Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/8/2025
GRANSAZER EPISODE 27 FULL ENGLISH SUBTITLE please follow and support me thank you

Category

😹
Fun
Transcript
00:00地球を狙う新たな敵 イズル星人
00:15危ない!
00:16彼らの目的は人類すべてを異次元空間に変装し 消滅させることだった
00:23あなたは何者の… 何の目的でこんなことを…
00:27君たち地球人類を駆除するためにやってきた
00:31ガーリング! バイト!
00:36彼らの陰謀を知ったグランセイザーは 卑劣な罠を打ち破り
00:41悪魔の計画を阻止すべく 完全と立ち上がった
00:53なんて奴らだ…
00:57何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
00:59何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:01何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:03何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:05何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:11何かに繋がれたアイデア 変わり続ける…
01:13何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:17何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:23何かに繋がれたアイデア 変わり続ける世界の中で…
01:25I believe in myself, yes
01:45I can't wait for you
01:48I believe in myself
01:53Life goes off
01:55もう一度
01:56夢を掴みたいよ
01:59心のどこか叫んでる
02:03My soul
02:05戦う
02:07誰より輝いて
02:11僕の中のJustice
02:15探そう
02:17明日へ
02:19クラウン星座
02:23異次元転送システムか
02:33ええ
02:35ビズル星人はすぐにでも完成するような口ぶりでした
02:38許せないわ
02:39東京を消滅させるなんて
02:41とにかく
02:43敵のアイジドを見つけ出すことが先決ね
02:45そして奴らの計画をぶっ潰す
02:47みんなで手分けして探そう
02:49ちょっとこれを見てくれないか
02:57マークしてあるのは連続蒸発事件の発生地点だ
03:01一見ランダムに見えるが
03:07このあたりが怪しいと思うんだ
03:09そこに奴らのアジトが
03:11断言はできんけどな
03:13一度当たってみる必要あると思うんだ
03:15よし
03:17俺が調べてみる
03:19来るか
03:21もちろん
03:23一人じゃ心配だもん
03:25お前はいっつも一言多いんだよ
03:27じゃあ行ってくるわ
03:29うん
03:31行ってきます
03:33君たちは情報を集めるんだ
03:35わずかな手掛かりも見逃さんようにな
03:37自分ももう一度
03:39蒸発事件発生地点を調べてきます
03:42私も行く
03:43手分けして当たりましょう
03:44うん
03:54あの
03:55ケンちゃん
03:56心配ないよ
03:57僕たちがちゃんと守るから
03:59そうじゃなくて
04:00あのさ
04:02どうしたの?
04:03ん?
04:04ううん
04:05何でも
04:06なんか怪しいな
04:07行ってみよう
04:08あの
04:09あの
04:10あの
04:11あの
04:12どうしたの?
04:13
04:14
04:15どうしたの?
04:16
04:28うん
04:29
04:30だから
04:31
04:32いってみよう
04:33なん
04:35There's no way you can do it, Grand Seiger.
04:42I've already lost this base.
04:45There's no way you can do it, Grand Seiger.
04:52It's been a long time ago, Grand Seiger.
04:56I've already lost this base.
05:02It's dangerous!
05:05Are you okay?
05:13Yes.
05:15I'm going to do the wrong thing.
05:20Look.
05:22It's okay, Gou. It's a different one.
05:26Let's do it again.
05:28I know.
05:32I'll go back to the lab.
05:34I'll go back to the lab.
05:39What happened?
05:41What happened?
05:43What happened?
05:45What happened?
05:47I was talking about something.
05:49What happened?
05:55If we can get back to the lab,
05:59I can't wait.
06:02What happened?
06:03What happened?
06:05What happened?
06:07What happened?
06:08What happened?
06:10What happened?
06:12What happened?
06:13What happened?
06:15What happened?
06:17What happened?
06:18What happened?
06:19What happened?
06:20If you come back, I'll go home with the meat.
06:28What did you do?
06:30What?
06:32I don't know. You were so good at that time.
06:36You were so good at that time.
06:41買い物でもしよっか
06:51少しは気晴らしになるよ
06:53ね、行こう
06:55朝見ちゃん朝見ちゃん
07:02これは?
07:11Yeah, it's good. It's very good.
07:16Really?
07:17I bought it for you.
07:19Of course.
07:26You're怪しい.
07:28It's weird.
07:29It's the first time.
07:32It's the first time.
07:35It's not a problem.
07:37Yeah, it's true.
07:40It's very strange.
07:44It's not so good.
07:46It's for me.
07:48I also have a little suspected with it.
07:49Kamiya you?
07:51Yes.
07:52I thought he would kill me.
07:55He would kill me.
07:57I would kill you.
07:59I would kill you.
08:02I would kill you.
08:04Okay.
08:04I would kill you.
08:07I would kill you,
08:08I don't know what I'm talking about.
08:11I'm so proud of you.
08:15I'm so proud of you.
08:17I have friends, aren't you?
08:20I'm not friends.
08:22I'm just a friend.
08:25I'm a family member.
08:31I'm a human being.
08:35Yes, I'm a hero of the world's world's world.
08:39Grand星座.
08:44I can't believe it.
08:47I can't believe it.
08:49I don't have to say anything.
08:52But...
08:55I can't believe it.
08:58I can't believe it.
09:00How do you believe it?
09:02It's not my eyes.
09:04It's my eyes.
09:06It's not my eyes.
09:28What's the move on?
09:32I still don't see anything, but I don't think it's possible to be called the other members.
09:40Even if you're all ready, it's not possible to stop our plans.
09:45I don't think that we're going to be dangerous to me.
09:49Stop it! You have to obey your命令.
09:54If you're going to obey your命令, then you will die.
10:02I can't believe it.
10:07It's the end of the day at 3 o'clock at Tokyo.
10:11You can't believe it.
10:15You can't believe it.
10:25I'm curious about that.
10:28You can't believe it.
10:30You can't believe it.
10:31You can't believe it.
10:33You can't believe it.
10:34What do you think?
10:36What do you think?
10:37And there, S track add on that
10:41Asami said, is it a To��고?
10:46KEN
10:49Elko say here
10:51you tell me
10:52T вн Swank against the秒
10:55So like that
10:59there will be some works
11:01He is Victorian
11:04Who are so guilty
11:06How do you believe you can be honest with me?
11:14I'll go.
11:15I'll protect you.
11:18Wait a minute,ケン!
11:19Just,ケン!
11:21I'm sorry.
11:24It's my fault.
11:26It's my fault.
11:29It's my fault.
11:31What?
11:34ケンちゃん。
11:36私。
11:41アンちゃん。
11:43アサミさん。
11:44ちょっと話があるんだけど。
11:47話って。
11:49あなた。
11:50一体誰なの?
11:54本物の吉岡アサミさんは、
11:56半年前に。
11:58病気で亡くなってるのよ。
12:02あの、吉岡アサミは偽物だったんだ。
12:05そんな。
12:07ビズル星人のスパイかもしれない。
12:09ケンが危ない。
12:11それで、ランはどうした?
12:13いや、自分がそのこと伝えたら、
12:15いきなり携帯切られてしまって。
12:17馬鹿ねえ。
12:18翔太を知ったランの方がよっぽど危ないじゃない。
12:23なんて卑怯な手を。
12:25うわぁ。
12:30ケンちゃん。
12:32ごめんなさい。
12:36ランさんの言う通りよ。
12:37私は、
12:41ビズル星人。
12:42あなたを騙したくはなかった。
12:48だけど、
12:50命令には逆らえなかった。
12:54グラン星座の動きを探るために。
12:56ひどいよ。
12:58ケンちゃんはずっと、
12:59あなたのこと信じてたんだよ。
13:01それなのに。
13:03やめてくれ。
13:05アサミちゃんだってきっと、
13:06苦しかったんだ。
13:09アサミさん、
13:10もう終わりにしよう。
13:11これ以上、ケンちゃんを傷つけないで。
13:16もう遅いわ。
13:19あと30分で、
13:20次元転送システムが、
13:25作動する。
13:26何ですって。
13:28教えてくれ、アサミちゃん。
13:32次元転送システムはどこにあるんだ。
13:35僕は、
13:38僕たちは、
13:40何の罪もない人たちの命を、
13:42幸せを守りたいんだ。
13:44お願いだ。
13:51次元…
13:57転送システムは…
14:05アサミちゃん!
14:06こいつ!
14:07アサミちゃん!
14:12攻撃!
14:14しっかりして。
14:15アサミちゃん!
14:16アサミちゃん!
14:37喋っちゃダメだ。
14:39すぐに傷の手当てを。
14:41転送…
14:44システム…
14:46あ…
14:49あの…
14:51塔の…
14:53何か…
14:55しっかりして!
14:56アサミちゃん!
15:04ケンちゃんに…
15:06会えて…
15:09よかった。
15:16アサミちゃん…
15:23オオス…
15:25もう…
15:26お前…
15:27アサミちゃん…
15:27お前…
15:28おいよごめん…
15:29Νやりわ…
15:30お前…
15:30お前…
15:32お前…
15:33あー…
15:34お前…
15:36お前…
15:37アサミちゃん
15:55行け
15:58大丈夫か
16:00次元転送システムは
16:03あの塔の中だよ
16:07アサミちゃんが教えてくれたのね
16:09時間がない
16:11あと20分で作動するんだ
16:13なんだって
16:16なっ 大丈夫?
16:18気をつけて あいつめちゃくちゃ強い
16:25天魔さん達は転送システムを
16:28こいつは 僕がやる
16:31ああ 頼んだぞ
16:37ダベルグレッセント
16:46ダベルグレッセント
16:55行くぞ
16:57ダベルグレッセント
17:11イン
17:17Go!
17:33Don't wait!
17:35I got it!
17:47No, the heavens...
17:5065th.
17:51The Earth, are you going to die?
17:53The Earth, let's destroy the country of the people!
17:57Ha ha ha ha ha ha ha...
17:5965th.
18:00Mosh!
18:17I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:35Ken-chan to meet you.
18:39I'm sorry.
18:47Ken-chan!
18:51Ken-chan!
18:57Ken-chan!
19:13Ken-chan!
19:15Ken-chan!
19:17Ken-chan!
19:21Ken-chan!
19:22We need to jump in!
19:29Let us get this!
19:31The air!
19:41Ken-chan!
19:45Ken-chan, are you okay?
19:46Ah...
20:04Kena-san!
20:06Mika! Kena! Garuda!
20:07Ok!
20:09Chou-chou-chou-chou! Garuda!
20:16Kena-san!
20:24Kena-san!
20:25Kena-san!
20:35Kena-san!
20:46Kena-san!
21:02Kena-san!
21:13Kena-san!
21:16Kena-san!
21:17Kena-san!
21:18Kena-san!
21:19Kena-san!
21:20Kena-san!
21:21Kena-san!
21:22Kena-san!
21:23Kena-san!
21:24Kena-san!
21:25Kena-san!
21:26Kena-san!
21:27Kena-san!
21:28Kena-san!
21:29Kena-san!
21:30Kena-san!
21:31Kena-san!
21:32Kena-san!
21:33Kena-san!
21:34Kena-san!
21:35Kena-san!
21:36Kena-san!
21:37Kena-san!
21:38Kena-san!
21:39Kena-san!
21:40Kena-san!
21:41Kena-san!
21:42Kena-san!
21:43Kena-san!
21:44Kena-san!
21:45Kena-san!
21:48You're so sorry.
21:50You're so sorry.
22:46例えば白じゃなくなるほどに汚れても構いやしない
22:59夢を叶えるためにする仮説や苦労のすべてを
23:04僕は平気な顔をして幸せと呼ぶんだ
23:09君を笑顔にするために必要な遠回りならば
23:14僕は平気なふりをして幸せと呼ぶんだ
23:19それは強がりなんだけどどうか本音を交えてて
23:24だから辛いはずの日々も笑顔が溢れてた
23:29あの頃までは
23:35国防省はフランセイザーを支援する究極のメカニックを完成させた
23:45同じ頃何者かに襲われた女性を救う
23:49攻撃者はアケロン人だった
23:53彼女はなぜアケロン人に狙われているのか
23:56次回!美しく逃亡者!お楽しみに!
24:01ロギアの武器やホロスナイパー
24:033つの射撃モードを持つレーダー機能を装備したハイブリッド車
24:094つの射撃モードを持つレーダー機能に装備したハイブリッド車
24:224つの射撃モードを失わない
24:24ロギアの兵月に装備したハイブリッド車
24:284つの射撃モードでシンプレー機能を装備したハイブリッド車

Recommended