- 7/6/2025
Join us on telegram
https://t.me/PlanetDizi
enjoy other series as well
https://t.me/PlanetDizi
enjoy other series as well
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Мне сообщили, что местные сожгли заживо моего человека
00:34Я требую, чтобы ты их наказал
00:37Марко, то, что я дал тебе по доброте душевной
00:40Я могу так же легко это забрать
00:44Будущему тесте стоило стать поэтом, а не епископом
00:48Желаете что-нибудь ответить?
00:51Да, разумеется
00:52Записывай
00:54Ваше княжеское высочество
00:58Ваша светлость, великий князь
01:01Выбери, что тебе больше нравится
01:02Ваше влияние здесь
01:05Необычайно сильно
01:07И все просто чудно
01:10Они здесь?
01:16Субтитры создавал DimaTorzok
01:20Субтитры создавал DimaTorzok
01:25Субтитры создавал DimaTorzok
01:55Они совсем не изменились с тех пор
02:01Вся та же стая диких волков
02:03Я не понимаю, что ты задумал, Марко
02:08На лагерь напали
02:11Но кто?
02:12Этот турок и его дружки?
02:16Оглянись вокруг, жицарь
02:19Скажи, что ты видишь
02:21Армию, что готовится к осаде?
02:26Я не вернусь обратно в Трэнда
02:29Простым солдатам
02:31Я вернусь туда
02:33Генералом-победителем
02:35Так осадим эту деревушку?
02:37Нет, не торопись
02:38Турки
02:40Безжалостные враги
02:43Перед началом осады
02:45Мы проберемся внутрь
02:48И вырвем их сердце
02:51Субтитры создавал DimaTorzok
03:21Гейрол, а?
03:23Не работают?
03:24Инаисли не любят
03:25Субтитры создавал DimaTorzok
03:26Нужно закончить до захода солнца
03:33Мы не троним эти кольевы
03:35Почему?
03:35Тот великан
03:36Он поет заклинание
03:38Тот кто коснется кольев
03:40Тут же станет мусульманином
03:43Что за чушь?
03:44Мы не глупцы
03:45Let's go.
03:47Let's go.
03:49Let's go.
03:51Let's go.
03:53Listen.
03:55You're all in danger.
03:57Stop it.
03:59Don't touch me.
04:01Maybe I've been involved in fighting,
04:03but I've been here for a long time.
04:05You're playing like you're at home.
04:07You're our village.
04:09It's our village, not yours.
04:11We're grateful for your help.
04:13We're grateful for your honor.
04:15Our ancestors were many years ago.
04:17They were only priests.
04:19We were not priests.
04:21We are not children.
04:23But we are not children.
04:25We are not children.
04:27You're children,
04:29we're children,
04:31while a woman works.
04:33You're not one of us.
04:35You're a liar!
04:37Ave Regina Jeloru
04:41Malaç!
04:43Ave Dominan Jeloru
04:48Salve Radix, Salve Port
04:53Excomundolux, Exporta
05:00Ave Regina Jeloru
05:04Ave Domino Angeloru
05:10Salve Radix, Salve Porta
05:16Excomundolux, Exporta
05:22Quade Virgo Gloriosa
05:26Хватит бездельничать!
05:29Здрасьте!
05:31Valle O Valle de Cora
05:37Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux
05:43Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux
05:49Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Excomundolux, Ex
06:19Stop there!
06:22We're at the camp.
06:27Put it on.
06:38You never changed these years.
06:41What do you need from me?
06:46You ask me?
06:50I've always been your loved one.
07:03Maybe we'll tell you about this village?
07:07Then, to deal with you.
07:12You will kill me.
07:19You are a person who must die.
07:20You must know something else.
07:21You must know something else.
07:22You must know something else.
07:23You must know something else.
07:24You must know something else.
07:25You must know something else.
07:28You must know something else.
07:30You must know something else.
07:31You must know something else.
07:32You must know something else.
07:34You must know something else.
07:35You must know something else.
07:36You must know something else.
07:37You must know something else.
07:38You must know something else.
07:39You must know something else.
07:40You must know something else.
07:41You must know something else.
07:42You must know something else.
07:43You must know something else.
07:44You must know something else.
07:45This place is a loyework.
07:52You must know something else.
07:53You must know something else.
07:54There is no way to respond.
07:56You must say something else.
07:58You must have to rebuild the parliament.
07:59What do you mean?
08:01In this village there are only земледельцы,
08:03and they have real war.
08:05However, it's not so easy to win those who fight for their home and their life.
08:13I'm right?
08:15I'm right.
08:19Don't forget to remove them.
08:23This is my end.
08:25This is the main gate.
08:27You have the first line of war.
08:29First we have the protection against the attackers.
08:32We have enough of them.
08:34We have to connect them with metal.
08:41Hey, you!
08:42Where the metal?
08:46Wait.
08:48You will be able to shoot them out.
08:50Good.
08:51Let's go!
08:52Oh, shit!
08:54Oh, shit!
08:55Oh, shit!
08:56Самое главное, при стрельбе это не мишень.
09:01А то, как сильно вы хотите ее поразить.
09:09Что ж, давайте посмотрим, как сильно вы мечтаете убить дурка.
09:13Децибал.
09:17Нам нужны бомбы.
09:20Помните о цвете.
09:23Красное смешиваем с зеленым.
09:33Удар.
09:35Смена стойки.
09:37На исходную.
09:39Удар.
09:40Смена стойки.
09:44А теперь попробуем с закрытыми глазами.
09:50Да я шить.
09:52Отец.
09:53Церковь станет нашим убежищем.
09:55Но что важней, сигнальные башни.
09:59Скорее!
10:01Давай!
10:03Приготовиться!
10:05В атаку!
10:06All this is, of course, wonderful, but then I'll take care of it.
10:15Your main task is to be able to heal.
10:18Here will be a hospital for the wounded in battle.
10:21And even if you think about it, you'll be able to get out of the way.
10:25We're ready.
10:27When it will start, many will die.
10:31But the victory will be for us.
10:33Because we fight each other for each other.
10:38We fight each other for a dream.
10:41I'm not kidding.
10:43Let's go, get out of the table.
11:03Let's go.
11:04Let's go.
11:05He knows who he is and what he is.
11:23This is your father.
11:26He knows that you are also in him.
11:30What are you talking about now?
11:34What he did today, he did for you.
11:40It's very similar to love.
11:44What is that?
11:46What is the difference?
11:49I'm a liar, but he's not.
11:54It's a symbol of our unity.
11:59I, Methe, Balaban, Yeder и Gwido.
12:09You know why we became cognizant?
12:13How do I know?
12:15Because we love each other.
12:19What are you talking about?
12:21Love isn't.
12:23You're wrong.
12:25What are you talking about?
12:26What are you talking about?
12:28What are you talking about?
12:30What are you talking about?
12:31What are you talking about?
12:33What are you talking about?
12:35What are you talking about?
12:38I was scared. I was angry.
12:41The Turks were already there,
12:45to take me to take.
12:48You killed me?
12:50Yes, my dear.
12:55They brought me in a huge city.
12:58There was a house.
13:00There was a lot of boys.
13:03They took me from their families.
13:06We were surrounded by knives,
13:10knives,
13:11knives,
13:12knives,
13:13knives.
13:14But they didn't accept me.
13:17Because I,
13:19as you were,
13:21was killed.
13:23It's true.
13:24No, it's not so.
13:26It's true.
13:27It's true.
13:29It's true.
13:31For the night,
13:33in the darkness,
13:34there were six people.
13:35I had four hands,
13:38and five kids
13:42were tied to each other.
13:45We took each other for each other.
13:47We took each other for their hands and never left us.
13:54You want to see yourself?
13:59Gvido!
14:01What?
14:02I love you, my brother!
14:05And I love you, Docebal!
14:07Yadar!
14:09Yes, I also love you.
14:14And I love you all.
14:16But we need to sleep.
14:18You're not a liar.
14:21And you deserve love, like everyone.
14:24And if you love someone...
14:32Can I tell you?
14:46...
14:48...
14:52...
14:54...
14:58...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:22...
15:24...
15:26...
15:36...
15:38...
15:48...
15:50...
15:52...
16:02...
16:04...
16:06...
16:16...
16:18...
16:20...
16:32...
16:34...
16:44...
16:46...
16:48...
16:50...
17:04...
17:06...
17:08...
17:10...
17:20...
17:22...
17:24...
17:38...
17:40...
17:42...
18:00...
18:02...
18:16...
18:18...
18:34...
18:36...
18:54...
18:56...
19:12...
19:14...
19:16...
19:34...
19:36...
19:38...
19:42...
19:44...
19:46...
19:48...
19:50...
19:52...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:12...
20:14And today we will fight together again!
20:44I decided to relax a little.
21:03I think it's not a very good place for this.
21:08Isn't it scary?
21:10Who are you afraid?
21:12Djinns, for example.
21:15Who, who?
21:17Djinns.
21:18Djinns.
21:19Djinns.
21:20I can't remember.
21:22They're walking by the village and they're walking in the village.
21:26They're afraid.
21:27You're afraid?
21:29Of course, I'm afraid.
21:31Because the fear causes courage.
21:35Again you're for your own.
21:39Djinns.
21:42Djinns.
21:43Djinns.
21:44Djinns.
21:46Djinns.
21:47Djinns.
21:48Djinns.
21:49Djinns.
21:50Djinns.
21:51Djinns.
21:52Djinns.
21:53Djinns.
21:54Djinns.
21:55Djinns.
21:56Djinns.
21:57Djinns.
21:58Djinns.
21:59Djinns.
22:00Djinns.
22:01Djinns.
22:02Djinns.
22:03Djinns.
22:04Djinns.
22:05Djinns.
22:06Djinns.
22:07Djinns.
22:08Djinns.
22:09Djinns.
22:10Djinns.
22:11Djinns.
22:12Gloria!
22:14Gloria!
22:16Что случилось?
22:18Как это сложно.
22:20Что?
22:22Любитель.
22:24Любитель.
22:26От любви одни проблемы.
22:42От любви одни проблемы.
22:56Тихая стрела пронзила сердце одного из нас.
23:08Но он ведь не умер.
23:10Он обманул вас.
23:16Идем.
23:26Я их задержу.
23:36Предупреди остальных.
23:38Давай.
23:40Хорошо. Иду.
23:50Вот дерьмо.
23:56Can AIR
24:09Эй!
24:10Ублюдки!
24:11Я тут внезапно поняла, что вовсе не боюсь вас.
24:26Oh
24:28Oh
24:40Oh
24:56I'm sorry. I don't want to die.
25:04It's okay. You won't die.
25:26I'm sorry.
25:56I'm sorry.
26:24I'll help you.
26:54I'll help you.
26:56I'll help you.
26:58I'll help you.
27:00I'll help you.
27:02I'll help you.
27:04I'll help you.
27:06I'll help you.
27:08I'll help you.
27:10I'll help you.
27:12I'll help you.
27:14I'll help you.
27:16I'll help you.
27:18I'll help you.
27:20I'll help you.
27:22I'll help you.
27:24I'll help you.
27:26I'll help you.
27:28I'll help you.
27:30But...
27:32Who are you?
27:34I'll help you.
27:36And he decided that she's here.
27:41And she?
27:45Well, it's a difficult thing.
27:58I thought that you're a traitor.
28:06I'll tell you.
28:22Thank you, father.
28:30Forgive me.
28:32You're a Christian.
28:35You're a Christian.
28:37You're a Christian.
28:39I'm sorry.
28:41What?
28:42What?
28:43What?
28:44What?
28:45What?
28:46What?
28:47What?
28:48What?
28:49What?
28:53What?
28:54What?
28:55What?
28:56What?
28:57What?
28:58What?
28:59What?
29:00What?
29:01What?
29:05我不 do.
29:07What?
29:08What?
29:09I don't want her to die.
29:11If I accept him with love, he will also die.
29:14And then Gloria.
29:15I wanted to help you, and now you will also die.
29:19Go away from here, please.
29:21Go away from here.
29:23I'm not joking.
29:24Go away from here.
29:26I'm serious.
29:30Then I'll show you the secret.
29:33I've also lied to you.
29:36I told you...
29:39...that Mark исчез навсегда.
29:43But it...
29:46...I didn't let him die.
29:56Yes, it's true.
29:59I'm not dead, Decibao.
30:01But only you know about this.
30:04On the other hand, my family is from Italy.
30:08And I'm tired of becoming someone else.
30:11Or I'll return home.
30:14Or...
30:15...and I'll die.
30:16And I'll die.
30:18And you'll be free from me, my great friend.
30:23Okay.
30:25You're free.
30:27You're free from me.
30:28You're free from me, my friend.
30:30You're free from me.
30:31You're free from me.
30:32I love you, my friend.
30:35I love you, my friend.
30:37We're not evil, Elda.
30:39We're just good in your heart.
30:42I love you.
30:43You're free from me.
30:44And you'll be free from me.
30:45You're free from me.
30:46You're free from me.
30:47You're right in this way.
30:54You shouldn't have to leave this devil.
30:58Help me!
31:12Help me!
31:16Кто-то ранил Дурка! Его пытались убить!
31:21Помогите!
31:46Хасан!
31:48Что?
31:50Говори!
31:52Децибал!
31:58Эти шакалы проникли сюда.
32:13Они его окружили.
32:16Эльду ранили.
32:18Децибал отбился от них и сразу принёс её сюда.
32:23Священник вышел, чтобы сообщить нам об этом.
32:26И тогда-то видел бы ты кладбище.
32:31Он с ними со всеми расправился.
32:34Он бы горы свернул ради любимых.
32:38Но он получил нож в спину от труса.
32:43Вон.
32:46Уйдите.
32:48Уйдите.
32:49Уйдите.
32:50Уйдите.
32:51Уйдите.
32:53Уйдите.
32:54Уйдите.
32:55Уйдите.
32:56Уйдите.
32:58Уйдите.
33:02Уйдите.
33:19У тебя есть травы и снадобье.
33:21Помоги ему.
33:23Не могу.
33:26I'm Mörtve
33:56This is my brother.
34:08You're not right.
34:10You're right.
34:13I didn't help him, because he got involved.
34:18He killed my brother, because I was a stupid dream.
34:26He killed my brother.
34:29He killed my brother.
34:39I died.
34:45He killed my brother.
34:56I don't know.
35:26Why is he?
35:50because I could not return to him.
35:59Decebal was his heart's power and his heart.
36:06And we were able to remove his heart from his heart.
36:15I'm free.
36:20Do you think that little boy would suddenly turn into a dragon?
36:50Do you think that little boy would suddenly turn into a dragon?
37:17My dear, I would be very proud of you.
37:22My queen.
37:24In May, everything goes so, as we thought about you.
37:29They are in a hurry, so they are united with turks and witches.
37:35They think that it will help them.
37:39Here is a revival.
37:43The past and the future are in this small village.
37:51All the sinners will be punished.
37:55The past and the future will be destroyed.
37:57It's time to destroy all the memories of my past.
38:03Ready to go!
38:05It's only a start.
38:08We will be right back with Trento.
38:11We will destroy old world, любимый.
38:15The past and the future will be a new one.
38:21The director of Uluq Bayraktar.
38:24The story is Kerem Deren and Chisil Hazal Denim.
38:28The story is based on the novel of Arhan Yeniarasa El Turco.
38:32The producer is Kerem Chattay.
38:34The roles are...
38:35John Yaman.
38:37Greta Ferro.
38:41Will Kemp.
38:44Cy Bennett.
38:46And others.
38:47The evidenced and edited by Keryllitsy in the studio.
38:51The film.
38:52The film.
38:53The film.
38:55The film.
38:56Basically.
38:57The film.
38:59The film.
39:00I'll see you next time.
39:30I'll see you next time.
40:00I'll see you next time.
40:30I'll see you next time.
41:00I'll see you next time.
41:30I'll see you next time.
Recommended
44:26
|
Up next
49:19
47:16
46:21
42:57
44:26
38:05
49:19
44:28
46:18
42:54
44:09
49:57
47:13
1:02:37
44:28
47:16
42:54
46:18