- 7.7.2025
Ihre Weste ist so weiß wie frisch gepflückte Baumwolle, ehrlich! Juwelendiebe bringen Luke, Bo und Rosco dazu, bei ihrem krummen Ding mitzumachen. (Text: Tele 5)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Es muss Samstag im Hazard County sein, denn die Duke Boys gehen angeln,
00:04Daisy ist unterwegs, ihre Tante Kate für ein paar Tage zu besuchen
00:07und Onkel Jesse macht eine gemütliche Spazierfahrt.
00:12Sieh mal, wen wir eingeholt haben.
00:14Ja, das ist Onkel Jesse.
00:16Schäfer, hier sind zwei verlorene Schafe.
00:19Hast du deine Lausche an? Denn wir wollen dich gleich überholen.
00:21Wir fahren nämlich zum Barm Lake raus, um ein bisschen zu angeln.
00:23Mach Platz, Onkel Jesse!
00:24Eine Frage, habt ihr eure Hausarbeiten erledigt, bevor ihr losgefahren seid?
00:28Das ist doch wohl Ehrensache, oder?
00:30Ach, noch was. Daisy hat von Tante Kate aus angerufen.
00:33Es geht ihr schon wesentlich besser und sie meint, sie ist Montag wieder zurück.
00:36Schön, das hört man gern.
00:38Ach, übrigens, da fällt mir ein, weil Daisy ja nicht da ist.
00:41Ich hoffe, dass ihr die Wäsche gewaschen und die Betten gemacht habt.
00:43Seid mal ehrlich, Jungs, wie sieht's aus?
00:45Auch das haben wir gemacht.
00:46Fahr jetzt mal ein bisschen zur Seite, wir wollen dich überholen.
00:48Soll das ein Befehl sein?
00:50So läuft das nicht, Jungs. Ich lasse euch durch, wenn ich es will.
00:53Also reißt euch am Riemen und seht zu, dass ihr vorbeikommt.
00:57Das machen wir.
01:00Haha, dem werde ich's zeigen.
01:09Er fährt unheimlich gut.
01:10Tja, Freunde, auf seine alten Tage fährt er noch wie ein Teufel.
01:23Das sollte euch eine Lehre sein, euch mit dem besten Fahrer von Hazard County anzulegen.
01:29Hat er gar nicht so unrecht.
01:37Gar nicht schlecht.
01:38Wollt mir nicht angeln gehen?
01:39Zwei Dollar für den Sprit.
01:59Gute Fahrt, damit kommt ihr bis zur nächsten Ecke.
02:01Bis dann.
02:02Seht ihr den Wagen, der da gerade kommt? Passt gut auf.
02:06Ich kann es einfach nicht glauben.
02:08Schatz, das ist wahrscheinlich nur der Keilriemen.
02:10Wir sind in Kürze aus diesem Kuhdorf raus und dann kann uns nichts mehr aufhalten.
02:14Ich sitze hier auf heißem Schmuck im Werte von 200.000 Dollar. Kannst du dir vorstellen, dass ich ein wenig nervös bin, Bart?
02:21Habt ihr auch das Wort Kuhdorf gehört?
02:23Die beiden können mir leid tun, denn sie sind in Hazard County gelandet.
02:26Und hier ticken die Uhren bekanntlich etwas anders.
02:30Hey, hey, hey, hey, hey, was haben wir denn da?
02:37Das ist ja eine heiße Kiste.
02:39Naja, wir wollten gerade ein bisschen grillen.
02:41Das meint sie nicht ernst. Hören Sie nicht auf die Frauen. Es müsste der Keilriemen sein, schätze ich.
02:46Ich glaube, Sie haben recht.
02:51Jetzt passen Sie mal auf.
02:54Ich bin dafür, dass Sie in Ain't Bernie's Café gehen.
02:57Es ist gleich da drüben am Platz.
02:58Dort können Sie eine Kleinigkeit essen und in der Zwischenzeit haue ich Ihnen einen neuen Keilriemen rauch.
03:02Danke sehr.
03:03Das ist eine fabelhafte Idee.
03:07Also bis dann.
03:11Sie sollten die Spare Ribs probieren.
03:13Machen wir.
03:13Ruhe, Ruhe, Ruhe, Ruhe.
03:17Hiermit eröffne ich die diesjährige Hazard County Aufsichtsratssitzung.
03:22Also, ich beantrage auf das Verlesen des Protokolls der letzten Sitzung zu verzichten und auf jegliche Einwände gegen das heutige Protokoll.
03:28Und damit ist das diesjährige Protokoll einstimmig angenommen.
03:31Wer dafür ist, sagt Ja.
03:33Ja.
03:33Also, einstimmig.
03:35Und damit kommen wir zu den aktuellen Tagesthemen.
03:38Wenn ich das Hauptbuch hier aufschlage, dann kommt mir das kalte Grausen.
03:41Und ich stelle fest, dass wir arm dran sind.
03:44Besonders, weil die Verwarnung wegen falschen Parkens oder zu schnellen Fahrens nichts bringt.
03:48Ich kann die Leute zur Übertretung noch nicht ermuntern.
03:51Na schön, das will ich gelten lassen.
03:52Aber wir müssen neue Gesetze herbeischaffen.
03:54Gesetze, die noch niemand kennt.
03:56Oh.
03:56Und dann gibt es ein ganzes Bündel alter Gesetze, die in Vergessenheit geraten sind.
04:00Ah, dann schalt mal eine gebührenpflichtige Verwarnung aus für den Typen, der die Feichheit besitzt, auf deinem Parkplatz zu parken.
04:06Oh, der Wagen ist nicht falsch geparkt, Boss.
04:08Das ist nämlich mein Wagen.
04:10Das ist mein neuer zweiter Handgebrauchtwagen.
04:12Küsst dich nicht.
04:13Wie kannst du dir von deinem Gehalt einen neuen zweiter Handgebrauchtwagen leisten?
04:16Ich habe viele Fünfer gespart.
04:17Was? Fünfer?
04:18Und Zehner?
04:19Stimmt.
04:19Fünfer und Zehner.
04:20Ja, genau.
04:21Oh, ich nehme an, so bist du auch zu deiner goldenen Uhr gekommen, hm?
04:24Oh, sie ist nicht aus Gold, da ist reichlich Zink drin.
04:26Oh, Zink.
04:27Sieht nur nach Gold aus.
04:28Sieht nur nach Gold aus.
04:29Und sie funktioniert klasse.
04:30Sie zeigt die Zeit und das Datum an und den Monat und sie spielt eine kleine Melodie, um mich zu wecken.
04:35Weißt du auch welche?
04:36Keine Ahnung.
04:37Na schön, willst du raten?
04:38Nein.
04:38Sie heißt Georgia und mein...
04:40Hör auf mit dem Quatsch, Oslo.
04:42Ich will dir mal was sagen.
04:43Hier steht es schwarz auf weiß, siehst du das?
04:45Ich meine, die ganzen R-Gespräche, die hier abgebucht sind, waren für dich aus Nashville.
04:49Oh, oh, die waren von meiner Tante Emma und Onkel Wilbur.
04:52Die sind arm und ich muss ihnen ab und zu ein bisschen Geld schicken.
04:56Und Geld, das ich gespart habe.
04:57Aha.
04:57Du meinst sicher das Geld, das du an diesen Anrufen gespart hast, die ich bezahlt habe.
05:01Nein.
05:01Roscoe, ich warne dich.
05:03Ihr werdet Strafzettel ausschreiben, damit Geld in die Kasse kommt.
05:06Sonst kann es passieren, dass du dich deine Uhr nach der Melodie, Bruder, hast du nicht
05:09in Zehner für mich weg.
05:11Aus jetzt.
05:11Die sind schon weg.
05:13Roscoe schickte Cletus auch zum Angeln.
05:15Allerdings nicht nach Fischen, sondern nach ein bisschen Bargeld.
05:18Ich sag dir, Luke, Billy Borghett hatte recht, was diese Stelle hier angeht.
05:22Wieso denn?
05:24Wir haben noch nie so viele Fische in so kurzer Zeit gefangen.
05:26Ja.
05:27Ein Jammer, dass der alte Flash nicht dabei ist.
05:31Wieso denn das?
05:32Der mag frischen Fisch, wir könnten ihm was abgeben.
05:35Sei doch mal ruhig, wenn du weiter so viel redest, fangen wir gar nichts mehr.
05:38Hi!
05:50Cletus, würdest du die Klappe halten?
05:52Tut mir leid.
05:53Hi!
05:54Ich will euch nicht stören, aber durfte ich mal eure Angelscheine sehen?
05:59Es ist zwar ärgerlich, aber es ist Gesetz.
06:01Natürlich, Cletus.
06:03Hier, da ist er.
06:04Hier.
06:08Oh, oh.
06:09Ich weiß nicht, ob ihr das wisst, aber die sind nicht mehr gültig.
06:12Dafür kriegt er einen Strafzettel.
06:14Erzählst du da für einen Quatsch?
06:15Die Scheine sind fast neu.
06:16Die haben wir erst seit zwei Monaten.
06:18Das Gesetz schreibt vor, dass man einen nagelneuen Angelschein braucht.
06:22Das Gesetz schreibt vor, dass man einen neuen Angelschein braucht.
06:25Jede Woche.
06:26Dieses neue Gesetz gibt es noch nicht lange.
06:28Seit 20 Minuten.
06:29Wie sollen wir ein Gesetz kennen, das erst vor 20 Minuten in Kraft gesetzt wurde?
06:33Weiß ich nicht.
06:33Der Sheriff sagt in dem Fall, heißt es Unkenntnis schützt vor...
06:37Ähm, weiß ich nicht mehr.
06:39Also, Nummer eins, wir sind nicht in Unkenntnis.
06:42Und zweitens, wir werden das Gesetz anfechten.
06:44Oh.
06:45Lass uns gehen.
06:46Kann ich die Fische mitnehmen?
06:47Ja, aber ich krieg die Routen.
06:48Vorsichtig.
06:49Die haben ein Vermögen gekostet.
06:52Da hast du ganz schön Mist gebaut, Bert.
06:54Weißt du das?
06:54Mörner, Schätzchen, würdest du dich bitte abregen?
06:57Wir haben den Schmuck und die Bullen wissen nicht, wo wir sind.
07:01Wir sitzen in einer Kleinstadt, na und?
07:03Hier ist es ruhig und gemütlich.
07:05Es gibt keinen Grund, dass dir dein Herz in die Hose rutscht.
07:08Sei ganz ruhig, okay?
07:09Und außerdem, Liebling, ist da noch etwas, das dich beruhigen sollte.
07:12Ich liebe dich.
07:17Na, endlich lachst du wieder.
07:22Erwischt, erwischt, erwischt, Typ.
07:27Oh, reizend.
07:29Oh, keine Bewegung.
07:30Ja.
07:31Ich hab euch erwischt.
07:33Das ist ja hochinteressant.
07:34Ich habe sie in Flagranti beim Küssen erwischt.
07:36Köstli.
07:37Ein Skandal.
07:38Man darf sich nicht in der Öffentlichkeit küssen.
07:40In meinem Gesetzbuch unter Vorschrift 2236 steht genau beschrieben,
07:46dass auf öffentlichen Straßen und Plätzen absolutes Kussverbot herrscht.
07:49Sie hatten sich offensichtlich aneinander festgeknutscht.
07:52Halten Sie das mal, ich will Ihnen einen Strafzettel ausschreiben.
07:54Nehmen Sie die Hände runter, Lady.
07:55Sie haben ja schließlich keine Bank überfallen.
07:58Das kostet Sie 20 Dollar.
08:01Äh, ich meine jeden.
08:03Sie kommen mit zum Gefängnis und bezahlen dort die Summe.
08:06Ins Gefängnis?
08:07Oh, wir zahlen liebend gern das Bußgeld, Officer.
08:09Ach, wirklich?
08:10Ja.
08:11Na, sowas Köstliches.
08:12Kommen Sie bitte mit.
08:13Na, sowas.
08:15Je eher wir dieses blöde Bußgeld bezahlt haben, desto eher kommen wir hier raus.
08:18Wir müssen völlig den Verstand verloren haben,
08:20wenn wir zum Polizeirevier gehen und den ganzen Schmuck mitnehmen.
08:23Das machen wir doch gar nicht.
08:25Äh, Sie, äh, Sie müssen mit mir mitkommen.
08:27Es ist gleich da drüben.
08:28Oh, ja.
08:29Kommen Sie, k-k-k-küsst.
08:30Eigentlich ist Küssen ja nichts Schlimmes.
08:32Das hab ich früher auch.
08:33Ach, sieh dir nur diese hübschen Blumen an.
08:36Oh, Burt, Schatz, ihn sie nicht hinreißen.
08:39Oh, ja, die sind köstlich, das sind Stiefmütterchen.
08:44Lady, das, das, das ist schon wieder eine Gesetzesübertretung.
08:48Sie können doch nicht einfach eine Hazard County Blume abpflücken.
08:50Die stehen nämlich unter Naturschutz.
08:52Und das, äh, das macht nochmal 20 Dollar.
08:5520 Dollar?
08:5610.
08:56Das ist es mir wert, Sheriff.
08:57Ja, tatsächlich.
08:59Wenn ich sie haben dürfte.
09:00Oh.
09:01Als Beweisstück.
09:02Da geht es lang, wenn ich bitten darf.
09:08Bo und Luke waren immer noch stinksauer wegen des Straftatels, den Gliedes ihnen verpasst hatte.
09:13Warum fahren wir denn die Abkürzung?
09:16Ich finde, wir sollten so schnell wie möglich bei Rosco eintreffen, bevor er ein Gesetz gegen Abkürzung erlässt.
09:20Eins kann ich nicht leiden, nämlich Leute, die so gut fahren wie ich.
09:32Als nächstes erlässt Boss wahrscheinlich ein Gesetz gegen, äh, ich weiß nicht, gegen deine Frisur.
09:39Es geht ihm wahrscheinlich gar nicht um die Frisur, sondern um das, was der Kopf darunter denkt.
09:44Also, Sheriff, wie viel sagten Sie macht das?
09:46Sie wissen doch, das macht 20 Dollar für jeden fürs Küssen.
09:49Und 10 Dollar für die Blumen.
09:51Ich schreibe Ihnen auch eine Quittung aus.
09:53Sogar mit Kopie, äh, schließlich.
09:56Ordnung muss sein.
10:00Oh, Flash.
10:02Wenn dich eine menschliche Regung plagt, dann solltest du alleine rausgehen, denn du bist jetzt erwachsen.
10:17Ach, ist das anstrengend.
10:19Puh!
10:20Na, guck dir das an.
10:21Da parkt einer.
10:22Dem muss er sofort einen Strafzettel verpassen, dafür sorge ich.
10:28Jetzt gibt's Saures.
10:29Oh, hallo Flash.
10:30Alter Junge.
10:31Ich hab gar nicht gewusst, dass der auch alleine laufen kann.
10:35Nicht zu fassen.
10:35Sie brauchen sicher auch eine Quittung.
10:40Rosco, wir wollen mit Ihnen über diesen Strafzettel reden, den uns Kletos verpasst hat.
10:43Wir bezahlen ihn nicht.
10:44Wird ihr beide still sein?
10:46Seht ihr nicht, dass ich damit beschäftigt bin, Geld von diesen netten Touristen zu kassieren?
10:49Sie kassieren schon wieder Geld von Touristen?
10:52Rosco, Sie kassieren ja, dass die Schwarte kracht.
10:54Was habt ihr verbrochen?
10:55Oh, ich hab nur, ich hab nur meine Frau geküsst.
10:57Das ist ja unglaublich, Sie haben Ihre Frau geküsst.
11:01Und jetzt brauche ich noch Ihre Sozialversicherungsnummern.
11:04Für einen Strafzettel?
11:05Sheriff, ich denke nicht, dass wir eine Rechnung brauchen.
11:08Mann, das dauert ja eine Ewigkeit.
11:09Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
11:11Tatsächlich? Das ist aber ein Jammer. Ich schon.
11:14Warum verzieht ihr euch nicht, Jungs?
11:16Denn wenn ich mit diesen netten, freundlichen Menschen hier fertig bin,
11:19gehe ich erst mal Mittagessen und danach schlafe ich ein bisschen.
11:21Und denkt ja nicht, dass ich zwischendurch Zeit hätte für euer unnötiges Gerede.
11:25Also raus jetzt!
11:26Darüber reden wir noch.
11:28Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
11:30Danke sehr.
11:31Na, sowas, sowas, sowas, Rosco. Was haben wir denn hier?
11:35Boss, das ist ganz einfach zu erklären.
11:37Es ist ein Verstoß gegen die Verordnung 2234.
11:39Oh, Küssen in aller Öffentlichkeit, Fui Teufel! Das ist aber schlimm.
11:44Für uns ist das gut. Ich habe das Bußgeld schon kassiert, Jungs.
11:48Das müssten 40 Mäpsel sein, ne? 20 Dollar pro Nahrung.
11:52Falsch, falsch, falsch, falsch. Es sind genauer gesagt 50 Dollar, denn sie hat...
11:55Wie kommst du da raus?
11:56Ich habe sie außerdem beim Stiefmütterchen pflücken erwischt.
11:58Was? Wo ist denn das passiert?
12:00Direkt hier draußen.
12:01Sie hat mein Stiefmütterchen gepflückt?
12:02Ja, ja, und zwar in Gelbis.
12:03Von so lange hast du das Beweis bekonfessiert.
12:05Sie sind gut, was hat die Polizei gehört.
12:07Die Polizei aus Nashville leitet eine Großverhandlung gegen Bert und Myrna Rowie ein, die einen Schmuckrauf begangen haben.
12:13Sie fahren wahrscheinlich durch die südlichen Counties und machen von der Schusswaffe Gebrauch.
12:17Es muss eine hübsche Belohnung für die Aufklärung dieses Schmuckraufs geben.
12:20Deshalb solltest du und Kletos unbedingt die Augen offen halten nach dieser Rowie-Gang.
12:24Eins ist klar, Boss. Du brauchst dir deswegen keine Gedanken zu machen.
12:27Denn wenn diese Rowie-Gang sich nur halbwegs hazard-county nähert, dann springe ich auf sie rauf, wie die Ente auf den Maikäfen.
12:32So, junge Lady, das hier ist für Sie Ihre Quittung.
12:36Und hier haben Sie Ihre Sozialversicherungskarte zurück, Mr. Rowie.
12:42Rowie?
12:42Runter auf den Boden, alle beide. Los, machen Sie schon, auf den Boden, habe ich gesagt.
12:47Ihr werdet euch nicht von der Stelle rühren und bis 100 zählen. Also fangt an.
12:50Ja, sofort.
12:51Komm mit.
12:55Der Schmuck.
12:56Nicht jetzt, den holen wir uns später.
12:5899, 100, sie waren Geld von deiner Nase.
13:01Wie konntest du sie entwischen lassen?
13:02Was? Komm, wir müssen hinterher.
13:06Einsteigen, Jungs, aber schnell. Ihr habt Begleitung.
13:10Luke, willst du nicht fahren?
13:12Hey, ich bin da.
13:13Aua, Boss.
13:14Ich hab's hier im Weißen, sag ich.
13:15Halt, hier geblieben.
13:20Halt, hier geblieben.
13:23Halt, an, an, an, an.
13:24Die alte Dampfnase fährt mich gerade über den Haufen.
13:26Pass auf, du.
13:27Tag, Sheriff. Tag, Boss.
13:29Es ist ja ein so wundervoller Tag und alle sind so brav.
13:32Kretes, was soll der Schwachsinn?
13:33Fahr hinter den Juckboss her.
13:35Die haben einen brutalen Schmuckraub begangen.
13:37Ach so, was?
13:37Ach so, was?
13:38Ich bin schon so gut wie ab.
13:39Pass auf, wir fahren auch los.
13:40Meiß den Motor an.
13:42Aber nein, Mann, nein, doch nicht da lang.
13:46Fahr in die Seitenstraße rein, Blondköpfchen.
13:48Dann steigen wir aus.
13:49Ja, Ma'am.
13:50So, jetzt haut ab.
14:01So, jetzt haut ab.
14:01So, jetzt haut ab.
14:31Warum fährst du denn nicht?
14:37Weil ich den Schlüssel nicht finde.
14:39Ich weiß, wo er ist.
14:39In deiner Hand, du Vollidiot.
14:41Nun mach schon, steck ihn rein.
14:43Ja, passt nicht.
14:45Ach, Rosco, wenn du ihn auch verkehrt rum reinsteckst.
14:48Ach, was zum Teufel ist mit dir los?
14:50Das ist alles nicht.
14:52Hör auf zu knurren und streck mir nicht die Zunge raus.
14:54Oh, das ist nicht seine Zunge.
14:57Ich weiß nicht, was das ist.
14:58Das ist ein kleines rotes Samtbeutelchen mit Schmuck.
15:02Das muss ganz bestimmt der, der, der, der, der Schmuck aus, aus, aus, aus dem Schmuckraub sein.
15:07Möner, sie haben den Schmuck gefunden.
15:10Du hast den Schlüssel nicht reingekriegt.
15:11Nein, nein, nein.
15:13Du wolltest ihn nicht reinkriegen.
15:14Nein, nein, nein, das lag an dem Schloss.
15:15Und du hast dir einen neuen Wagen und eine neue Uhr gekauft.
15:18Alles von den Fünfern und Zehnern, die du gespart hast.
15:20Hör zu, Boss.
15:20Warum guckst du mich mit deinen kleinen Schlitzaugen so an?
15:23Was denkst du?
15:23Oh, ich denke gar nichts.
15:25Ich weiß etwas.
15:25Was?
15:26Die Ärgespräche, die du aus Nashville bekommen hast von Tantchen und Onkelchen, die waren von der Roby-Gang, gib es zu.
15:31Doch, ich weiß es, du steckst mit ihnen und den Jux unter einer Decke, stimmt's?
15:34Nein, nein, nein, du bist auf dem Holzweg.
15:36Ich bin unschuldig.
15:38Weißt du, was mich an der Geschichte traurig macht?
15:40Was denn?
15:40Dass du, mein leiblicher Schwager, so ein hübsches kleines Geschäft aufgetan hast.
15:45Und dass du mich nicht mal mit deinem kleinen süßen Prozentchen daran beteiligst.
15:49Weißt du, wie ich das nenne?
15:50Nein, das nenne ich Meuterei.
15:51Ja, genau, Verrat.
15:52Ich glaube, Realität.
15:53Und was noch schlimmer ist, Entfremdung.
16:00Hey, Cletus, hier ist Luke.
16:02Wir kennen diese Typen gar nicht.
16:03Die haben uns mit einer Waffe bedroht.
16:05Sag mal, worum geht es überhaupt?
16:07Cousin Boss hat gemeint, ihr seid Schmuckräuber.
16:09Schämt euch, Jungs, also wirklich.
16:11Haltet sofort an.
16:18Boss, jetzt hör mal zu.
16:19Ich schwöre dir, dass ich mit diesem Schmuckräuber nichts zu tun habe.
16:22Ach ja?
16:23Und wie kommt dann der Schmuck in dein Auto, dieser Schmuck hier?
16:26Ja, ja, wie kommt der?
16:27Ähm, ich weiß es nicht.
16:30Flash, sag deinem Daddy, woher das Schmucktäschchen ist.
16:33Sonst nehme ich dir deinen Hundekuchen weg.
16:35Ach, Roscoe, hör auf mit dem Theater.
16:37Ich habe genug gehört und gesehen.
16:39Ehrlich gesagt, du hast mich restlos am Boden zerstört.
16:43Wieso?
16:43Oh, jetzt bleibt mir nur noch eins übrig.
16:45Was denn?
16:46Bevor ich diesen Schmuck in meinem Safe in Sicherheit bringe, habe ich dir zu sagen, dass deine offizielle Tätigkeit als Sheriff von Hazard County hiermit beendet ist.
16:55Oh, wieso denn das?
16:56Hör zu, ich bitte dich das nicht.
16:58Baby, die Geschichte ist gelaufen.
16:59Lass uns das Auto holen und abhauen, okay?
17:01Oh, ausgezeichnet.
17:02Wir werden das Auto holen, aber wir hauen nicht einfach ab, sondern werden den fetten kleinen Mann mit unserem Schmuck verfolgen.
17:07Aber Möhn hat...
17:07Halt die Klappe, Bert.
17:09Es ist unser Schmuck und ohne ihn gehen wir hier nicht weg.
17:12Komm jetzt.
17:18Letes, du solltest uns allmählich kennen.
17:20Können wir die Sache nicht in Ruhe besprechen?
17:22Ja, wir können das besprechen, wenn ihr rechts ranfahrt und ich euch festnehmen kann.
17:26Den Gefallen können wir dir nicht tun.
17:28Wir sehen uns später, nimm es uns nicht übel, okay?
17:30Verflieg's doch mal!
17:32Ein Schmuckraub.
17:33Ich weiß nicht, dann gehe ich doch lieber fischen.
17:35Halt dich fest, Cousin, wir trennen uns jetzt von ihm.
17:37Lasst euch nicht überraschen, Freunde, aber manchmal wenden sich die Hasen gegen die Hunde, die sie verfolgen.
17:51Und in Hazard County gibt es ganz gemeine Hasen.
18:00Pass auf!
18:01Oh, es geht mir ja gut.
18:13Wenn wir die beiden erwischen sollten, die uns da reingeritten haben, dann kriege ich das Mädchen.
18:17Was gefällt dir an einem Mädchen, dass der eine Kanone an den Kopf setzt?
18:20Ich habe nicht gesagt, dass sie mir gefällt. Ich will sie nur übers Knie legen und sie ordentlich...
18:24Ach, ist ja Quatsch.
18:28Die beiden stecken unschuldige Schwierigkeiten, aber es Onkel Jesse mitteilen zu müssen, ist hart.
18:33Was höre ich da von euch?
18:35Onkel Jesse, wir sind einfach opferwidriger Umstände geworden.
18:38Ich weiß nicht, was das soll. Heute Vormittag geht ihr noch friedlich angeln und ein paar Stunden später seid ihr gesuchte Räuber.
18:44Es tut uns leid.
18:45Ah, das hilft jetzt auch nichts. Mir dreht sich doch immer der Magen um, wenn ich mir Sorgen um euch machen muss.
18:52Äh, Jungs, wo wollen wir uns verabreden?
18:55Luke und ich, wir haben uns immer versteckt, wenn wir die Schule geschwänzt haben. Ich beschreibe dir den Ort.
18:59Das ist gar nicht nötig. Ich habe euch immer im Auge gehabt, auch wenn ihr euch versteckt habt.
19:04Das waren die Olkermagge-Indianerhöhlen, stimmt's? Wir treffen uns dort.
19:08Er wusste es. Also manchmal bewundere ich diesen Mann.
19:12So was?
19:13Boss, ich bin unschuldig.
19:16Es waren die Duke Boys und die Rory Gang.
19:20Und jetzt geben Sie mir Ihre Waffe, Mr. Coltrane.
19:22Aber ich dachte, ich wäre dein Kumpel. Erinnerst du dich?
19:24Ja, ich erinnere mich. Also geben Sie Ihre Kanone, Herr Kumpel.
19:28Im Zweifel für den Angeklagten, Boss. Ich will einen Prozess.
19:30Einen Prozess? In Ordnung? Dann kriegst du einen.
19:32Rietes, verteidige den Angeklagten.
19:34Eben Sie die rechte Hand und schwören Sie die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit.
19:36Das tue ich.
19:36Er tut's.
19:37Alle mal herhören. Achtung, die Verhandlung ist eröffnet.
19:40Der erste Zeuge ist der Angeklagte, Mr. Roscoe P. Coltrane.
19:43Mr. Coltrane, wo haben wir den gestohlenen Schmuck gefunden?
19:46Wissen Sie, in meinem Auto als...
19:47Schuldig! Ab in den Knast!
19:49Ich gehe zu einem höheren Gericht. In die Berufung.
19:52Dann hol die gefälligsten Leiter. Also, gib endlich die Waffe her.
19:55Ich habe das Recht zu schweigen.
19:56Dann halt die Klappe und gib deine Kanone her.
19:59Ja, also...
20:00Sorry, hat Zeit. Idiot.
20:03Rietes?
20:03Sir?
20:04Täter vor.
20:05Hiermit ernenne ich dich zum neuen Sheriff von Hazard County.
20:09Ich glaube, mich streift dein Bus, Sir.
20:10Deine erste Aufgabe wird es sein, mir Begleitschutz zu geben, damit ich den Schmuck im Boas Nest in Sicherheit bringen kann.
20:15Oh, Sheriff! Ich meine, Roscoe. Ähm, ich wollte nie Sheriff werden.
20:24Ach, na ja, das macht nichts Klietes. Du wirst ein guter Sheriff sein.
20:30Das hoffe ich. Ich wäre dir sehr verbunden, wenn ich dich mal um Rat fragen durfte.
20:34Wann immer du willst.
20:36Ich habe jetzt schon zwei Ratschläge für dich. Erstens, bitte nie um eine Gehaltserhöhung.
20:42Und zweitens, sei immer stolz auf deinen Job.
20:47Ja, Sir.
20:55Na, Flash? Jetzt sind wir wieder Zivilisten, nicht?
20:59Unsere Aufgabe ist es, die Dukes zu schnappen, sie zum Reden zu bringen, damit wir unsere Unschuld beweisen können.
21:06Okay, lass uns die Dukes schnappen.
21:10Ja.
21:12Na, sowas, das ist der Sheriff.
21:23Flash, das ist ganz schön peinlich, was?
21:26Was ist bloß mit ihm?
21:27Wen interessiert das? Wir wollen nur den fetten Wackelpudding mit unserem Schmuck haben, klar?
21:33Und wir kriegen ihn.
21:34Draußen bei den alten Okamulgi-Indianerhöhlen überlegten die Dukes gemeinsam, wie sie beweisen konnten, dass sie mit dem Schmuckraub nichts zu tun hatten.
21:42Keine Chance, dass sie aus der Geschichte irgendwie rauskommt.
21:46Aber Onkel Jesse, wir haben mit den Schmuckräubern nichts zu tun.
21:49Natürlich weiß ich das, Bo. Die haben wahrscheinlich längst den County verlassen, wenn sie schlau sind. Und wenn sie über alle Berge sind, dann könnt ihr nicht beweisen, dass ihr mit dem Schmuckraub nichts zu tun habt. So sieht's aus.
21:59Ich will nicht hoffen, dass du recht behältst, Onkel Jesse.
22:02Wir sind nur wieder zur falschen Zeit am falschen Ort gewesen.
22:05Ganz recht. Ihr wart zum falschen Zeitpunkt am falschen Ort. Bleibt ja da stehen.
22:11Ihr habt sicher gedacht, dass ich dieses Versteck hier nicht kenne, hm? Aber ich war immer hier, wenn ich früher die Schule geschwänzt habe.
22:17Was um alles in der Welt ist passiert? Wo ist deine Uniform?
22:20Meine Uniform geht dich überhaupt nichts an. Flash und ich, wir sind inkognito unterwegs.
22:25Ich werde die Jungs in die Stadt bringen, damit sie mit Boss reden und ihm erklären können, dass ich mit dem Schmuckdiebstahl nichts zu tun habe, klar?
22:31Stehen Sie etwa auch unter Verdacht?
22:33Ja.
22:34Er hat sie gefeuert.
22:35Oh, und wisst ihr...
22:36Wie tief kann man nur sinken? Stell dir mal vor, die beiden sind verwandt.
22:39Wo wolltest du die Klappe halten? Es war so, Boss fand die Tasche mit dem Schmuck in meinem Auto und, äh, naja, deswegen hat er mich gefeuert.
22:49Rosco, du willst mir doch nicht erzählen, dass du immer noch für J.D. eintrittst?
22:54Jesse, du scheinst das nicht zu verstehen. Der wird sich bei Flash und mir entschuldigen, sobald ich die Jungs aufs Revier gebracht habe, damit sie ihm alles erzählen.
23:00Aber, Rosco, die Wahrheit ist, dass wir unschuldig sind, genauso wie sie.
23:03Rosco, warum arbeitest du in diesem Fall nicht mit den Jungs zusammen und beweist dem kleinen, dicken, fetten Boss, dass ihr nichts mit den Schmuckdieben zu tun habt?
23:12Wir wären dazu bereit, wenn sie es sind.
23:13Nein, nein, nein, ich sag euch gleich, auf diese eine Hand wäscht die andere Tour, läuft überhaupt nichts. Jetzt kommt mit, ich meine es ernst.
23:19Tja, Onkel Jesse, der Mann hört einfach nicht zu.
23:22Rosco, es, es, es tut uns sehr leid, dass du deine schöne Uniform nicht mehr tragen darfst und dass du nicht mehr Sheriff bist.
23:30Ja.
23:30Aber, da du nicht mehr Sheriff bist, hast du kein Recht, Bo und Luke, irgendwelche Anweisungen zu geben.
23:37Falsch, falsch, falsch. Ich kann sie auch als Zivilperson festnehmen und genau das werde ich tun, das ist legal.
23:42Und wenn ihr mir das nicht glaubt, dann, dann muss ich euch damit überzeugen.
23:47Also kommt mit. Ich meine es ernst. Los, vorwärts.
23:50Lauf weg, komm.
23:52Es ist ein altes Familienabstück.
24:04Hier ist dein Revolver, Rosco.
24:06Oh, oh, oh, danke. Keine Bewegung.
24:09Ja, genau. Ich hab mir gemerkt, wo sie hin sind, Flash.
24:14Ganz brav. Jetzt heißt es angreifen und zuschnappen.
24:17Ach so, die sind ja schon weg. Na gut, dann gehen wir.
24:20Oh, entschuldige, Flash. Ich bin aber auch wirklich ein Tollpatsch.
24:28Boss, Hawk, hier ist Sheriff Rosco P.
24:30Hier ist der Bürger Rosco P.
24:32Coltrane. Ich rufe Boss. Pass mit deine Lauscher an.
24:36Hör zu, Boss. Ich verfolge die Duke Boys auf der Route 36 und brauche dringend Hilfe.
24:41Ist Cletus da? Bitte kommen.
24:43Mr. Coltrane, hier ist Mr. Hawk am Apparat.
24:47Du kannst mit dem Schauspiel aufhören, dass du deine rollburschen Verbündeten verfolgst.
24:51Das zieht nicht bei mir.
24:52Und ich denke nicht daran, meinen Sheriff loszuschicken für nichts und wieder nichts.
24:56Obo und Ende.
24:57Jawohl. Richtig.
24:58Komm mit, Sheriff.
25:00Flash, jetzt sind wir auf uns allein angewiesen, weil dieser fette Kuhfladen uns nicht zuhört.
25:04Eins merkt euch, Freunde.
25:18Wenn in Hazard eine Sache schlimm aussieht, dann wendet sich meistens das Blatt zum Schlimmeren.
25:30Steinschlag, Luke.
25:31Achtung, Flash!
25:52Na, was habe ich euch gesagt?
25:53Oh Mann, das, das war ja entsetzlich knapp.
26:11Oh Gott, geht es dir gut, Flash?
26:16Rosco scheint es gut zu gehen, aber sein Wagen braucht ein Beulencluster und ein Neulack.
26:20Ja, jetzt kriegt er eine kleine Ahnung davon, wie es ist, wenn man unschuldig verfolgt wird.
26:25Tatsache ist, wenn wir unsere Unschuld beweisen wollen, dann tun wir das auch für ihn.
26:28Wenn er uns doch nur in Ruhe ließe.
26:31Sekunde.
26:32Hat er nicht gesagt, dass Boss den Schmuck hat?
26:34Ja, wieso?
26:36Ich könnte mir vorstellen, dass die Diebe die Stadt nicht verlassen, bevor sie ihn wiederbekommen.
26:40Von Boss Hawk.
26:41Du hast es erfasst.
26:42Lass uns zurückfahren.
26:43Inzwischen fuhr Boss mit dem Schmuck und Kletus als Begleitschutz in Richtung Bursnest los.
26:58Also Bert, bleib dran, aber nicht zu nahe.
27:00Ja, Ma'am.
27:08Siehst du auch, was ich sehe, Mann?
27:09Die fahren in Richtung Bursnest.
27:13Von jetzt an dürfen wir Boss nicht mehr aus den Augen lassen.
27:19Sieh dir das an.
27:23Zum Teufel nochmal, das sind die beiden.
27:25Du hast mal wieder recht gehabt, Cousin.
27:27Wenn ich die beiden in die Finger bekomme, dann prügel ich die Wahrheit aus denen aus.
27:31Und wir landen wieder im Knast.
27:33Ich frage mich, warum sollen sie Boss eigentlich nicht überraschen?
27:37Um dann mit dem Schmuck abzuhauen?
27:38Ja, ich meine vorläufig.
27:40Und wenn wir sie kriegen, haben wir den Schmuck als Beweis.
27:43Und dann sind wir aus dem Schneider und Rosco auch.
27:45Und was ist, wenn es nicht klappt?
27:47Dann, ähm, verlangen wir im Gefängnis eine hübsche Doppelzelle.
27:51Die Jungs machten sich also auf den Weg zum Bursnest, wo Rosco den Bürgern von Hazard County zum ersten Mal als Zivilperson gegenüberstand.
28:03Er kam sich verdammt nackt vor.
28:08Wir setzen uns hier im Flash.
28:10Ke, chu-k-k-k-k-Kestig, nicht Flash?
28:14Rosco, ich wollte dir nur sagen, wie leid es uns tut, dass du nicht mehr Sheriff bist.
28:20Ja, Jesse, dafür kann ich mich bei deinen Jungs bedanken.
28:23Sie haben dir ihre Hilfe angeboten.
28:26Du wolltest sie nicht annehmen.
28:28Du willst nichts.
28:31Mit diesem eine Handwäsch dir andere Zeug zu tun haben.
28:34Sei doch still, du alter Ziegenbock.
28:36Das ist doch nichts weiter als Kindergerede. Ich brauche das Mitgefühl von euch Dukes nicht. Kapier das.
28:42Bosco, du tust sogar den Davenports leid, wenn dir das hilft.
28:45Wenn ich dir leid tue, brauchst du mir nur zu sagen, wo Bo und Luke stecken.
28:49So leid auch wieder nicht.
28:59Da kommen sie.
29:00Alles klar.
29:06Ich habe alles unter Kontrolle, Cousin Boss.
29:13Na gut, dann lass mich aufsteigen. Mach Platz.
29:18Hör mal zu, Laurie May. Schätzchen, würdest du mir ein hübsches, kaltes Bier bringen? Ich wäre dir sehr verbunden.
29:24Geht leider nicht, Roscoff.
29:26Wieso nicht?
29:27Bosco sagt, ich darf dich nicht mehr bedienen.
29:29Will er mir das wirklich antun?
29:31Es tut mir sehr leid.
29:32Ich bitte euch inständig, hört auf mich zu bemitleiden.
29:35Na schön.
29:36Dann bring mir nur ein Glas Wasser. Und auch etwas für Flash, bitte.
29:40Bosshawk sagte, nicht einmal Wasser.
29:42Aber dass wir hier sitzen dagegen, hat ja wohl nichts, oder?
29:45Weißt du, um ehrlich zu sein...
29:47Wir gehen schon.
29:51Hey, Rosco.
29:52Na, siehst du?
29:53Trink mein Bier.
29:54Ich will kein Schlabberwasser.
29:56Du lässt dir dein Bier doch immer mit Limonade verlängern.
29:59Das war doch nur ein gut gemeintes Angebot.
30:01Oh, oh, oh.
30:03Es ist furchtbar, einfach furchtbar.
30:05Ja, ja, es ist einfach furchtbar.
30:09Genau, habe ich doch gesagt.
30:10Es ist Schlabberwasser.
30:11Hey!
30:14Ich überlege noch, wie wir das drehen.
30:15Das ist ja nicht von schlechten Eltern, Kletus.
30:37Darum geht es im Leben, mein Kleiner.
30:40Lass die Kanone fallen!
30:44Und Sie?
30:45Sie geben sofort den Schmuck her.
30:47Welchen Schmuck?
30:48Den unter Ihrem kleinen, fetten Bauch.
30:51Oh.
30:52Nein.
31:05Oh.
31:06Manchmal haben die Jungs die Zerstörungskraft einer Schrottpresse
31:32Rund auf den Boden, alle beide Gesicht nach unten
31:34Ja, aber meine Teure, der Anzug ist gerade gereinigt, schon das letzte Mal hatte er schlimme Flecken
31:39Runter!
31:39Natürlich, natürlich
31:40Ihr beide zählt bis 100, bevor ihr euch wieder bewegt, klar?
31:45Denkt immer dran, wir haben die Waffe auf euch gerichtet
31:47Los, zählen!
31:49Schon gut, schon gut
31:50Eins, zwei, drei, vier, fünf
31:58Du Idiot!
32:02Moment mal, Schatz, das ist nicht meine Schuld gewesen
32:05Was machen wir denn jetzt?
32:08Wir borgen uns einen anderen Wagen
32:0910, 15, 20, 30, 50, 80, 100
32:129
32:14Kletus!
32:15Bist du erst bei 9?
32:16Ja
32:16Ich bin schon fertig
32:17Du hast geschummelt, das ist gefährlich
32:19Also wir hauen jetzt ab, Flash und ich
32:21Wir haben keine Zeit hier rumzustehen, schlapper Wasser zu saufen und dumme Reden zu führen
32:26Wir gehen die Duke Boys aufstöbern
32:28Und wie wir die aufstöbern?
32:31Komm jetzt!
32:32Wir müssen den Wagen aufkriegen
32:36Duck dich!
32:42Du wirst von Minute zu Minute schwerer
32:44Das machst du mit Absicht, du bist ein Schlingelflash, ich hab dich durchschaut
32:48Zehn
32:49Halt endlich deine Klappe, wir holen uns den Schwuppen
32:51Zwölf?
32:56Rosco!
32:57Tag, Sheriff!
32:58Guten Morgen!
32:59Das sind Sie?
33:00Steig ein!
33:01Hören Sie, das ist, das ist eine, eine, eine P-P-P-P-Pistole
33:04Klappe halten und fahren
33:06Kann ich Sie irgendwo hinfahren, meine ich
33:08Ich meine, irgendwo hin
33:09Wir haben Rosco
33:11Wir schneiden Ihnen den Weg ab
33:15Es ist Rosco
33:19Diesmal fährt er das Fluchtauto, ich hab's gesehen
33:22Von her, komm her Klietes
33:23Nun zieh dir das an
33:24Und der Rest der Gegend folgt
33:26Die Duke Boys
33:27Nun komm schon
33:28Gib Gas in den Rückwärtsgang
33:37Und du fährst auch los
33:38Halt, halt, halt!
33:39Sekunde noch
33:41Fahr noch mal ein Stück vor
33:42Gut, jetzt kommst du
33:43Du fährst, halt, halt
33:44Die Luft ist ein, kannst zurück
33:46Jawohl, bremsen, bremsen
33:48Und jetzt fährst
33:50Okay Duke Boys, jetzt komm ich
33:55Pass auf, Klietes sitzt am Steuer
33:58Tja, Freunde, da sind drei fest entschlossene Menschen
34:13Achtung!
34:27Weiter, halt, halt!
34:28Los, fahren Sie!
34:30Du fährst, fährst, fährst, gib Gas
34:32Hinterher, Klietes
34:33Gib alles, was du hast
34:35Immer drauf!
34:39Ach, so hab ich das doch nicht gemeint
34:41Ich bin okay
34:42Klietes, du bist der Letzte
34:43Meli, verliere ich die Übersicht
34:44Wer jagt hier wen?
34:49Na bitte, das ist schon besser
34:50Wenn die Jungs noch näher rankommen
34:53Hat für dich und deinen Hund
34:54Die letzte Stunde geschlagen
34:55Oh, oh
34:56Steigen Sie richtig aufs Gas, Sheriff
35:04Wieso fährt Rosco nie so gut, wenn er uns jagt, hä?
35:17Weil man immer besser fährt, wenn man gejagt wird
35:19Kann schon sein
35:21Hey, ich hab ne Idee
35:22Und die bezog sich auf Onkel Jesse
35:24Der gerade auf dem Nachhauseweg war
35:26Schäfer, hier sind die verlorenen Schafe
35:28Hörst du uns?
35:28Wo bist du?
35:29Etwa auf der Höhe der alten Picard-Farben
35:31Gut, ich hab nen Plan
35:33Nachdem Luke Onkel Jesse von Roscos Schwierigkeiten erzählt hatte
35:36Bat er ihn, eine Straßensperre zu errichten
35:38Wie war's das?
35:50Die wird doch nicht
35:51Die wird doch
35:53Hörst du auf
35:54Was ist denn das für eine Art, mit Komplizen umzugehen?
35:57Die Jungs sind doch keine Komplizen
35:59Nein, nicht
36:00Tatsächlich
36:01Dann müssen es meines sein
36:03Bleib auf der Straße
36:06Versuch ich ja
36:07Lady
36:08Wenn Sie aufhören zu schießen, hätte ich nen guten Vorschlag
36:10Ich bringe Sie dort hin, wo Sie niemanden finden
36:12Aber hören Sie auf zu schießen
36:13Und was ist mit den Jungs?
36:15Das sind nette, gut erzogene Burschen
36:17Wenn ich das Funkgerät benutzen darf, kann ich Ihnen Vernunft einbläuen
36:20Na los, dann bläuen Sie mal, Sheriff
36:22Aber machen Sie keine Mätzchen
36:24Wo, wo, denken Sie hin?
36:25Bo, Luke, hier ist Sheriff
36:27Oh nein, hier ist Roscoe
36:29Hört ihr mich, bitte kommen
36:30Hier ist Luke, ist alles okay?
36:32Kümmert euch nicht um mich
36:33Ich bitte euch, Abstand zu halten, sonst fangt ihr ne Kugel ein
36:35Das riskieren wir gern, Roscoe
36:37Bleiben Sie tapfer, over
36:38Hört zu, macht mir das Leben nicht noch schwerer, Freunde
36:40Ich meine es ernst, das ist ein Befehl
36:42Sogar wenn ich nicht mehr Sheriff bin, bleibt mir von der Pelle
36:44Das ist unmöglich, tut mir leid, Roscoe
36:46Das hat ihm Onkel Jesse beigebracht
36:48Manchmal muss man schwierige Entscheidungen treffen
36:51Es ist nicht einfach, ein Duke zu sein
36:53Oh, jetzt kommt der Moment, wo mir alles egal ist
36:55Schießen Sie euch, Lady
36:56Nun gib's Ihnen, Schätzchen
36:58Jetzt kannst du was erleben, Süße
37:00Ja, großartig
37:06Klasse
37:06So, das war's, Endstation, aussteigen
37:22Raus, raus, raus, aber schnell
37:25Lass dich bitten
37:28Stell dich an den Kotflügel
37:30Du auch, aber ein bisschen Dally
37:32Keine Bewegung
37:33Toll gemacht, Roscoe
37:34Külke künstlich, ich danke euch
37:36Großartig, Roscoe
37:37Das hätten wir auch nicht besser hingekriegt
37:38Danke
37:39Hier, wo ist der Schmuck?
37:40Der Schmuck?
37:40Oh ja, der ist hier
37:41Direkt bei Flash
37:42Immer wachsam und treu
37:44Ich wette, dass Sie in Boss' Augen ein richtiger Held sind
37:49Hör zu, Freunde
37:51Es tut mir furchtbar leid
37:53Ich weiß, dass ihr unschuldig seid
37:54Ach, ich weiß einfach nicht, wie ich mich entschuldigen soll
37:57Roscoe, vergessen Sie es
37:58Wenn Sie was zu sagen haben, sagen Sie es Boss
38:00Damit er Ihnen die schöne Dienstmarke wieder an die Jacke heftet, wenn Sie ihm das geben
38:03Oh, darauf freue ich mich schon
38:04Küsst mich, Küsst mich
38:05Er kann jetzt unmöglich behaupten, dass wir auch der Gang angehören
38:08Da wäre ich mir nicht so sicher
38:09Er wird uns alle festnehmen, das garantiere ich euch
38:12Ihr seid auch dran
38:13Wie wollen Sie das anstellen? Das würde mich interessieren
38:15Wenn ihr uns nicht laufen lasst, sagen wir der ganzen Welt, dass du und die beiden Landeier hier bei dem Überfall dabei waren
38:21Ist das dein Ernst, Lady?
38:23Wirst du wohl still sein?
38:24Kein Mensch achtet auf das ungeräumte Gequatsche
38:26Außer Boss Hog
38:27Stimmt, außer Boss Hog
38:28Vor allen Dingen, was mich und Luke betrifft
38:32Lady, Sie können der Welt erzählen, was Sie wollen
38:35Wir gehen das Risiko ein
38:37Kommt, Leute, wir rufen durch
38:39Rufen durch?
38:41Ja, durchrufen
38:42Wartet, geht nicht weg
38:45Wir sehen, ihr macht irgendwelche Tricks
38:47Ist das klar? Ich lasse mir nichts gefallen
38:49Roscoe, passt auf
38:51Lukes Plan stimmte in vier Punkten nicht
38:53Erstens war er schwierig, zweitens war er gefährlich
38:56Drittens gab es keine Garantie, dass er gelingt
38:58Und viertens, er gefiel Roscoe
39:00Onkel Jesse, hast du deine Lausche an?
39:01Hör mir gut zu
39:02Jeder in der Stadt soll sein Funkgerät einschalten und zuhören
39:05Vielleicht hören Sie was Interessantes
39:07Ich hör dich laut und deutlich, Luke
39:08Ich werde das sofort durchführen
39:10Passt gut auf euch auf, klar?
39:12Kommt her, ihr beiden
39:13Na los, kommt rüber
39:14Na, wird's bald
39:16Wenn Sie euch Schwierigkeiten machen, dann lege ich Ihnen Handschellen an
39:19Okay, ich muss los, Leute
39:21Ich bringe den Schmuck zu Boss
39:22Roscoe sollte den Schmuck zu Boss zurückbringen
39:25Während Bo und Luke die Robys mitnahmen
39:27Steigt der freiwillig ein?
39:29Oder müssen wir nachhelfen?
39:31Onkel Jesse musste mit der Stadt Kontakt aufnehmen und den Leuten sagen, was sie zu tun hatten
39:35Hallo Hazard, hallo Hazard, hier ist Jesse Duke
39:39Hört gut zu, ich will euch was Wichtiges mitteilen
39:41Wer sein Gerät noch nicht eingeschaltet hat, sollte es tun
39:45Was ihr gleich hören werdet, betrifft euch alle
39:47Ja, ganz recht, Johnny
40:00Sagt jedem, dass er auf Kanal 22 gehen soll
40:03Danke vielmals
40:05Ohne Wenn und Aberflash
40:10Ich werde den Boss Bürostiefeln und ihm sagen
40:13Also gut, Boss
40:15Hier sind die hübschen kleinen Schmuckstücke, die ich angeblich gestohlen haben soll
40:20Nein, ich marschiere rein und sage
40:22Also gut, Boss
40:23Und dann zack, zack, zack, zack
40:25Cletus, du bist ein richtiger Dussel
40:28Weißt du das?
40:28Du bist mit deinem Auto losgefahren und hast meins bei
40:31Also gut, Boss
40:33Jetzt machst du Augen
40:35Was?
40:35Hier sind all die albernen, winzigen Schmuckstücke, die dieses Paar aus Nashville gestohlen hat
40:39Her damit!
40:40Okay, pass auf
40:41Ich nehme nicht das Wort Belohnung in den Mund
40:43Ich verlange nur, dass ich meinen Job wieder bekomme und den bekomme ich auch, richtig?
40:47Falsch!
40:48Falsch?
40:48Falsch dich
40:48Ich durchschaue deine Spiele und ich durchschaue dich
40:52Zuerst arbeitest du gegen mich
40:53Dann führst du deine Komplizen, die Duke Boys, hinters Licht
40:56Um von mir, deinem Schwager, wieder aufgenommen zu werden
41:00Aber die Rechnung geht nicht auf, Mr. Coltrane
41:02Cletus, begleite diese Zivilperson ins Kitchen
41:05Und seinen Hund auch
41:07Also los
41:08Cletus, nimm deine unegalen Hilfssheriffinger von dir
41:11Das sind keine
41:11Rastro
41:12Wolltest du jetzt still sein?
41:14Die Dukes haben mir prophezeit, dass du dich zuhören würdest
41:17Oh, und Luke Duke, hier ist Sheriff Roscoe P.E. Coltrane
41:20Wir wären dann auf unserer Seite fertig
41:22Wir sind auch fertig, Roscoe
41:23Onkel Jesse?
41:24Die gesamte Stadt ist fertig und wartet, Luke
41:27Dann fangen wir an
41:28Es kann losgehen, Cousin
41:30Juhu!
41:42Wollt ihr nicht ein bisschen langsamer fahren? Ihr bringt uns noch um
41:45Mach doch keinen Quatsch!
41:48Gleich überschlagen wir uns!
41:50Das hier ist ein hübsches Fleckchen
41:52Das ist die alte Ridge Runner Road
41:54Schade, dass ihr keinen Fotoapparat mit habt
42:02Wir kippen gleich um, seid ihr wahnsinnig geworden?
42:05Das macht das Lonely Bird
42:07Wollt ihr uns umbringen?
42:09Haha, warum sollten wir das machen?
42:12Wenn ihr tot seid, könnt ihr nicht mehr die Wahrheit erzählen, das wäre doch schade
42:15Jeder weiß doch, dass ihr in Nashville den Schmuck gestohlen habt
42:18Das ist kein großes Geheimnis, Kumpel
42:20Könntest du jetzt ein bisschen langsamer fahren?
42:22Eine Frage, die jeden interessiert
42:24Wer hat euch eigentlich bei dem Überfall geholfen?
42:26Ja, wisst ihr, ehrlich gesagt
42:28Spricht doch mal ein bisschen lauter, Bird
42:29Ich verstehe nicht so schlecht
42:30Also die ganze Sache
42:31Ich dachte, du sollst die Klappe halten, Bird
42:33Ich könnte mir vorstellen, dass unsere Gäste die Wildbrücke sehen wollen
42:36Das ist gut möglich
42:37Es gibt nur ein Problem
42:38Im letzten Winter ist die bei Hochwasser weggespült worden
42:40Aber wir können natürlich rüberspringen
42:42Das macht uns nichts aus
42:43Das ist immer noch besser, als uns Gefängnis zu wandern
42:46Wilton Bridge immer geradeaus
42:53Wilton Bridge?
42:54Zieh dir das an
42:55Die haben die immer noch nicht repariert
42:56Hör dir bitte anhalten
42:57Hört auf damit
42:58Aber wer wird sich denn gleich in die Hosen machen, Bird
43:01War doch nur ein Brett
43:02Oh nein
43:03Hilfe, warum hilft mir denn niemand
43:08Bitte macht eine weiche Landung
43:10Lasst mich sofort ausschweichen, ich will raus
43:16Wer hat euch geholfen, den Schmuck zu stehlen?
43:18Niemand, Mann, niemand, ich schwöre es
43:19Halt die Klappe, Möhner
43:20Ich werde Ihnen die Wahrheit erzählen
43:22Wir haben es alleine gemacht
43:23Niemand hat uns geholfen
43:25Ja, jetzt kocht ihm weich
43:27Wir haben es alleine gemacht
43:28Glaubt mir, ganz allein
43:29Nein, überhaupt nicht
43:30Die ganze Stadt war Zeuge des Funkgeständnisses
43:46Und so hatte Boss keine Wahl
43:48Er musste alle Anklagepunkte gegen die Duke Boys fallen lassen
43:51Das ist doch gefahren wie er hinter
43:53Spür sie hinein
43:54Aber leg ihnen Handschellen an
43:55Die tragen bereits Handschellen, Boss
43:57Dann direkt ins Gefängnis mit ihnen
43:59Also vorwärts
43:59Weg mit euch
44:00Und keine fiese Matenten
44:01Rosco, ich muss dir was sagen
44:03Ich glaube, ich schulde dir eine Entschuldigung
44:06Boss, du schuldest mir nur meine Dienstmarke
44:08Oh, ja, kriegst du
44:10Oh, besten Dank, das ist aber wunderschön
44:11Und du bist wieder eingestellt
44:12Gut, köstlich
44:13Und ich gebe dir noch etwas
44:15Was denn?
44:16Einen fairen Anteil von der Belohnung bekommst du
44:19Oh, oh, wirklich?
44:19Oh, 50-50
44:21Was soll das?
44:22Fängst du schon wieder ans Recht zu werden?
44:23Entschuldigung, Boss
44:24Was ist mit 60-40?
44:26Ausgeschlossen
44:2670-30
44:27Nein
44:2790-10
44:28Ah
44:28Dann sind wir uns ja auch
44:31Das Geld, das sich Boss und Rosco teilen wollten
44:34Ging natürlich in ganz andere Hände
44:35Denn zuerst kamen Mama und Lulu dran
44:37Bo und Luke kamen mit einem blauen Auge davon
44:39Der einzige, der Schwierigkeiten hatte, war Onkel Jess
44:42Wollten wir die Tür nicht eines Tages wieder aufmachen?
44:46Oh, Gott, Herr Gott
44:47Ich hab ne Idee
44:48Erzähl
44:48Wir schweißen die Türen an seinem Pickup zu
44:51Ja, jubel
44:52Hahaha
44:52war
44:54Garnt
44:55Ja
44:55chưa
44:55Ja
44:55ist
Empfohlen
46:52
|
Als nächstes auf Sendung
47:10
46:17
46:14
45:35
34:11