Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00music
00:02music
00:04music
00:18music
00:20What are you doing?
00:50What are you doing?
01:20What are you doing?
01:49What are you doing?
02:19What are you doing?
02:49What are you doing?
03:19What are you doing?
03:49What are you doing?
04:19What are you doing?
04:21What are you doing?
04:49What are you doing?
04:51What are you doing?
04:53What are you doing?
04:59What are you doing?
05:01What are you doing?
05:03What are you doing?
05:09What are you doing?
05:15What are you doing?
05:19What are you doing?
05:29What are you doing?
05:31What are you doing?
05:33What are you doing?
05:35He didn't have a problem. He was shocked.
05:38He was out of the results of the tests.
05:40I'm going to let him go, boss.
05:43Let's wait for the results.
05:48Wow.
05:49It's like a jacket that's like this.
05:53It's like a game-up.
05:56When you're in college,
05:57you can be able to meet their classmates
05:59and then you can meet again.
06:00I'm already in college.
06:02I'm already in college.
06:04Ako, disigurado kung makakapasok.
06:06Nagina ako sa vocabulary.
06:08Master, sana okay lang sa inyo.
06:10Marami akong alam sa vocabulary.
06:12Pwede ko bang basahin niya ng malakas?
06:16Sige.
06:17Ito.
06:20Ayos.
06:25Ignore.
06:26Ignore.
06:27Ignore.
06:29Shiver.
06:30Shiver.
06:31Shiver.
06:34Arigato.
06:35Arigato.
06:38Ano ka ba?
06:39Hindi ba niya paniswered yung arigato?
06:42May mga salita talaga magkatunog.
06:44Phil, ah.
06:45Alam ko to.
06:46Ibig sabihin, pakiramdam.
06:47Ayos na yun?
06:48Avril.
06:49Bushi.
06:50Sh.
06:51Bushi.
06:52Di ba yun ang presidente ng US?
06:54Bago ng presidente nila.
06:55Matanda na yung Bushi.
06:56Talaga?
06:57Sino na ba ngayon?
06:58Ay, Dongsu.
06:59Yes, boss?
07:00Yung idiom na Machuljo, ibig sabihin nun, ganaman kahirap ang isang bagay kailangan subukan mo.
07:05Kaya, sa kahit anong bagay, subok lang ng subok, ha?
07:08Opo. Tama kayo.
07:09Machuljo.
07:10Parang tuloy lang sa pagmuya kahit matagas ang buto.
07:13Yan, Gabi. Ang galing mo.
07:15Ang dami mo talaga ang nalalaman.
07:17Pagka-master mo ng English, buka na master mo na rin ang 4-carat-3-jus.
07:20Tama, ano yan? Ang sakit mo sa tiga!
07:24Pwede matawag po, boss?
07:28Oo.
07:29Sige, sasabihin ko.
07:30Hintayin mo na. Ihatid mo sa bahay, boss.
07:33Yung teacher niyo.
07:34Okay na. Tapos lang check-up niya. Wala nang problema.
07:37Ang sabi ko sa tao natin, pagkaubos ang dextros, ihatid siya sa bahay.
07:43Wala na naman akong teacher.
07:46Boss, tutal. Nansya ng ER. Pagamod ka na kaya?
07:51Huwag kang patawa dyan.
07:53Tara na. Pag-iintay ang big boss.
07:55Ayos, boss. Sige, boss.
08:13Siguradong, sumali na sa Sanggugang o Rotary Gang ang Kuangsu na yon.
08:26Para saan niyo siya?
08:28Hindi naman talaga.
08:30Malaking banta ang Kuangsu na yon sa atin. Bakit papinatulan mo siya?
08:35Tinutukan niya ang teacher ko.
08:38Oh, hindi ako nakapagpigil eh.
08:44Ano yan?
08:52Ano naman ang nakuha mo sa CISAT?
08:55Malabo ako ngayon taon.
08:58Kaya nagte-train talaga ako para pa mas sa next year.
09:07Nasa pagitan ng Grade 7 at 8.
09:10Talaga?
09:11Teka, hindi ba maituturing na achievement yon?
09:15Si Isedol, nine-dan player.
09:17Samantalang ikaw naman Grade 8, ha?
09:20Sa CISAT,
09:23Grade 1 po.
09:25Ang pinakamataas.
09:32Ganun ba?
09:42Tapos na kayo, boss?
09:43Muna na kayo.
09:45Mamamashal muna ako.
09:47Ibig sabihin magdadrive kayo?
09:49Pero boss, marami kayong iniisip ngayon.
09:54Ipagmamaneho ko kayo.
09:55Hindi.
09:56Ako na magmamaneho.
10:07Ingat ko, boss.
10:08Ingat ko, boss.
10:13Sumuko ka na.
10:15Kumuha ka ng GED at matuloy na nag-aaral ng CISAT.
10:16Maliwanag na gusto mo makatapos.
10:18That's it.
10:19It's okay.
10:21It's okay.
10:24I'll be there.
10:25I'll go.
10:27I want you to get a GED, and then I'll be studying the CISA.
10:33You'll be leaving if you want to do this.
10:36Doc Pal,
10:39then I'll tell you,
10:41if the meat drops the meat,
10:44you'll never get an egged.
10:47There's no way to fight against the Tsang Duk and Rotary Gang.
10:50We're going to have a trade-in ni Kuang Su.
10:53I'm going to have a family.
10:57We're going to have a couple of people.
11:03We need to...
11:06...to the meat.
11:08I'll replace it.
11:12You're going to have a gang.
11:14You're going to have a chill song.
11:16No you're not me anymore.
11:46No you're not me anymore.
12:16No you're not me anymore.
12:46No you're not me anymore.
13:16No you're not me anymore.
13:46No you're not me anymore.
14:16No you're not me anymore.
14:46No you're not me anymore.
15:16No you're not me anymore.
15:46No you're not me anymore.
16:16No you're not me anymore.
16:46No you're not me anymore.
17:16No you're not me anymore.
17:46No you're not me anymore.
18:16No you're not me anymore.
18:46No you're not me anymore.
19:16No you're not me anymore.
19:46No you're not me anymore.
20:16No you're not me anymore.
20:46No you're not me.
21:16No you're not me anymore.
21:46No you're not me anymore.
22:16No you're not me anymore.
22:46No you're not me anymore.
23:16No you're not me anymore.
23:46No you're not me anymore.
24:16No you're not me anymore.