- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Jag känner ju en saknad av någonting, vilket jag förmodar är min syster.
00:08Eftersom det tog stopp nu på Marta så får vi gå en annan väg.
00:12Nu har jag känner rätt länge sedan också.
00:15Då hoppas jag att vi kan få ut någon form av information om Lisette.
00:20Lisette Zulejma var nöjd på 11 timmar på 25 januari.
00:25Och då tänker jag att ska vi få ett svar nu?
00:30Syskonen Anna och Max adopterades från El Salvador till Sverige när de var tre och två år gamla.
00:40Samtidigt skulle deras stora syster Lisette adopteras till en annan svensk familj.
00:44Men den adoptionen blev aldrig av. Varför vet de inte riktigt?
00:49Under sina 30 år i Sverige har de alltid undrat vad som hände med Lisette.
00:53Varför kom hon inte till Sverige? Och var finns hon nu?
01:00Jag känner ju en saknad av någonting, vilket jag förmodar är min syster.
01:28Max och jag kom ju till Sverige 1981.
01:34Min spontana känsla är ju, varför kom hon inte tillsammans med oss?
01:41När syskonen var små övergavs de av sin biologiska mamma.
01:46De omhändertogs av sin mormor som var mycket fattig och som till slut insåg att enda lösningen för barnen var adoption.
01:52Och det var då Anna och Max särades ifrån sin syster.
02:02Min syster Anna då, hon är ett år och äldre än mig.
02:05Hon har ju varit den som har tagit hand om mig.
02:09Hon var den som på kvällarna berättade spanska historier.
02:13Sökte lära mig spanska när vi var två, tre år.
02:15Jag reagerar ju väldigt känslomässigt genom att jag gråter.
02:24Max, han är mer, han kanske känner att han kan hålla tillbaka det och istället ägna sig och trösta mig.
02:31Det ser han som sin uppgift.
02:35Och nu har mamma lärt sig att cykla på tregivning.
02:40Titta här.
02:42Anna har ju hållit på länge och försökt hitta sina rötter.
02:48Och verkligen varit engagerad av det.
02:51Max har väl tyckt att ha varit intressant men det är speciellt Anna som har jobbat med det.
02:56Vem är det?
02:57Det vet de inte.
02:57Emelie, vem är det?
02:59Morbron Max.
02:59Morbron Max är det.
03:02Redan i tolvårsåldern började jag fundera lite grann om mina rötter.
03:08Jag pratade mycket med mamma.
03:10Hon visade en perm full med dokument från adoptionscentrum.
03:16Brev ifrån Mamita, en kvinna som var med oss under vår adoptionsresa till Stockholm.
03:24Och där är Mamita.
03:25Men kommer ni ihåg henne när ni ser henne?
03:28Nej.
03:28Inte alls?
03:29Kommer ni ihåg att...
03:31Marta, som kallas Mamita, var socialarbetaren som ansvarade för Anna och Max adoption och transporterade dem till sin nya familj i Sverige.
03:41Men vad som hände med stora syster Lisette vet man inte.
03:44Jag vill veta hur hon mår, hur hon har det, hur hennes liv har sett ut efter att Max och jag adopterades till Sverige.
03:52Och givetvis varför hon blev kvar.
03:57Anna, och Anna var väldigt...
03:59Och Anna var väldigt...
04:00Kommer du ihåg vad förtjunt det var förtjunt det var förtjunt det var?
04:02– TV-
04:03Då sa du Milletelle, Milletelle, Milletelle och det betyder titta på tv.
04:09Mina föräldrar upplever att det ska vara väldigt spännande för oss och jag tror att de blir väldigt glada att vi försöker hitta våra biologiska syster.
04:18Man kanske kan hitta fler släktingar. Jag tror att de är väldigt glada för att vi får göra en sån där eventyr.
04:26Det bästa som kan hända är att de får träffa sin syster och att Anna får sin önskan uppfylld.
04:33Och Max likadant att de får träffa sin syster som de har pratat så mycket om.
04:39Hej då, mamma kommer tillbaka snart.
04:43Att dra till El Salvador känns helt otroligt overkligt.
04:47Om vi hittar min biologiska syster så skulle jag vilja fråga hur hon har haft det.
04:53Om hon har barn. Framförallt fråga hur hon mår.
05:00Jag skulle bara springa fram till henne och krama henne och säga att
05:03Gud vad jag har saknat dig. Åh vad jag älskar dig.
05:07Och ja, jag har saknat dig.
05:09Hej då.
05:10Hej då, det var bra.
05:12Jag håller på med mycket känslor här i hjärtat på mig.
05:15Och jag försöker hålla dig lugn och jag försöker vara stora syster.
05:18Vi får hålla i varandra så vi inte fixar detta.
05:23Hej.
05:29Hej.
05:30Anna, hej.
05:32Max heter jag.
05:32Hur mår ni?
05:35Jättebra.
05:35Bra.
05:36Väldigt bra.
05:37Ja.
05:37Hur känns det här då?
05:38Spännande.
05:39Ja.
05:40Jätte otroligt spännande.
05:43Stor grej.
05:44En livsresa.
05:45Mm.
05:46Är ni nervösa?
05:48Jag är jättenervös.
05:50Ja, sådär.
05:51Är ni nervös?
05:52Det kommer nog, tror jag.
05:53Du har inte fattat vad som är det här.
05:54Nej, klockan är ju fyra till.
05:57Tidigt.
05:58Jag har inte stämplat in här.
05:59Nej.
06:00Precis.
06:01Kom så går vi till grejten.
06:02Ja, det gör vi.
06:02Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:03Bra.
06:04Bra.
06:05Bra.
06:05Bra.
06:05Bra.
06:07Bra.
06:08Bra.
06:08Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:09Bra.
06:11Bra.
06:11Bra.
06:13Bra.
06:15Bra.
06:16Bra.
06:17Bra.
06:18Bra.
06:19Bra.
06:20Bra.
06:20Efter en lång flygresa har man äntligen landat i Centralamerika och El Salvador.
06:26Sökandet börjar i huvudstaden San Salvador där man ska börja med att lägga upp en plan för letandet.
06:32Vi började morgonen med att möta upp vår tolk vid hotellet.
06:40Därefter så åkte vi iväg till en park.
06:44Vi sätta oss här.
06:52Jag tänkte vi skulle titta igenom era papper och i dem så hittar jag er systers namn.
07:01Sulema Lisbeth.
07:02Sulema Lisbeth.
07:03Lisbeth.
07:04Lisbeth.
07:05Lisbeth.
07:06Sulema Lisbeth.
07:07Lisbeth.
07:08Vet ni vilket namn hon kallades?
07:09Lisbeth.
07:10Lisbeth har ni kallat henne.
07:11Lisbeth har jag hört.
07:12Lisbeth.
07:13Ja.
07:14Ditt födelsedatum här.
07:15Det stämmer inte, eller hur?
07:16Det gör inte det.
07:17Nej.
07:18Jag fick ett nytt när jag kom till Sverige.
07:20Vet ni om Max födelsedatum?
07:23Det stämmer inte.
07:24Jag fick ändra det ungefär ett halvår tillbaka på tiden.
07:28Okej.
07:29För det betyder ju att informationen här är lite osäker.
07:32Den är nog väldigt osäker.
07:34Den är osäker.
07:35Ja.
07:36Men det är den vi har.
07:38Så vi får utgå från den i alla fall.
07:40Det här är ju väldigt intressant.
07:42Den här Marta.
07:44Marta.
07:45Hon var med när ni adopterades, eller hur?
07:47Det är vår mamita, ja.
07:48Er mamita?
07:49Ja.
07:50Så kallade ni henne det.
07:51Okej.
07:52Ni bodde hos henne ett tag?
07:54Enligt papperna vi har läst så bodde vi hos henne.
07:57Ja.
07:58Eller hur?
07:59Periodvis.
08:00Hon är nog nyckelperson tror jag.
08:01Mm.
08:03Och med tanke på att...
08:07Det här ligger i San Salvador.
08:09Och vi kan inte hitta er syster i Telefonkatilagen.
08:13Så tror jag att vi ska börja här.
08:15Okej?
08:16Jag är med på det.
08:17Vi kör.
08:18Då åker vi dit.
08:19Okej.
08:26Man har också syskonens biologiska mammas namn och vet att de ska vara födda i staden Chalçoapa.
08:33jag vet att mamma brevväxlar ett par år med mamma Ita.
08:40Och sen...
08:42så av en händelse så hände någonting så att breven jag tror de kom tillbaka till mamma.
08:50Och vi får se om hon bor kvar eller så har hon flyttat.
08:53det här.
08:54Ja.
08:55Ja.
08:56Tå ner här.
08:57Tå ner här.
08:58Tå ner här.
08:59Tå ner.
09:00Tå ner här.
09:01Tå ner här.
09:02Tå ner.
09:03Tå ner här.
09:04Tå ner här.
09:05Tå ner här.
09:06Tå ner här.
09:07Tå ner här.
09:08Tå ner här.
09:10Tå ner här.
09:11Det ser ut som ett fint område.
09:35Jättefint!
09:38Det ser ut som bra.
09:41Det är en kraft-kraft-kraft.
09:45Det var en kraft-kraft-kraft-kraft.
09:47Oh, det var en kraft i 80s.
09:49Så det är det.
09:53Någon är öppna den.
09:56En kraft är en kraft.
09:59En kraft är en kraft.
10:02En kraft är en kraft.
10:04En kraft är en kraft.
10:06Anna och Max är i El Salvador för att försöka hitta sin syster Lisette Suleiman.
10:23Nu är de på socialarbetaren Martas gamla adress.
10:27Hon är ansvarade för Anna och Max adoption och kan förhoppningsvis också veta vad som händer med systern.
10:33De kommer in, faktiskt.
10:35Åh, kommer in!
10:36Åh!
10:37Titta!
10:39Okej, är du pur?
10:40Åh!
10:41Oj, oj, oj, oj!
10:43Det verkar vara nåt kontor av nåt slag.
10:45Ja, okej.
10:47Titta!
10:48Det visar sig att Marta inte bor kvar utan sålde huset för flera år sedan.
10:59Den nya ägaren minns att Martas son hjälpte till vid visningen av huset i samband med försäljningen.
11:05Det är klart att jag känner hopplöshet för att hon är ju ändå en röd tråd.
11:12Hon kunde ha bidragit till en hel del i vårt sökande.
11:16Känner ni igen någonting?
11:18Nej.
11:19Nej.
11:20Jag minns ingenting.
11:22Och när vi kommer in så tittar jag mig runt och ser att det är ett ganska litet hus med små rum.
11:33Det är mörkt.
11:35Men tyvärr kan jag inte komma ihåg någonting.
11:37Men jag kan ändå bli glad över tanken att jag har sprungit där med Max och vi har lekt i trädgården som fanns på baksidan.
11:47Vi fick även komma in i ett rum som var alldeles orört sedan en nya ägaren hade köpt huset.
11:55Med en massa grejer.
12:00Oj.
12:01Pussel och barngardiner.
12:03Ja, just det.
12:04Ja, det kanske var ett barnrum det här.
12:06Ja, det tror jag.
12:07Men vem tillhörde alla de här grejerna?
12:10Ja, han säger att de inte har hört det alls. Det måste jag ha tillhört dem.
12:13Och då slog de mig att, ja visst, här har ju kanske Max och jag sovit.
12:19Lite oerhört ut.
12:20Jättekonstigt.
12:22Det här är ju typ sådana här barnsjälvlysande planeter.
12:26Ja, det är bra.
12:28Att gå in i huset kändes lite speciellt.
12:31Är det något ni vill fråga honom?
12:33Nej.
12:34Är ni nöjda med det?
12:35Ja, nöjd.
12:36Marta var ju den som inte bara tog hand om oss i El Salvador.
12:40Och hjälpte oss med lite uppfostran.
12:42Hon tog oss även till Sverige.
12:44Februari 1981.
12:46Okej, så tack så mycket.
12:50Den nya husägaren vill gärna hjälpa till och lovar att höra av sig till tolken
12:54om man hittar kontaktuppgifter till Marta eller hennes son.
12:58Så då blir det folkbokföringen?
13:01Ja.
13:02Så vi går till?
13:03Till registreringen.
13:04Ja, till registreringen.
13:05Okej.
13:06Tack.
13:08Man bestämmer sig för att ta sig till folkbokföringen i staden Chalchoapa,
13:12cirka tio mil från San Salvador, där barnen är födda,
13:16för att se om Lisette Suleima finns med i deras register.
13:21Eftersom det tog stopp nu på Marta så får vi gå en annan väg.
13:28När vi kommer till folkbokföringen, då hoppas jag att vi kan få ut någon form av information om Lisette.
13:35areas set.
14:05Jag var ju jätteförväntansfull och magkänslan och min inre röst och kraft säger ju att någonstans finns hon ju.
14:20Så det här är den platsen jag sa att vi måste börja med att fråga.
14:24När jag har människor omkring mig som tror på mig och tror på att vi också ska hitta Lisette så kan jag bara gå vidare i min tro att hitta henne.
14:37Okej.
14:38De kommer att söka med informationen som vi har givet.
14:42Och han kommer att berätta lite.
14:45Okej.
14:46Vad är...
14:48Hänga.
14:49Vi har namn av morgonen?
14:51Ja.
14:52En sekund.
14:53Jag har bara hittat det.
14:55Det är morgonen.
14:56Anna del Carmen Ariyaza.
14:58Okej.
14:59Så mamma är Anna del Carmen Ariyaza.
15:02Och Suleyma Lisette.
15:05Lisette Suleyma och Suleyma Lisette.
15:08Anna blev väldigt rörd när hon fick höra att det fanns uppgifter om Lisette.
15:14Att det bara bekräftats på skärmen att Lisette fanns.
15:23Det var väl just när mannen bakom disken börjar nämna namn.
15:30Lisette säger han.
15:33Lisette Ariyaza.
15:34Och jag till och med hör mitt egna Roxanna.
15:37Så då...
15:38Jag vet inte om...
15:39Ja.
15:40Jag börjar gråta helt enkelt.
15:43De kanske finns.
15:45Det blir verkligt för dig.
15:46Ja.
15:47Jag fick ju genast en bekräftelse att jag existerar.
15:52Att jag har...
15:54Ja.
15:55Min identitet förstärks helt enkelt.
15:58Och då...
15:59Det var ett lyckorhus som kom ur mig.
16:02Många tack så mycket.
16:03Tack så mycket.
16:04Jag har ju inte vetat hur gammal hon har varit tidigare.
16:07Och det visar sig att hon är två år äldre än mig.
16:11Och det känns jätteroligt att vi ändå är ganska nära i ålder.
16:34Ja.
16:35Ja.
16:36Och här...
16:37Det här attraktet i bakgrunden...
16:38Det berättar oss...
16:39...att hon har skrivit.
16:41Okej?
16:42Att hon har skrivit till...
16:43...Luis Enrique Urias Martinez.
16:46Jag kände ju redan att...
16:47Ja men nu åker vi och träffar henne.
16:48Det är ju inga konstigheter.
16:50Jo men det är ju fantastiskt.
16:52Nu vet du vad hon heter.
16:53Häftigt.
16:54Just det.
16:55Det här är vad hon heter nu.
16:56Lisette Suleima Vigeroa de Urias.
16:59Ja.
17:00Men sen...
17:01...lugnade jag ner mig och tänkte...
17:03...nu gäller det ju stora jobbet.
17:04Hur är det så att gå tillväga och hitta henne?
17:06På riktigt.
17:07I will need to make a couple of phone calls...
17:08...to see if somebody can help us...
17:10...do a search.
17:11Perfekt.
17:12Okay?
17:13Excellent.
17:14Good.
17:15Oj.
17:20Jag känner ju att...
17:23Jag är så väldigt glad.
17:25För nu vet jag att hon faktiskt lever någonstans.
17:28...någonstans.
17:29Förhoppningsvis får hon kvar här.
17:32Mm.
17:33Kanske inte med här i detta området.
17:34Mm.
17:35Alltså den informationen vi fick här inne.
17:37Det betyder väldigt mycket.
17:38Mm.
17:39Hello.
17:40Superframsteg.
17:41Mm.
17:42Well I was not able to find anyone...
17:44...with the name and last name.
17:46Right.
17:47And they don't because in El Salvador...
17:49...at least 80% of the people don't publish their phone numbers.
17:52Really?
17:53Because of extortion, because of crime.
17:5680%?
17:57Exactly.
17:58Tolken berättar att anledningen till att det är så svårt att hitta folk i El Salvador...
18:03...grundar sig på att de flesta är rädda för att ge ut sitt namn och telefonnummer.
18:08Så för säkerhets skull så låter de flesta bli det.
18:13Men det visar sig att tolken också har fått ett samtal från hussägaren på Martas gamla adress...
18:19...som har ny, intressant information.
18:22En adress...
18:23...of possibly the son of Marta.
18:25Oh really?
18:26Yes.
18:27That's really good news.
18:28Okay.
18:29So...
18:30Where is he?
18:32He is in El Salvador.
18:33We have to go to El Salvador.
18:35Okay.
18:36So we go out to El Salvador, we check it out...
18:38Yeah.
18:39Okay.
18:40So that's what we do.
18:41Very good news.
18:42Jag var ju jätteförväntansfull och jag var väldigt positiv.
18:49De åker tillbaka till huvudstaden San Salvador och till den nya adressen som förhoppningsvis ska leda till Martas son.
18:58Okay, let's go.
19:22Thank you.
19:23So what number are we?
19:25Okay, so...
19:26We need house number four.
19:28Right.
19:29This is number five.
19:30Five.
19:31That is number three.
19:33Okay.
19:34So it should be that one.
19:35Oh, there is a four.
19:36Okay.
19:42Min första tank är ju att här är ingen hemma.
19:46Vi kommer inte komma någonstans.
19:49Come to the website.
19:51Buenos.
19:52Buenos.
19:56Anna och Max är i El Salvador och söker efter sin syster Lisette Suleima.
20:02Nu har de tagit sig till en adress i hopp om att få tag på socialarbetaren Marta som förhoppningsvis vet vad som hände med deras syster.
20:10Vi får först inte komma in utan de frågar vad vi gör och varför vi knackar på.
20:16I told her that there is a couple of kids from Sweden that are somehow related to them and they wanted to know about them.
20:23And she said, okay let me go and ask.
20:25Det kändes på något vis att nu händer det någonting att det är någon bekant.
20:32Det här är någonting som kommer att väcka känslor.
20:37Jag känner det bara mer och mer och vi säger att vi söker efter mannen i huset.
20:44Vi nämner om det är här i Marta säger fråga mig också.
20:49Marta Olimpia Vetancur.
20:51Okej, she's saying that she is Marta Vetancur.
20:55Okej, hallå.
20:56Marta.
20:57Mamita?
20:58Jag säger.
20:59Mamita?
21:00Och då rycker hon till och då i det ögonblicket så förstår jag att det här är ju vår mamita.
21:05Våra lilla mamita.
21:07Jag har ju aldrig känt Marta så men det var någonting som kändes rätt.
21:22och det var ju först när Anna sa mamita och hon reagerade.
21:40Då förstod hon ju att vilka vi var.
21:44Det är en obeskrivlig känsla.
22:00En kram från en människa som har fått se mig växa upp.
22:05De första åren som är väldigt betydelsefulla för mig.
22:09I och med att jag har inget minne av den tiden.
22:12Så var det otroligt skönt att få krama henne.
22:17I'm mute.
22:19She said I can't talk.
22:20Can you ask her if she remembers them?
22:22Does she recognize them?
22:23Marta, you remember them?
22:25Perfectly.
22:27Perfectly.
22:28Yes, of course.
22:30Marta kallar jag ju för mamita och det är ju lilla mamma.
22:36Och hon var ju min mamma.
22:41Hon var ju den starka och trygga kvinnan som jag förlitade mig till.
22:47Och sökte tröst till.
22:49Hola.
22:51Hola.
22:53Hon var ju den här mamma.
22:55När vi satt där med Marta så kommer det två kvinnor in.
23:00Och det vill säga att det är Martas döttrar.
23:05Döttrar?
23:06De älskade oss och de pysslade om oss och de gjorde massa saker ihop med oss.
23:10Totana! Totana!
23:12Totana!
23:14Totana!
23:15De älskade oss och de pysslade om oss och de gjorde massa saker ihop med oss.
23:22De har också gått och undrat och längtat.
23:25Och trodde ju aldrig att vi skulle komma tillbaka.
23:28Utan det var ju en jättestor lycka för dem att träffa mig och Max igen.
23:32Can you tell us how it came, how come they ended up staying with you?
23:38Cómo fue que ellos llegaron a vivir con usted?
23:43Bueno.
23:44Well.
23:45Do you remember?
23:46Yes, I remember.
23:47The kids.
23:50Marta berättar att deras mormor inte hade möjlighet att ta hand om dem.
23:55Så i väntan på att adoptionen kunde genomföras fick Anna och Max bo hos henne.
24:00They were, you know, we were nuts.
24:06Roxana used to cry a lot.
24:07Roxana used to cry a lot.
24:08The only way you went to sleep it was on Mamita's arms.
24:12So, can you explain that we are here in El Salvador because we are looking for Max and Anna's sister Lisette.
24:23Do they have any information about what happened to her?
24:27One of the goals for them to stay in El Salvador is because they want to meet her sister Suleyma.
24:34Suleyma Lisette.
24:35Suleyma Lisette.
24:36Suleyma Lisette.
24:37Suleyma Lisette.
24:38Suleyma Lisette.
24:39Suleyma Lisette.
24:40Suleyma Lisette.
24:41Suleyma Lisette.
24:43Marta kunde inte ge oss någon mer information om Lisette för att hon aldrig hade någon kontakt med Lisette.
24:52Men Marta vill hjälpa till och ge dem telefonnumret till en av hennes kontakter till en läkare som bland annat hälsoundersökte barnen.
25:01Förhoppningsvis kan han hjälpa till med att hitta journaluppgifter om Lisette Suleyma.
25:06Det är ju ett viktigt spår för han kan ju kanske hjälpa oss och hitta Lisette.
25:13He might have files with addresses that we can check.
25:16That's really good.
25:17Okay.
25:18Right?
25:19Excellent.
25:20You get on that and then we'll continue the search tomorrow.
25:25Exactly.
25:26För nu är det sent och nu är vi jättetröta.
25:28Nu åker vi hem.
25:29So, nu åker vi hem.
25:30Let's go.
25:31Okay.
25:32Let's go.
25:33Det betyder jättemycket att jag fick träffa Marta igen.
25:37Även om jag inte minns henne så minns ju hon mig.
25:41Och jag fick ju väldigt mycket ny information idag som vi inte visste.
25:46Och det var ju det som var väldigt positivt.
26:03att jag skulle få träffa Marta igen.
26:04Jag skulle få träffa kaffe.
26:05Vill du ha kaffe?
26:06Jag trodde vi skulle få lite mer information om vår syster Lisette vid tillfället.
26:19Men hon hade ju absolut ingenting.
26:20Good morning.
26:21How are you?
26:22Really well.
26:23How are you?
26:24Tired.
26:25Yeah.
26:26Tea?
26:27Yeah, please.
26:28Yes.
26:29Did you get in touch with that doctor?
26:31The thing is that I told them the story.
26:33And he was very touched, okay, regarding your situation.
26:37He's going to try to help us to look at the health records.
26:41Right.
26:42To see if we can find any information regarding Suleyma.
26:45If she has any keys or she has visited a hospital, he might be able to find her.
26:51Okay, so.
26:53Okay, so.
26:54Jag tror ju att...
26:55Jag tror att alla dokument inom sjukvården är så väl bevarade att det går att få någonting därifrån som kan hjälpa oss.
27:10Tolken har stämt möte med läkaren på sjukhuset för att se om han hittat någon hälsoinformation om Lisette Suleyma.
27:18Okej.
27:20Då...
27:21Jag tänker att vi ska inte gå in med kameran här.
27:24Nej.
27:25Vi ska försöka vara så smidiga som möjligt.
27:27Jag tror att det blir lättare att få ut informationen då.
27:29Och då tänker jag att Rodolfo och jag går in själva.
27:32Så...
27:33Och så får ni vänta här med vakterna.
27:35Okej.
27:36Och så skyndar vi oss och försöker få ut vad vi kan.
27:38Okej?
27:39Ja, självklart.
27:40Vi ska få veta allt.
27:42Okej?
27:43Yeah, yeah.
27:44I'll go after you.
27:45So long.
27:46Jag hoppas verkligen att Rodolfo får få lite uppgifter nu.
27:51Ja, jag med.
27:52Det hade varit ett bra steg.
27:54Ja.
27:55Vi kan ju hoppas och tro att hon besedd finns kvar i San Salvador kanske.
28:02Till och med.
28:03Mm.
28:04Om detta inte fungerar, vad tycker du vi ska göra då?
28:06Ja, vad ska vi göra då?
28:07Ja...
28:08Ja, vad ska vi göra det?
28:10Och...
28:11Vi får helt enkelt börja från början.
28:13Ja, eller finns det ett annat sjukhus som vi kan besöka?
28:17Kanske i våran hemort.
28:21Mm.
28:22När vi föddes.
28:23Precis.
28:24Där kanske hon finns.
28:25Ja.
28:26I något register.
28:27Ja.
28:28Vi...
28:29Vi...
28:30Okay.
28:31Can you explain?
28:32They were able to go through the records, okay?
28:34And only one name came up.
28:35And it was Marina Estela Arreaza.
28:36Under tiden som Lisette hade fött sitt barn på sjukhuset så hade en kvinna vart det hade satt på henne.
28:52Det är någon som har besökt henne när hon var här.
28:55Ja.
28:56Och födde barn.
28:58Som heter Marina Estela Arreaza, sitt telefonnummer.
29:01Så det är en släkting, förmodligen en släkting till er och en släkting till henne.
29:06Så vi har ett telefonnummer till.
29:07Wow.
29:08Yeah.
29:09So you go call this person, this number.
29:11Okay.
29:12And let's hope it's still working.
29:14Still working.
29:15Yeah.
29:16Because if it was a long time ago...
29:17Yeah, that's true.
29:18...there's chances that they'll make it on.
29:19Exactly.
29:20Okay, so give me a couple of minutes to make a phone call on you.
29:23Ska vi sätta oss och vänta den i morgon?
29:25Mm.
29:26Wow.
29:27I was, uh...
29:42I was able to talk to a lady.
29:44Okay.
29:45She sounded like she was familiar with what the story I was telling her.
29:48But she was distrustful.
29:50So she doesn't want to meet with all it was.
29:52She wants to meet me first and she wants to see any proof.
29:56that what I'm talking about is right.
29:59Okay?
30:00It's in an area called Mexicanos.
30:03But I really don't want to take you guys.
30:05Okay?
30:06Because it's a little dangerous.
30:07If they see a group of people, you might have problems.
30:10Okay?
30:11Why are they always so distrustful?
30:13It's because of extortions, kidnappings.
30:17Somebody may call you and tell you a familiar story,
30:20make you go somewhere and they can just take you from there.
30:23So it's not something that you really want to do at the moment.
30:26You know?
30:27So that's why she saw this trustful.
30:30And it's common?
30:32It's very common here in El Salvador for people not to trust that initial phone call.
30:38Okay?
30:39Let's go back to the car.
30:41Okay.
30:42And then we'll regroup from there.
30:45Yes.
30:46Here's a couple of things.
30:48Oh.
30:49Mr.
31:00Mr.
31:01Mr.
31:02Mr.
31:03Mr.
31:04Mr.
31:05Mr.
31:06Mr.
31:07Mr.
31:08Mr.
31:09Mr.
31:10Mr.
31:11Mr.
31:15Den här kvinnan som Gotol träffar, är det möjligtvis en kvinna som känner Lisette så otroligt bra.
31:24Så att Lisette till och med bor hos henne ska det vara så himla bra, tänker jag.
31:40Anna och Max är i El Salvador för att försöka hitta sin syster Lisette Suleyman.
31:45Nu väntar de spänt på hotellet för att få besked.
31:50Tolken har nyss kommit tillbaka och han har tagit med sig kvinnan till hotellet som kan vara en släkting.
31:56Och när vi sitter och väntar på hotellrummet och pulsen går och plötsligt knackar det på dörren.
32:07Hej!
32:07Hej!
32:09Jag kommer in.
32:10Ja, kom in, kom in.
32:11Vad bra.
32:12Vi går på tjong.
32:13Berätta nu vad har hänt.
32:15Jag har träffat er moster.
32:18Moster?
32:20Jag visade henne det här.
32:22Och då började hon gråta.
32:24Det är de.
32:26Det är de.
32:27Det är de.
32:29Vill ni träffa henne?
32:30Ja.
32:32Klart.
32:33Ja.
32:34Hon är här nu.
32:35Hon är här nu.
32:38Så snyggt.
32:39Givetvis så blir jag ju jätteglad för jag inser ju att jag har fler som har känt mig en gång i tiden.
32:49Hon är hon.
32:52Hej.
32:53Hon är hon.
32:54Hon är hon.
32:59Kan du träffa mig?
33:00Ska du träffa mig?
33:00Ja.
33:02Du träffa mig?
33:03Det är fearligt.
33:04Det är så små.
33:06Du är lätt.
33:08Du är lätt.
33:10Var är det?
33:12Var är det?
33:14Var är det?
33:16Var är det?
33:18Var är det?
33:20Ni hör något annat?
33:22Kom och se om!
33:24Det är så fantastiskt.
33:26Jag tog inte in det.
33:28Det kändes liksom överkurs.
33:30Jag gick inte att få grepp på det.
33:32En moster och så nya namn.
33:36Ja, vad ska jag säga.
33:38Det gick inte att greppa för mig.
33:42Ont, mamma, kyss.
33:44Vad har hänt med dem?
33:52När jag frågar om hon kan berätta om vår mamma.
33:56Hon tittar ner golvet.
33:58Det är något fruktansvärt som har hänt.
34:00en till grandmamma.
34:02Och så sätter hon en punkt.
34:04Det är ingen idé att jag frågar mer.
34:06För att...
34:08Jag såg det på hela henne att hon...
34:10...vill inte berätta.
34:12Vad vet du?
34:14Hon vet var hon är?
34:16Nej.
34:18Men det är klart nyfiken finns ju.
34:20Men det är ingenting jag kommer att ligga sömnlös efter faktiskt.
34:24Jag går vidare.
34:26Det är ju vår syster vi ska hitta.
34:28Vi är här för att vi tittar på Suleyma.
34:30Vi är här för att vi tittar på Suleyma.
34:32Vi är här för att vi tittar på Suleyma.
34:34Är du i touch med honom?
34:36Vi kan vara i kontakt med honom.
34:38Vi kan prata med honom.
34:40Kan du kalla Suleyma?
34:42Och se om honom vill ha honom.
34:44Kan du göra det för oss?
34:46Okej.
34:48Kan vi se honom idag?
34:50Ja, om hon kan.
34:52Det är fantastiskt.
34:54Det är så mycket.
34:56Jag förstår ingenting.
34:58Är Suleyma hemma?
35:00Är Suleyma hemma?
35:06Är Suleyma hemma?
35:08Mosten ringer och berättar för Lisette Suleyma.
35:10Och de bestämmer att syskonen ska träffas i en park.
35:14Wow!
35:18Det kommer bli ett fruktansvärt känslosamt möte.
35:34Jag kommer ju att gråta.
35:36Det är ju bara av glädje.
35:38Men vi försöker ändå få bena ut hur hon har haft det under den tiden som vi har varit ifrån varandra.
35:48Och sen få ett kung på den här resan.
35:52Att istället för att man sa så här var det nog utan så här var det vill jag veta.
35:58Jag vill ju ha ett rakt besked.
36:02Jag har ju byggt upp en bild.
36:18Om mötet.
36:20Jag har ju sett framför mig hur det kommer att se ut.
36:22Hur jag faktiskt kommer att vara så överlycklig och träffa henne.
36:26Så att jag...
36:28Ja.
36:30För Anna är det väldigt viktigt.
36:34Hon har ju haft en otrolig saknad.
36:38Hon har ju känt att det är någon där ute som tillhör familjen.
36:44Den biologiska familjen.
36:46Det är inte okej.
36:48Okej.
36:52Är det ont?
36:54Där står Jesus.
37:02Lilla syster.
37:04Gud vad roligt.
37:06Gud vad roligt.
37:14Jag har sagt att det är lilla syster.
37:16Jag har sagt att det är lilla syster.
37:18herrlatcha.
37:30Heãj Var.
37:38Det är obeskrivligt men bara att få känna Lisette.
38:08Min syster är så nära och jag har längtat efter hälsen.
38:12Vi kom till Sverige så det är ett underbart övrigt som jag aldrig kommer att glömma.
38:21Jag har aldrig sett Anna bli så glad i hela mitt liv.
38:26Så glad blev hon när hon träffade Lisette.
38:31Jag har saknat dig, jag har saknat dig, jag har saknat dig så.
38:38Jag har alltid tänkt dig, jag älskar dig så.
38:48Jag kände som att jag skulle krama sönder henne.
38:58För att jag kände att det är ju faktiskt en kram ifrån min syster.
39:03Från mitt kött och blod, samma kött och blod har vi.
39:07Och det var skönt helt enkelt.
39:09Det värsta av allt som hon berättade var ju det att hon en dag hade kommit hem till sin mormors hus.
39:27Och att våra sängar, Max och min säng var tomma.
39:32Någon hade sagt till Lisette att Max och Anne är i en park och de kommer tillbaka snart.
39:38Men tiden gick ju och Max och jag kommer ju lite tillbaka.
39:41Jag tror att min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min min
40:11Vi fick komma tillbaka och vi fråntogs henne utan att hon fick en chans att säga hej då.
40:18Lisette fick ju bo kvar hos mormor.
40:23Den dagen som Max och jag blev fråntagna,
40:28Lisette bestämde mormor att hon stannar kvar här.
40:31När Max och jag kramar om Lisette så kommer hela hennes familj bakom.
40:46De var så otroligt vackra och glada och så söta.
40:51Och med en gång kände jag att Lisette har det bra.
40:55Hon har en fin mann och tre barn.
40:57Det var som en bekräppelse att hon har det bra helt enkelt.
41:02Att hon inte är ensam.
41:04Jag tycker att med en gång jag fick känna Lisette och fick lära känna så var det att vi var så lika vän.
41:31Den här resan har betytt jättemycket.
41:38Att få komma till ett land där man en gång har levt.
41:42Att få träffa folket.
41:43Jag har vunnit min syster tillbaka. Jag har ju förlorat henne en gång men nu kommer jag aldrig mer förlora henne utan jag ska försöka kontakta henne och vi ska mejla till varandra.
41:58När jag kommer hem till Sverige så har jag en syster till.
42:05Det var målet med resan.
42:07Det känns väldigt bra.
42:09Nu jäklar ska jag lära mig spanska.
42:10Jag har fått svar på mina frågor och dessutom att Max och jag fick höra henne tillsammans.
42:21Jag har ett minne att prata om. Jag har en syster att prata om.
42:24Det är bara bra allting.
42:25Det värsta scenariot är nog att det skulle vara för sent.
42:42Att man har missat sin chans att faktiskt få träffa någon.
42:46Det kändes ju jättetråkigt. Det blev ytterligare en besvikelse.
42:55Det var en orfanage.
42:56Det var en orfanage.
42:57Och det är inte en nu.
42:59Jag har ringt några samtal.
43:05Och jag har hittat en svenska syster.
Recommended
42:25
|
Up next
42:20
42:02
41:48
3:35
42:24
40:51
1:24:45
3:16
43:10
43:15
42:41
42:06
21:32
41:29
43:08
43:04
21:31
40:34
40:40
21:22
39:39
21:24
40:37