Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 19.6.2025
Im Auftrag von Clarissa Custer sollen Laura und Remington wertvolle Edelsteine von Santa Barbara nach Los Angeles transportieren. Unterwegs werden sie überfallen, aber die Edelsteine werden nicht gestohlen. Umso größer ist die Überraschung, als Archie Doke, der Experte der Versicherung, bei ihrer Ankunft feststellt, dass die Steine im Koffer falsch sind. Jetzt stehen Laura und Remington unter Verdacht, und die Lizenz für die Agentur wird ihnen entzogen.
Als Archie Doke einem Herzinfarkt erliegt, führen ihre Ermittlungen zu seinem Sohn Todd, einem Meeresbiologen. In seinem Labor fällt ihnen der gleiche Geruch auf, den sie auch an dem Juwelen-Koffer bemerkt hatten. Das bringt die Detektive auf die richtige Spur: Clarissa hatte Archie überredet, mit ihr gemeinsam die Juwelen zu stehlen, und Todd war für ein kompliziertes Täuschungsmanöver zuständig. (Text: VOX)

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Musik
00:30Sie werden gleich ans Mikro nusen. Haben Sie Ihre Notizen zu hören?
00:33Natürlich, Miss Holt. Ich erzähle über meine Erfolge bei der Andreas-Affäre.
00:37Ich nehme an, Sie erinnern sich. Gehörnter Ehemann, mysteriöse Frau im Taucheranzug, tot durch Elektrobehandlung.
00:43Die Andreas-Affäre? Sie wollen vors Mikro treten und sich dafür loben lassen,
00:47dass ich seinerzeit 18 Stockwerke durch einen Fahrstuhlschacht turnen musste, um die Mordwaffe aufzuspüren?
00:52Während Sie an Bord einer Luxusjacht überaus gepflegt dinierten.
00:55Das würden Sie nicht sagen, wenn Sie an Bord der Jacht gewesen wären.
00:58Das schlimmste Filet in Marsala, das ich je erleiden musste.
01:02Ladies and Gentlemen, ich erlaube mir nunmehr, Ihnen zu präsentieren,
01:07und zwar mit dem größten Vergnügen, unseren amerikanischen Helden, Remington Steele.
01:16Danke, danke. Vielen herzlichen Dank.
01:20Anstatt Sie mit ermüdenden Anekdoten zu langweilen, würde ich gerne ein paar Fragen beantworten.
01:26Ja, Madam?
01:26Äh, Mr. Steele, in einem Ihrer früheren Fälle wurden Sie engagiert, um die kostbarsten Edelsteine der Welt zu bewachen.
01:33Äh, ja, äh, Sie spielen da auf die südafrikanischen Steine aus Königsland an.
01:39Ja, die Steine sind so blau, dass es heißt, sie seien einst Teile des Himmels gewesen.
01:44Was ist eigentlich aus Ihrer Assistentin geworden, die den Fall beinahe verpatzt hätte?
01:48Miss Boat war Ihr Name, nicht wahr?
01:50Nora Boat.
01:51Ich nehme an, Sie haben ihr geraten, sich ein anderes Metier zu suchen.
01:55Nein, leider, leider arbeitet sie noch für mich, Madam.
01:58Ähm, ich meine, ich konnte es nicht über mich bringen, Sie einfach zu feuern.
02:01Schluss jetzt!
02:03Jetzt habe ich aber die Nase voll!
02:05Sehen Sie diesen Mann, diesen sogenannten Remington Steele?
02:11Vergessen Sie diese lächerliche Figur, denn sie ist nur auf dem Papier ein Held!
02:15Der Mann ist ein Schwindler, ein gemeiner Dieb, ein Schurke, der vor zwei Jahren nur deswegen in unser Leben getreten ist,
02:24um den Königslamoliten zu stehlen, dessen Schutz mir anvertraut war!
02:28Nehmt ihn fest!
02:29Wo ist dann der echte Remington Steele?
02:35Nur die ist echt!
02:37Remington Steele ist bloß ein Name, den ich erfunden habe.
02:39Die Auftraggeber sollten nämlich glauben, sie hätten einen starken Mann auf ihre Fälle angesetzt.
02:44Schafft ihn fort!
02:52Laura Holt entschärft Terroristenbombe.
02:56Holt vereitelt Mordkomplott.
02:58Holt bringt Mona Lisa zurück.
03:00Ein Aufmerksamkeit!
03:02Ein Aufmerksamkeit!
03:05Ein Aufmerksamkeit!
03:05Ein Aufmerksamkeit!
03:07Ein Aufmerksamkeit!
03:07Das ist die Aufmerksamkeit!
03:10Das ist die Aufmerksamkeit!
03:12Das ist die Aufmerksamkeit!
03:13Was macht Platz?
03:14Das ist die Aufmerksamkeit!
03:14Das ist die Aufmerksamkeit!
03:15Das ist die Aufmerksamkeit!
03:15Das ist die Aufmerksamkeit!
03:15Oh, Misholt!
03:17Misholt, bitte!
03:19Ein Viertel Dollar um der Art Zeit willen, bitte!
03:23Bitte!
03:23Ja, ey!
03:27Misholt!
03:35Sie haben beschlossen, wieder in den Alltag zurückzukehren.
03:50Wie lange war ich weg?
03:51Oh, etwa eine Stunde.
03:54Was war denn so komisch, hm?
03:56Sie haben gelacht im Schlaf.
03:57Ich habe von diesem Fall geträumt, eigenartig.
04:02Finden Sie es nicht witzig, dass ich Ihnen die Bewachung derselben Juwelen übertrage, die
04:06Sie vor zwei Jahren stehlen wollten, als Sie hierher gekommen sind?
04:09Hm, furchtbar komisch.
04:13Glauben Sie, er ist sicher genug?
04:14Äh, dieser Aktenkoffer ist garantiert unbezwingbar.
04:17Hm.
04:18Kugelfest, Feuer und Säure beständig.
04:20Der einzige Weg, ihn zu öffnen, sind diese beiden Riegel, die ich soeben auf eine Kombination
04:24eingestellt habe, die nur mir bekannt ist.
04:26Und wenn irgendwas dazwischenkommt?
04:28Hm.
04:29Na ja, wenn...
04:31Wenn jemand ihn öffnen will und er kennt nicht die Kombination, bekommt er davor als Quittung
04:36einen richtig ekligen, gemeinen Stromstoß.
04:39Etwa 1000 Volt, um genau zu sein.
04:41Gut, ich wusste, dass ich mich auf Sie verlassen kann, Mr. Steele.
04:45Vertrauen ist alles, was ich je verlangt habe.
04:47Ja.
04:48Vertrauen und ab und zu mal einen neuen Anzug.
04:50Dann sagen Sie mir doch jetzt, wo die Edelsteine, auf die Sie so scharf waren, wieder in Ihr Leben
04:54treten.
04:55Wer sind Sie wirklich?
04:57Ist das denn tatsächlich von Bedeutung?
05:00Ja, nur weil Sie daraus ein Geheimnis machen.
05:03Also bis morgen.
05:06Ich, ähm...
05:07Und jetzt, verehrte Anwesende, meine legendären Steiner aus Königsavoliz.
05:20Oh.
05:20Ich hatte vergessen, wie traumhaft Sie sind.
05:24Ich nicht.
05:25Miss Custer, hält die Constellation-Versicherung, die Sicherheitsvorkehrung für ausreichend,
05:29dem es das Tier getroffen hat?
05:30Wären wir nicht überzeugt, würden wir Sie dann mit über 6 Millionen Dollar versichern?
05:34Oh, ja, ja.
05:36Dieses Blau ist einzigartig.
05:38Das war's.
05:39Danke für Ihren Besuch hier in Santa Barbara.
05:41Ich hoffe, wir sehen uns heute Abend in meinem Hotel El Diego in Los Angeles, wo die Steine
05:46auf Dauer zu besichtigen sind.
05:53Passen Sie nur gut auf sie auf.
05:56Wie bewerkstelligen Sie eigentlich den Transport der Steine nach L.A.?
05:59Ähm...
05:59Mr. Steele hat an alle Eventualitäten gedacht.
06:02Um mögliche Diebe nachhaltig zu verwirren, haben wir Plätze in sämtlichen Verkehrsmitteln
06:06gebucht, die diese Stadt in den nächsten drei Stunden verlassen.
06:08Na dann, viel Glück, Mr. Steele. Missholt?
06:12Also, wie kommen wir zurück nach L.A.? Mit dem Flugzeug?
06:15Oh, warum fliegen, wenn wir fahren können? Ich hab gern festen Boden unter den Füßen,
06:18Sie nicht auch?
06:19Fahren wollen Sie den weiten Weg? Das ist Ihr raffinierter Plan? Wollen Sie uns tatsächlich
06:24gewissermaßen als Zielscheibe anbieten?
06:27Kommen Sie.
06:38Ach, ich glaube, ich bin eingedüst, was?
06:44Das passiert neuerdings immer öfter.
06:49Ist das ein neues Parfum?
06:52Ich dachte, Sie wären das.
06:54Ich glaube, der Koffer riecht so.
06:57Riecht...
06:57Riecht nicht schlecht.
07:00Nach Moschus.
07:01Ja.
07:05Fahren diese Wagen schon länger hinter uns her?
07:07Kein Grund zur Sorge.
07:24Ah, hübsche Aussicht.
07:28Lunch, Missholt?
07:29Ah, gute Idee, Mr. Steele. Ich komme unverhunger.
07:33Tja, die einfachsten Pläne sind immer die besten.
07:35Falls jemand hier auftaucht, wissen wir, dass er hinter uns her ist.
07:39Worauf ich, äh, perfekt vorbereitet bin.
07:42Und wenn weiter vorne jemand auf uns wartet in der Annahme, dass wir den Golf fahren,
07:46dann kann er verdammt lange auf uns warten.
07:48Weil wir nach unserem Lanschieren den Wagen wechseln werden.
07:52Und zwar bei der Autovermietung da drüben.
07:54Ich, ähm, habe mir erlaubt, einen, äh, bescheidenen, einheimischen Wagen zu ordern.
08:01Auf den Namen, äh, Benjamin Pearson.
08:07Aha.
08:09Voila.
08:11Chin, chin.
08:14Hm.
08:16Hervorragender Jahrgang.
08:18Hm.
08:18Wir bekommen vermutlich Gesellschaft.
08:20Wir bekommen da.
08:36Laura, auf!
08:53Laura!
08:55Stützen Sie sich auf mich.
08:56Geht so?
08:57Das weiß ich noch nicht.
09:06Gehen Sie schon!
09:22Suchen Sie den Koffer!
09:24Ja, setzen Sie sich hin!
09:29Der Aktenkoffer ist nicht da!
09:31Er muss aus dem Wagen gefallen sein!
09:33Ja, gestohlen kann ihn keiner haben.
09:34Der Wagen war nicht lange außer Sicht.
09:36Das hätten wir doch sehen müssen.
09:39Oh, wie üblich haben Sie recht, Mr. Steele.
09:42Na wunderbar, geben Sie her.
09:44Wie lautet die Kombination?
09:45Woher soll ich das wissen?
09:46Alles klar, ich vergesse nie etwas.
09:49Komm schon, komm schon, komm schon.
09:51Komm schon, komm schon.
09:53Ja, das ist gut.
09:55Gott sei Dank.
09:56Halt! Erst muss ich es kontrollieren.
09:58Nur zur Sicherheit.
10:02Das Schloss ist in Ordnung.
10:03Damit müssen Sie uns aufgespürt haben.
10:13Ein kleiner Peilsender.
10:16Wer ist eigentlich schlimmer dran?
10:17Sie oder das Cabrio?
10:18Ich, ähm...
10:19Ich verstehe nämlich nicht, wieso sich jemand die Mühe macht, uns zu überfallen
10:22und die Steine dann doch nicht traut.
10:24Sicher hatten die nicht damit gerechnet, dass der Wagen bis auf die Straße stürzen würde.
10:27Ja.
10:28Vielleicht sollten wir abhauen, bevor Sie zurückkommen, hä?
10:31Den hier können wir vielleicht noch gebrauchen.
10:33Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber mich machen Gewalt und Zerstörung immer hungriger.
10:39Nicht, dass Sie doch noch kommen, Stil.
10:58Ist irgendwas nicht in Ordnung?
10:59Reifen, Panne, auf dem Highway.
11:00Wir sind mal kurz im Graben gelandet.
11:03Nichtsdestoweniger liefern wir unsere Ware pünktlich ab.
11:05Oh, geben Sie die Steine bitte, Mr. Doge.
11:07Er ist der Edelsteinexperte der Versicherung.
11:09Es handelt sich nur um eine Formalität.
11:11Er wird die Echtheit der Steine bestätigen.
11:15Tja, dann quittieren Sie mal, dass alles in Ordnung ist.
11:19Das Segel ist intakt.
11:23Miss Caster, darf ich bitten?
11:27Danke.
11:30Ah ja, da haben wir Sie ja.
11:32Sehr schön.
11:35Ganz hervorragend.
11:40Gute Arbeit, Mr. Steele.
11:43Danke, vielen Dank.
11:45Die gehören zu den besten Fälschungen, die ich je unter der Lupe hatte.
11:49Und jetzt, bitte würde ich gern die echten Steine sehen.
11:55Mr. Steele, ich möchte jetzt die echten Steine sehen.
11:58Sie haben Ihren kleinen Scherz weit genug getrieben.
12:00Was soll das heißen? Das sind die echten. Ich habe sie selbst überprüft.
12:03Ich bin seit 42 Jahren in diesem Geschäft, Mr. Steele.
12:06Denken Sie tatsächlich, ich wäre nicht imstande,
12:08den Unterschied zwischen Edelsteinen und bunten Glasstücken zu erkennen?
12:12Was versuchen Sie hier abzuziehen?
12:13Was versuchen Sie hier abzuziehen?
12:14Die Steine sind echt. Dafür stehe ich mit meinem Ruf ein.
12:17Dann sind Sie Ihren Ruf los. Das ist schuld.
12:19Geben Sie die Steine her.
12:20Geben Sie sofort die Steine her.
12:21Ja, ich will Sie sehen. Ich erwarte sofort eine Erklärung.
12:24Sie sind in der Lage.
12:25Geben Sie mal.
12:40Er lügt, Lauren.
12:42Es gibt nur eine Möglichkeit, das herauszubekommen.
12:52Hören Sie, es tut mir furchtbar leid. Ich bekomme langsam Schuldgefühle wegen dieser Sache.
12:58Warum denn das?
12:59Weil ich Sie engagiert habe. Ich dachte doch, dieser Job sei reiner Routine.
13:03Gute Bezahlung, Werbung für Ihre Agentur.
13:06Wir können nur hoffen, dass sich das Ganze als ein Missverständnis erweist.
13:09Kein Missverständnis, nein. Doug hat das vorsätzlich getan.
13:13Aber warum?
13:14Was hätte er für einen Grund?
13:17Archie ist seit 42 Jahren bei der Gesellschaft.
13:19Er ist absolut zuverlässig und ein von allen Mitarbeitern respektierter Experte.
13:23Das ist Mr. Steele auch.
13:24Ja, ich weiß, aber wäre es nicht möglich, dass die Steine vertauscht worden sind,
13:29haben Sie den Koffer nie aus den Augen verloren.
13:31Niemals!
13:32Das sind die echten Steine, das garantiere ich Ihnen.
13:39Miss Custer!
13:52Möchten Sie die Steine noch mal prüfen?
13:54Ach, nicht nötig.
13:55Darf ich mal?
13:57Hier, bitte, Miss Holt.
13:59Mr. Doak, es wird Zeit, dass wir Sie als den Scharlatan entlarven, der Sie sind.
14:03Wie ich schon sagte, das sind Königslavoliten.
14:07So blau, als wären sie eben aus der...
14:15Nun, Mr. Steele?
14:19Lord, die sind falsch.
14:25So, Remedit, endlich gehören Sie Ihnen.
14:28Und nun gehören Sie Ihnen, Jack.
14:33Ja.
14:34Der Preis?
14:35Wie vereinbart?
14:36Mhm.
14:38Aber sagen Sie mir, Sie waren so oft in Amerika, aber Sie haben,
14:42so viel ich weiß, noch niemals so lange gebraucht, um an die Warsen zu kommen.
14:47Da war eine Frau, Jack.
14:49Ich war bereit, die Juwelen zu vergessen, wenn ich sie dafür hätte haben können.
14:55Ein Mann kann nicht ewig warten.
14:57Besser sind Juwelen.
14:58Sie sind immer da.
15:00Sie kann man immer haben.
15:02Die Juwelen brechen Ihnen niemals das Herz.
15:07Hallo.
15:07Hallo.
15:21Feuer.
15:26Sie sind weit weg von zu Hause, Miss Bult.
15:28Nora Bult, nicht wahr?
15:31Ich habe Sie überall gesucht, Mr. Steele.
15:34Venedig.
15:35Kairo.
15:36Mozambique.
15:37Aber ich kam immer zu spät.
15:39Es gibt Dinge, die ändern sich eben nie.
15:42Bitte, Mr. Steele, bitte.
15:44Sie hatten mich gezwungen, mein Leben mal zu überdenken.
15:47Und mir wurde klar, dass ich bereit bin, gefühlsmäßige Bindungen einzugehen.
15:51Und taten Sie das?
15:52Schon sehr oft.
15:53Und ich gebe mich immer und immer wieder hin.
15:55Aber Sie allein sind es, denn ich brauche, Mr. Steele.
15:59Bitte nehmen Sie mich zurück.
16:00Bitte nehmen Sie mich zurück.
16:02Na, na, na, na, na, na, Miss Bult, Sie werden sich Ihr Make-up verdammt.
16:05Tut mir leid, Mr. Steele.
16:09Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.
16:11Mir ist jetzt klar, dass ich einen Mann wie Sie nicht verdiene.
16:19Akzeptieren Sie bitte meine Entschuldigung.
16:27Um der alten Zeiten willen, okay, Nora?
16:29Feilt Ihnen was?
16:53Entschuldigen Sie, einen Tag, Traum.
16:55Etwa von Archie Doak?
16:56Während dieses Autounfalls konnten die Steine nicht vertauscht werden.
17:02Also muss der Umtausch direkt vor unserer Nase gelaufen sein.
17:06Warum denn der Überfall?
17:07Kloppel-Strategie.
17:08Wenn der Überfall gelingt, hat er die Steine sofort.
17:11Wenn er daneben geht, sollen wir wenigstens denken,
17:14wir hätten die Steine bei dieser Autonummer verloren.
17:16Verstehen Sie?
17:16Wir kriegen diesen, Mr. Doak, schon.
17:1939,06.
17:26Autsch!
17:30Au!
17:48Mr. Doak?
17:49Ist jemand zu Hause?
17:54Man kann ja wohl kaum erwarten,
17:55dass er die Steine hier in der Wohnung rumliegen lässt.
18:01Sehen Sie mal.
18:03Dürfte sein Sohn sein.
18:04Das gleiche Gesicht.
18:08Ja, ich würde sagen,
18:09wir warten, bis er nach Hause kommt
18:10und dann nehmen wir ihn in die Mangel.
18:12Riechen Sie auch, was ich rieche?
18:20Der Geruch von dem Aktenkoffer, nicht wahr?
18:22Mhm.
18:27Oh.
18:31Oh.
18:32Igitt!
18:32Ein Rasierwasser für den gepflegten Mann ist das gerade nicht.
18:35Das riecht nach Insektenspray.
18:36Stinkt ja entsetzt nicht.
18:36Wir lassen uns analysieren.
18:38Ja.
18:38Oh!
18:40Gut reagiert.
18:42Sie haben gut reden.
18:43Sie duften jetzt zwar etwas streng,
18:45aber Sie haben die Genugtuung,
18:46Recht behalten zu haben.
18:48Unser Bücherwurm, Mr. Doak,
18:50hat definitiv mit dem Verschwinden der Juwelen zu tun.
18:53Um es noch mal zu sagen,
18:54ich halte es nach wie vor für das Beste zu warten,
18:56bis er nach Hause kommt,
18:57um ihn dann in die Mangel zu nehmen.
18:58Oh.
18:59Ich glaube, das mit der Mangel
19:01hat schon jemand für uns erledigt.
19:10Clarissa, kommen Sie rein.
19:12Danke, danke.
19:13Danke, ich bin sehr froh, dass ich Sie antreffe.
19:15Ihre Mrs. Krabs hat mich hierher geschickt.
19:17Dass Sie gekommen sind, trifft sich sehr gut.
19:19Ah, Miss Raster.
19:20Aber Mr. Steele.
19:21Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
19:22Oh, äh.
19:23Sie stören überhaupt nicht.
19:25Ich habe mich nur eben etwas frisch gemacht.
19:27Wir hatten gerade vor, Sie zu besuchen.
19:29Wollen Sie sich nicht setzen?
19:30Ich, ähm, ich wollte Sie lieber persönlich aufsuchen
19:35und Ihnen mitteilen, dass, ähm,
19:38die Agentur Ihr Honorar zurückhalten wird,
19:40solange die Juwelen verschwunden sind.
19:42Und das tut mir sehr, sehr leid.
19:43Weshalb wollten Sie mich sprechen?
19:49Wir sind davon überzeugt,
19:50dass Archie Dirk hinter dem Verschwinden der Juwelen steckt.
19:53Ach, Sie wissen es noch nicht.
19:56Es ist so, der ärztliche Notdienst erhielt einen anonymen Anruf.
19:59Vor ein paar Stunden schon.
20:01Archie hatte einen Herzinfarkt.
20:03Er ist tot.
20:03Man fand später bei der Durchsuchung der Wohnung
20:05nicht den geringsten Hinweis auf die Juwelen.
20:08Erzählen Sie uns von Archie.
20:10Hatte er Freunde?
20:11Familie?
20:12Wissen Sie, ähm,
20:14seine Familie war sein Alles.
20:16Seine Frau Evie starb vor etwa sechs Monaten.
20:19Sie waren 40 Jahre verheiratet.
20:20Es gibt einen Sohn, den Meeresbiologen Todd,
20:22der ist am Heden-Institut.
20:24Gibt es Hinweise aus der Szene,
20:25dass jemand die Steine verkaufen will?
20:26Bis jetzt noch nicht.
20:27Wir haben Kontakt mit allen Dealern,
20:29die mit so heißer Ware handeln.
20:30Wir bringen die Steine zurück, Clarissa.
20:32Das verspreche ich Ihnen.
20:33Finden Sie am besten die Juwelen und den Deep, Laura.
20:36Sonst wird es heißen,
20:37Sie hätten sie gestohlen
20:38und jetzt nur aus Angst zurückgebracht.
20:48Kann ich Ihnen helfen?
20:50Wir suchen Todd Doak.
20:51Den haben Sie gerade verpasst.
20:53Vor einer halben Stunde hat er seine Sachen gepackt.
20:55Er hat Urlaub genommen.
20:56Sein Vater ist gestorben.
20:57Er will seine Asche nach Hause bringen,
20:59nach Rhode Island.
21:00Waren Sie verabredet?
21:01Oh, ich bin sicher, das ist ihm entfallen.
21:04Ja, der arme Kerl.
21:06Er stand seinem Dad sehr nahe.
21:08Aber vielleicht ist er noch da.
21:10Sehen Sie mal nach.
21:10Dort ist sein Labor.
21:12Faszinierende Geschöpfe.
21:13Erinnern mich an eine Frau,
21:14die ich mal in Nizza kannte.
21:16Die war allerdings blond.
21:17Ich kenne ja Ihre Dame aus Nizza nicht,
21:18aber ein Biss von denen hier
21:19und Sie sind tot,
21:20bevor Sie aussagen können.
21:21Die Blondine in Nizza?
21:24Ja.
21:25Sie war Weltklasse in Chiment Fair.
21:27Trotzdem ziehen Sie es vor, hier zu bleiben?
21:29Ja.
21:29Es ist eben etwas anderes,
21:30ob jemand beißt oder nur Welt.
21:32Nur damit Sie sich nichts vormachen, Mr. Steele.
21:33Ich bin bekannt dafür,
21:34dass ich zuschnappe.
21:35Das will ich hoffen, Miss Holt.
21:36Sieh an, was haben wir denn da?
21:47Warum inspizieren Sie nicht den Hubschrauber,
21:48während ich mich drin umsehe?
21:50Moment, mach ich sofort.
22:06Sieh an, was haben wir denn da?
22:36Sieh an, was haben wir denn da?
23:06Spielt ihr auch schon mal unfair?
23:36Spielt ihr auch schon mal?
24:06Spielt ihr auch?
24:36Laura?
24:40Laura?
24:44Laura?
24:47Laura?
24:59Laura?
25:01Laura?
25:05Laura?
25:07Laura?
25:09Laura?
25:11Laura?
25:13Laura?
25:15Laura?
25:17Laura?
25:19Laura?
25:21Laura?
25:23Laura?
25:25Laura?
25:27Laura?
25:29Laura?
25:31Laura?
25:33Laura?
25:35Laura?
25:37Laura?
25:39Laura?
25:41Laura?
25:43Laura?
25:45Laura?
25:47Laura?
25:49Laura?
25:51Laura?
25:53Laura?
25:55Laura?
25:57Laura?
25:59Laura?
26:01Laura?
26:03Laura?
26:05Laura?
26:07Laura?
26:09Laura?
26:11Laura?
26:13Raumrچ Meser?
26:15Meine F Pangke?
26:17Jaaa!
26:19Laura?
26:20Ä Ultimately!
26:21Janad!
26:23Laura?
26:24Ä qué息 aothú?
26:25Ich bin ja da.
26:26Kommen Sie eh, die verdammten Dinger weht werden und nun krank.
26:30Ja, ja, ja.
26:33Lass keine Panik, Laura.
26:35Das war kein Fehler, kamen Sie an mehr Zehnen als ich?
26:38Ich würde sagen, Sie haben sich wacker geschlagen, Miss Holt.
26:41So, geht's wieder?
26:43Besser als Ihre Blondine, Nizza?
26:45Was? Oh, das ist doch keine Misswahl, Laura.
26:47Hier, aufmachen.
26:49Okay.
26:50Das haben wir gleich.
27:00Und ich habe gedacht, dass die Lavoliten da drin versteckt sind.
27:03Ja, ja, möglicherweise waren Sie das.
27:06Der Hubsrauber.
27:07In dem Ding ist ein Peilgerät, mit dem Sie wahrscheinlich den Golf geortet haben.
27:10Kommen Sie, gehen wir.
27:11So langsam wird mir kalt in den ganzen Sachen.
27:13Ja, wir müssen uns erst mal trocken.
27:17Ja, ich bin sicher, das werden Sie verstehen. Auf Wiedersehen.
27:20Augenblick, bitte.
27:24Oh, Miss Holt, Mr. Steele Glück gehabt.
27:26Wenn Sie damit meinen, dass wir noch leben, ja.
27:28Mr. Abtet hat angerufen.
27:30Er hat beschlossen, lieber keine Privatdetektive zu engagieren.
27:33Und Mr. Nester lässt ausrichten, er legt Mehrwert auf Detektive,
27:36die keine negativen Schlagzeilen machen.
27:38Und der, der in der Leitung hängt, sieht das wahrscheinlich auch so.
27:40Was sag ich Ihnen?
27:41Einen Drink, Milbitt?
27:42Ja, ich kann einen vertragen.
27:44Geben Sie mir einen doppelten.
27:45Ach so, das Telegramm hier ist...
27:47Danke.
27:50Fein.
27:52Ich hätte wirklich nicht angenommen, dass es noch schlimmer kommen würde,
27:55aber das ist von der staatlichen Aufsichtsbehörde für Detektivagenturen.
27:59Sie teilen uns mit, dass Sie uns die Lizenz entziehen,
28:01solange die Untersuchung über die verschwundenen Edelsteine läuft.
28:04Äh, Milbitt, tun Sie mir einen Gefallen und...
28:10Oh, Verzeihung.
28:12Bringen Sie das ins Labor und sagen Sie, es sei sehr dringend, ja?
28:15Ist klar.
28:16Ach.
28:22Na, geht's wieder?
28:23Es wird höchste Zeit, dass wir duschen und uns umziehen.
28:26Wir haben einen guten Ruf zu verteidigen.
28:27Ja?
28:42Tut mir leid, ich habe meine Schlüssel vergessen.
28:44Oh.
28:44Brezeln?
28:47Hast du Brezeln mitgebracht?
28:49Wo sind die Brezeln?
28:53Schatz, habe ich dich beim Duschen gestillt?
28:55Hä?
28:55Oh nein, kein Problem.
28:56Sollen wir da weitermachen, wo wir aufgehört haben?
28:58Nur wir drei?
28:58Oh, ich kann nicht, Nora.
29:00Das Spiel fängt gleich an.
29:02Entschuldige bitte.
29:02Was ist denn das hier?
29:07Holst du mir ein Bier, Nora?
29:09Gerne, Schatz.
29:12Das war sehr gut, Jungs.
29:13Los, weiter so.
29:14Mach die Typen fertig.
29:15Ja, gib sie ihm.
29:17Gib sie ihm.
29:18Gib sie ihm.
29:18Na, komm schon.
29:19Wer spielt denn?
29:21Na, los, Deacon.
29:22Mach ihn fertig.
29:24Danke.
29:27Wörst du schon?
29:28Oh nein, halt, warte.
29:29Nora, Nora, du siehst auf meinem...
29:31Sag mal, Liebling, wenn's um Waldspiele geht,
29:36bist du da lieber Beobachter oder Mitspieler?
29:39Mama, du kriegst wohl nie genug.
29:41Was?
29:43Ich mach dir ein Glas von unserem Liebestrank warm.
29:46Was hältst du davon?
29:47Wie wär's mit einer Blondini?
29:48Die braucht man nicht, erst warm zu machen.
29:50Du bist so gemein zu mir.
29:52Oh, verdammt, Nora, jetzt hab ich den Touchdown nicht gesehen.
29:56Weißt du,
29:58dieses Spiel erinnert mich an die unglaublichen Zeiten
30:00in Malaysia, als ich den Söldner spielen musste,
30:02weil ich nur so die Goldbarren rausschmuggeln konnte.
30:06Oh, bitte, die Geschichte kenne ich auswendig hören.
30:08Schon auf.
30:09Deine Vergangenheit war sehr viel spannender,
30:11als ich noch nichts über sie wusste
30:12und mir alle möglichen schlimmen Sachen vorstellen konnte.
30:16Na schön, und was ist mit meinem Einbruch
30:17in den Hollast von Versailles?
30:19Du weißt doch, wo ich hinter den Spiegeln
30:21Wanzen zum Abhören angebracht habe.
30:22Langweilig, langweilig, ding, langweilig.
30:26Spiel ab.
30:26Augenblick!
30:31Ei!
30:32Ei!
30:33Oh!
30:36Ich komme!
30:39Ich bin gleich wieder da, Graf.
30:43Nora, Darling!
30:46Oh, das kleine Nora-Schätzchen.
30:48Und der kleine Remington.
30:51Schatz, Tante Milgrid ist hier.
30:52Ah, Tante Milgrid, schön, dich wieder zu sehen, mein Engel.
30:55Schätzchen!
30:56Hallo, mein lieber Junge.
30:58Wie läuft so eine Agentur?
30:59Alles in Ordnung?
31:00Das läuft einfach unglaublich.
31:02Ist ein erfolgreiches Jahr, mein Junge.
31:05Ja, jeder scheint plötzlich einen Grund zu haben,
31:07einen Detektiv zu engagieren.
31:08Ach, tatsächlich.
31:09Und wie ist die Arbeit am Fließband?
31:11Dass wir unsere Lizenz verloren haben,
31:13war das Beste, was uns je passiert ist.
31:15Findest du nicht auch, Schatz?
31:16Oh, ja.
31:17Keine nächtlichen Beschattungen,
31:18nicht mehr den Kugeln der Mörder ausweichen,
31:20wenn jetzt um fünf die Sirene ertönt.
31:23Entschuldigt, Kinder.
31:24Dann geht's nach Hause zu Nora und den Babys.
31:27Oh, wie schön.
31:28Und was ist mit dir, Mildred?
31:29Wann heiratest du den Grafen und gründest eine eigene Familie?
31:32Ich bitte dich, Darling.
31:36Ich als Hausfrau?
31:38Nur über meine Leiche.
31:40Leiche, Leiche.
31:41Jetzt hab ich's.
31:43Leiche, das ist es.
31:44Jetzt weiß ich, wo sie sind.
31:50Yo, Eleven.
31:57Frankie und seine Spießgesellen.
31:59Ocean's Eleven.
32:00Frank Sinatra, Richard Conte und das Red Pack.
32:02Warner Brothers, 1960.
32:06Frank Sinatra trommelt ein paar alte Kameraden zusammen,
32:09um mit ihnen am Silvesterabend in Las Vegas
32:11eine Reihe von Spielcasinos auszurauben.
32:13Aber nachdem sie die Casinos ausgeraubt haben,
32:16hat Conte einen Herzinfarkt und stirbt.
32:17Und also verstecken sie die Moneten in seinem Sarg,
32:20damit die Jungs von der Polizei sie nicht finden.
32:22Clever.
32:24Bis Richard Contes Frau seine Einäscherung beschließt.
32:27Feuer macht unseren Edelstein nicht das geringste aus.
32:30Nein.
32:35Wir erledigen alles so, wie Sie es verstehen.
32:37Sie können Sie doch alles verlassen.
32:38Das ist beruhigend zu müssen.
32:40Ich danke Ihnen für uns.
32:41Für die Nacht.
32:41Danke.
32:41Danke.
32:47Danke.
33:17Da haben wir sie.
33:38Smith, Tim, Simpsons, Sam, Myers, Dunn, Duke, Archibald.
33:45Also ich sage...
33:46Dafür kommen wir in die Hölle.
33:47Das weiß ich genau.
33:48Nein, nein, keine Angst.
33:51Von wegen Juwelen nur...
33:52Keine Juwelen?
33:54Oh.
33:56Oh.
33:59Oh.
34:00Ich habe eine Idee.
34:01Konzer, hier können wir untertauchen.
34:03Ich habe eine Idee.
34:33Das hat sich gelohnt, wirklich.
34:43Vier Jahre auf dem College, zwei Jahre Detektivschule,
34:46drei harte Jahre Aufbau der Agentur
34:48und poff, meine Lizenz ist vorübergehend entzogen
34:51und ich liege mit Ihnen in einem Sarg.
34:53Jetzt sind wir dran, was?
34:54Ich fürchte, da haben Sie verdammt recht.
34:56Ich hätte Ihnen nie den Schutz dieser Juwelen übertragen sollen.
34:59Was hätten Sie denn anders gemacht, Detective Holt?
35:04Für dieses Problem sind Sie nicht kompetent.
35:06Das Problem ist meine Dummheit, etwas zu tun,
35:08was ich mir geschworen habe, niemals zu tun.
35:11Mein Schicksal in die Hände von jemand anders zu legen.
35:14Begreifen Sie endlich, dass niemand die absolute Kontrolle
35:17über sein Schicksal hat.
35:19Wieso ist es mir dann peinlich?
35:20Wieso fühle ich mich schuldig,
35:22als hätte ich diese idiotischen Juwelen geklaut?
35:29Träumen Sie manchmal, Laura?
35:36Von uns?
35:39Von unserem Leben?
35:42Tja, ich glaube schon.
35:45Ab und zu.
35:49Ich hatte vor kurzem ein paar Träume.
35:51Ziemlich beängstigend, aber dann wurde mir klar,
35:53dass Sie mir helfen, einige Dinge zu verstehen.
35:56Das heißt?
35:57Das heißt?
36:01Ich verstehe jetzt endlich,
36:04ich bin nicht wegen der Vorstellung,
36:05wie unsere Beziehung einmal werden könnte,
36:07hier geblieben, sondern deswegen,
36:09weil sie so ist, wie sie ist.
36:11Ich verstehe jetzt.
36:18Oh mein Gott, Hilfe!
36:46Hilfe, hier sind lebende Menschen drin!
36:52Laura, umarmen Sie mich!
36:54Das ist wirklich der richtige Aufblick!
36:56Los, wir müssen schaukeln!
37:16Versuchen Sie es doch mal mit Mikrowellen!
37:18Sie würden viel Energie sparen!
37:22Zwei Mordversuche am selben Tag!
37:24Wir müssen auf der richtigen Spur sein!
37:26Überlegen wir mal!
37:28Todd und sein Vater klauen die Juwelen
37:30und Todd will sie in dem Schlangenbassin verstecken.
37:32Und Todd beschließt sie in seiner Asche zu verbergen!
37:34Aber wenn er die Dinger hat und wir ihm ständig die Verstecke vermasseln,
37:36warum haut er da nicht einfach ab?
37:38Vielleicht hat er ja die Steine noch nicht!
37:40Ah, Melrose!
37:42Behalten Sie Platz!
37:44Nach Lage der Dinge könnte der Stuhl früher als Sie denken, wäre Ihre sein!
37:47Ich dachte, wo Sie jetzt so viel Ärger haben,
37:49könnte ich doch wenigstens eine Spätschicht einschieben!
37:51Gibt es was Neues?
37:52Ach, nur die übliche Routine!
37:54Der Laborbericht ist gekommen!
37:55Ich verstehe kein Wort davon!
37:57Bartheisenstein und Methylchlorosylan!
38:02Der Geruch eines Unterwassergrases gebunden durch ein chemisches Mittel!
38:06Damit der Geruch an festen Gegenständen haftet!
38:09Zum Beispiel an Juwelen!
38:11Wer hat was davon, wenn Juwelen nach Unterwassergras riechen?
38:17Das ist es!
38:19Das ist es!
38:24Ich glaube, hier hat man die Schwäne eingesperrt, als der See trocken gelegt wurde!
38:28Psst!
38:29Und ich glaube, Sie haben Recht, Miss Holt!
38:31Na!
38:32Weg da!
38:33Weg da!
38:34Sehen Sie doch mal!
38:35Genau da!
38:36Ja!
38:38Na, wer sagt's denn?
38:41Da ist noch einer!
38:43Ah!
38:44Der Verdauungsapparat der Schwäne muss ganz schön robust sein!
38:47Sie müssen ziemlich irritiert gewesen sein, als sie ihre Lieblingsgute Wasserpflanzen rauchen und stattdessen diese harten Eier schlucken mussten!
38:59Was machen Sie da? Was will das?
39:03Wenn Todd entdeckt, dass seine Juwelen weg sind, soll er wissen, wo er sie findet!
39:07Moment, es geht weiter hier bis der Nächste!
39:10Die Dinger wichen immer noch grauenhaft!
39:11So, bitte!
39:16Ich wünschte, er würde endlich kommen! Ich bin müde!
39:20Wenn er nicht kommt und wir die Juwelen nicht zurückgeben können, weil man uns vorwerfen wird, sie selbst geklaut zu haben, dann sollte ich ihn jetzt für unser neues Leben schmernde verweibeln!
39:29Rettung in letzter Sekunde!
39:32Es ist offen!
39:38Die Juwelen, bitte!
39:39Oh, nicht so hektisch, mein Lieber! Das Krematorium macht doch erst in ein paar Stunden auf!
39:44Ich meine, Sie planen doch, die Steine in der Asche Ihres Vaters zu verstecken!
39:47Ironie des Schicksals!
39:49Ich hatte eigentlich meinem Vater nur einen Gefallen tun wollen!
39:52Er hatte vor, noch einige Zeit gut zu leben, bevor sein Herz versankt!
39:56Aber es geht im Leben nicht immer nach Plan!
40:00Und der Plan war ausgesprochen gut!
40:02Die falschen Steine ins Wasser zu legen, lange bevor wir dort auftauchten!
40:06Dann zu behaupten, die echten Steine seien die falschen!
40:08Und Mr. Steele damit so zu verärgern, dass es ein Handgemenge gab und die Juwelen ins Wasser fielen!
40:12Wo die Schwäne sie dann verputzt haben!
40:14Das Vermächtnis meines alten Herrn!
40:21Danke vielmals!
40:24Ich darf mich verabschieden!
40:27Waffe fallen lassen!
40:28Alles okay, Chef!
40:30Nicht ganz!
40:32Klar, dass Sie dahinter stecken, Clarissa!
40:35Ich meine, wer sonst hätte einen langweiligen alten Bücherwurm wie Archie Doak dazu überreden können, so etwas zu tun?
40:40Er war ein netter kleiner Mann!
40:43Aber leider so kurzsichtig!
40:45So hilflos ohne seine Frau!
40:47Er fastet bald Vertrauen zu mir!
40:50Todd, gib mir die Juwelen!
40:52Mildred, wenn er sich bewegt, schießen Sie!
40:54Was soll das? Glauben Sie wirklich, Miss Krabs würde auf ihn schießen?
40:56Oh, tut mir leid, ich kann es nicht!
41:02Schon gut, Mildred, vergessen wir es!
41:04Falls es Ihnen ein Trost ist, Laura!
41:08Sie und Mr. Steele haben gut gearbeitet!
41:11Ein bisschen zu gut, leider!
41:13Und deswegen muss ich Sie jetzt töten!
41:17Ich kann mir kein Risiko leisten!
41:19Das Ambassin war Todd!
41:21Aber Sie haben uns in den Sarg eingeschlossen, nicht wahr?
41:23Es war zu riskant, Sie dauernd verfolgen zu müssen!
41:25Und ich dachte, wenn Sie und die Juwelen verschwenden, wäre der Fall damit abgeschlossen!
41:30Jetzt muss ich die Sache etwas unfeiner erledigen!
41:33Oh!
41:55Komm her!
41:57Komm her!
42:00Ich kannte sie zwar nicht, die dahingeschiedene Nora Bolt,
42:16aber ihre Vertrauten sagen, dass sie eine gütige Seele war,
42:20die sich aufopferte für ihre Freunde und ihre Familie.
42:23Nora, wir entbieten dir einen letzten Gruß.
42:40Wenn doch nur ihre arme Mutter hier sein könnte.
42:43Tja, die hat heute ihren Britschtag.
42:46Oder ihre Schwester Frances.
42:48Die ist gerade dabei, ihre Dele neu zu streichen.
42:50Ach, der Tod kommt manchmal so ungelegen.
42:52Aber ich bin sicher, Laura würde das verstehen.
42:58Das Leben ist ungerecht.
43:07Ich meine, Clarissa hat den Sturz von ihrem Balkon überlebt
43:09und so kommen sie und Todd in ein paar Jahren aus dem Gefängnis
43:12und fangen Küchvergnügt ein neues Leben an.
43:15Unsere Arme missholt hingegen.
43:17Nicht weinen, Milgrid, ist ja gut.
43:19Laura hat es überstanden.
43:20Oh, Mr. Steele, Sie sind am schwersten von allen betroffen.
43:24Wie werden Sie je ohne sie zurechtkommen können?
43:27Ja, ja.
43:29Ich komme schon zurecht.
43:33Adieu.
43:33Adieu.
43:33Hey!
43:42Glauben Sie ja nicht, dass Sie mich so einfach loswerden, Mr. Steele!
43:46Sehen wir uns einen Film an, Miss Holt?
43:48Warum nicht?
43:53Chin Chin!
43:55Wohl bekomm's.
43:56Sie hat Glück gehabt.
44:00Die Hacker hat ihren Fall gebremst.
44:02Sie wird wieder gesund, aber lassen wir sie jetzt schlafen.
44:19Träumen Sie, was Hübsches missholt.
44:21Sie auch, Mr. Steele.
44:24Ja.
44:25Alle werden uns summitiert.
44:26Den haben Sie, was ich gelesen, von城 D 열�innen und neuen

Empfohlen

44:27
Als nächstes auf Sendung