Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 1
TJR-23
Follow
7/6/2025
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.
電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.
@TJ-RallyNismo
Anime Fan
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
アビスの深淵
00:05
アビスは大気中のマナの濃度が一定になることで発生する
00:13
アビスは魔界、ボイドと繋がり、その深度が深いほど、より強大なビーストが限界する
00:26
その夜、俺の故郷に発生したアビスの深度は12
00:33
ロードと呼ばれるビーストが限界する深さだった
00:38
またこいつを振るう時が来るとはな
00:43
じいちゃん
00:45
ノエル、今すぐ家を出るぞ
00:56
いいかノエル、絶対出るなよ
01:00
この地下シェルターの中なら安全だ
01:03
じいちゃんは?
01:05
テイトから救援が来るまで時間を貸せる
01:08
嘘だ!助けなんかいつ来るかわからない!
01:11
一人で戦うつもりだろ!
01:13
無理だよ!そんなことしたら…
01:17
舐めるな!
01:18
舐めるな!
01:21
わしを誰じゃと思うとろ
01:24
不滅の悪鬼、オーバーデスと呼ばれた男じゃ
01:28
安心しろ
01:30
お前のことは、じいちゃんが命をかけて守ってやる
01:36
じいちゃん!じいちゃん!
01:39
No!
01:46
Noel, you're a man.
01:50
I don't even know when it's a time.
02:09
Chi-chan!
02:25
Chi-chan! Chi-chan!
02:32
Chi-chan!
02:34
Chi-chan!
02:37
Chi-chan...
02:46
Chi-chan!
02:49
Chi-chan...
02:59
Are you looking for the Seeker?
03:02
Are you going to travel the same way to this cave?
03:13
I am the Seeker!
03:17
Then you will not be the Seeker!
03:21
Are you going to be an agreement?
03:24
I'm going to be the best Seeker!
03:29
Nuel
03:31
I'm your father...
03:38
Nuel...
03:40
forever...
03:42
I'll be loved...
03:45
...
03:50
My lord's name was Brandon Stout.
03:53
陰鱗の呼吸ドスをほふり、不滅の悪鬼
04:00
オーバーデスと称えられた最強のシーカー
04:05
あれから2年
04:08
俺はソフトの約束通りシーカーとなった
04:15
ロイド・バルタ!迎撃しろ!
04:19
タニアは後方支援に!
04:21
I got it!
04:26
Oh, shit!
04:30
The magic師 called the magic師.
04:33
That's my job.
04:51
I love you.
05:21
My choice to make
05:23
迷いはこうに捨て去った
05:28
越えてゆくはベスト
05:31
I'll fall into the back
05:33
悲しみのその先まで
05:39
きっと辿り着く
05:44
誰一人知り得ない
05:49
世界何もかも
05:54
力にして掴み取るよ
06:00
タクティスキルウィン
06:07
レッサーバンパイア
06:09
カイのヴァンパイアであるため魔法スキルは扱えない
06:12
その代わり本体である女王は単体での生殖が可能で
06:17
県族を再現なく増やすことができる
06:21
つまりこいつらは全部
06:23
その本体が生んだ子供ってことか
06:26
ああ だが油断するな
06:28
県族とはいえ
06:30
こいつらには素手で牛を引き裂く万力と
06:33
ああ 首をはねない限り何度でもよみがえる
06:40
でしょ ノエル
06:43
ああ
06:44
なあ ノエルよ
06:49
本体がいるってんなら
06:51
ちまちま県族をやらねえで
06:53
はなっからそっちを叩けばよかったんじゃねえの
06:56
本体が死ねば 県族も活動停止すんだろ
07:00
ならその方が効率は…
07:02
ダメだ
07:03
本来この依頼は俺たちCランクでは厳しい仕事だ
07:08
本体とぶつかる前に県族をすべて排除しておけば
07:12
成功率は跳ね上がる
07:14
効率だけで物を考えるな
07:16
死ぬぞ
07:18
へえへへ 了解しました
07:22
戦闘の資金は全部バッファーのお前が持つ
07:26
それが俺たちブルービヨンドの掟だもんな
07:29
ちょっとバルタ
07:31
Cランクの俺たちがBランクの仕事をできるのも
07:35
ノエルのスキルと交渉術のおかげ
07:38
魔術師様様だ
07:40
魔術師は支援に特化したジョブだ
07:43
バフ効果のある言葉を発することで
07:47
パーティーの戦力を底上げする
07:50
だが自身の戦闘能力はワーストクラス
07:54
仲間に頼ることでしか戦えない
07:58
それが最弱のジョブとバカにされるゆえんだ
08:02
バルタ 言っておくが
08:06
全員捨てろ
08:08
なにこの匂い
08:12
ガスだ 有毒か
08:14
ノエルがやべえぞ
08:15
とにかく救出が先だ
08:17
タニアはフォローに回ってくれ
08:19
分かったわ
08:20
タニア
08:22
タニア
08:24
タニア
08:25
タニア
08:26
タナ
08:43
Hey! You're a magic witch!
08:49
I'm not a magic witch.
08:55
I'm not a magic witch.
08:59
Noelle!
09:01
I'll show you.
09:03
This is a magic witch.
09:07
The magic witch!
09:08
The magic witch!
09:10
The tactics!
09:13
I kept looking forward to the perks of the team.
09:17
I should see the power of the team.
09:21
I'll do it.
09:22
You will get the power!
09:23
You will go at the power of the team.
09:27
You will see the power of the team.
09:30
I will boost the power of the team.
09:34
You will get the power of both arrows as well.
09:37
I mean...
09:39
Well, it's just about the fighter!
09:41
gence!
09:48
Why...
09:50
Woosie!
09:52
..
09:57
lord missions for Q & A
10:00
Storm of this empieza
10:02
Naize series
10:04
That's what I'm going to do!
10:06
The three of you are going to get into your own body!
10:08
The Tania is going to go back to the barrier!
10:10
The Tania is going to go back to the barrier to the barrier!
10:13
I'm going to do the best攻撃 skill!
10:18
Stop!
10:20
The Tania is going to go back!
10:21
The Tania is going back!
10:25
The Tania is going back to the silver flame!
10:28
I'm going back to the magic of the Tania.
10:33
The adrenaline I did!
10:40
The弾 to the river!
10:41
The Emperor was shot by a barrel!
10:44
After a while, the invasion of the beast...
10:46
...we were next angry with the танk is to drive in my era...
10:49
...and until fifty seven seconds of battle.
10:51
shield me, the Tania is going to commit, I am going to destroy it!
10:55
Hogfight with ATB-K and Tania, Runmage!
10:59
It's important to fight!
11:03
I'm not going to play it!
11:05
I'm not going to play it!
11:11
I'm not going to play it!
11:13
I'm not going to play it!
11:20
If you beat the weapon,
11:23
you will stop the movement.
11:29
Just 74 seconds.
11:31
I'm not going to play it!
11:34
Then, I'll do it!
11:37
I'm ready.
11:38
I'll do all the work done!
11:42
I'm going to go back to the weapon,
11:44
and I'll do it!
11:46
I'll do it!
11:48
I got it!
11:53
You're not going to play it!
11:55
You're not going to play it!
11:57
I'm not going to play it!
11:58
I'm not going to play it!
12:00
It was the same, but it was good to be a fighter.
12:04
Wael, your face is like a dead mother.
12:08
But I understand you.
12:11
Your mother is not the same,
12:13
your ability to seeker.
12:16
If it's what it is,
12:19
I will grow you as the greatest seeker.
12:23
I will believe you.
12:25
I believe you are.
12:29
I am like you, or you are like a...
12:32
Or you will become the greatest sheaker too...
12:37
Even though you are the worst,
12:39
or even the magic...
12:42
Well, Nant Channel...
12:47
The city of Etrecht...
12:49
This city was dimmed by the war and the world.
12:53
多国と比べ浴び透かしやすい土地柄のため、ウェルナント帝国では、ビーストから得た素材を研究、応用する魔晄技術が磨かれた。
13:04
今やこの国の経済を支える一大産業といっている。
13:09
故に浴び透かした土地を浄化し、ビーストを狩るシーカーは人々にとって憧れの存在だ。
13:17
乾杯!
13:19
I was looking for a good job I had to find my friends here.
13:27
I would have to fight for a friend of the war.
13:30
But I did not fight for a good job.
13:33
I've got 500 million people!
13:36
I've been here, but I've been here.
13:40
I've been here for a long time.
13:43
I'll be able to get more than that.
13:47
He's the leader of the Lord.
13:49
If you're here, you'll be here.
13:52
If you're here, you'll be able to get a scout.
13:54
But...
13:55
You'll be able to experience these guys.
13:57
That's the first step to the future.
14:00
Hey, how are you?
14:02
You've been here for a long time, but...
14:05
I don't know if you're a fan.
14:07
I don't know.
14:09
What's that?
14:10
What's that?
14:11
If you have any problems, let me talk to you.
14:13
It's hard.
14:14
You're still paying for your money.
14:17
You're still paying for your money.
14:19
You're still paying for your money.
14:21
You're not good enough.
14:24
Seeker is a big deal.
14:26
You're the best of your uncle.
14:29
You're the same thing.
14:31
You're good?
14:33
Seeker is a big deal.
14:36
You need to be able to look for items you need.
14:38
You're the best of your money.
14:41
If you don't have money, you can't do anything.
14:43
You're the best of your vaisseals.
14:45
If you don't have money, you are able to look for your money.
14:47
You're the best of your children.
14:49
You're the best of your enemies.
14:51
You're the best of your friends.
14:52
Look at this, the best of your friends.
14:54
Anyway, I've been to the same place as you can.
14:57
I can't believe it.
15:00
I had nothing to buy...
15:02
... but nothing's been on English.
15:04
Oh, you're like...
15:05
... You're on the other side, right?
15:07
I don't get my money!
15:09
What's that?
15:11
You know, you're going to pay for money!
15:14
It's me, you're gonna be the same.
15:16
I'm ready!
15:18
Yes, I'm ready.
15:21
I'm not all right.
15:23
You're gonna be the same.
15:25
I'm gonna be the same.
15:27
I'm not gonna be the same.
15:28
I'm not even the same.
15:31
This is your age.
15:35
You're all right.
15:36
I'm not all right.
15:38
I'm going to get my age and I'm going to get out of here, VALTER-くん!
15:44
Shut up! I'm going to get out of order!
15:49
I'm going to get out of my life!
15:51
I'm going to get out of here!
15:53
I'm going to get out of here!
15:57
That's what you're going to do...
16:00
That's right, isn't it?
16:03
If I'm not going to get out of here, VALTER-くん!
16:09
You're going to get out of here, Seeker-!
16:12
...殺す!
16:14
...殺到だ!
16:15
...受けて立ってやる!
16:17
...
16:18
...
16:20
...
16:23
...
16:24
...
16:26
...
16:27
...
16:30
...
16:39
...
16:40
...
16:41
...
16:42
...
16:47
...
16:49
25,000,000 fill that限界だ
16:51
何大変だったのに
16:53
だがパーティーの資産は確実に増えている
16:57
次も大きな依頼が受けられればまた同じだけ稼げるじゃないか
17:02
チュッ
17:03
ロイド今回のようにおいしい依頼はそうあることじゃない
17:08
国から直接依頼を受けられるクランと違って俺たちはあくまで下請けだ
17:13
まあそうだが
17:15
アビス浄化のような大きな仕事は基本クランの中で完遂される
17:21
トラブルがあって俺たちに回されるときも安くはない仲介料を取られる
17:27
ところでパーティーの資産は今どのくらいだ
17:31
えっと今回の合わせて1280万フィルだな
17:36
ならその金を使って俺たちもクランを創設しよう
17:40
ノエル
17:45
クランを創設するには国に2000万フィルを収めないといけないんだぞ
17:50
理解している
17:52
だから残りの720万フィルは俺が出そう
17:55
このまま下請けとして活動するより
17:58
さっさとクランを創設した方が儲かるはずだ
18:01
クランの創設には帝都内に拠点となる建物を所持していることも条件だぞ
18:06
高額な家賃が
18:08
安く借りられるあてがある
18:10
だけどまだ私たち新人よ
18:12
勝負もCランクだしきちんと運営できるとは思えないわ
18:16
ならいつならいいんだ
18:18
何年後なら確実に運営できると思えるようになるんだ
18:23
クランを創設しない限りどれだけ時間を経ても運営の初心者に変わりないんだぞ
18:30
それは…
18:31
俺はシーカーの傍らはずっとクランについて勉強してきた
18:36
必要な知識はすべて持っている
18:38
あと必要なものは実践で得られる確かな経験だけだ
18:43
ここで足踏みしていたら一生得られるものじゃない
18:48
だが俺たちは若く経験も浅い
18:51
国に信頼されなければ
18:53
結局大きな仕事は既存のクランに回されて…
18:56
それは逆だよロイド
18:58
俺たちは若くそして見た目がいい
19:01
それが重要なんだ
19:03
国はシーカーを奨励している
19:05
つまり多くの国民にシーカーを目指してほしいんだ
19:09
ナウテのシーカーは憧れの大将
19:12
ヒーロー的存在だ
19:14
若く美しく華がある
19:17
成功しているクランの多くはそういうメンバーに恵まれている
19:22
広告等として企業と契約すればスポンサー料も手に入る
19:27
要するにお前らの見た目がいいから
19:30
国が悲喜していい仕事を回してくれるってか?
19:34
自分を除外しなくていいぞバルター
19:37
お前にも限定的だが一定の需要がある
19:41
でもそうやって自分を売るようなやり方は…
19:45
俺は賛成だ
19:47
このままくすぶっていでも仕方ねえ
19:49
さっさとクランを作っちまおうぜ
19:51
バルター!
19:53
俺は本気だぜタニア
19:55
地位、名誉、金、それを望んで何が悪い
19:59
気に入った女も抱き放題だ
20:02
それとも何が?
20:04
そっちにつけばお前が俺の女になってくれるのか?
20:08
バルター!
20:10
これで2対1だな
20:14
ロイド、リーダーとしての意見も聞かせてくれ
20:18
どうしてもすぐにクランを創設したいのか?
20:21
こればっかりは折れる気はない
20:24
できないと言うなら、資産から俺の金を返してくれ
20:28
俺はパーティーを抜けさせてもらう
20:31
パーティー結成時にも行ったはずだ
20:34
俺には夢がある
20:36
偉大なオーバーデスを超えるシーカーになるって夢がな
20:41
夢…か…
20:48
分かった、クランを創設しよう
20:51
ロイド、本気!
20:53
どの道、いつかは決断しなきゃいけないんだ
20:57
ノエル、俺のリーダーとしての決定は言ったとおりだ
21:01
文句ないな
21:02
ああ、依存はない
21:04
続きは明日…
21:06
いや、明後日の昼でどうだ?
21:09
酒と疲労がしっかり抜けてから、俺の下宿で話し合おう
21:12
了解、あそってな
21:15
理解してくれて嬉しいよ、ロイド、タニア
21:19
それじゃ
21:21
ノエル!
21:23
ん?
21:28
おやすみなさい
21:30
おやすみ
21:33
大変だ! ノエル!
21:46
ん?
21:47
落ち着いてきけ!
21:49
ロイドと、タニアが…
21:52
俺たちを裏切りやがった!
21:54
死ね!
21:55
なんだよ
21:56
ついけぃ
22:24
You hear my voice telling you
22:29
Will you join the fight with me?
22:35
Do you get right with me?
22:41
Cause I see all crystal clear among all tangled strings
22:47
I need to treat it as cold as threads with cold blood
22:53
Instead of taking sugarcoated pills to make you ease
22:59
I directly joke inside your head to make you strong
23:08
Cause I see it, we can break the old empire
23:18
With our powers make it over
23:24
In your future with no fear
Recommended
23:40
|
Up next
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 3
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 2
TJR-23
7/6/2025
23:40
Even Given the Worthless "Appraiser" Class, I’m Actually the Strongest - 5
TJR-23
7/9/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 5
TJR-23
7/6/2025
23:40
Even Given the Worthless "Appraiser" Class, I’m Actually the Strongest - 1
TJR-23
7/8/2025
24:11
Failure Frame: I Became the Strongest-2
TJR-23
7/12/2025
24:11
Failure Frame: I Became the Strongest-5
TJR-23
6 days ago
24:11
Failure Frame: I Became the Strongest-7
TJR-23
6 days ago
24:11
Failure Frame: I Became the Strongest-3
TJR-23
7/12/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-05
TJR-23
7/3/2025
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-12
TJR-23
2 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-06
TJR-23
7/3/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-08
TJR-23
7/3/2025
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 07
TJR-23
7/4/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -10
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -7
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -12
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -8
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -6
TJR-23
7/6/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -9
TJR-23
7/6/2025
25:00
Kingdom Sound JAP Sub Eng Seaon 1 EP 38
TV Tune
7/23/2016
25:00
Kingdom Sound JAP Sub Eng Seaon 1 EP 37
TV Tune
7/23/2016
25:00
Kingdom Sound JAP Sub Eng Seaon 1 EP 31
TV Tune
7/22/2016
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-11
TJR-23
2 days ago
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-10
TJR-23
2 days ago