Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/8/2025
GRANSAZER EPISODE 25 FULL ENGLISH SUBTITLE please follow and support me thank you

Category

😹
Fun
Transcript
00:00This is your house, Nogia!
00:14The end of the day of the day, the Grand Cesar,
00:28has the aim of the Impactor Saint.
00:31Go back to the moon!
00:34The end of the day, the end of the day of the day,
00:37the end of the day of the day.
00:39The end of the day of the day,
00:43I'm going to kill you!
00:44I mean, it's the meaning of victory.
00:47Ah!
00:48Loggia has its own pride.
01:13I believe in my soul
01:43Yes, わかられないんだ
01:47まだ走れるなら
01:51ないこともう一度
01:55夢を掴みたいよ
01:58心のどこか
02:01叫んでるNight Soul
02:05いつままのShineさ
02:08誰より輝いて
02:11僕の中
02:13I'll just do this again for all
02:17明日
02:19グラウンド星座
02:21ちょっとは手伝ってよね
02:25いつも漫画ばっかり読んでないで
02:27ミカ
02:29はい
02:33春風に香る緑の潤いを欲してやまぬ坊主が一人
02:37普通にお茶が欲しいって言えませんかね
02:39何か変わったことないかなと思って
02:41何か変わったことないかなと思って
02:43何か変わったんだ
02:45平和が一番だろう
02:47一番だろう
02:49一番だろう
02:51そりゃそうだ
02:53アンポンタン
02:55アンポンタン
02:57アンポンタン
02:59アンポンタン
03:01アンポンタン
03:03アンポンタン
03:05The first time I got my hair.
03:07I think I was going to be a little different.
03:09It's a big one.
03:11It's a big one.
03:13I think that's it.
03:15I don't know.
03:17I don't know.
03:19It's cold.
03:23It's cold.
03:25I don't know.
03:27I don't know.
03:29I was a doctor.
03:31I was a lady.
03:33You know the女子
03:35You know the女子
03:37You can't put your hand on it
03:39What?
03:41You're the only one at the time
03:43You're the only one at the time
03:45You're the only one at the time
03:47Why did you get the Grand Cesar?
03:51It was the Grand Cesar
03:53That's why
03:55You're the only one at the time
03:57You're the only one at the time
03:59It was three years ago
04:03At that time
04:05The room was empty
04:07The doctor
04:11What?
04:13What?
04:15What?
04:17What?
04:19What?
04:21What?
04:23What?
04:25What?
04:27What?
04:29What?
04:30You're the only one
04:31You can't
04:34What?
04:35That such
04:49what the
04:51story
04:52In the course
04:55私とミカは、4億年前の戦争を見たんだ。
05:02今よりはるかに進んだ文明を築いていた4億年前の人類は、
05:07宇宙の知的生命体の連合組織、ウォグマナフに滅ぼされた。
05:17you
05:21ピカが触るまではno study
05:24将盤が超古代文明の歴史を 記録するものだとはわからなかったんだ
05:29してみががグランスペイザーとして 作成した
05:37派生
05:38たした話じゃなかったでしょ面白 よかったんだ
05:41まあグルー前ではないこれは運命なんだ
05:45And that's what I'm going to do with this research.
05:53Excuse me.
05:55Is there a place?
05:58It's been a long time.
06:00It's been a long time.
06:02Is there a place?
06:05It's been a long time.
06:07It's been a long time for 7 years.
06:11Yes.
06:13If you'll be a long time.
06:17But it's a great thing.
06:20Yeah.
06:22Oh, I've been told.
06:24I've been told you a long time ago.
06:26But it's been a long time for a long time.
06:28But you've been told me.
06:30That's what I've been told.
06:32I've been told that...
06:34I've been told that...
06:36It's been a long time for me.
06:39But I know...
06:42私も色々知ってるの。
06:454億年前のウォーフ・マナフからの攻撃。
06:50そして、その攻撃に対抗するために作られたグラン星座。
06:57なぜ君はそんなことを?
07:01私だって宇宙考古学者よ。
07:05色んな資料から推論を組み立て、結論を出しただけ。
07:12実は、あなたにお願いがあってきたの。
07:20あなたの研究のせいか、グラン星座を放棄してほしいの。
07:26グラン星座を放棄?
07:28博士、やっぱりデートだよね。
07:33剣、偵察に行ってきなさい。
07:37はーい。
07:38やめなさい。
07:40まったく人の声以上邪魔しないの。
07:43ほんとガサツなんだから。
07:44何よ。
07:46ミカはガサツのおかげで覚醒できたんだろ。
07:50そういえば俺の始まりは。
07:53ジェットミーです。お荷物受け取りに参りました。
07:56これを。
07:57磯野木さんから荷物を預かって。
08:00あと5分しかないんだよ。早く開けてくれよ。
08:03わかった。
08:04私が渡してあげる。
08:06ちょっと返せ、こら。
08:08待って、返せ、泥棒。
08:12ミカにノックアウトされたんだよな。
08:15私がガサツだったおかげって言いたいの。
08:18はい。感謝してます。
08:20初めて僕が天魔さんに会った時、天魔さん気絶してたよね。
08:29博士に会いたいんだろ。
08:30俺、博士に受け取りのハンコをもらいたいだけだったんだ。
08:34でも。
08:35でも。
08:36僕らに来るの?
08:37えい。
08:38レブルズン!
08:39ホルメード!
08:40クヤ。
08:45クヤ。
08:46クヤ。
08:47クヤ。
08:48クヤ。
08:49アキラにさらわれて、わけわかんないとこを連れて行かれて。
08:53何だよ、お前ら。
08:54クヤ。
08:55クヤ。
08:56クヤ。
08:57クヤ。
08:58クヤ。
08:59クヤ。
09:00クヤ。
09:01クヤ。
09:02クヤ。
09:04クヤ。
09:07クヤ。
09:11カズエのドライブの連中には。
09:14ほんと偉い目に遭わされたよな。
09:18やっほー。
09:19あれ、ファーコツは?
09:21ちょっと外に。
09:22Yeah, I ordered a jacket, but I didn't have a jacket.
09:27What are you doing?
09:31You were talking about what you were talking about.
09:35What about what you were talking about?
09:39I was thinking about what I was thinking about.
09:42I was thinking about that.
09:45Let's go.
09:52Was it a big deal?
09:58He looked at me a bit.
09:59I, I could know...
10:01I could see an opponent who was going a little bigger.
10:05He was so nervous.
10:07He took a lot of people from the war, but...
10:09I can't do it.
10:11But he was still a strong opponent.
10:16So.
10:19I'm going to get the GARUDA.
10:29I'm going to get the GARUDA.
10:32I'm going to get the GARUDA.
10:36The GARUDA.
10:38this is about naughty!
10:46Thank you for my brother!
10:49Dear sister, you are stopping your father.
10:50He never could!
10:51Don't tell us to Jurorsi go!
10:55Nazi Igrid not!
10:57Naomi外…
10:59Naomi but he did kill the son!
11:02It's the correct moment escol можно…
11:04Naomi, when you're un registration,
11:07You're not going to die.
11:08It's the universe, and you are the ones who were destroyed.
11:14You're not going to lose your mind.
11:18You're just simply because you're a guy.
11:22I'm looking at him at patrols.
11:24You're not the only one that's just about it.
11:26Yeah.
11:27I was looking for you when I first saw you.
11:29I was looking for you.
11:30Stop!
11:31You're not!
11:32You're not!
11:37You were going to get the same.
11:40You were lying.
11:42There's no way.
11:44But I was able to get you to get you.
11:46Oh!
11:51What?
11:52I'm waiting for you.
11:54I'm ready to get you.
11:55I'm ready to get you.
11:57I'm ready to get you.
11:59I'm ready to get you.
12:01I'm ready to get you.
12:03ガンシリザー!
12:09サイキカニンは4億年前に地球を滅ぼした
12:14宇宙の知的生命体の連合組織
12:17ウォフ・マナフの先兵だった
12:19その正体はアケロンジ
12:22アイツ、アキラを騙し続けて
12:25そのせいで酷い目にやったぜ
12:28博士!
12:30そうよ
12:31これがあたしの焦点
12:39なぜだ?
12:41最後には大聖人に変身したな
13:01あの時に炎、風、大地、三つのドライブがまとまって仲間になった
13:19一緒に戦おう
13:21アキラ、アキラさん
13:23アキラ、アキラ、アキラ!
13:25アキラさん
13:27俺たちを信じよ!
13:29アキラ、アキラ
13:31カリン、お前が人類を滅ぼすというなら
13:34俺は自分の命を失ってもお前を倒す
13:37行くぞ!
13:38アキラ、アキラ、アキラ
13:43We have all the power.
13:48We have all the power.
13:52We have to use the first攻撃.
13:59We have Sniperma.
14:04We have to build a team.
14:10I don't know what the hell is going to do with the power of the world.
14:14If the world is 4,000,000 years ago, it won't be enough.
14:22So, I'll send him to Grand César, and he's going to leave him.
14:28Grand César is the goal of Uof-Manaf.
14:32But...
14:34The Impactor is to destroy the太陽系.
14:38Impactor.
14:40They are prideful.
14:43They are good.
14:44They are good.
14:45They are good.
14:46They are good.
14:47They are good.
14:48They are great.
14:49They are great.
14:51How did you say that?
14:53Why did you say that?
14:55There is a super古代文明記錄.
14:57I also have some information.
14:59I have some information.
15:01Just wait.
15:02What is that?
15:04What is that?
15:05You have to teach that?
15:07You are not sure why?
15:08I'm being that the one who had the imagination of solitude.
15:10You are not sure what did you say or do you have that?
15:11Because I said that...
15:12I...
15:13It is not complete.
15:15I am не seeing those Universities that photoween like that.
15:19That has been acceptable forää.
15:21odeidela audiences forwardess?
15:24It isn't possible.
15:26You can never understand this.
15:29We can highly understand whole unde sociale.
15:32It is something of the extraterrestrial view.
15:34I didn't always believe it.
15:37She gives her research on the research.
15:41She doesn't want to do it.
15:44I don't know.
15:46I don't know.
15:49Hello.
15:53Is there anything you've ever been doing?
15:56Yes.
15:57Do you know?
15:59I'm going to buy a book.
16:01Do you read it?
16:03Do you read it?
16:06愛もいろいろ大変だったよな
16:09グラン星座にさえなってなけりゃ
16:11戦いに巻き込まれることもなかっただろうに
16:14どうしたんですか急に
16:17インパクターを倒して平和な日々が続いてるから
16:20ついこれまでの話よね
16:22柄にもなくしんみりしてるわけ
16:25隕石でも降ってこなきゃいいけどね
16:28そういうこと言うと降っちゃうよ
16:31カミクジラ島を襲った隕石群
16:35大丈夫だよランチャン
16:40その隕石とともに地球に来たのがインパクターだったよね
16:45それが私たちが天魔さんたちと会うきっかけだったんですよね
16:49何を取ったか知らない
16:50水のドライブの誠
16:52最初は嫌な奴だったよな
16:54似た者同士ね
16:56なんだよ
16:59タッペはなかなか覚醒できなくて
17:03でもリョーコさんのおかげです
17:05俺の時は手加減なしだったもんな
17:08お待たせ
17:10タッペ
17:12タッペなの
17:14でも考えてみたらインパクターの作戦のおかげで
17:27自分たちは大星座を手に入れたようなもんだな
17:31どのドライブにも属さず
17:33ガントローラーで操縦される
17:35最強の超精神
17:37ガントラス
17:39しかしガントラスは自分の意志を持っていた
17:51決死の攻撃をかけてきたインパクタールシエ
17:57俺たちがピンチになった時
18:12でも辛い勝利でしたね
18:16インパクターの司令官ロギアは
18:18最後の瞬間まで誇り高い軍人だったな
18:21自分の教え帰れ
18:31耐えれ
18:33ウフ
18:35耐えれ
18:39グランセーザーが宇宙の敵だというのか
18:43違う
18:45ウオフマナフこそ
18:48グランセーザーをマスターし
18:50地球に攻撃を加えようとしているんだ
18:58ギグファイター
19:00地球のためにグランセーザーを放置するのよ
19:03地球の運命がかかっているの
19:06誰だ
19:07そんなことを吹き込んだのは
19:09君に一体何があったんだ
19:11言ったでしょ
19:12私は私の研究をしているの
19:15あなた一人が宇宙考古学者じゃないわ
19:19土方くん
19:22土方くん
19:24土方くん
19:27森内博士
19:28はじめまして
19:29どういうことだ
19:30どういうことだ
19:32この女性の心にある
19:34暗い影の中に潜んでいたんです
19:37乗り移っていたのか
19:39ええ
19:41私は惑星シェオールから来ました
19:43ステオクスといいます
19:45この女性に宇宙の真実を教えました
19:48代わりに肉体を借りましたがね
19:51グランセーザーを放棄すれば
19:54地球への攻撃をやめるっていうのは
19:57本当かね
19:58私を信用できませんか
20:01信用できんな
20:04ウオフマナフが地球を攻撃しないという証拠を見せてくれるまで
20:09信用せん
20:11仕方ありませんね
20:14やはりあなたは騙せないか
20:17何を
20:19あなたの中へ入らせてもらいます
20:22そしてグランセーザー12人を仲間割れさせる
20:26いい作戦でしょう
20:28グランセーザー12人
20:31やれ イクファイト
20:34イクファイト
20:54よくマーカスを狙ってくれたな
20:56いい作戦だと思ったんだがな
20:59叫んだ
21:01ンマル!
21:02ヘッ!
21:07ヘッ!
21:10ンマル!?
21:15クゥー!
21:18この程度で勝った気でいるなよ
21:21お前たちは ククナラズ滅びる!
21:23何?
21:25german
21:28石形くん。
21:33さあ、しっかりするな。
21:37堀口さん?
21:40髪の毛。
21:42操られてた間の記憶がないのか。
21:45まったくひどいことする奴らだな。
21:50でもこれからも戦いは続く。
21:55負けられない戦いなんですね。
21:58俺たちは力を合わせれば負けるはずはないさ。
22:03まったく単純なやつだな。
22:06シェオール星人の卑劣な作戦は未然に防がれた。
22:10しかし、ウオフ・マナフは地球攻撃を諦めたわけではない。
22:15次々と襲ってくる異星人に立ち向かえ、グランセイザー!
22:28そこへたどりつけるのなら。
22:30そこへたどりつけるのなら。
22:35僕の白い羽根が。
22:46たとえ白じゃなく。
22:50The dream is habituable so
22:55I am ablocking
23:00For I want to NFT
23:02Treasure slogan
23:04ぽくは平気な顔をして
23:07幸せと呼ぶんだ
23:09君を笑顔にするために
23:11必要な遠回りならば
23:14僕は平気なふりをして
23:16幸せと呼ぶんだ
23:18It was a strong thing, but I didn't feel like it was so good
23:23I was so happy with the days of the day I was so happy
23:28That was a young age
23:32That was a young age

Recommended