- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00土地に磨いて прошло
00:04何が来たと思う?
00:12迂闊だった。
00:15自分が戦場なんてところに行ったらどうなるかもっと想像しておくべきだった。
00:20昭和の時代にようやく貯めた大金で、一般人としての身分を買った矢先だよ。
00:25I was always thinking about myself, but I was happy that I was able to agree with him.
00:32I was recognized.
00:34If I were to think about my real life, I suddenly realized my situation and I returned.
00:40Are you not able to agree with me?
00:43In my case, it was difficult.
00:46First of all, I was able to agree with him.
00:49And I was able to agree with him.
00:52There's no reason to agree with him.
00:54Yes, I was ready.
00:56痩せてても火で健康は保ってたからな。
01:00Ah, since I was in aqui, I didn't know.
01:03Well, that's why I like your problem.
01:05I can't remember that.
01:07That's what I was really worried about.
01:08I was telling you about 1942.
01:11I was worried about it.
01:13I was worried about it.
01:14It seems that the letters are 7.62x39mm.
01:18You can see if I did it.
01:20I heard that it was an issue.
01:23Did you know that M-1911 was a weapon?
01:27Do you know?
01:28I mean, that's a lot of people like that, right?
01:30That's why you're a little詳しい
01:32Ah, yes, I've been doing FPS a lot
01:35Game, right?
01:37But I don't know if I'm so interested in that kind of詳しく
01:39I don't know if anything I'm thinking about it
01:42Ah, no, no, I don't want to deny it
01:45Well, you know what I'm talking about?
01:48I don't know if I used it, but I don't know
01:51What's the American one? What's that?
01:52The Winchester one?
01:55Well, what's that?
01:57That's right, I'm going to be very painful
02:00What?
02:01That's what I'm looking for for people to fight
02:03It's not fun to fight
02:05Ah?
02:06Yes, I'm sorry, I'm not a bad guy
02:10I'm actually cool
02:11I thought I was really cool
02:15The game is fun
02:16I was playing with the game
02:18I know you're getting into it
02:20I would like it. But it's high, hard.
02:24But it's different.
02:27I like it, but I also like it.
02:30The truth is not true.
02:32The smell, the汚さ, the麻痺, the pain, the pain, the pain, the pain, the pain, the pain, the pain, the pain, the pain.
02:41If it's right, it's right.
02:44I'm going to see you in a dream.
02:46What you're saying, it's not bad.
02:51I'm not sure what you're saying.
02:53I'm not sure what you're saying.
02:56You've got to be a trauma.
02:57You've got to be a trauma that you've got.
02:59I'm not sure if you've ever had any of these people.
03:02If you've got to buy a problem, you've got the pain of the pain.
03:05I don't know why I was waiting for you.
03:08I'm not sure why.
03:11Why do you have to talk about this?
03:13How long did you talk about it?
03:15I'll tell you about the conclusion.
03:17You've already seen it before.
03:19I'll tell you what you've seen before.
03:21I'll tell you.
03:23I'm still waiting for you.
03:25I'm still waiting for you.
03:27Honestly, I need you.
03:29I'm so excited.
03:31I can't wait for you.
03:33I can't wait for you.
03:35I can't wait for you.
03:37I can't wait for you.
03:39I can't wait for you.
03:41I'll tell you.
03:43I'm asking you.
03:45I'm always waiting for you.
03:47I'm so nervous.
03:49I'm so excited.
03:51I'm telling you,
03:53I can't wait for you.
03:55I'm so excited.
03:57I'm so excited.
03:59But I'm not sure.
04:01I'm so excited.
04:03You've got to talk to me.
04:05You've got to think about it.
04:07You've got to talk to me.
04:09I've been so excited.
04:11I've been so excited.
04:13I've been so excited for you.
04:15I didn't really know what to do.
04:17I didn't have to talk to you.
04:19I've been so excited.
04:20I've been so excited.
04:21Thanks.
04:22I'm so excited.
04:23I'm so excited.
04:24I think I've been so excited.
04:26I'm really curious.
04:28I can't wait for you.
04:29No, I just thought I had a picture.
04:33My house is in the village, and in the old house, there were a picture of the old house.
04:39And in the middle, I thought I was looking at the picture of the Mooguro.
04:44I thought it was a good picture of the picture.
04:46I remember the picture of the Mooguro.
04:48It was so cool.
04:50I was like, I'm going to swim in the water.
04:52I'm going to drink in the water.
04:54I'm going to drink in the water.
04:56It's not a joke, but it's so cool.
04:58その話の中に酷い大気がしたけど一晩で全開したっていうのがあって
05:04それがちょうどその写真の日付あたりのことなの
05:08話半分だったけどもし本当なら私自身もぐらさんのおかげで生まれたのかもしれない
05:16戦場で霊が大勢見えたならかすびも使う量より多くたまったんじゃとは思ったんだ
05:22軍隊で不審な動きはできないとはいえ
05:26But I think that Moogla might have been used as to use the fire as someone else.
05:33I don't think I'm afraid of K.
05:37But I don't think I'm a bad person.
05:40Is this a bad idea?
05:42Yes, it's a bad idea.
05:44I don't think I'm afraid to help people.
05:49But I don't think I'm wrong.
05:54Hey!
05:58You're a bad idea of a bad idea!
06:02I'm so mad at that!
06:06You're good!
06:08You're right!
06:09You're right!
06:11You're right!
06:13You're not bad at that!
06:16You're not bad at that!
06:18I'm so sad that you're a bad idea!
06:20I'm so sorry to say that I'm not a big guy!
06:24I'm not a big guy!
06:26I'm not a big guy!
06:28I'm not a big guy!
06:30I'm not a big guy!
06:32You're so good!
06:34You're so crazy!
06:36What are you talking about?
06:39If you're good, please tell me!
06:41You're not a big guy!
06:43I'm not a big guy!
06:45I think I'm not a big guy.
06:48I think it's a flag.
06:56What did you say to that?
06:59It's a big guy.
07:01It's not a big guy.
07:04I'm not a big guy.
07:06I'm not a big guy.
07:09I'm not a big guy.
07:12What's that?
07:14What's that?
07:15I don't have a bunch of people.
07:17I'm not a big guy.
07:19What?
07:20You're not a big guy.
07:22You're not a big guy.
07:24Let's try it.
07:25How did you do it?
07:26I'm not a big guy.
07:27You're still there!
07:28You're still there, this guy!
07:29You're still there.
07:30I guess they're a big guy.
07:32Hey, you're a big guy.
07:34What?
07:35You're a big guy!
07:36It's like...
07:37It's like...
07:44You have no license.
07:46If you have all your license, you don't have all my license.
07:50You don't have a lot of license.
07:52I'll get a chance to go for chally and get up for 70 km.
07:55You're a t.-c.
07:57You're a bad person, though.
08:00You're aıyorsun for a leader.
08:02You need a national license?
08:05Hey, what are you doing?
08:07Do you have any changes in the past?
08:09What?
08:10Well, look.
08:11It's like a mental picture in my life.
08:14No, I don't have to do that.
08:16Do you have a chance to experience it in this future?
08:19No?
08:20You did it!
08:22You're a police officer.
08:24If you don't have to worry about it.
08:25If you don't have to worry about it, you'll have to do it.
08:27Let's do it!
08:28I don't have to worry about it.
08:30I don't have to worry about it.
08:32Let's do it.
08:34You Chief, thank you.
08:36wonder what for tonight?
08:37No, I don't have to worry about it.
08:39Yeah, so I'll manipulate it in turn.
08:43Electricity Loss users will срав their credit.
08:46It's a complete worth of people.
08:49Kill that!
08:50To put your Paris government with different spells, kiddo!
08:52Well, let's you console!
08:54Back to Sanφ down!
08:56That's why we can complain about it!
08:59Kanaida Dars even says something of an example, though.
09:01Let's defend this if you call yourself.
09:03I'm going to kill the police, and I'm going to kill the police!
09:06That's what I'm going to do now!
09:09Or is it a million people who killed the police?
09:11If you kill the police, you'll be able to return to the police.
09:14Let's do it, Magic!
09:16Hey! Hey! Hey! Hey!
09:18I'm going to change the law.
09:21I'm going to take care of the police.
09:24Magic!
09:25I'm not going to take care of the police.
09:27Oh, I'm going to take care of the police.
09:29Hey?
09:30What's that?
09:31What's that?
09:33What's that?
09:33What's that?
09:34Are you calling the police?
09:36Oh, sorry.
09:38But I'm going to take care of the police.
09:41You're not going to take care of the police.
09:45Well, it's good.
09:47Well, then, if you're a man of a man who's out there, you'll be like this.
09:52I'm going to kill the police.
09:54I'm going to kill the police.
09:57I'm going to kill the police.
09:58I'm going to kill the police.
10:00I'm going to kill the police.
10:02I'm going to kill the police.
10:05I'm going to kill the police.
10:06I'm going to kill the police.
10:07I'm going to kill the police.
10:09I'm going to kill the police.
10:11I'm going to kill the police.
10:12I'm going to kill the police.
10:14How old are you?
10:15I can't.
10:15I'm back 13 years old.
10:17So lets you call this police?
10:18I'm Tilha's a skier.
10:21I'm petite.
10:22I don't like this product.
10:24I don't have a lot of besondancy.
10:26I'm going to kill the police.
10:28I'm going to kill a lot to kill him.
10:30Why is that legislation?
10:31We're utilizar down україн notre season.
10:33It's going to be a cambio.
10:34Jaime's a soldier handoff from her.
10:36She's an old document that we can make.
10:38Why did you have a big problem by her at the time?
10:42What? But food is not good.
10:45Oh, oh.
10:46How many years of Yaiiko is your college?
10:48Three years.
10:50I can't see.
10:52Oh, this is a dress.
10:54Houl is this.
10:55I'm in the kitchen.
10:57Yes.
10:58I'm in the first job, so I'm getting nervous.
11:03It was a lot of Alps 3-year-old.
11:07That's why I'm young.
11:09I don't know what I'm doing.
11:12It's not a bad idea.
11:15I'm not sure what I'm saying.
11:17Can you tell me anything about the story of the Yaiiko?
11:21I don't have any information, Mugi-semi-chang.
11:23I'm not sure what I'm saying.
11:25Hey, hey, Mugi-kun, Mugi-kun.
11:29I've seen her all of them.
11:32I mean, what's that good thing?
11:34Is it not a good thing?
11:35Is it not a good thing?
11:37You are a good person.
11:39I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:43I'm sorry.
11:45I'm sorry.
11:47I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:59I was a guest.
12:01I didn't have that.
12:03I'm sorry.
12:05I can't say it.
12:07Oh!
12:13I did it.
12:15I was a lie.
12:17I'm sorry.
12:19I thought I was a traitor.
12:21I'm sorry,
12:23I'll solve everything for you.
12:25Is it your name?
12:27It's your name?
12:29It's your name?
12:31Are you singing something?
12:34I'm getting wild!
12:36But the song is a bit awkward.
12:39Why are you so angry?
12:41I want to go back to the person who lived with you.
12:46I like it.
12:48I like the music.
12:50If you remember one time, you'll be happy to die.
12:53You'll be able to join the music festival.
12:56It's better for you.
12:59That's right.
13:00I don't know.
13:02It's difficult for the festival.
13:04If you like the music festival,
13:06you'll be able to sing it once again.
13:09It's a shame, man.
13:12That's the end.
13:14I'll be able to find the music festival.
13:17You're too late for a long time.
13:20And then you'll be able to do it.
13:23That's the end.
13:25You can't afford it.
13:27You can't afford it.
13:29I don't know.
13:31I don't know.
13:32I can't afford it.
13:33I'm not listening to it.
13:34I can't afford it.
13:35I can't afford it.
13:36I'm so happy.
13:37I'm so happy.
13:38I'm so happy.
13:39I was in the late 80s.
13:40I was really doing live.
13:41How many people do you think?
13:43I don't know.
13:44That's not the way you were going to do it.
13:46You're so happy.
13:47I can't afford it.
13:48What, what?
13:49You're so happy.
13:51You're so happy.
13:53You're so happy.
13:54You're so happy.
13:55I'm not sure how much you live, but I don't care.
13:57What?
13:59You're a kid, so I'm going to teach you.
14:01Or are you there?
14:03I'm not sure.
14:05I'm not sure.
14:07I'm not sure how to get out of it.
14:09It's a kind of a sense of the mind.
14:11It's a lot of people.
14:13The TV is乱 from the camera,
14:15and the phone is weird.
14:17You're good to hear it.
14:19I'm not sure how to get out of it.
14:21I'm not sure how to get out of it.
14:23That's why I can't see it.
14:27Well, I think I'm going to solve this, but...
14:33I think I can see that...
14:36But how do you see it?
14:39That's right.
14:40You're a human being who's dying.
14:42It's not so bad, so you don't think about it.
14:45No, it's more fun than that than that!
14:48That's human, right?
14:50I can't see it.
14:53I can see a lot of black people's eyes.
14:56Yeah.
14:57It's a human being.
14:59It's a bit more than an occult.
15:02What do you think about this girl?
15:04That's not enough.
15:06Then, the occult嫌い of a woman,
15:08I'll tell you what you think about it.
15:11I'll tell you what you think about it.
15:14I'll tell you that girl.
15:16That girl, I'm not sure.
15:18I'm out.
15:19I'll tell you.
15:20I'll tell you!
15:21You're the one-man, too.
15:22You're being a man, too.
15:24But there are a number of people.
15:26It's a little unusual here.
15:27It's the problem.
15:28Is the cause of this girl?
15:29Is this woman who's the cause?
15:31Is it the cause of something?
15:32You know, when you're working on it,
15:34you couldn't see anything?
15:35No, I'm not.
15:36So, well, you're not sure to focus.
15:39You don't know how to see it.
15:41You don't want to see it?
15:42I just want to see it.
15:44No, no, no, no, but...
15:46It's about your condition.
15:48Well, it's a good thing.
15:50You can't even think about your own experience.
15:52What?
15:53If you don't have a rule, you can't make a rule.
15:56If you don't have a rule, you don't have to explain all the rules.
15:59That's a shame.
16:01Well...
16:03If you don't have a rule, you can't do that.
16:06I can go to the store?
16:08Well, if you don't have a customer, then...
16:14Okay!
16:15I'm going to go to the store.
16:18I'm waiting for the store.
16:21That girl?
16:23I don't have a look at it.
16:25You can see it.
16:31There!
16:32I'll see you.
16:33Then, I'll write it.
16:34That girl?
16:36It's a lot of people.
16:38It's a lot of people!
16:40It's a lot.
16:41That girl is the girl.
16:42You can't.
16:43It's not good.
16:44It's not good.
16:44It's not good.
16:45Why are you good?
16:46Why are you good?
16:47If you don't have a business, you'll be able to deal with the store.
16:50You'll suddenly do something.
16:52If you don't have a move, you'll be warned.
16:54You'll be warned.
16:55Well, I'm going to be a contemporary dance.
16:56I'm going to be a contemporary dance.
16:58But...
16:59I'm going to be angry.
17:08I don't know how to look at it.
17:11If you look at it, I'd be able to look at it.
17:13Oh!
17:14The customers were all looking at her.
17:19Last order!
17:20Ah, so this季節 of fruit...
17:23...Sufu...
17:24...Pancake, please.
17:26It's a high one.
17:27No, that's why I'm like...
17:29...that's why it's happening to me.
17:34I'm waiting, I'm waiting.
17:36Are these people who want to introduce?
17:38Yes.
17:39Hello, I'm the dog of Sio.
17:41Hi, hello.
17:43Where are you from?
17:45What?
17:46It's not...
17:47...
17:47...
17:48...
17:48...
17:49...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:55...
17:56...
17:57...
17:58...
17:59...
18:00...
18:01...
18:02...
18:03...
18:12...
18:13...
18:14...
18:23...
18:24...
18:25...
18:26...
18:27...
18:28...
18:29...
18:30...
18:31...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
18:36...
18:37...
18:38...
19:09...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:17...
19:18...
19:19...
19:20...
19:21...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:29...
19:30...
19:31...
19:32...
19:33...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:46it's finished
19:51I'm sorry
19:53I'm sorry
19:57I'm sorry
19:59I can't see you
20:04I'm sorry
20:08I'm sorry
20:11well, I'm sure that she is all about it.
20:13She's a little girl that's a kind of Jack-chan.
20:17She's usually a little girl who is kind of like a little kind.
20:20I know that she is not going to be a little girl, but...
20:22I mean, she's a little bit.
20:24She's like a little girl.
20:26She's a little girl.
20:28You're a little girl that's human.
20:32He's a little girl.
20:34You're a little girl.
20:35I'm sure you're like this,
20:37I don't know.
20:38It's just a simple thing.
20:39I don't know how to do this.
20:41You can't get here anymore.
20:44I don't know.
20:46That's right.
20:47There's a police on living.
20:49So, for the person who died,
20:52it's a good job.
20:55He's not going to be able to get killed.
20:58But, Mokura, you can't pay for it.
21:01No, he doesn't pay for it.
21:04It's a little less.
21:06And the money is crazy.
21:08But I have no idea how to do that.
21:11But it's hard to me than I am, so I don't have to worry about it.
21:16I can't see it.
21:17What's up?
21:19What's up?
21:21What's up?
21:23What's up?
21:25What's up?
21:26What's up?
21:27What's up?
21:28What's up?
21:29What's up?
21:30What's up?
21:31What's up?
21:33What's up?
21:35レイがカモッテちゃんを発動するぞ!
21:39ついてるレイ!
21:41早く倒してくれ!
21:43どいつもこいつもレイを倒すなんて短絡的に考えてるダボか…
21:48じゃあどこぞでゴースト養成剣を抜いてきて
21:51ゴースト討伐隊に入ってかっこいい技名を考えて
21:54その必殺技でゴーストを倒すも美しく相打ちになって
21:58てめえが死んでレイになれよ
22:00そしたらお祓いくらいしてやる
22:05エテムという声がにも
22:07こんなの…
22:13なぁ…味気ね…
22:16車掌まみれの信仰より白にさ
22:20曲がねぇ…
22:23嘘ぶきばかり飛び交うこの街の盛顔
22:27あぁどうしよう
22:29正体見たりツってどうやら
22:30開けちまったもら仕方ねえから
22:32アロコロにはもう戻れねえから
22:34実存と幻の狭間で
22:36未だ打ち潮の風に囚われ
22:38解き放たれぬ祈りと魂
22:39容易くは言葉に落とせぬ話
22:41飛んで待っていこうぜ
22:50ゴーゾーの風水まで
22:52全部酔わせちまったのね
22:55その先へ張っていこうぜ
22:57正解ないといいだって
22:59目を逸らさずにいた
23:02That's it.
23:32No, no, no, no
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
23:36
23:35
23:50
23:51
24:12
23:40
1:37:05
22:58
23:35
23:40
23:51
24:40
50:59