Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/8/2025
GRANSAZER EPISODE 30 FULL ENGLISH SUBTITLE please follow and support me thank you

Category

😹
Fun
Transcript
00:00キリッターいいデザインじゃん
00:22Really?
00:23You did it, Jin.
00:26You are so proud of me.
00:28You are so proud of me.
00:30There are a lot of fun.
00:32We are a group of the circle.
00:34We are a group of three years.
00:36I'm so proud of you.
00:40I'm so proud of you.
00:41I'm so proud of you.
00:45I'm so proud of you.
00:47You are the Grand Cesar of the secret.
00:50I'm so proud of you.
00:52I'm so proud of you.
01:20I'm so proud of you.
01:22I'm so proud of you.
01:23I'm so proud of you.
01:25I'm so proud of you.
01:27You are the secret.
01:28You won't really be done.
01:31You are the secret.
01:33You are the secret.
01:35I'm so proud of you.
01:40I'm so proud of you.
01:43Yes.
01:44You are the secret.
01:48Ah, sure, now love
01:52Yeah, yeah
01:53Life for me, I want you to get it
01:56You know, I want you to touch on it
01:59I want you to know what's going on
02:02You can't speak on it
02:05It's the only time you stop
02:08You can't be more than you
02:11You can't be the only time you want to
02:14Just you, you can't be the only time you want
02:17I'll see you down, ground space on
02:22ではニュースです
02:27今朝7時30分頃
02:29藤見湖上空で小型飛行機が原因不明の爆発を起こし
02:33パイロットが死亡しました
02:34死亡したのは新東京空輸所属の川島匠さん
02:3924歳で藤見湖班で発見されました
02:42川島さんはロープ電子
02:47匠さんはロープ電子
02:52匠さんはロープ電子
02:56匠さんはロープ電子
02:58一昨年ペルーで発見されたんだが
03:13超古代文明の異星人が置き忘れたものじゃないかと
03:16カノム博士
03:19これがマッドストーンと呼ばれている大パーツですか
03:23ええ
03:24地球には存在しない物質だが
03:28プルトニウムによく似てる
03:30プルトニウム?
03:32最近M29星雲で惑星が消滅するほどの大きな爆発が観測された
03:39その際放出された未知の宇宙物質がこれと同じ成分なんだ
03:45カノム博士
03:46カノム博士
03:48まさかこいつは
03:50ああ
03:51惑星を消滅させた爆弾じゃないかと
03:55爆弾ですか
03:572分所の確認を徹底しろ
04:05一応警備体制は強いたが
04:09そのマッドストーンが地球を爆発させるほどのものなら
04:14大地球対応を考えんだな
04:16ええ
04:17早急にカノム博士とも検討してみます
04:20はい
04:21わかりました
04:22本当なんですか
04:28マッドストーンが爆弾だなんて
04:30断定はできんが
04:32カノム博士はな
04:36科学者でありながらオープンアースの研究においては
04:39我々宇宙航空学者も一目を置いている存在なんだ
04:43もし爆弾だったら
04:47遥か宇宙空間まで運んで
04:51爆破させるしかない
04:55あれリョーコたちと一緒じゃなかったの
04:59それどころじゃ亡くなっちゃったんだ
05:01リョーコの友達が飛行機事故で亡くなったってニュースが入ってきて
05:06飛行機事故
05:07友達って
05:09よくわからないんだけど
05:12大学時代のサークル仲間らしい
05:14そういえばリョーコ君は学生時代に
05:18NGOのボランティア活動に参加していたとか言ってたな
05:21え?
05:22リョーコ自身ボスニアで戦果を逃れた経験があるって聞いたわ
05:25だから難民のためのチャリティとかに熱心なのよ
05:29そうだったのか
05:31俺が送っていくよリョーコさん
05:34そんなんで山梨まで運転なんて無理だって
05:38ありがとう
05:38でも大丈夫
05:39死んだ川島さんってさ
05:44リョーコさんの元彼?
05:47そんなんじゃないの
05:48つまらないこと言わないでくれる?
06:01たくみ?
06:19What's your name?
06:21I'm Amamiya.
06:23Amamiya Liohko.
06:25Did you forget about it?
06:27Amamiya?
06:29Liohko?
06:31My name is...
06:35Kawashima Takumi.
06:37Yes.
06:41I don't know.
06:43I'm...
06:45You remember...
06:47You remember, you're a small airplane?
06:49A small airplane...
06:51Wait...
06:53What is it?
06:55I'm...
06:57I'm...
06:59I'm...
07:01I'm...
07:03I'm...
07:05I'm...
07:07I'm...
07:09I'm...
07:11I'm...
07:13I'm...
07:15I'm...
07:17I'm...
07:19I'm...
07:21I'm...
07:23I'm...
07:35I'm...
07:37I'm...
07:41川島、匠、それが俺の名前なのか。
07:49そうよ。一緒にアフリカに行こうって私を誘ってくれたの。
07:54独立したばかりの国で、小学校の校舎を直したり、授業の手伝いをしようって。
08:02あの頃は、私も生き方に迷ってた。
08:07だから生きる光を与えてくれたのよ、あなたが。
08:12俺が、君に。
08:163年前、リョーコはサークルの仲間たちと一緒に、アフリカでボランティア活動をすることにだった。
08:23それに誘ってくれたのが、川島匠だ。
08:27そうだったのか。
08:29でも、出発の当日、リョーコは集合場所の港に現れなかった。
08:34ドタキャンしたってわけ?
08:36なぜ?
08:38カリンと出会ったからだ。
08:40私は船に乗らなかった。
08:43理由は話せないけど、みんな裏切ったことには変わりはないわ。
08:48リョーコはセイザー・ウェルソーになった。
08:51カリンに地球を守る使命があると教えられたリョーコは、それまで一緒だった仲間たちから離れなければならなかった。
08:58そのことを匠は?
09:01何も知らない。
09:03リョーコが心がありしたと思ってるんだろう。
09:06おそらく今でも。
09:08グランセイザーの秘密を話すわけにはいかないからな。
09:13リョーコはずっとそのことが心残りだったんだ。
09:16今更遅いけど、信じてほしいの。
09:20私本当は、みんなと一緒に。
09:23悪いけど、話しても無駄だ。
09:27匠?
09:29俺は、匠じゃない。
09:33匠じゃない。
09:40リョーコ。
09:42リョーコさん。
09:43匠がいなくなった。
09:44何かが乗り移ったみたい。
09:45何?
09:47ジー!
09:48心配するな。
09:51意識を失ってるだけだ。
09:53匠?
09:54言っただろ。
09:55俺は匠じゃない。
09:56ジャド。
09:57ストーン星人のジャドだ。
09:58ストーン星人?
09:59マットストーン星人?
10:00マットストーンを押して。
10:01取り戻しに来たが、もうエネルギーがわずかしかない。
10:13マットストーン、我々の祖先が地球に仕掛けていったものだ。
10:18カヌマ博士の研究所に保管してある。
10:21マットストーン、我々の祖先が地球に仕掛けていったものだ。
10:25カヌマ博士の研究所に保管してある。
10:29I'm going to help you, if you're going to help me, I'm going to go to Mad Stone.
10:38No, that's what I'm going to do.
10:40I'm going to get you. I don't want to get this man's life.
10:48Wait.
10:53I'm going to get you.
10:55I'm going to get you.
10:58I'm a
11:07I'm a
11:11I'm a
11:14I'm
11:174
11:22okay
11:24遠less
11:25緊急事態7
11:26という点
11:27そのような連絡を受けてない
11:28だから緊急事態だって
11:29言ってるじゃない
11:30Health
11:32どうした
11:35いい店員の派です
11:37残念だが
11:38いくらグランシェイザーでも
11:40他がなければ無いだ
11:41時間がないよ
11:43仲間の命がかかってるんだから
11:47いい
11:47うわっ
11:51これ
11:52Don't go!
11:57Let's go!
12:22What is it?
12:33Is that the MADSTONE?
12:35So...
12:37That's what it is.
12:39What is it?
12:41I don't know...
12:42I don't know...
12:43I don't know...
12:45I don't know...
12:46I'm going to find out...
12:48I don't know.
12:50I am sorry.
12:51What is it?
12:52You do a MADSTONE!
12:54Why did you know what that turned into?
12:56If I told you...
12:58I won't get any sense!
13:00I don't know!
13:02I'll take it on my...
13:04If I can't wait to get back there...
13:06I don't care.
13:08How do I know you?
13:10What is it?
13:12He's walking up to your side...
13:14I'm going to get back to you!
13:16It's time for 10 minutes.
13:23It's time for 10 minutes.
13:34What are you doing, Ryukou?
13:38It's a disaster. I don't have to explain it.
13:41This is a fire. It's a fire.
13:44This is a fire.
13:46It's time for a fire.
13:48It's time for the fire.
13:50If you take this case, it's time for 10 minutes.
13:54Ryukou...
13:55I believe it's time for now.
13:58You have to go.
14:00My name is Ryukou.
14:06I will leave.
14:09.
14:11.
14:13.
14:17.
14:21.
14:23.
14:25.
14:27.
14:29.
14:37I'm a idiot.
14:39I'm not alone.
14:41It's not enough to be a man.
14:45I'm not alone.
14:47I'm not alone.
14:57I'm not alone.
14:59I'm not alone.
15:01I'm not alone.
15:03You're a good friend.
15:05Let's go.
15:07Yes.
15:17Jin! Jin!
15:19I don't worry.
15:21I'm going to go back to my mind.
15:27I'm going to get out of my body.
15:29It's not bad.
15:31But...
15:33匠はもう...
15:35死んでいる。
15:37え?
15:39俺と衝突した時に...
15:41死なせてしまったんだ。
15:45そんな...
15:47今は...
15:49俺と匠で...
15:51生命力を補いながら生きている。
15:53どちらかが受けたら...
15:55命も終わる。
15:57もう時間がない。
16:01それじゃ...
16:03もう二度と匠に会えない。
16:06許してくる。
16:10俺と匠は...
16:12残された時間を...
16:14この星を守るために使わなければならない。
16:19カヌマ博士。
16:22博士はもう死んだ。
16:26そいつは俺を追いかけてきたんだ。
16:28俺を殺しに...
16:30え?
16:31探したぞ。
16:32ジャド。
16:35なぜ地球人の味方をする?
16:38地球を爆破することは...
16:41ウオフマナフの命令なんだ!
16:43我々は考え直すべきだ。
16:45我々にこの星を潰す権利はない!
16:48止まれ!
16:49マットストーンは俺が宇宙空間まで運ぶ。
16:52そこで爆発させるんだ!
16:54今さら遅い!
17:06総裁!
17:07えいーっ!
17:09ってやっ!
17:10えいーっ!
17:12あんっ
17:16えいーっ!
17:18えいーっ!
17:20Ahhhh!
17:50Oh, no!
18:20Don't let me leave!
18:43Ryoko!
18:44Are you okay?
18:46Akira!
18:50Ryoko!
18:56Ryoko!
18:57Ryoko!
18:58Ryoko!
18:59Ryoko!
19:00Ryoko!
19:08Let's go, Ryoko!
19:09Yeah.
19:16Tachumi?
19:18Amamiya?
19:20Tachumi!
19:25Do you know me?
19:27I...
19:28What...
19:29What...
19:30What...
19:31What...
19:32What...
19:33What...
19:34What...
19:35What?
19:36What...
19:37What...
19:38What...
19:39What...
19:40What...
19:41シン、大丈夫か?
19:47しっかりしろ。
19:52大丈夫か?
19:55何だリョーコさんが助けてくれたんじゃなかったのか?
20:00助けてもらっといて贅沢言うんじゃない。
20:04タクミ、怒ってる。
20:07え?
20:09I couldn't fly on the ship.
20:13What are you saying?
20:14I'm thankful.
20:16I'm thankful for you.
20:18What did you say?
20:20I'm sorry.
20:22I was in your words.
20:24I'm thankful for you.
20:28I'm thankful for you.
20:30I want to tell you.
20:34I want to tell you.
20:36I want to tell you.
20:39I want to tell you.
20:41I want to tell you.
20:43You are the friends.
20:45Tachum...
20:47Tachum...
20:55Tachum...
20:57I'm sorry, but I've already had time.
21:09I can't believe I'm a star.
21:12But I won't forget you.
21:27I don't know.
21:57I don't know.
22:27I don't know.
22:57I don't know.
22:59I don't know.
23:01I don't know.
23:31I don't know.
24:01I don't know.
24:03I don't know.
24:05I don't know.
24:07I don't know.

Recommended