabbim.
11:43Üstesinden gelemeyeceğimiz şeyleri boynumuza borç kılma.
11:46Bizleri bağışla.
11:47Altyazı.
11:48Altyazı.
11:49Altyazı.
11:50Altyazı.
11:51Altyazı.
11:52Altyazı.
11:53Altyazı.
11:54Altyazı.
11:56Altyazı.
11:58Altyazı.
12:00Altyazı.
12:02Altyazı.
12:03What?
12:33Что им нужно?
12:40Я и не догадывалась, что у меня столько поклонников.
12:51Это все, что я могу.
13:03Восемнадцать. Так, две посчитаны. Теперь восемнадцать.
13:18А, к нам прибыл рыцарь.
13:22Ваша речь была чудной, как экспрессивно.
13:27Спросил бы, чем могу помочь, но я сделал уже достаточно.
13:33Итак, в этот чудный день, чем вы можете мне помочь, дракон из Венеции?
13:42Из Вены.
13:43Да, из Вены.
13:45Я хочу попросить у вас позволения.
13:49Деревню, чтобы великодушно передали мне на попечение.
13:54Я хотел бы навести там порядок.
13:57О каких деревнях идет речь?
14:00Самеда.
14:03Форма.
14:04Сорты.
14:05И Моэна.
14:07Чудная, живописная Моэна.
14:11А тот ваш венгерский рыцарь с кличкой Собаки...
14:18Белый Волк.
14:19Мне казалось, он только вернулся из Моэна.
14:23Возникли какие-то проблемы?
14:25Нет.
14:26Нет, что вы.
14:28Просто мне не терпится приступить к службе.
14:32Хм-хм.
14:33Еще один.
14:34А вы забавный.
14:36Славно.
14:37Я вам позволяю, рыцарь.
14:48Скажите, могу я подойти ближе?
14:52Хм?
14:53Мы с вами уже это обсуждали.
14:58Вы сказали, обещали, что Диана и я, что после посвящения в рыцарь я смогу просить у вас ее руки.
15:09Я хотел бы...
15:10Диана!
15:11Подойди, милая.
15:30Диана – любимая дочь своего отца.
15:35Не так ли, Диана?
15:39Диана купается в ваннах с молоком с самого детства.
15:43Я так велел.
15:46Не так ли?
15:47Да, господин.
15:49Постели Дианы из лучшего индийского шелка.
15:54Одеяние из Парижа.
16:00Я одеваю ее сам.
16:02Каждый день.
16:04Правда, милая?
16:07Да, господин.
16:09Куда бы я ни пошел, она следует за мной.
16:14Диана – мое чистое, непорочное дитя.
16:20Верно?
16:22Верно!
16:23Верно.
16:24Да.
16:25Конечно, однажды она покинет меня.
16:30Может, я даже выдам ее за рыцаря, но это будет не просто рыцарь, не какой-то безродный нищий рыцарь, не бездомный сирота, а тот, кто будет править своими землями и которого будет любить и уважать его народ.
16:47Но самое главное в том, что…
16:50Что самое главное, Марка?
16:53Что он будет служить вам с беззаветной преданностью.
17:00Вы есть этот рыцарь?
17:02Я им стану.
17:05Да хранит вас Бог.
17:09Хотя нет, постойте.
17:14Диана узнала, что вы уезжаете и написала письмо.
17:23Она попросила меня передать его вам.
17:30Ну, кто я такой, чтобы мешать двум влюбленным?
17:39Не забывай.
17:41Абсолютно все, что у тебя есть – мое.
17:44Все, что есть у меня, тоже мое, до тех пор, пока я не решу иначе.
17:53Абсолютно все.
17:54Абсолютно все.
17:56Абсолютно все.
17:58Стоит вашей.
17:59Остала у него, затяжка судьба, далеко на телёж.
18:03Абсолютно все.
18:04Абсолютно все.
18:07Абсолютно все.
18:08Все.
18:09Абсолютно все.
18:10Интересно, два балла…
18:14… это самая церей.
18:16Прямая…
18:18Прямая церей.
18:21Yeniçeri 2. Bölü Pençel.
18:24You are now, you have been released.
18:27You have no problem with the army.
18:30What do you want to do is do you want to do?
18:35Do you want to do it?
18:43Do you want to do it?
18:51Do you want to do it?
18:55I have the last one I have.
19:00If I listen to my friend, I will be able to do it.
19:04But you will be able to do it.
19:08If I listen to your friends, I will be able to do it.
19:10If I listen to my friends, you will be able to do it.
19:15Why did you get us to kill us?
19:22We did not kill us.
19:25He gave us a gun.
19:30My heart is the king.
19:32My body is the real king.
19:34My future is the king.
19:40I'm going to wait for you, and my heart is the same.
19:49If you're waiting for this, you don't know me, my love.
19:55My heart belongs to you, nor to you.
19:59I will only listen to him.
20:02Do you have a clue to my word?
20:06Not you, my love.
20:09If you're willing to die in battle, I will stand on your house.
20:16We have a dream, my love.
20:21So go and do it.
20:23You're going to die.
20:24You're going to die.
20:25You're going to die.
20:26You're going to die.
20:27You're going to die.
20:28You're going to die.
20:30You're going to die.
20:32You're going to die.
20:46Our love will go through evil, evil, and evil.
20:51I'm a phony Phoenix, who will give his heart only a dragon.
20:56And we will build a house with you.
21:06We're burning them for the dead.
21:08We're free of souls.
21:11You're right, witch?
21:13I think your family also had a witch.
21:17What are you cooking in the котле?
21:19I'm a phony.
21:25She's in the memory of the dead.
21:28We're giving her to the dead and the dead.
21:30So we'll make the mucs of the dead.
21:43Let's go.
21:51Te лиловые фиалки.
21:53Завтра отнесем на могилу Топа.
21:57Это какая-то церемония?
21:58Семейная традиция.
22:00Лиловые фиалки – память об убиенных женщинах.
22:05Это поле.
22:06Да, здесь покоятся все женщины нашего рода.
22:16Двести лет назад, в один день, лиловые фиалки обрушились с неба, как дождь.
22:25Все решили, что это проделки дьявола или ведьм.
22:31Но это были не ведьмы, а моя прабабушка.
22:39Она посадила здесь фиалки и все ждала, когда ветер сдует их лепестки прямо на Муэну.
22:46В тот день великий инквизитор узнал об этом и приехал, чтобы снова заставить женщин страдать.
23:08Но тогда он кое-чего не знал.
23:12Что это была ловушка?
23:13Только инквизитор не был так умен, как ты.
23:20Он спросил ее, зачем ты нас обманула, безумная?
23:25Он наконец понял, что отсюда он уже не уедет.
23:29Потому что, сказала она, я знала, что ты придешь.
23:33Я ждала тебя.
23:35Но можешь не утруждаться.
23:38Я все сделаю сама и тебя заберу с собой.
23:40В тот день ведьма фиалок из Муэны крепко обняла своего палача и подожгла себя вместе с ним.
23:51Они сгорели в одном пламени.
23:53Почти двести лет назад она пожертвовала собой, чтобы мы могли жить в мире.
24:02Больше сюда никто не приезжал.
24:06Но теперь настал мой черед.
24:08Мы с тобой, похоже, больше, чем ты думаешь.
24:21Почему это?
24:25Твоя мать тоже была ведьмой?
24:28Мой отец.
24:32Берзанбей.
24:34Из отряда Зеленых Кушаков.
24:37Защитник замка Харпута.
24:39Как и его отец, дед и прадед.
24:42Много веков они защищали свои земли от врагов.
24:46Понимаю.
24:47Ты чувствуешь ответственность.
24:50И эта ответственность давит на меня.
24:53Как будто судьба выбрала мой путь за меня.
24:59Но ведь ты всегда можешь изменить свою судьбу.
25:02Могу.
25:06Могу.
25:12Но кто знает, может, я меняю ее прямо сейчас.
25:20Здесь, с тобой.
25:26А может, мы слишком много думаем о предназначении и судьбе?
25:32А все, что у нас есть, это здесь и сейчас.
25:40Скажи мне.
25:45Ваши традиции позволяют вам прикасаться к женщине, которую вы защищаете?
25:55Видимо, нет.
25:58Даже если никто не узнает.
26:03Даже так.
26:05Даже в богом забытом месте?
26:08И даже в доме на вершине горы?
26:15Не имеет значения, где.
26:19Даже если два одиноких сердца нашли друг друга.
26:22Да.
26:26Даже так.
26:28Даже если у них в этом мире никого больше нет?
26:32Нет родины, нет друзей и нет семьи.
26:36И нет семьи.
26:39Что плохого в том, что мы можем найти утешение друг в друге?
26:51Перестань думать.
26:53Ведь все, что у нас с тобой осталось, это мы.
26:56Мы?
26:57Мы?
26:58Мы?
26:59Мы?
27:00Мы?
27:01Мы?
27:02Мы?
27:03Мы?
27:04Мы?
27:05Мы?
27:06Мы?
27:07Мы?
27:08Мы?
27:09Мы?
27:10Мы?
27:11Мы?
27:12Мы?
27:13Мы?
27:14Мы?
27:15Мы?
27:16Мы?
27:21Мы?
27:22Мы?
27:23Мы?
27:31Мы?
31:57Where is she?
31:59There is no one.
32:01When you took the body to Topo, they decided...
32:04Rudolph and his people took her.
32:08Glory wanted...
32:10She...
32:12Glory told me, that she will do.
32:15She will give them to the court.
32:17Not to be able to leave her.
32:27Then, in the way.
32:29I will take Glory, and we will leave.
32:32Why are you here?
32:34Why are you still here?
32:36You don't need Glory!
32:38She will be able to deal with us.
32:41Try to find her.
32:44You want me to stop?
32:46Not me!
32:47Glory!
32:48I don't care about you!
32:51If you were here, I would just look at it,
32:54how the wolves eat your head.
32:56But if they see you together,
32:58they will immediately kill you.
33:00I will figure out how to save her.
33:02But you have to disappear.
33:07Get out of this village!
33:09And it doesn't matter, you want this or not.
33:12But this is Glory.
33:14You want to return home!
33:17Come back to your family!
33:22I will leave here.
33:24But with one condition.
33:26What?
33:27You're a priest.
33:28You're a priest.
33:30Take all the weapons that you have.
33:32Do you want me to clean up, fool fool?
33:35Take all that you have, priest!
33:37Take all that you have, priest!
33:39What did you think?
33:41You're a priest.
33:42You were a priest, fool fool fool!
33:43No one, you were a bastard.
33:44You know you come out of that, that's an old village.
33:46Chair, trust that you come from here.
33:47You don't do nothing.
33:48You're a priest.
33:49You don't do nothing.
33:50You've done nothing, you're a priest.
33:51Now you come here, you're a priest.
33:52You come here, you're a priest.
33:53You're a priest.
33:54They gave me back to him, that's right.
33:57It's fine, but there's a lot of people here.
34:00Why are these people here?
34:06You?
34:07You talk to him.
34:09Let's go and find our brother.
34:24They are coming!
34:36They are coming!
34:38They are coming!
34:40Call me! Call me! Call me!
34:44The village was against us.
34:48What if they are wrong?
34:50What if we are making a tough crime?
34:52I don't care.
34:55This woman once saved my daughter.
34:59But if she needs it, I will kill her.
35:02In отличие от вас, I'm not afraid to make a tough crime.
35:04What are you afraid of?
35:05I'm afraid of our village.
35:08With me nothing will happen.
35:10But if we don't kill her, then...
35:13...they will kill all the residents.
35:15I'm afraid of what you did for the village, Gloria.
35:21How do you forget?
35:53...they will kill you in the cult.
35:55What do you mean, my daughter?
35:56It's because your god is a man.
35:59A man?
36:00Maybe even a god.
36:01They are afraid of women.
36:02They are afraid of death.
36:03No, we are not afraid of...
36:05...they will kill you in the cult.
36:05I'm not afraid of them.
36:06I'm not afraid of them.
36:07I'm not afraid of them.
36:08I'm not afraid of them.
36:09I'm not afraid of them.

Recommended