Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Dr. Stone: Science Future Part II – Episode 2 English Sub
ドクターストーン サイエンス・フューチャー Part II 第2話
#DrStone #ScienceFuture #Part2Episode2 #Anime2025 #StoneWorldReturns

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 2 fires up the future! Now that the Kingdom of Science has unlocked next-level tech, Senku and the team push full steam ahead into rebuilding modern civilization—but with space-age upgrades and stone-age problems.

This week? Rocket fuel, rival factions, and one very unstable prototype. As Senku plans the next big leap toward space, the tension between science and survival gets dangerously real. Can logic outpace ambition—or will ambition explode in his face? (Literally.)

🧪 Expect mind-blowing inventions, intense build montages, and that classic Dr. Stone blend of genius, humor, and heart.

#DrStone2025 #Episode2 #EnglishSub #ScienceIsPower #SenkuGenius #AnimeWithBrains #RocketScienceTime #StoneAgeSciFi #PostApocalypseProgress #ScienceBuildMontage #ShonenWithSTEM #SpaceRaceBegins #AnimeInnovation #ScienceBros #HighIQHype #ExplosiveExperiment #NeverAFillerEpisode #KingdomOfScienceForever #GeekGoals #BrainOverBrawn #NextStepMars #ScienceFutureHeatsUp #AnimeOfIdeas

Category

😹
Fun
Transcript
00:00南アメリカ大陸 アマゾン川上流
00:06南緯3度7分 星系60度1分
00:10そこに石化の謎が眠ってる
00:16ハッハー!
00:18星!
00:20地球人類を滅ぼした源に何が眠っていようともな!
00:24何もないかもですよ 何千年も経っていますし
00:28ああ どっちにしろ 超合金の街づくりに南米には行くんだ
00:33爆心地に寄らねえ手はねえ
00:36アマゾン大冒険&お宝探しってことか!
00:40やべえ ワクワクすぎんだろ!
00:43めちゃめちゃ広いけどね アマゾン
00:47目的地そのど真ん中だけども こうテクテク歩いてくの?
00:53いやいやいや アマゾン闘犯は無理絶対
00:5721世紀装備の探検家でもほとんど死ぬレベルだよ
01:01服の上からぶち破ってくる蚊とか
01:04人間に卵を見つける虫とか うやうやいんぞ
01:08すーわけで 海からアマゾン川たどってこう
01:14超絶大回りするっきゃねえ
01:17じじじじじまーてー!
01:19何年かかるの このボードのしょっぱいスピードでー!
01:23問題はそれより燃料だ
01:26おおっ!
01:27ふんっ
01:29燃料が尽きるたびに上陸し
01:32木材を現地補給
01:36木炭を捨て6機のエンジンを回し
01:39銃砲のように地道に進む
01:42おおっ! 確かにこの船ならそれも可能だ
01:47だが…
01:49こっちは燃料に石油ジャブジャブだがんな
01:56スピードが違う
01:58必ず追い詰めてやんよ
02:02少年科学団
02:05トライトライトライトライムービンラッタッタッタッタッタッ
02:17人間のエイチ 創造力から創生
02:20神殿地を奪い合う進化の暴走
02:23ソルダス戦隊ギロナロマト
02:25カッパラって口説きの頼物
02:27何度だって蘇る亡者の欲望
02:30リンセン・ウィンセンと追い込まれた
02:32突っこす雷生沈着
02:34人生 ウィンセン
02:35ポータダ探して
02:36ただ探してる
02:37答え探しに
02:39異性は好き者
02:41理性と本能と感情と俺を捨てる
02:44拾ってきたもの
02:45誰かの肝心なもん
02:47忘れ去られてしまった
02:49意志を繋いで
02:51イメージの果て
02:53無権を掴め
02:54視界を走ら
02:56想像力と探求のリビド
02:58未来へもがけ
02:59理解を開け
03:01諦めの先
03:02I'll see you next time.
03:32Go on! Go! Go on! Go on! Go on!
04:02I'm not going to die!
04:04I'm going to die!
04:06If you're going to die, you're going to die!
04:12What?
04:14I'm going to die!
04:16I'm not going to die, but I'm not going to die!
04:32What?
04:34What?
04:35How much do you do?
04:37You're not going to die!
04:39A lot of people who do not die...
04:41... know the sun...
04:42... not even the sun...
04:43... and the sun...
04:45... and the sun...
04:46... and now you're going to die.
04:48We need to be able to die...
04:51... and to the energy...
04:53... and to the energy...
04:55... and then you're going to die.
04:57... and then you're going to die!
04:58Don't let me go! I'm going to sleep in the night!
05:06I'm fine!
05:08It's good!
05:10Oh, Suica! I'm sorry!
05:14What?
05:17What?
05:18What?
05:20What?
05:21What?
05:22What?
05:24What?
05:26What?
05:28What?
05:29What?
05:30What?
05:32What?
05:34What?
05:36What?
05:38What?
05:40What?
05:42What?
05:44I'm not sure!
05:46I can't think of him as such as a thing!
05:50What?
05:52What?
05:54What?
05:56What?
05:57What?
05:58What?
05:59What?
06:00The text is the same...
06:01...
06:02...
06:04...
06:05...
06:06...
06:08...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12...
06:13...
06:14...
06:15You're not too much.
06:16You don't have the same color for me?
06:18It's not like a marker, so it's a different one.
06:33What are you doing?
06:35Dr. Zenon, your heart?
06:37No.
06:48Dr. Zenon, your heart, and your heart will follow.
06:57Dr. Zenon, it's like you are.
07:02Dr. Zenon, it's the same thing!
07:05Dr. Zenon, it's already like a man!
07:11Dr. Zenon, it's over there, right?
07:13There's someone who is there, right?
07:15Yeah, they are, right?
07:17They are!
07:18Really, really, really, really!
07:20Wow!
07:22Wow!
07:23It's so cool!
07:26Uh…
07:28Well, it's a sweet one.
07:30I've lived here alone, one person.
07:33I'm in this eye.
07:43The Dragon of Iron Man
07:54How'd it look? If it looks weird, it looks weird!
08:00I'm so prepared!
08:02A man?
08:03That's good!
08:06You...
08:08Doctor Chelsea
08:09Oh, that's Zeno!
08:13I'm sorry, I'm so happy to call you.
08:19What, Zeno? You're the first meeting?
08:22No, I'm the first meeting.
08:24First meeting is different.
08:26It's the same!
08:28I'm at the first meeting at the first meeting.
08:31What?
08:37Chiratte!
08:38So then, we're仲良し!
08:41You're so low, Chelsea-chan.
08:46She's like, she's called you.
08:50What?
08:51SNS of write down to the
09:01You're so good.
09:03She's called for the first meeting.
09:08She is the young man.
09:11Dr. Chiratte.
09:13She's in the head of the universe.
09:18Yabba!
09:19Choo!
09:20Hwめるじゃん, Zeno!
09:21Teれるよ!
09:2210代ギリだけどね…
09:29大義!
09:30遮蔽物の広報!
09:31あれ?
09:32絶対に意識を飛ばすな!
09:34最悪!
09:35私も!
09:36あ!
09:37あ!
09:38あ!
09:39ヤバ!
09:48軍人さんが叫んでた通り、なんとなく起きてたら…
09:59超焦った!
10:00いきなし石化解けたの!
10:02去年ね!
10:03なにこれ!
10:05私裸!
10:06お前ら!
10:07目覚めは我々から遅れること3年か…
10:11ふん…
10:12ふん…
10:13北に向かうよう、縦看板があっただろう…
10:16なぜ合流しなかった?
10:19看板?
10:20そんなのあった?
10:22ふぅ…
10:24人がいるとしたら水のそばじゃん!
10:27海岸沿いに進もう!
10:31北か南!
10:32どっち?
10:33二択…
10:34南!
10:35そこ二択外すか!
10:38やめて!
10:39みんなして私アホの子扱い!
10:41最悪!
10:42北か南だったらそりゃ南じゃん!
10:44南ならカリフォルニアのオレンジ農園とかつけるし!
10:49いや…普通そんなチリ知らないし…
10:53フフフ…
10:54チェルシー…
10:55てめえ覚えてんのか?
10:56あっちゃこっちゃの植物の分布…
10:59だいたいだよ!
11:00適当!
11:01私…
11:02私…
11:03超フィールドワーカーだし…
11:06んでね…
11:07砂利から千安栄光を見つけて…
11:10見つめてチッコウトリを作って…
11:13タコ作って…
11:14あぁ…
11:16このタコもしかして…
11:17ヘルじゃなくて…
11:18ヘルプ?
11:19うん!
11:20最後トリを突き出たの!
11:22見えんくて気づかなかった…
11:25俺らの目的地は…
11:27ここだ…
11:28海アホほど大回りして行くとこを…
11:31もし陸路でショートカットできりゃ…
11:34スタンリーを振り切れっかもしんねぇ…
11:37どっかにウーラルートねぇか…
11:40知理学者…
11:45ふぅ…
11:50ん?
11:51ここ!
11:52一箇所だけあるし!
11:54南米横断ワンチャンルート!
11:57エクアドルの北部から上陸して…
12:00軽く山越えしちゃえば…
12:01あとはアマゾン川で…
12:03ウォータースライダーぶちかわしじゃ!
12:05上陸後の移動は徒歩か?
12:08そう…問題それ…
12:10歩きとかマジしのやつ…
12:12でも…
12:13車じゃ途中の熱帯雨林が抜けれないよね…
12:16ほんとねぇ…
12:18ちっちゃくてオフロードも行ける乗り物…
12:21例えばバイクとかがあれば…
12:23じゃないけど…
12:25あぁ…ねぇよそんなもん…
12:28ねぇなら…
12:30ふん…ないなら…
12:32つくる!
12:35ですよねぇ…
12:38太平洋から太西洋に陸上ショートカットだ!
12:436台のバイクをクラフトして…
12:45南米フィールドをぶっちぎる!
12:47おほほほー!
12:48船旅めっちゃ長いかねぇ…
12:50作れるものからどんどん作っちゃうよ!
12:51え?
12:52え?
12:53えぇ?
12:54えぇ?
12:55えぇ?
12:56えぇ?
12:57まあ…
12:58まあ…そうなるよねぇ…
12:59いきなりバイク作るなんて言われて…
13:00えぇ?
13:01いきなりバイク作るなんて言われても…
13:03トリマは今の状況だけどね…
13:05え?
13:06えぇ?
13:07月にね…
13:08人類石化させた犯人がいるっぽいの…
13:09だから…月行くために…
13:10え?
13:11おほほー!
13:12おほほー!
13:13船旅めっちゃ長いかねぇ!
13:15作れるものからどんどん作っちゃうよ!
13:19え?
13:20えぇ?
13:21えぇ?
13:22まあ…そうなるよねぇ…
13:25いきなりバイク作るなんて言われても…
13:28トリマは今の状況だけどね…
13:30月にね、人類石化させた犯人がいるっぽいの…
13:35だから月行くために…
13:37素材集めで世界大冒険中なんだけど…
13:41これから向かう南米には…
13:43石化光線の発信源があんのよ…
13:46おぉ!
13:47ふわっ!
13:49すごい!
13:50すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!すごい!
13:53なにそれ!
13:54みんなメンタル変態すぎ!
13:56最高!
13:58もしも爆心地に石化装置などが残っていれば…
14:02追ってくるスタンリーくんたちを石化で返り討ちにもできますね…
14:07はっ!
14:08逆にその石化装置をスタンリーや…
14:10そこのゼノに取られでもしたら…
14:13本当に手に負えなくなるがな…
14:15えぇぇぇぇ…なんだよぉ…
14:17ふんっ…
14:19そうねぇ…
14:20I'm sorry, I'm a sword.
14:22I'll take a step back, my lord.
14:25So, you're not bad.
14:27I'm not bad.
14:28I'm not bad.
14:30I'm not bad.
14:32I'm not bad.
14:34You're not bad.
14:36You're bad, man.
14:38You're bad.
14:39You're bad, man.
14:41You're bad, man.
14:44距離感!
14:46It's not bad.
14:49世界所有の逆だから…
14:51羨ましいんだよ…
14:53ドクター・チルシー
14:55ん?
14:56君は実にエレガントな地理学者だ
14:59むしろ我々について…
15:01共に世界を導かないか…
15:05やだよ…
15:07だって…
15:08こっちの探検のがおもろちゃだし!
15:11千空と化石にメガネのオンあるしね!
15:15何でも言ってよ!
15:16お手伝いぶち込むさし!
15:18私!
15:20ああ…
15:21チルシー
15:22てめえの地理学スキルで速攻欲しい素材は…
15:27ゴムだ!
15:29ゴムって自然で取れるの?
15:31そもそも…
15:32大事か?
15:34ふん…
15:35我々アメリカチームも見つけられず…
15:38大用品に苦労した…
15:41科学、工学にとって…
15:44特にスペシャルなアイテムだ!
15:46頭の中仲良しじゃん!
15:48もう二人!
15:50だが…
15:51やはりハクビはタイヤだな…
15:54スキーや竹の車輪とは次元が違う…
15:57ああ…
15:58人間様の機動力を劇的に向上させる…
16:01フィールドスピードのチート素材だ!
16:04仲良しじゃん!
16:06ふん…
16:07バイクのタイヤ作るくらいのゴムなら…
16:10中南部へ寄れば余裕ゲットできるし…
16:13任せて!
16:14道案内ならん!
16:15探検屋!
16:17おお、ライバルだな、俺の!
16:19争うとこではなかろう…
16:21そこは別に…
16:23ふん…
16:25問題は…
16:26君たちがスタンリー相手に…
16:28地球規模のレース中だということだ…
16:31あ…
16:33燃料も集めつつのゴム収集に…
16:36どのくらい時間がかかる?
16:38ターボかけて数日だな…
16:41そ、そんなにのんびりしてたら…
16:43絶対スタンリーに追いつかれちゃうんだよ…
16:47タイムリミットきつすぎでしょ…
16:52あ…
16:53センク…
16:55それどころじゃないかもしれない…
16:57もうすでにタイムリミットだ…
17:00この船は今…
17:02電波の照射を受けてる…
17:05敵の空母…
17:06ペルセウスのレーダーで…
17:07僕らは完全に位置を捕捉された…
17:10うっ…
17:11うっ…
17:12うっ…
17:13うっ…
17:14うっ…
17:15うっ…
17:16うっ…
17:17うっ…
17:18うっ…
17:19うっ…
17:20うっ…
17:21うっ…
17:22うっ…
17:23うぅ…
17:24うっ…
17:25うっ…
17:26うっ…
17:27うっ…
17:28うっ…
17:29うっ…
17:30あれって…
17:31ウキョウがいじってた…
17:32うっ…
17:33うっ…
17:34うっ…
17:35ここですね…
17:36敵とドクターゼノの居場所は…
17:39うっ…
17:40うっ…
17:41うっ…
17:42うっ…
17:43何だお前保留室に戻りだ!
17:46えーっと…トイレの帰りです!
17:49こんな原子式のレーダーでよく…
17:53装置さえあれば人力でも分析可能ですね
17:57ターゲットの居場所だけでなく
17:59電波の反射断面積で 他のものと見間違うこともありません
18:05理屈の話は意味がわからないけど…
18:08さすが軍のエリートレーダーやね
18:11私たちは石油燃料潤沢な巨漢。このスピード差なら夜までに必ず追い詰められるでしょう。
18:25ど、ど、どうしよう。全部、みんな!
18:32敵からのレーダー派でわかる。 僕らは捕らえられて、迫られてる。 少々に、確実に…
18:41影響VS敵のレーダーマン対決ってわけか!
18:45残念ながら対決ですらないよ。 こっちが一方的に狩られるウサギだ。
18:50そもそもそのレーダーとやらは何なのだ? こちらの位置でも見えるのか?
18:56電波の目だ。 知ってんだろ、電波は。
18:59ああ、携帯で話すときに撃つ。 空飛ぶ見えないビームだろ?
19:05その電波を四方八方に撃ちまくると、 物に当たったとこだけ跳ね返って戻ってくる。
19:13これがレーダーだ。
19:22敵が停泊しました。
19:24オッケー! その辺のいる家、ぜーんぶ探そう!
19:29隠れても無意味だ。 科学の目からは逃れられない。
19:36隠れられないのなら、 スピードで振り切るしかあるまい。
19:40ん?
19:41歩でも張って加速できないのか?
19:43多少はラボカーにあるが、 とても布が足らん。
19:47ゆずり歯もいない今、 一から編む時間など。
19:50あんなに、ちょ、誰か見つけてくれしいって。
19:54一年もかけて変態的に 大きいタコまで編んだのにさ。
19:58今度は隠れなきゃとか、爆笑!
20:01ぎゃあああああああ!
20:02あ!
20:04タコ…
20:05そうか!
20:11早すぎる。
20:12ん?
20:13ありえない。
20:15なぜ敵は急に…
20:16な、飛ばしたら即燃料切れだろ。
20:19結局、補給で遅くないよ。
20:22敵戦の反射断面積が大きすぎます。
20:25頬を立てたのかもしれません。
20:27反戦にしたってこと?
20:29そんな早くなんのかよ。
20:31頬だよ!
20:32そうです!
20:34普通の反戦で出せるような スピードじゃない。
20:37一体どうやって…
20:42タコで爆走!
20:45海のF1カーだ!
20:47タコの砲。
20:54タコの砲。
20:55ヨットレースなどで使う、スピンレーカーか。
21:00へへへ。
21:01んなもん引っ張りまくって 超加速しようと思ったら、
21:04アホほど技術とパワーがいるがなあ。
21:07プロの船乗り、流水と、 パワーチーム・タイジュたちがいりゃ、
21:12100億パーセント、問題ねえ。
21:15船のサイズを2倍にし、それに比例して穂のサイズを2倍にすれば、2次元の面積は次乗で増えていくが、3次元の体積、そして重量は3乗で増えていく。
21:312次元のタコでの加速は小型船にのみ許された特権。
21:37科学の戦いなら、個票は必ずしも不利ではないということか。
21:41これでスピードはゴムだ!違うか!?
21:45オマラー!いろんななりもなお、科学で地球ライブ!最高!
21:51ああ、行くぞ!レースのチート素材!
21:56ゴムの木をゲットしにな!
22:03俺らは超スピードの科学で敵をぶっちぎる!
22:07ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!
22:11そそるじゃねえか!
22:13ゴムの木を崩してい!
22:19置き戻してい!
22:22ドン・バン・スマーク!
22:24見えないものは信じない!
22:27遭わなったあなたを信じてる!
22:30I don't believe in you, I believe in you.
22:35On the top of the ship,
22:40one of them.
22:42The filament of the fire
22:45will light up the light.
22:49Even in the evening of the night,
22:55Oh, soして, don't stop, stop
22:59君を透かしてる
23:02Oh, soして, don't stop, stop
23:06今どこにいるの
23:08痛いくらい音を飛ばすと
23:16凍結するような孤独さえも
23:19溶かしてしまうほど
23:22未来など 怖さないようと
23:30心を灯したその声が
23:33今も残ってる
23:36大悪のようなその涙を
23:40拭いに行くから
23:52ご視聴ありがとうございました
24:00ご視聴ありがとうございました

Recommended