Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 11.7.2025
Jennifer richtet die siebte Hochzeit ihrer Tante Renée aus. Da erfährt sie, dass Renée und ihr zukünftiger Mann Justin Mitglieder einer Sekte sind. Die zieht ihren Anhängerin das Geld aus der Tasche. Auch Jennifers Tante ist in Gefahr, ihr Vermögen zu verlieren. (Text: Premiere)

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Musik
00:30Musik
01:00Schätzchen, was ziehe ich an?
01:24Du siehst traumhaft aus.
01:28Ja, danke. Aber was ziehe ich an?
01:30Zur Hochzeit. Entweder Lavendel oder Pfirsich.
01:32Das Blaue. Komm, wieder schmusen.
01:35Jetzt sei doch bitte mal ernst.
01:36Ich hab noch nie was ernster gemeint, Liebste.
01:38Komm, bitte wieder schmusen.
01:40Das Frühstück.
01:42Guten Morgen.
01:43Guten Morgen.
01:44Der Flieger mit ihrer Tante wird pünktlich landen,
01:46bis es hat.
01:46Sehr schön.
01:48Die Farben gefallen mir.
01:49Max, was meinen Sie?
01:51Für Tante Renées Hochzeit, Lavendel oder Pfirsich?
01:53Nur Lavendel.
01:54Ah, endlich ein Mann, der sich entscheiden kann.
01:56Ich glaub, Sie haben recht, Max.
01:58Das Pfirsichfarbene beißt sich mit ihrem roten Haar.
02:01Vielleicht hat sie gar keine roten Haare mehr.
02:03Sie wechselt die Haarfarbe doch so oft wie ihre Ehemänner.
02:06Ich hoffe, dass sie diesmal Glück hat.
02:08Und dieser Justin wird Ehemann Nummer fünf?
02:11Nummer sechs.
02:11Nummer sieben.
02:13Nummer sechs war Wirtschaftsprüfer Charlie.
02:17Wer war Nummer fünf?
02:18Ah, Nummer fünf?
02:19Ach, der war so plötzlich wieder verschwunden.
02:21Ich glaube, sein Name war Cooper.
02:24Nein, nein, Douglas.
02:26Kirk?
02:27Ja, Kirk Cooper.
02:29Wer war Nummer drei?
02:30Nummer drei war mein Onkel Benjamin.
02:32Am besten hat mir der Wirtschaftsprüfer gefallen.
02:35Warum wollte sie die nicht mehr?
02:36Charlie?
02:37Er hat Damen nicht nur wirtschaftlich geprüft.
02:40So, und jetzt hört mal zu.
02:42Meine Tante Renée hat immer sehr viel für mich getan.
02:43Und darum wäre es wirklich schön, wenn alles klappen würde.
02:45Ja, das mache ich schon, Mrs. Hart.
02:47Sie hat Ihnen doch geholfen, Ihr erstes Buch rauszubringen, nicht wahr?
02:51Und ob sie das hat.
02:53Ich war damals gerade von der Universität gekommen.
02:55Und ich fand, dass mein Buch nicht schlecht war.
02:58Es war großartig.
02:59Ich fand, es war ein wundervolles Buch.
03:01Das mag vielleicht sein, aber ich hatte noch viel zu lernen.
03:04Zum Beispiel, dass zum Schreiben mehr gehört als nur Schreiben.
03:07Du weißt, was ich meine.
03:08Verkaufen.
03:09Verkaufen.
03:10Dabei war sie Ihnen auch behilflich?
03:12Sie hatte mein Buch kaum gelesen, Max.
03:14Da telefonierte sie schon mit jedem Agenten und jedem Verleger in der Stadt.
03:18Innerhalb von sechs Monaten war es nicht nur verlegt, es war sogar schon auf dem Markt.
03:21Und dann fing sie wieder an zu telefonieren.
03:23Sie rief jeden Talkshowmaster an.
03:24Ich musste Autogrammstunden geben.
03:26Es war unglaublich.
03:27Sie war einfach nicht zu bremsen.
03:28Wir haben ja noch nie eine Hochzeit veranstaltet.
03:30Ich kann nicht garantieren, dass alles klappen wird.
03:32Aber ich verspreche Ihnen, ich tue mein Bestes.
03:35Ja, das weiß ich nicht.
03:38Kommst du jetzt eine Runde schmusen?
03:39Also gut, Liebling.
03:44Gehen wir alles noch einmal durch.
03:45Party Service?
03:46Ähm, die perfekte Familienfeier.
03:49Ja, so heißt die Firma.
03:51Musik?
03:52Die Wiener Verschwörung.
03:53Das ist ein Streichquartett.
03:55Die Torte?
03:56Die wird der Party Service besorgen.
03:57Sie kommt von La Patisserie Parisienne.
04:00Gut, das wär's dann.
04:01Ja, das wär's.
04:02Sie hat mich gebeten, für alles zu sorgen.
04:04Bis auf die Zeremonie.
04:06Und den Bräutigam?
04:07Mhm, den bringt sie mit.
04:09Da ist sie schon.
04:11Komm, Friedberg.
04:14Kommen Sie, meine Herrschaften.
04:16Ich dachte, Ihre Tante hat einen Haufen Koffer.
04:18Das ist alles.
04:21Ach, ihr Schätz.
04:22Oh, Tante René.
04:23Tante René.
04:25Oh, John.
04:26Tante René, schön, dich wieder zu sehen.
04:28Oh, da ist dir der kleine Friedbert.
04:31Oh, nein, äh, Bart.
04:33Oh ja, natürlich, Bart, Fried.
04:35Und hier kommt mein spiritueller Mentor.
04:40Der Mann, den ich liebe.
04:41Der Mann, der der meine wird.
04:42Hallo.
04:43Justin Claiborne.
04:44Justin, es freut mich, Sie bei uns zu sehen.
04:45Guten Tag, Justin.
04:46Die liebsten Verwandten Renés gern zu lernen.
04:48Freut mich.
04:49Justin, glaub daran, dass das Leben erst zu einem Ganzen wird,
04:52wenn man das Bewusstsein des anderen teilt.
04:54Oh, wie interessant.
04:56Oh, Jennifer, eine frohe Botschaft.
04:58Alden Kendra hat sich bereit erklärt, uns zu trauen.
05:01Alden Kendra.
05:02Alden Kendra.
05:04Alden Kendra, ja, ich weiß nicht.
05:06Er ist der Führer der Glaubensgemeinschaft Zelt und Kutte.
05:10Verstehen Sie, das Zelt ist elementarer Wohnraum,
05:12die Kutte elementare Kleidung.
05:13Nachher, nachher, liebster Schatz.
05:15Jetzt werden wir uns die Hände reichen.
05:18Oh.
05:19Oh, seht nur, Sie teilen schon Ihr Bewusstsein.
05:23Na, kommt, kommt, reichen wir uns die Hände.
05:26Das ist eine wahrhaft elementare Erfahrung.
05:29Schließt eure Augen.
05:30Sie können ganz beruhigt sein, mein Lieber.
05:39Ich habe noch nie einen Fehler gemacht.
05:41Auch diesmal nicht.
05:43Wo es um so etwas Schmackhaftes geht.
05:45Und das Beste für mich ist,
05:46dass ich Sie nicht mal berühren muss.
05:49Natürlich bin ich bei der Hochzeit dabei,
05:51das möchte ich nicht verpassen.
05:53Keine Angst.
05:54Ein Kinderspiel ist das.
05:56Unproblematisch wie Spritzkuchen.
05:57Mrs. Hart sagte, dass Sie am liebsten
06:06ein schönes, saftiges Stück Fleisch essen.
06:08Oh, traumhaft sieht das aus.
06:10Aber es tut mir leid, Max.
06:11Ich esse leider nur noch Gemüse.
06:14Ich bin jetzt nämlich Vegetarierin.
06:16Und nicht nur ich.
06:17Wir beide sind Vegetarier.
06:19Ja.
06:24Ist es hart?
06:27Max, ich glaube, ich werde heute auch nur Gemüse essen.
06:32Wisst ihr, wenn man immer nur vegetarisch isst,
06:34dann weiß man erst, wie gut die Fasern schmecken können
06:37und die Schalen.
06:38Und das ist ein einzigartiges Erlebnis.
06:40Jonathan, versuch's doch auch mal.
06:41Je einfacher die Nahrung, desto weniger Verwirrung für den Organismus.
06:45Und der Tastsinn nimmt viel mehr wahr.
06:47Ja, richtig.
06:48Der Tastsinn, der kann dann viel mehr empfangen.
06:52Darauf möchte ich gern eintränken.
06:55Oh, nein, nein.
06:56Wein ist Vergangenheit für mich.
06:58Wir trinken nichts Stärkeres als Kardamom-Tee.
07:00Aber, Schatzi, darf ich nicht ein kleines Gläschen Wein?
07:03Es ist doch so ein besonderer Anlass.
07:05Nein, nein, mein Schatz.
07:06Nichts Stärkeres als Kardamom-Tee.
07:07Ja, nichts ist berauschender als Kardamom-Tee.
07:11Liebling, haben wir gerade einen Kardamom-Tee?
07:18Max?
07:19Ich weiß nicht, ich seh mal nach.
07:23Er geht nachsehen.
07:25Merci.
07:26Tja, Justin, wie lange sind Sie schon bei dieser Gemeinschaft?
07:31Über zwei Jahre.
07:33Und was machen Sie für die Gemeinschaft?
07:35Ich unterrichte.
07:36Nach unserer Hochzeit lehre ich auf den Bahamas.
07:39Und dann werden wir da richtige Flitterwochen verbringen.
07:41Richtig.
07:42Da werden wir richtige Flitterwochen machen.
07:46Was sind denn eigentlich die Prinzipien Ihrer Glaubensgemeinschaft, die Kutte und das Zelt?
07:50Verzeihen Sie, das Zelt und die Kutte.
07:53Ursprüngliches Leben, die Aufgabe äußerlichen Besitzes.
07:57Äußerlichen Besitzes?
07:58Weltlicher Güter.
07:59Geld, Schmuck.
08:01Sie ergreifen so schnell Besitz von uns.
08:02Es ist wundervoll, ohne Gepäck zu reisen.
08:07Keine Nerze, keine Juwelen, nur ich und meine elementaren Kräfte.
08:11Wer bekommt das, was die Mitglieder Ihrer Gemeinschaft besessen haben?
08:15Jack Taylor, unser Schatzmeister.
08:17Wenn ich Sie eben richtig verstanden habe, dann bedeutet das, das Vermögen der Mitglieder geht an eine einzelne Person.
08:22Ich weiß, was Sie denken, Jonathan.
08:25Und leider sind Sie nicht der Einzige.
08:28Die Staatsanwaltschaft hat ein paar Fachleute engagiert.
08:30Die prüfen zurzeit Mr. Taylors Bücher.
08:33Wissen Sie, eine besitzorientierte Gesellschaft fühlt sich durch uns bedroht, da wir Wohlstand ablehnen.
08:39Deshalb attackiert sie das, was sie am meisten braucht.
08:42Den Weg zu einem stressfreien Leben.
08:43Kein Kalamon-Tee.
08:47Brandy?
08:48Brandy?
08:50Brandy.
09:01So, René, du siehst ja hinreißend aus.
09:04Oh, ich bin jetzt unerwöhnt.
09:05Warum denn?
09:07Ich liebe Farben, das weißt du doch.
09:09Und Weiß macht so blass.
09:10Nein, dir steht es gut.
09:11Gott sei Dank, dass das Kleid mir immer noch passt.
09:15Oh, ich bin ein Nervenbüttel, Jennifer.
09:17Warum denn?
09:18Zweifelst du etwa an Justin?
09:19Oh nein, Justin ist schon in Ordnung.
09:22Aber ich habe doch letzten Endes immer irgendwie Pech gehabt.
09:25Wo ich doch eigentlich so liebenswert bin.
09:29Weißt du nicht mehr, was du mir damals gesagt hast, als der Verleger mein Buch erst nicht haben wollte?
09:33Sicher.
09:34Du sagtest, nichts fällt einem in den Schoß.
09:35Du musst es immer wieder versuchen.
09:37Das stimmt, aber nach meinem letzten Reinfall wollte ich eigentlich überhaupt nicht mehr heiraten.
09:42Aber eins finde ich toll an Charlie Baines.
09:44Er ist konsequent.
09:45Er hat mich immer enttäuscht.
09:48Komm, gehen wir, René.
09:49Ich komme ja schon, ich komme ja.
09:51Also auf ein Neues.
09:52Ich komme ja schon, ich komme ja schon, ich komme ja schon.
10:22Charlie?
10:27Oh, eine hübsche Party schon.
10:30Charlie Baines.
10:32Es standen keine Ex-Ehemänner auf der Gästeliste.
10:35Ja.
10:36Jetzt fühle ich mich wie ein anderer Mensch.
10:39Und dieser andere Mensch braucht noch einen Drink.
10:41Entschuldigung.
10:41Hey, was machen Sie denn da?
10:52Ich bin Nolan.
10:54Vom Partyservice.
10:55Ich kümmere mich um die Hors-Doeuvre.
10:56Es ist mir egal, wer Sie sind.
10:58Ich lasse niemanden an meine Bratröhre.
10:59Ach ja?
11:00Aber die meisten Menschen werden für etwas Hilfe dankbar.
11:02Leider bin ich keiner von den meisten.
11:03Aha.
11:04Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
11:34Wann können wir darüber reden jetzt nicht, Jack?
11:42Oh, Meister.
11:43Ich bemerke mit großer Freude, wie bezaubernd und heiter sie dieses frohe Fest begeht.
11:48Oh, vielen Dank.
11:49Justin ist ein beneidenswerter Mann.
11:51Ja, das glaube ich auch.
11:52Kennen Sie die Hearts überhaupt schon?
11:54Schatzis, das ist der Mann, von dem ich erzählt habe.
11:57Orden Kendra.
11:58Guten Tag.
11:58Sehr erfreut, Mr. Kendra.
11:59Danke, ganz meinerseits.
12:00Ah, das ist Jack Taylor, unser Schatzmeister.
12:02Guten Tag, Mr. und Jack, es ist hart.
12:04Freut mich.
12:05Guten Tag.
12:05Ist das hier nicht ein Tag?
12:06Wundervoll.
12:07Guten Tag, es ist wunderbar, Meister.
12:09Entschuldigen Sie uns einen Augenblick, bitte.
12:10Verzeihen Sie.
12:12Hast du etwa Nummer 6 zu Nummer 7 eingeladen?
12:15Aber sowas würde ich doch niemals tun.
12:18Liebling, er hat sich hier reingeschlichen und er ist betrunken.
12:22Charlie!
12:26Geben Sie mir doch bitte einen Drink.
12:28Charles!
12:30Jennifer!
12:32Ich würde immer dabei werden, wenn ich wieder mal heirate.
12:36Zugegeben, letztes Mal habe ich einen besseren Platz erwischt.
12:39Charlie.
12:41Ich glaube, es wäre besser, wenn du auf die Hochzeit verzichtest.
12:45Und ich glaube, du solltest gehen, bevor die Zeremonie beginnt.
12:48Bitte.
12:50Na gut.
12:52Gut, Jennifer, Jonathan, ich verschwinde.
12:57Zeremonien.
12:57Nur jene, die auf materielle Güter verzichten, sind dazu in der Lage, den anderen zu beglücken mit reiner, schlichter Liebe.
13:09Ich sehe, ihr beide seid erfüllt von ausdrucksvoll strahlendem Geist.
13:14Wollt ihr, Justin und René, euch jetzt aus reinstem Herzen und für alle Zeiten aufhören!
13:22Die einzigen strahlenden Geister, die es hier gibt, sind abgeführt worden in Tennessee und die haben 50 Prozent Puls.
13:32Charles, ich hatte dich gebeten, zu gehen.
13:42Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie du hier verschwinden kannst.
13:45Geh lieber, bevor du getragen werden musst.
13:50Lieb wohl, René.
13:53Dieser Ehe gebe ich sechs.
13:55Zähl mit sechs Minuten.
13:57Ich hoffe, diese Goldkette verfängt sich in deiner Nase und du hängst dich dran auf.
14:10Und lächeln.
14:12Danke.
14:12Oh, es war eine wundervolle Zeremonie.
14:14Herzlichen Dank, es war mir ein Vergnügen.
14:17Leider muss ich mich schon verabschieden, es tut mir leid.
14:19Aber Sie können doch vorher noch ein bisschen Torte essen, das bringt uns sicher Glück.
14:22Nein, ich muss wirklich sofort weg.
14:24Mr. und Mrs. Hart, auf Wiedersehen.
14:26Schönes Versehen.
14:27Vielen Dank.
14:28So, Sie haben meinen Lieblingstext gelesen.
14:30Ach, das freut mich. Nehmen Sie es als mein Hochzeitsgeschenk, bitte.
14:33Oh, vielen Dank, wir werden es wie einen Schatz hüten.
14:35Danke.
14:35Danke.
14:36Ich habe nie so gute und öfrig gegessen.
14:38Danke.
14:45Kommt her, kommt alle her, bitte.
14:48Ich möchte jetzt die Torte anschneiden.
14:49Kommt her, kommt schnell alle her.
14:56Oh, Jennifer, das sieht so traumhaft aus, es fällt mir wirklich sehr schwer.
15:00Und wenn ich immer nur Hochzeitstorte esse, werde ich bestimmt zu dick.
15:05Und schon fangen wir an.
15:08So, das erste Häppchen ist für den Bräutigam.
15:11Er ist Torte.
15:33Danke, Doc.
15:49Das Labor sagt, der Kuchen war gespritzt mit dem Talabroboxymin, ein schnell wirkendes Gift.
15:56Gespritzt?
15:56Mhm, das hätte für alle Gäste gereicht.
15:59Ein Glück, dass keiner mehr Appetit hatte, als der Bräutigam umfiel.
16:02Jeder weiß, dass der Bräutigam das erste Stück Torte bekommt.
16:05Aber warum dann so viel Gift?
16:06Der Mörder wusste es vielleicht nicht, oder? Er war ein Giftfan.
16:09Ich muss mit der Witwe sprechen, wo ist sie?
16:11Sie ist mit Jennifer im Wohnzimmer.
16:13Äh, Mrs. Creborn, stimmt's?
16:16Richtig.
16:17Jennifer.
16:18Ich weiß, ich wollte gestern keinen Wein trinken, aber jetzt...
16:22Selbstverständlich.
16:23Sagt der Max, ist da echt irgendwas von Brandy?
16:25Ja, ich hole ihn dir sofort.
16:27Oh, der arme Justin.
16:29Ich bin sicher, dass er es verstehen würde.
16:35Tate René, das ist Lieutenant Warren.
16:38Würdest du ihm ein paar Fragen beantworten?
16:40Selbstverständlich nur, wenn Sie dazu in der Lage sind.
16:42Oh ja, natürlich.
16:43Ich weine nur, weil...
16:45Danke.
16:46Weil ich nur zehn Minuten verheiratet gewesen bin.
16:49Ähm, ich habe gehört, dass die Zeremonie gestört wurde von Charles Baines, Ihrem Ex-Mann.
16:55Wir hatten ihn gebeten zu gehen.
16:57Ich musste ein bisschen nachhelfen, aber dann ging er.
17:00Nachdem er sagte, dieser Ehe gebe ich sechs Minuten...
17:03Ja, sein Timing war immer furchtbar, aber diesmal lag er zufällig mal richtig.
17:08Er war betrunken.
17:09Und informiert.
17:10Sie glauben doch wohl nicht etwa, dass es Charles war, Lieutenant.
17:13Alle meine Ehemänner verehrten mich.
17:15Ähm, wissen Sie, wo man Ihren Ex-Mann finden kann?
17:18Das wusste ich nicht mal, als ich mit ihm verheiratet war.
17:21Äh, Jennifer, ich brauche die Gästeliste.
17:23Ja, einen Moment.
17:30Also, um den inneren Frieden zu erlangen, geben wir schmückendes Beiwerk und alles Materielle nicht nur auf.
17:37Wir werfen es bereitwillig von uns und ohne jedes Bedauern.
17:43Zu dieser Bereitschaft gelangt man durch Meditation.
17:46Also empfehle ich euch, ins Meditationszelt zu gehen.
17:48Orton, du musst für mich erreichbar sein.
18:04Ich bin der Schatzmeister unserer Gemeinschaft.
18:05Du darfst dein Telefon nicht einfach abstellen.
18:07Ich stelle es immer ab, wenn meine Schüler hier sind.
18:09Es verbreitet nur Unruhe.
18:11Das wird dich aber wirklich beunruhigen.
18:13Justin ist tot.
18:14Was?
18:15Nachdem du gegangen warst, ist er offenbar vergiftet worden.
18:19Vergiftet?
18:20Von wem denn?
18:21Taylor, warst du das?
18:24Ich?
18:25Warum hätte ich so etwas tun sollen, bevor er seine kleine Mission erfüllt hat?
18:29Taylor, ich habe ihm das Buch gegeben.
18:31Wir hatten vereinbart, dass er das erst später kriegen soll.
18:33In dem Moment sah es aus, als ob es ein Hochzeitsgeschenk von mir wäre.
18:36Sag mir lieber, was wir jetzt machen sollen.
18:38Ich werde es wiederbekommen.
18:39Glaubst du, die Polizei hat es?
18:40Wenn es nicht noch im Haus der Harz ist.
18:43Das Beste wäre vielleicht, wenn ich da hinfahre, um der Witwe mein Beileid auszusprechen.
18:46Wir dürfen uns auf keinen Fall verdächtig machen.
18:48Die Staatsanwaltschaft interessiert sich für die Gemeinschaft.
18:50Wir brauchen dieses Buch.
18:51Ich werde es uns wieder zurückgeben.
18:53Mach du lieber, was du am besten machst.
18:55Predige.
18:55Zum ersten Mal in meinem Leben habe ich wirklich überhaupt keine Lust zum Einkaufen.
19:05Aber ich muss hier jetzt unbedingt was Schwachsers haben.
19:08Weißt du was?
19:26Selbst in dem bedauernswerten Zustand, in dem ich mich jetzt befinde, kann ich den Verlockungen des Rodeo Drive einfach nicht widerstehen.
19:33Das war's für mich.
20:03Ich danke euch vielmals, dass ihr mir geholfen habt, meine Trauerkleidung zu...
20:10Was ist denn hier passiert?
20:16Max?
20:18Hier!
20:19Moment, Max.
20:26Friedfahrt!
20:29Oh, Friedfahrt.
20:33Ihr bleibt hier.
20:35Oh, armes Max.
20:37Ich rufe jetzt sofort die Polizei an.
21:03Darf ich mal raten?
21:12Sie sind ein sorgfältiger Partykellner, der zurückgekommen ist, um aufzuräumen.
21:16Und da alles aufgeräumt war, haben Sie umgeräumt.
21:19Ja, sehr gut, Mr. Hart.
21:21Ja, ja.
21:21Oh, Jonathan!
21:36Ich komme gleich wieder.
21:37Büh k Jungle, Mr. Hartf!
21:37Ja!
21:47Bas!
21:49Das ist screamed.
21:51Untertitelung. BR 2018
22:21Untertitelung. BR 2018
22:51Untertitelung. BR 2018
23:21Untertitelung. BR 2018
23:51Ich verstehe einfach nicht, warum der Partykellner zurückgekommen ist und die Küche durchsucht hat.
24:14Ich auch nicht.
24:15Warum hat er, wenn er hier war, um zu stehlen, nichts Wertvolles mitgenommen?
24:19René Schmuck zum Beispiel.
24:21Ja, genau.
24:22Ja, der lag doch hier ganz offen auf dem Tisch rum.
24:24Warum hat er sich so viel Mühe gemacht, das Wohnzimmer auf den Kopf zu stellen?
24:27Und wieso ist Charlie da unten am Tor gewesen?
24:31Das ist ja hier, wie beim Quiz flott gefragt ist, fast gewonnen.
24:34Ja, aber uns antwortet keiner.
24:36Ich gehe ran.
24:40Was haben Sie denn da gemacht, Maxchen?
24:42Oh nein, das sieht ja flüchtig aus.
24:44Das ist nur ein Fesselungsbrand.
24:46Oh, Maxchen.
24:48Hey, das gefällt mir.
24:50Sie brauchen die Pflege einer Frau.
24:52Waren Sie jemals verheiratet?
24:54In letzter Zeit nicht.
24:55Ach, Maxchen.
24:56Sie finden bestimmt eine Frau.
24:57Sie sind ein guter Koch.
24:58Und gute Köche wie Sie kriegt man doch überhaupt nicht mehr heutzutage.
25:01Ich werde schon das Richtige für Sie finden.
25:05Herzlichen Dank, Lieutenant.
25:06Wiederhören.
25:10Das war Lieutenant Warren.
25:12Der Mörder von Justin war der Partykellner.
25:16Ein Killer, bekannt als Overkill, Nolan.
25:18Er hat sein Markenzeichen hinterlassen.
25:19Es war zu viel Gift in der Torte.
25:21Ach, mein armer Justin, jetzt kannst du aufhören, da oben zu rotieren.
25:24Wir haben deinen Mörder gefunden.
25:27Ja, und gibt es irgendein Motiv?
25:28Das erfahren wir nie, denn als sie Overkill fanden,
25:30lag er tot in seinem Wagen.
25:32Ach, liebster Justin, du musst noch weiter rotieren.
25:35Wir haben da einen Mörder doch noch nicht.
25:37Charlie hat Overkills Lieferwagen verfolgt.
25:39Ja, ich habe ihn wegen Charles gefragt.
25:41Und weißt du, was er gesagt hat?
25:42Was?
25:42Fragen Sie mich nicht.
25:43Na, das war aber sehr unhöflich von ihm.
25:45Das bedeutet, dass er etwas weiß,
25:47was er mir nicht sagen will oder nicht darf.
25:49Also will er nicht oder darf er nicht?
25:51Das habe ich ihn auch gefragt.
25:52Und?
25:52Das hat er mir auch nicht gesagt.
25:59Guten Morgen.
26:00Guten Morgen.
26:02Hier ist ein vegetarischer, frischer Früchte-Salat speziell für Sie.
26:05Oh, wundervoll, Maxin.
26:06Aber haben Sie vielleicht ein paar frische Eier?
26:08Natürlich.
26:09Gut.
26:09Geben Sie mir drei.
26:10Drei?
26:11Und wie?
26:11Liegend, stehend, sitzend, hängend.
26:13Das ist mir egal.
26:14Und dann?
26:15Dann hätte ich gern ein paar Tomaten.
26:16Und Käse.
26:18Und was ist aus dem Braten von gestern Abend geworden?
26:20Den habe ich noch.
26:21Dann will ich auch Braten haben.
26:22Wollen Sie auch Tomaten zum Braten?
26:24Gern.
26:24Wenn Sie darauf bestehen.
26:26Und während Sie mir das alles machen, werde ich den Salat versuchen.
26:28Ach, ja.
26:29Dankeschön.
26:30Hast du gut geschlafen?
26:32Ach, sehr schlecht.
26:34Ach, weißt du, meine Eugeltien wollten einfach nicht zufallen.
26:37Aber ich habe ein paar Seiten gelesen in diesem hübschen Buch.
26:40Ein Geschenk von Orden Kendra für den armen Justin.
26:43Erinnerst du dich?
26:44Hm.
26:46Jonathan?
26:48Hm.
26:49Entschuldige bitte.
26:52Guten Morgen, Tate Lenny.
26:53Guten Morgen.
26:55Weißt du, was mir durch den Kopf geht?
26:57Was?
26:58Overkill Nolan hat offensichtlich was Bestimmtes gesucht.
27:02Offensichtlich.
27:03Aber möglicherweise hat er was gesucht, von dem er nur angenommen hat, es wäre hier.
27:09Hm.
27:09Oder hier bei uns hätte sein müssen, aber nicht hier war.
27:16Hm?
27:17Äh, was meinst du?
27:18Weil wir es...
27:20Weil wir es?
27:23Weil wir es nicht hatten.
27:24René hatte es.
27:26Das Buch.
27:27Max hat es gefunden und mir gegeben und ich gab's René.
27:30Aber, das ist zwar ein hübsches Buch, aber ich finde irgendwie wertvoll.
27:35Ist es doch nur für mich?
27:36Tante René, würdest du uns das Buch bitte mal borgen?
27:41Ich möchte es ganz gern mal unseren Buchhändler zeigen.
27:43Ja, aber natürlich, Jonathan.
27:45Danke, gehen wir?
27:46Hm.
27:47Bis nachher.
27:48Auf Wiedersehen, Schatzi.
27:49Hm.
28:06Mr. und Mrs. Hart.
28:24Guten Tag, Mr. W.
28:25Suchen Sie immer noch eine Erstausgabe vom letzten Tycoon?
28:28Heute nicht.
28:30Was ist das denn?
28:31Keine Angst, Mrs. Hart.
28:33Das ist seit 300 Jahren nicht mehr losgegangen.
28:35Ja, so wie der Vulkan Mount St. Helens.
28:38Ist das ein wertvolles Buch?
28:42Der Blick aus meinem Zelt.
28:44Meine Erstausgabe.
28:47Ich hab auch so eins am Lager.
28:49Es war ungefähr 50 Dollar wert.
28:51Begeht man deswegen einen Mord?
28:52Was meinen Sie mit, es war 50 Dollar wert?
28:56Das war's, wie es ihm jemand einen Bibliothekseinband verpasst hat.
28:59Schwer.
29:00Robust.
29:01So wie in Bibliotheken benutzen.
29:03Hm.
29:04Das Papier ist aber alt.
29:07Der Faden auch.
29:09Aber der schwere Einband ist brandneu.
29:11Eine sehr gute Arbeit.
29:13David?
29:14Entschuldigen Sie.
29:15Was machst du denn da?
29:19Den Wert eines Buches erkennt man nicht immer am Einband.
29:22Aber das kannst du doch mit Renés Buch nicht machen.
29:25Sie wird sicher nichts dagegen haben, wenn wir dadurch den Mörder ihres Mannes finden können.
29:30Ich hab hoffentlich recht.
29:32Grants Atlantic Development.
29:50Die haben ein 2-Millionen-Dollar-Bankkonto bei der Grand Cayman.
29:54Auf den Bahamas.
29:57Da wollten Justin und René doch ihre Flitterwochen verbringen.
30:00Ja, sieh dir das an.
30:02Dafür zahlt die Grand Cayman, dem Überbringer, 2 Millionen Dollar einbar aus.
30:06Unterschrieben von Johann Schneider, Schatzmeister.
30:09Trans-Atlantic Development.
30:12Liebling?
30:13Hm?
30:13Entweder ist Mr. Schneider ein Betrüger.
30:16Oder er ist kein sehr vorsichtiger Schatzmeister.
30:20Ich würde sagen, ein Betrüger.
30:22Kommen Sie rein, Arnold.
30:34Tag, Mr. Hart.
30:35Ich hab es.
30:36Ich konnte nicht warten, bis Sie ins Büro kommen.
30:38Das müssen Sie sehen.
30:39Hat das was zu tun mit Trans-Atlantic Development?
30:41Ja, fantastisch.
30:42Das hat unheimlich viel Spaß gemacht.
30:44Ah, Tag, Mrs. Hart.
30:45Tag, Arnold.
30:45Also, Sie sind registriert als Landerschließungsfirma in Grand Cayman.
30:51Es ist wirklich unfassbar.
30:52Da gibt's Manager, Guthaben, Abhebungen, Landkäufe, Verkäufe und Zukunftspläne.
30:59Aber Arnold, ich glaub, das ist nicht verboten.
31:02Augenblick.
31:03Ist das nicht wunderbar?
31:05Ein Manager, ein Guthaben?
31:07Diese Firma besitzt überhaupt kein Land und erschließt überhaupt nicht.
31:11Keine Mitarbeiter, keine Planungen und zwei Millionen Dollar auf der Bank.
31:16Das ist das klassische hohle Bäumchen.
31:18Was ist ein hohles Bäumchen?
31:20Würden Sie es hier bitte erklären?
31:21Was ist ein hohles Bäumchen, Schatz?
31:24Erklären Sie es.
31:25Das ist sowas wie eine Firma.
31:26Aber da bringt man nur sein Geld unter, bis man mal was braucht.
31:30Verstecken nicht auch Piraten ihr Geld in Bäumen?
31:33Und was ist mit diesem Schatzmeister, Johann Schneider?
31:36Das ist kein unbeschriebenes Blättchen.
31:38Den kennt die Polizei fast überall auf der Welt.
31:41Johann Schneider alias Juan Sastrero und Jean Le Couturier.
31:46Aufenthaltsort unbekannt.
31:49Würden Sie das wiederholen?
31:52Ja, was bitte?
31:52Alles bitte.
31:56Johann Schneider alias Juan Sastrero und Jean Le Couturier.
32:00Aufenthaltsort unbekannt.
32:06Was ist denn?
32:07Ich weiß, wo er ist.
32:09Er ist zur Zeit hier in Los Angeles.
32:12Ach ja?
32:12Ja.
32:15Soll ich rangehen, Mr. Hart?
32:17Ja, bitte, Arnold.
32:19Jack Taylor.
32:21Hier bei Hart.
32:22Einen Moment, bitte.
32:24Liebling.
32:26Schneider ist der deutsche Name für Taylor.
32:28Sastrero heißt auf Spanisch Taylor.
32:32Couturier ist französisch für Taylor.
32:34Ja, genau.
32:35Johann, Juan und Jean ist Jack.
32:41Jack Taylor.
32:42Es ist für Sie, Mr. Hart.
32:43Du bist Favla.
32:44Danke.
32:44Du bist großartig.
32:47Du bist schön und du bist klug.
32:49Ja?
32:51Ja, verbinden Sie.
32:53Es ist Mr. W.
32:54Er hat bei Diane im Büro angerufen.
32:57Mr. W?
32:58Er ist nicht da.
33:00Ja, und wann wird Mr. Hart wieder zurückkommen?
33:03Sie können jetzt nicht sprechen, nicht wahr?
33:06Wenn er zurückkommt, sagen Sie ihm doch bitte,
33:08dass ich hier einen Kunden habe,
33:09der ihm ein seltenes Buch abkaufen möchte.
33:12Er weiß, was ich meine.
33:13Gut, wir kommen sofort.
33:14Danke, Arnold.
33:17Tante Renées Buch wird von Minute zu Minute wertvoller.
33:20Komm mit.
33:21Eichhörnchen verstecken Nüsse in hohlen Bäumchen.
33:23Vielleicht sollte man es so erklären.
33:24Was?
33:24Hohle Bäumchen.
33:25Ja, danke, Arnold.
33:40Sie sagten doch, er wird sofort anrufen.
33:42Das war vor 15 Minuten.
33:45Er hat immer viel Arbeit.
33:50Kommen Sie doch später noch mal her.
33:52Finden Sie das komisch?
33:53Und was, Mr. Whitehead, ist das?
34:03Der Blick aus meinem Zelt.
34:04Der Blick aus meinem Zelt.
34:06Sagen Sie mal, Mr. Whitehead, haben Sie vielleicht einen Hintereingang zu dem Laden?
34:18Danke.
34:20Ja, das wär's.
34:22Ich muss mich verabschieden.
34:23Es war angenehm, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
34:24Sie hat mir sehr geholfen.
34:26Und sagen Sie bitte, Mr. Hart, dass ich mich entschlossen habe, nicht auf ihn zu warten.
34:29Dankeschön.
34:30Auf Wiedersehen.
34:34Tut mir leid, Charles.
34:36Ich verkaufe ihn nicht.
34:37Warum begegnen wir uns immer auf so ungewöhnliche Weise?
34:40So, und jetzt erzähl uns alles.
34:44Was hast du damit zu tun?
34:46Na, mach keine Dummheiten.
34:48Es ist lediglich meine Brieftasche.
34:51Ich bin zufällig Sonderbeauftragter der Staatsanwaltschaft.
34:54Wir bearbeiten den Zelt- und Kuttengemeinschaftsfall.
34:56Hier, bitte.
34:59Ruf doch ruhig an, wenn du mir nicht glaubst.
35:02Du hast wirklich eine merkwürdige Art, Bücher zu prüfen, Charlie.
35:04Warum hast du mich nicht gefragt?
35:06Oder Mr. W.?
35:07Es hätte ja sein können, dass er auch damit zu tun hat.
35:11Dasselbe gilt auch für euch beide.
35:12Der, mit dem du wirklich sprechen solltest, ist jemand namens Jake Taylor.
35:17Alias Johann Schneider.
35:18Du kennst den Mann?
35:21Und die Transatlantic Development.
35:24Die haben zwei Millionen Dollar in einem hohlen Bäumchen versteckt.
35:29Ein hohles Bäumchen?
35:30Das wissen wir.
35:31Wir wollen den Chef vom Ganzen, Orden Kendra.
35:34Er gab dieses Buch Justin Claiborne.
35:36Renés, äh, verstorbenen Bräutigam.
35:39Du glaubst also, dass Kendra die Nüsse im hohlen Bäumchen versteckt?
35:42Ich weiß es doch.
35:43Ich kann es nicht beweisen.
35:45Weiß René, dass du jetzt Detektiv bist, Charlie?
35:49Nein.
35:50Warum hätte ich ihr das sagen sollen?
35:52Weil du in deine René verliebt bist.
35:54Was?
35:54Ach komm, hör doch auf, Charlie.
35:56Du bist zwar als Detektiv zur Hochzeit gekommen.
35:58Aber in dem Moment, als dir klar wurde, dass sie wirklich heiraten möchte,
36:01hast du dich betrunken und angefangen zu stänkern.
36:03Und das ist Liebe?
36:04Das ist Liebe.
36:07Aha.
36:08Und was wollen wir jetzt machen?
36:12Das hat Mr. W. doch fabelhaft gemacht.
36:15Allerdings, das sieht ja wirklich wie neu aus.
36:17Es klingelt.
36:18Ja?
36:26Äh, René, schön, dass Sie anrufen.
36:29Sie, äh, haben meine Nachricht bekommen?
36:31Äh, ja, und, äh, ich hab mich sehr darüber gefreut.
36:35Ich, ich ruf bloß an, weil ich Ihnen sagen möchte,
36:38ich möchte lieber sofort nach New York zurückfliegen.
36:40Ach ja?
36:41Oh, äh, haben Sie übrigens das Buch gelesen, das Justin von mir bekommen hat?
36:47Ja, natürlich.
36:49Oh, und es ist zu schade, dass Sie es nicht signiert haben.
36:52Können Sie das vielleicht noch für mich machen?
36:54Ja, mir ein Vergnügen, René.
36:56Das freut mich.
36:57Das Problem ist nur, dass ich sofort zum Flughafen muss.
37:00Das macht nichts.
37:01Kommen Sie auf den Weg zum Flughafen hier vorbei.
37:03Ich warte gern auf Sie.
37:04Ach, das wäre wirklich sehr nett.
37:06Wissen Sie, die Hearts verahnen mich.
37:07Wir kommen gleich alle drei zu Ihnen.
37:09Ich bin für Sie da, René.
37:11Danke, Orden.
37:14Du warst wundervoll.
37:15Ja, das war ich.
37:16Nicht wahr, Jonathan?
37:18Allerdings.
37:23Jack Taylor, bitte.
37:27Pack die Koffer, Jack.
37:28Wir verschwinden in einer Stunde.
37:30Diese Idioten werden es mir gleich bringen.
37:32Ja gut.
37:39Ich bin so nervös.
37:57Es macht mich kribbelig, dass ich die Polizei ausgerechnet hier mit mir herumtrage.
38:01Und wenn ich sie schon hier mit mir herumtrage, würde ich gern wissen, wer da jetzt eigentlich alles zuhört.
38:05Aber es ist doch schön zu wissen, dass Sie in deiner Nähe sind.
38:09Oder besser gesagt, in deiner Mitte.
38:10Ich freue mich, Sie wiederzusehen.
38:31Ich würde Sie beide gern ein bisschen herumführen, aber ich weiß, Sie haben es eilig, René.
38:34Ja, das habe ich.
38:35Ich darf mein Flugzeug nicht verpassen.
38:36Hier, bitte signieren Sie das Buch.
38:38Natürlich.
38:40René, haben Sie unsere Gemeinschaft verlassen?
38:42Oh, ich befürchte ja.
38:42Wissen Sie, seit Justin...
38:43Verstehen Sie nicht, dass das alles verändert?
38:46Ich habe Justin das Buch geschenkt, aber es war nicht meine Intention, dass es die Gemeinschaft verlässt.
38:51Das verstehe ich nicht.
38:52Justin hätte gewünscht, dass es hier bleibt.
38:54Zum Nutzen aller Schüler.
38:55Aber Sie haben Justin das Buch geschenkt?
38:57Das ist alles, was ich noch von ihm habe.
38:59Schenken Sie es der Gemeinschaft.
39:01Das Buch ist nicht Justin.
39:03In Ihrer Erinnerung lebt er weiter.
39:05Bitte.
39:06Nein, das kommt nicht in Frage.
39:08Das Buch ist Justin.
39:09Und ich bin nicht bereit, es herzugeben.
39:12Nein.
39:12Ich aber auch nicht.
39:13Dieses Gespräch ist beendet.
39:14Ich glaube, Sie sollten es sich erst mal genauer ansehen.
39:16Vielleicht hat es sich etwas verändert.
39:17Jetzt reden Sie, Mr. Hart.
39:29Was haben Sie damit gemacht?
39:31Eine Pistole.
39:32Er hat eine Pistole.
39:34Sehr gut, Rinder.
39:36Da drin war ein Sparbuch.
39:37Wenn das Ihnen gehört und Sie haben es verloren, dann müssen Sie sich keine Sorgen machen.
39:43Nur Sie können etwas damit anfangen.
39:44Und ein Wechsel.
39:45Ein Sichtwechsel.
39:46Jeder, der das Buch und den Wechsel hat, kann das Sparbuch und den Wechsel.
39:50Ich habe beides hier drin versteckt.
39:52Weg mit der Pistole.
39:53Weg damit.
39:54Ich arbeite für die Staatsanwaltschaft.
39:56Oh, Charlie.
39:59Ja, ich komme gleich zu, der Liebste.
40:01Weg damit.
40:01Sie haben keine Chance.
40:04So.
40:05Sie haben das Recht zu schweigen.
40:07Wenn Sie davon keinen Gebrauch machen, dann muss ich Sie darauf hinweisen, dass...
40:10Keine Bewegung.
40:11Stehen bleiben.
40:12Sie auch, Mr. Hart.
40:13Keine Bewegung.
40:13Rinder.
40:16So, und jetzt alle ins Zelt.
40:19Vorwärts.
40:20Schön der Reihe nach.
40:22Ladies first.
40:23Mr. Hart, bitte.
40:43Jack, du hast keinen Grund, mich zu behandeln wie einen Feind.
40:56Wirklich nicht?
40:57Denkst du vielleicht, ich wusste nicht, dass du mit dem seligen Justin vorhattest, mich
41:00um meinen Anteil zu betrügen?
41:02Glaubst du, ich hätte ihn sonst ermorden lassen?
41:04Das ist alles auf dem Band.
41:05Dann werdet ihr dieses Band mit ins Grab nehmen.
41:07Du kannst doch nicht vier Menschen umbringen.
41:09Zähl nochmal, Orden.
41:10Fünf.
41:12Der Kopf dieser Gemeinschaft, der ein Betrüger war.
41:15Ein Mitglied, das ihm geholfen hat.
41:18Ihre Komplizen.
41:20Und der Gesetzeshüter, der alles aufgedeckt hat und selbst kassieren wollte.
41:24Und ich werde der Schatzmeister sein, der diese gesamte Betrügerbande überführt hat.
41:28Dann kam es zu einem Kampf und...
41:29Und, ähm, wer von euch hat das Sparbuch und den Sichtwechsel?
41:35Bitte.
41:37Es würde mir wirklich keine Freude machen, wenn ich fünf Leichen durchsuchen müsste.
41:41Aber wenn sie unbedingt darauf bestehen, dann werde ich auch das tun.
41:45Eins.
41:47Zwei.
41:47Alles klar?
42:03Ja.
42:08Komm, ich dich, Kendra.
42:09Moment, hast du, Moment?
42:14Schatzi, Schatz, Schatzi, willst du vielleicht eine davon haben?
42:44Charlie, du könntest mir ruhig ein bisschen helfen.
42:59Nee.
43:00Entschuldigt.
43:04Danke.
43:05Ja.
43:10Liebling, hier.
43:18Danke.
43:20Du kennst doch das alte Sprichwort.
43:22Nein, welches?
43:23Wenn du beim siebten Mal keinen Erfolg gehabt hast, dann versuch es immer wieder.
43:27Und wenn es beim ersten Mal geklappt hat, Liebling?
43:29Dann hast du Glück gehabt.
43:31Herzlichen Dank, René.
43:37Das gefällt mir großartig.
43:39Es kommt von Herzen, Jonathan Schatzi.
43:41Ein ungewöhnliches Geschenk, Liebling.
43:43Du hast es also nicht vergessen.
43:44Wie könnte ich das je vergessen?
43:46René, wir werden noch unser Flugzeug verpassen.
43:48Aber nein, Charlie, Schatz.
43:50Charlie wird mir alles über sein Leben und seine Detektivarbeit erzählen.
43:54Und ich werde in Zukunft sogar unter ihm arbeiten dürfen.
43:58Schätzchen, hört zu, ihr Schatzis.
44:02Ihr müsst aber unbedingt zu unserer Hochzeit kommen.
44:05Ohne euch beide macht mir das Heiraten überhaupt keinen Spaß.
44:08Sie werden bestimmt kommen, Tante René.
44:10Macht's gut.
44:13Macht's gut, Charlie.
44:14Wiedersehen.
44:15Also noch mal eine Hochzeit.
44:20Die sehen so glücklich aus, Liebling.
44:22Ja, allerdings.
44:24Und immer wenn Charlie sie ansieht, dann schmilzt er dahin.
44:27Ich kann mir nicht vorstellen, warum er mal gesagt hat, dass sie schlecht für seine Gesundheit sei.
44:31Was hat er gesagt?
44:32Ja.
44:33Jetzt werde ich dir mal was sagen.
44:35Was?
44:36Das Beste für meine Gesundheit bist du.
44:40Bis zum Set.
44:41Bis zum nächsten Mal,

Empfohlen

45:23
Als nächstes auf Sendung