Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 07/07/2025
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Bobby fait encore partie de ma vie. Je ne peux pas épouser Mark tant que ce sera comme ça.
00:04Est-ce que tu essaies de me dire que tu vas peut-être retourner avec Bobby ?
00:08Vous l'aimez, n'est-ce pas ?
00:09Je l'ai toujours aimé.
00:11Il ne faut pas recommencer les bêtises.
00:12Vous finirez peut-être par comprendre que je veux oublier tout ce qui s'est passé.
00:16Vous dites que je peux être le père. C'est moi.
00:20Et j'en suis sûr.
00:21Il y a du pétrole sous la mer, mais vous ne l'aurez pas.
00:24Vous allez ruiner votre petite compagnie et ensuite vous finirez comme votre père.
00:27Un ivrogne et une épave.
00:30Un ivrogne et une épave.
01:00Et sous ton soleil implacable.
01:06Dans l'âge, tu ne redoutes plus que la mort.
01:11Dans l'âge, tu ne redoutes plus que la mort.
01:41Bonjour, Bobby.
02:04Bonjour, Suelen. Vous êtes habillée pour sortir ?
02:07Oui, c'est vrai. Je ne vais pas rester dans ma chambre le reste de ma vie.
02:09Alors, vous vous sentez mieux ?
02:11Merci, Teresa. À votre service.
02:13Oui, enfin, j'ai encore des moments de dépression,
02:15mais je crois que la meilleure façon de les surmonter,
02:17c'est de me plonger dans la routine.
02:19Je vais emmener John Ross à l'école, faire quelques achats,
02:21et je pense que je passerai voir Jenna pour la remercier de s'être occupée de moi après l'accident.
02:25Bon, ben, je m'en vais.
02:26Bobby, qu'est-ce qu'il y a ?
02:29Oh, je suppose que je vous ai choquée, c'est bien ça ?
02:31Non, non, vous n'y êtes pour rien.
02:34Il y a autre chose. Je crois que Jenna et moi, on ne va plus se voir.
02:38Qu'est-ce qui se passe ? Je croyais que vous vous entendiez si bien.
02:42On s'entendait.
02:43Ça, ce n'est pas la meilleure nouvelle de la matinée.
02:45Et j'espère que ça ne va pas être une séparation entre vous deux.
02:48Je n'en sais rien.
02:49Ça vous soulagerait peut-être d'en parler ?
02:52Non, Swellen, il faut que je réfléchisse à ce qui s'est passé, c'est tout.
02:57Voyons, Jenna et toi, vous vous aimez depuis toujours.
02:59Bobby ne prend pas de décision à la légère.
03:01C'est une fille formidable.
03:02J.R., c'est un problème que je dois régler moi-même et tout seul.
03:05Peut-être que le bureau n'est pas le meilleur endroit pour y réfléchir.
03:08Et pourquoi tu ne prendrais pas l'avion pour le Mexique ou les Antilles ?
03:11Va te reposer un peu.
03:13Tu verras mieux comment régler tes problèmes.
03:15Dis-moi, pourquoi tu t'intéresses tant à ma vie affective ?
03:17Tu veux m'éloigner du bureau pendant quelque temps ?
03:20Oh, voyons, Bobby, sois honnête.
03:22J'ai toujours bien aimé Jenna, tu le sais.
03:23La seule chose que j'ai envie de faire ce matin, c'est d'aller voir Christopher.
03:26Il paraît qu'il est enrhumé.
03:28Je ne sais pas si oui ou non, j'irai le travail.
03:33La dernière personne au monde qu'il devrait voir, c'est Pamela.
03:37Mais pourquoi Bobby a raison ?
03:38Tu te préoccupes beaucoup trop de sa vie affective.
03:40Sollen, je crois que tu ne me comprends pas.
03:43J'aime bien mon petit frère.
03:44Et je m'inquiète de ce qui peut lui arriver.
03:49Christopher, qu'est-ce que tu construis ?
03:52Qu'est-ce que c'est ?
03:53Un maison.
03:54Une maison ?
03:55Je vais répondre.
04:01Merci, Louise.
04:02Tu veux que maman t'aide ?
04:04Patatras.
04:07Bonjour.
04:08Bonjour.
04:09Ça, c'est une surprise.
04:10C'était en route pour le bureau et il fallait que je te parle d'urgence.
04:13Tu ne m'as pas encore donné ta réponse pour l'effort, Jean-Mère.
04:16Est-ce que je peux compter sur toi ?
04:17Est-ce que tu ne crois pas que tu y vas un peu fort ?
04:19Tu sais que Christopher est malade et tu ne me demandes même pas comment il va ?
04:22Il me semble qu'il va bien.
04:24Je pense à notre affaire.
04:25La date limite pour les soumissions est après-demain.
04:28Je dois faire mon offre avant et je te veux avec moi.
04:30Je ne peux pas te répondre pour l'instant.
04:32Pam, le fait que Marthe soit absent ne doit pas t'empêcher de prendre ta décision.
04:36Je t'ai dit que quelqu'un acceptait de prendre à son compte un tiers du contrat.
04:39Tu m'as assez fait attendre.
04:40Je ne sais pas ce qui se passe avec toi.
04:42Est-ce que tu ne peux plus prendre une décision toute seule ?
04:44Oh, si je peux prendre une décision toute seule.
04:46Et puisque tu veux être fixée immédiatement, ma réponse est non.
04:50Alors, tant pis.
04:51Tant pis pour les Barnes et leur esprit de famille.
04:54Est-ce que c'est ton dernier mot ?
04:55Absolument.
04:55Pam, je dois te dire que tu as de la chance d'avoir hérité d'une fortune
04:58parce que tu ne sais pas gagner de l'argent.
05:02Tiens, qu'est-ce que vous faites ici un jour de travail ?
05:05Bien que ce ne soit pas votre affaire, j'ai un enfant qui vit ici avec sa mère.
05:09Ah oui, j'ai oublié.
05:12Dis-moi, qu'est-ce qu'il tracasse ?
05:14Oh, il est très mécontent
05:16parce que je ne marche pas avec lui pour les forages en mer.
05:18Hein, il est décidé de se lancer de toute façon ?
05:21Oui, je crois que oui.
05:22Et les pétroles et oui ?
05:24Non, non, on ne se risque pas.
05:25Écoute, je ne suis pas venu ici pour parler pétrole.
05:27Comment va mon fiston ?
05:28Alors, toujours enrhumé ?
05:32Le docteur dit que ça va mieux.
05:35Mais parlons de toi.
05:37La dernière fois que je t'ai vue au restaurant, tu n'étais pas brillant.
05:40Non, ça va maintenant. Oui, ça va bien.
05:42Alors, qu'est-ce que tu construis ?
05:44Une maison.
05:44Une quoi ?
05:45Une maison.
05:46Une maison ?
05:47Papa peut t'aider à la construire.
05:49Allez, il faut continuer.
05:52Rome n'a pas été bâtie en un jour.
05:53Alors, tu l'as bâti ou c'est moi ?
05:54Bobby ?
06:05Bobby ?
06:08Bobby ?
06:09Non, vraie gêna, ce n'est que moi.
06:12Est-ce que je peux entrer ?
06:13Bien sûr.
06:16Dites, je ne m'attendais pas à vous voir rire aux éclats, mais vous êtes sombre comme si vous aviez perdu votre meilleur ami.
06:22Oui, je l'ai perdu.
06:23Bobby avait la même expression au déjeuner ce matin.
06:26Qu'est-ce qui s'est passé ? Je croyais que vous vous entendiez très bien.
06:29Bobby ne vous a rien dit ?
06:31Oh, il n'a pas beaucoup confiance en moi.
06:33Oui, ça je sais.
06:34Ce qui s'est passé, c'est Reynaldo Marchetta.
06:40Ce qu'il veut dire ?
06:41Croyez-moi ou non, il était à Dallas pour me chercher.
06:44C'est la première fois que je le revoyais depuis que nous nous sommes séparés.
06:47Bon, alors ce Marchetta s'est montré.
06:49Qu'est-ce que ça a à voir avec Bobby ?
06:51Il est seulement votre ancien mari.
06:54Et le père de ma fille ?
06:58Vous m'avez possédé.
06:59J'étais sûr que c'était Bobby.
07:02Bobby le croyait aussi.
07:04Essayons d'être plus clair.
07:06Vous avez rompu parce que Bobby a appris que Marchetta était le père de votre fille ?
07:09Non, parce que je ne lui avais pas avoué.
07:12Et parce qu'en ne lui disant pas que Charlie n'était pas sa fille,
07:16je lui avais laissé croire le contraire.
07:18Ah, mon frère et son besoin de la vérité.
07:21Vous ne lui avez pas menti ?
07:22Non, mais je ne lui ai pas dit la vérité et pour lui, c'est pareil.
07:27Vous êtes amoureuse de lui ?
07:30Je l'ai toujours été.
07:31J'ai été stupide.
07:35Je l'ai perdue déjà une fois, mais...
07:38On dirait que l'histoire va se répéter pour moi.
07:41Mais on doit arriver à l'empêcher.
07:44Je ne le savais pas alors, mais la première fois que vous avez rompu,
07:47ça a été le jour le plus sombre de ma vie.
07:49Pour vous ?
07:50Pourquoi ?
07:50Parce qu'ensuite, il a fini par épouser cette maudite fille Barnes.
07:54On ne peut pas laisser ces deux-là se réconcilier.
07:56On va s'arranger pour que Bobby revienne à vous.
07:57Je ne crois pas que vous puissiez grand-chose.
08:02Vous ne trouvez pas curieux que Marchetta se montre au moment où tout allait si bien entre vous ?
08:06Vous croyez qu'on l'a poussé ?
08:09Mais qui aurait pu faire ça ?
08:11Quelqu'un qui vous veut du mal.
08:13Mais qui ?
08:14J'en sais rien.
08:17Bon, j'ai du travail pressé qui m'occupe en ce moment,
08:19mais dès qu'il sera fini, le vieux J.R. va voler au secours des pauvres amoureux.
08:24Vous êtes faites pour Bobby.
08:26Vous vous entendez bien.
08:27Vous pourrez voyager et faire tout ce qu'il n'a jamais fait avec Pam.
08:30Ils ne sont jamais sortis de Dallas.
08:33Oui, si une fille est née pour devenir une Ewing, c'est vous, Juna.
08:37Et il faut que ça arrive enfin.
08:40Merci, J.R.
08:41C'est la moindre des choses.
08:43Souvent, Bobby ne sait pas ce qui est bon pour lui.
08:47Je vais y réfléchir.
08:57C'est bon, hein ?
08:58Bien.
09:01On dirait qu'il aime ça.
09:02Oui, je sais qu'il aime ça.
09:03Mais je ne veux pas qu'il ait mal au ventre tout de suite après avoir guéri son rhume.
09:07Tu ne veux pas une glace, toi aussi, pour lui tenir compagnie ?
09:10Oh, je me donne assez de mal pour défendre ma silhouette.
09:12Merci bien, je ne vais pas tout gâcher en mangeant de la glace.
09:14Tu pourras manger des carottes râpées demain quand je ne serai plus avec toi.
09:20Ah, c'était agréable de se trouver tous les trois ensemble, c'est tellement rare.
09:23Oui, je pense quelquefois qu'on est tellement absorbé par notre vie personnelle
09:26qu'on oublie de montrer à Christopher qu'il a une mère et un père
09:28et qu'ils sont capables de passer un moment ensemble.
09:31Il a l'air content.
09:33Et toi ?
09:34Je suis satisfaite.
09:38Oui, je me sens bien.
09:41Il y a une chose qui me trouble.
09:43Ah oui, quoi ?
09:44Marc.
09:46Il est en voyage.
09:48En réalité, il a fait voyage parce qu'il m'a demandé plusieurs fois de l'épouser
09:51et que je réserve ma réponse.
09:53Ah.
09:53Alors, il a décidé de ne pas faire pression sur moi et de me laisser seule pour réfléchir
09:57en paix.
10:01Je dois prendre une décision.
10:03Eh bien, ce n'est pas à moi qu'il faut demander mon opinion sur ta vie avec un autre
10:05homme.
10:07Oh, je suis désolée, Bobby, je n'aurais jamais dit de te parler de ça.
10:11Seulement, Marc va revenir et je dois lui donner ma réponse.
10:15Maman !
10:16Oh, Christopher !
10:18Oh, chérie !
10:20Regarde !
10:21On va lui en donner une autre.
10:22J'en veux une autre, Christopher.
10:37Ça ne me plaît pas de venir ici, J.R.
10:39Les bureaux sont fermés depuis plus d'une heure, Edgar.
10:42Il n'y a pratiquement personne dans le bâtiment, rassurez-vous.
10:46Vous avez les offres pour le lot Gold Canyon 340 ?
10:48Oui.
10:49Mais je devais vous appeler quand j'aurai toutes les lettres.
10:54Barnes-Wentworth n'a pas encore soumissionné.
10:56Bon, faites-moi voir ce que vous avez déjà.
11:03Merci.
11:04Ça fait une vraie fortune pour un seul lot.
11:16Le gouvernement a fixé un gros chiffre minimal.
11:19Toutes les compagnies ont jugé que c'était le meilleur emplacement.
11:22Oui.
11:24Les études géologiques sont excellentes, mais...
11:27ça nécessitera de nombreux forages.
11:28Ce n'est pas mon affaire.
11:32Non, bien sûr que non.
11:34Je vous remercie de votre coopération, Edgar.
11:37N'oubliez pas de m'appeler quand Barnes-Wentworth sera soumissionné.
11:41Et je vous ferai alors parvenir mon offre juste avant l'adjudication.
11:45Je ne peux pas attendre.
11:47Songez que dans quelques jours d'ici, vous serez débarrassé de moi.
11:50J'aurais eu tout ce que je voulais.
11:53Merci.
12:08Oh non, en réalité, c'est Ellie qui est responsable de tout,
12:12parce qu'elle avait insisté pour que j'accepte d'aller à sa réception à South Fork.
12:16J'avais refusé.
12:16Je ne voulais pas m'y rendre seule.
12:18Je sortais de moments pénibles avec mon divorce.
12:21J'avais déjà dit à Jock que j'irais à cette réception.
12:24Mais je ne voulais pas fréquenter une autre femme si tôt après avoir divorcé,
12:27alors j'ai recommandé à Jock,
12:28n'invite pas pour moi une femme seule, et il m'a dit bon.
12:31C'était un mensonge.
12:33Jock m'a menti.
12:37Moi, j'ai toujours pensé que c'était un hasard.
12:39Non, il a menti.
12:40Mais c'est moi qui l'ai forcé.
12:42Je trouvais que Mévis et vous, vous étiez fait l'un pour l'autre,
12:45et je voulais que vous vous connaissiez.
12:46Mévis était ma meilleure amie.
12:49Et elle méritait un homme de premier ordre.
12:51Élie, je vous pardonne vos manipulations,
12:54parce que vous nous avez donné 25 ans de bonheur.
12:58Ça fera 25 ans samedi.
13:01Bon, on vous félicitera à la réception.
13:04Bon.
13:06Vous avez obtenu des lignes date pour votre mariage ?
13:10Je suis prêt n'importe quand.
13:11Edith Clayton, puis-je suggérer que vous fassiez un peu pression sur cette dame ?
13:16Punk, s'il y a une chose que j'ai apprise,
13:19c'est qu'on ne peut pas faire pression sur Ellie.
13:24Clayton, c'est vrai que tous les deux, on s'entend à merveille.
13:29Mais j'ai pris une décision.
13:31J'ai...
13:32Enfin, je ne veux pas d'un grand mariage,
13:33juste quelques amis intimes, comme Mévis et Punk, ma famille.
13:36D'accord.
13:37Et j'aimerais avoir aussi votre famille,
13:40Dusty avec sa femme et votre sœur Jessica.
13:43Ellie, je ne crois pas que Jessica fasse le voyage depuis l'Angleterre.
13:48Pour notre mariage ?
13:49Elle viendra si on le lutte mort.
13:52Ma sœur est une...
13:53une dame très entêtée.
13:56Eh bien, vous.
13:57Vous me donnerez son adresse, je lui écrirai,
13:59je lui expliquerai quelle chance j'ai d'épouser son frère.
14:01Et je parie qu'elle va sauter dans le premier avion
14:04par simple curiosité.
14:07Oui.
14:09Vous avez peut-être raison.
14:11Je vous apporte une autre bouteille de vin ?
14:12Mais oui, bien sûr.
14:13On a des tas de bonnes choses à fêter ce soir.
14:15Oui, j'aimerais boire un peu de champagne.
14:28Bonjour.
14:29Oui, bonjour.
14:30Vous avez les offres.
14:32Je connais les chiffres.
14:35Non, non, non, non, non.
14:35Vous avez les copies des soumissions ?
14:37C'est impossible.
14:39Edgar Randolph a le seul exemplaire.
14:41Il avait rendez-vous hier soir avec JR,
14:42il lui a révélé le montant des offres.
14:44Mais il l'a fait verbalement.
14:45Si je n'avais pas branché l'interphone,
14:47je n'aurais même pas connu les chiffres.
14:49Très bien.
14:50À combien sont les offres ?
14:52La plus basse est à 105 millions de dollars
14:54et la plus haute à 153 millions.
14:55153 millions de dollars pour un seul lot.
15:02Oui, JR a été surpris aussi.
15:04C'est pour ça qu'il ne va viser qu'un seul lot.
15:06Lequel ?
15:07Gold Canyon 340.
15:08Il a déjà envoyé son offre ?
15:09Il le fait aujourd'hui.
15:11À combien ?
15:12155 millions.
15:17Vous en êtes absolument sûr.
15:20J'ai tapé le formulaire moi-même.
15:23Alors pourquoi n'avez-vous pas une copie ?
15:25Monsieur Barnes, si vous ne me croyez pas,
15:27on peut arrêter tout de suite notre coopération.
15:29Toute cette histoire me déplait tellement.
15:30Et vous comprenez que je suis sur le point
15:33de faire un énorme investissement ?
15:34Oui, je sais.
15:35Mais JR se tenait dans mon dos pendant que je tapais
15:37et je ne pouvais pas faire une copie pour vous.
15:40D'accord.
15:42155 millions.
15:47Il faut que je dépasse 155 millions.
15:58Tu y vais ?
15:59Merci, Louise.
16:03Mademoiselle ?
16:04Bonjour, Louise.
16:05Où est Pam ?
16:05Dans la salle à manger.
16:07Bonjour.
16:08Bonjour.
16:09J'ai appelé ton bureau pour voir si tu voulais déjeuner
16:11et Jacques, il m'a dit que tu travaillais chez toi.
16:13Oui, je n'avais pas envie d'aller au bureau.
16:15Ah, tu ne te sens pas bien ?
16:16Je me sens très bien.
16:18Seulement, je me suis donné congé hier
16:20et c'était tellement agréable
16:21que j'ai décidé de ne pas tout gâcher
16:22en allant aujourd'hui voir Cliff au bureau.
16:25Ça me surprend, vous vous entendiez bien tous les deux.
16:28Oui, mais j'ai refusé de le suivre
16:29dans l'affaire des forages en mer
16:30et ça va sans doute l'empêcher de s'y risquer.
16:32Je dois dire que je ne connais pas grand-chose au pétrole,
16:35mais d'après ce que j'ai entendu,
16:36tu as pris une sage décision.
16:37Je ne sais pas si c'était sage,
16:39mais Cliff m'agaçait.
16:41Tu m'as dit que tu n'avais pas travaillé.
16:42Tu es sortie avec Marc, il est déjà revenu.
16:45Tu ne vas pas me croire.
16:46Christopher et moi, on a passé la journée avec Bobby
16:48et j'en ai été enchantée.
16:50C'était vraiment comme si j'avais retrouvé ma famille.
16:54Même après ce qui s'est passé ?
16:56Oui.
16:57C'est bien surprenant.
16:59Catherine, je sais maintenant
17:01pourquoi je ne me décide pas
17:02à répondre à la proposition de Marc.
17:03Bobby fait encore partie de ma vie.
17:07Je ne me marierai pas
17:08tant que j'aurai cette impression.
17:12Est-ce que tu essaies de me dire
17:13que tu songes à reprendre la vie avec Bobby ?
17:17S'il n'y avait pas Gina, je l'envisagerais.
17:28Cliff, je te prépare à dîner ?
17:30Non, chérie, c'est tout ce que je veux.
17:33Écoute.
17:42Ne te tourmente pas, tout ira bien.
17:45Oui, je sais que tout ira bien.
17:47Mais c'est un gros paquet,
17:48un énorme paquet, une vraie fortune.
17:50Les 20% de dépôt de garantie
17:52représentent déjà plus que ce que j'espérais posséder
17:55dans ma vie.
17:57Oui, mais tu t'es montré très prudent.
17:59J'ai vu comme tu as étudié ça.
18:01Tu as lu et relu les rapports.
18:02Oui, j'espère que ça marchera.
18:04J'ai fait de mon mieux.
18:07J'aimerais parler à Mark, je l'appelle.
18:09Cliff, tu ne vas pas l'appeler, il est trop tard.
18:11Si, je l'appelle.
18:12Il ne m'en voudra pas.
18:20Résidence Gresson ?
18:22Ici, c'est Cliff Barnes.
18:23Monsieur Gresson est revenu ?
18:24Non, monsieur, il est encore en voyage.
18:27Excusez-moi.
18:28Tu sais, ce n'est pas comme si je marchais seul.
18:30C'est vrai, c'est plus sûr.
18:32Je crois que tout ira bien.
18:33Tu comprends ?
18:33Je ne suis pas seul.
18:34J'ai un associé pour partager les risques.
18:37Alors, tu vois...
18:39Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
18:41Très bien.
18:42Oh, voyons, Ray.
19:00Chéri, tu ne vas pas te décider.
19:01Nous sommes à la maison.
19:04Je ne vois pas de quoi tu parles.
19:06Ray Krebs, tu sais exactement et aussi bien que moi de quoi je parle.
19:09Tu t'es assis dans l'avion, tu as dit à l'hôtesse,
19:12donnez-moi un bourbon à l'eau,
19:13tu as plongé la tête dans une revue sur l'élevage
19:15et tu n'as plus dit un mot.
19:18Qu'est-ce que tu veux que je dis, chérie ?
19:20Ray, j'aimerais que tu fasses un commentaire
19:23à propos d'Edgar Randolph,
19:25de la prise que J.R. a sur lui
19:26et surtout du chantage qu'il exerce.
19:28Attends un peu.
19:28On ne sait pas si J.R. fait vraiment chanter Randolph.
19:32Par ailleurs, Bobby a dit que J.R. n'allait pas faire d'offres
19:34pour les forages en mer.
19:36Ray, peut-être que...
19:39J.R. a menti à Bobby.
19:41Il ment à tout le monde.
19:43Peut-être qu'il a menti.
19:45Mais je ne suis pas sûr que nous puissions faire quelque chose
19:47pour Edgar Randolph.
19:48Alors, c'est ce que tu penses ?
19:56Mais avoue que c'est plutôt parce que tu ne veux rien faire pour lui.
19:59J'ai horreur de ce qu'il a fait.
20:01Mais moi aussi, j'ai horreur de ce qu'il a fait.
20:03Et lui aussi, il a horreur de ce qu'il a fait.
20:04Mais n'oublie pas qu'il a essayé de se suicider.
20:07Mais il s'est soumis à un traitement
20:09et maintenant, il va bien.
20:10Tu ne peux pas accepter ça, non ?
20:12Peut-être que je ne suis qu'un idiot de cow-boy.
20:15Tu ne voudrais pas arrêter ça.
20:16Tu me le resserres comme une excuse.
20:17Non, non, non, attends un peu.
20:18Tu veux ?
20:19Je ne connais rien au charabia obscur des psychanalystes.
20:21Mais je sais qu'ils peuvent commettre une erreur.
20:23Ça, je le sais.
20:24Ils peuvent se tromper.
20:25On trouve tous les jours leurs erreurs dans les journaux, tu sais.
20:28Mais oui, je sais.
20:29C'est ce que tout le monde lit dans les journaux.
20:31Leurs erreurs.
20:32Mais dis-moi quelque chose.
20:33Tu ne lis jamais rien sur leur succès ?
20:35Sur les gens qui ont réussi à sauver leur vie grâce aux psychologues ?
20:39Et dis-moi, est-ce qu'il ne t'est jamais arrivé dans ta vie de faire quelque chose dont tu es honte ?
20:50Oh oui.
20:52Oh oui, oh oui.
20:53Mais réfléchis, ne réponds pas.
20:54Oh oui, oh oui, oh oui.
20:55Est-ce qu'il t'est arrivé de faire quelque chose dont tu es vraiment honte et que personne n'ait jamais appris ?
21:00Je pense que oui.
21:02Qu'est-ce que tu ferais si quelqu'un le découvrait ?
21:04Ou si moi, je le découvrais ?
21:06Tu n'espérerais pas que je serais compréhensive et que je te pardonnerais ?
21:11D'accord, Donna.
21:13Tu as raison.
21:18Mais je ne crois pas que je puisse à l'avenir éprouver les mêmes sentiments pour Edgar.
21:23Non, personne ne te le demande.
21:25J'aimerais seulement que tu ne le condamnes pas pour le restant de sa vie à cause d'un acte qu'il a commis une fois il y a longtemps.
21:33Supposons que tu aies raison.
21:34Supposons que J.R. fasse vraiment chanter Edgar Randolph.
21:39Son seul moyen de contrer J.R. et de s'en débarrasser, c'est de livrer son passé au public.
21:45Il est un agent du gouvernement.
21:47Ce serait la fin de sa carrière.
21:50Mais pourquoi ne pas laisser Edgar le décider ?
21:53Oui, très bien.
21:55Tu devrais l'appeler tout de suite.
21:58Entendu.
21:58Le bureau de M. Randolph ?
22:14Ici Mme Donna Krebs.
22:16Je voudrais lui parler, mademoiselle.
22:18Une seconde, s'il vous plaît.
22:22Allô, Donna ?
22:23Bonjour Edgar.
22:25Dites, Ray et moi, on aimerait bavarder avec vous si vous n'êtes pas trop occupés.
22:30Je n'en sais rien, l'adjudication est pour demain et j'ai du travail.
22:33Edgar, il faut absolument qu'on se voit.
22:36Ray et moi, nous revenons du Maryland.
22:37Non, Donna.
22:45On n'a rien à se dire.
22:47En fait, ne vous occupez pas de ma vie.
22:57Voilà.
22:59Il ne veut pas nous voir.
23:01Ray, J.R. a réussi son coup.
23:03Mais Dieu merci, on le sait.
23:04On va aller à l'adjudication demain.
23:09Si J.R. m'a menti à propos de ces forages en mer, ça ne se passera pas comme ça.
23:15L'offre suivante est celle de Four State, 87 millions de dollars.
23:20Circle Field, 100 millions.
23:22Avlock, 92 millions.
23:25La dernière soumission est celle de West Sar, 108 millions.
23:29Le lot Arkansas, 18, est attribué à West Sar.
23:34Nous avons cinq offres pour le lot Gold Canyon, 340.
23:52La première est celle de Four State, avec un chiffre de 140 millions de dollars.
24:00La seconde soumission est celle de Varick, avec 105 millions.
24:04La troisième vient de West Star, 143 millions de dollars.
24:10Ensuite, nous avons les Petroly Wing, avec 103 millions.
24:21Et enfin, la cinquième et dernière offre pour ce lot provient de Barnes-Wentworth,
24:35avec 157 millions de dollars.
24:38Ce lot est attribué à Barnes-Wentworth, pour 157 millions de dollars.
24:43Nous avons quatre soumissions pour le lot Port Ferdo, 225.
24:52D'abord, Havelock, 87 millions de dollars.
24:54Oui ?
25:17Monsieur Randolph, monsieur et madame Krebs demandent à vous voir.
25:22Faites-les entrer.
25:22Donna, Ray, comment allez-vous ?
25:30Je vous ai vu à l'adjudication.
25:32Vous ne savez pas que vous vous y intéressiez.
25:34Non, pas du tout.
25:35Mais nous nous intéressons à vous.
25:40Vous avez eu du cran, ça je vous le dis.
25:42Il est évident que vous n'avez pas donné à J.R. les renseignements qu'il voulait.
25:45Vous êtes allé dans le Maryland ?
25:47Oui.
25:51On a vu Barbara Muldravi.
25:58Ça, je le regrette.
26:00Écoutez, Edgar, j'étais convaincue que J.R. exerçait un chantage sur vous.
26:04Et je voulais vous aider à vous libérer.
26:06En fait, vous n'aviez pas besoin de moi, puisque vous ne lui avez rien communiqué.
26:09Vous vous trompez.
26:10Je lui ai communiqué tout ce qu'il voulait.
26:15Mais J.R. a fait une offre faible et Barnes a emporté l'eau.
26:18Oui, je sais.
26:19Et je dois dire que je n'y comprends rien.
26:21Et quel moyen de chantage avait J.R.
26:23Puisque le docteur Muldravi nous a dit que vous étiez guéri ?
26:26Il avait une photo du registre de la maison de santé.
26:28Mais votre traitement à cette maison de santé a pleinement réussi.
26:34Je n'y ai suivi aucun traitement.
26:38Mon père m'y a placé pour me soustraire aux policiers
26:41et aussi pour apaiser la mère de Barbara.
26:43Il cherchait avant tout à éviter le scandale.
26:47Il voulait me mettre à l'écart, préserver le renom de la famille
26:49et se débarrasser de moi.
26:52Ah, je vois.
26:55Mais les psychiatres ne vous ont pas donné un traitement ?
26:57Si, si.
26:59Mais plus tard.
27:01Quand je suis sorti de la maison de santé,
27:03j'étais torturé par ce que j'avais fait.
27:06J'avais peur que ça puisse recommencer.
27:10Je voulais vivre comme tout le monde, normalement.
27:13Alors je suis allé voir un psychanalyste.
27:17Il a fallu plus de cinq ans
27:18avant que je me sente bien.
27:21Si vous êtes sûr de vous,
27:22pourquoi avoir essayé de vous suicider ?
27:27Pourquoi ?
27:28Pourquoi ?
27:29Pourquoi ?
27:31Pourquoi ?
27:36Pourquoi ?
27:41Cette fétrissure ressortait de mon passé.
27:47J'en avais tellement honte.
27:56Je ne voulais pas que Martha et le reste du monde le découvrent.
27:59Oui, je comprends.
28:10Edgar, Edgar, je vous dois toutes mes excuses.
28:14Vous ? Mais pourquoi ?
28:16Je vous ai mal jugé.
28:17J'en étais arrivé à des conclusions fausses.
28:21Oui, Donna, vous m'avez fait voir juste.
28:23Ça me soulagera d'abandonner ce travail.
28:30Vous avez terminé ?
28:34Je vais démissionner de mon poste.
28:41Et vous ne pouvez pas démissionner aussi de votre vie ?
28:46Edgar, réfléchissez.
28:47Vous n'allez pas passer le reste de votre vie
28:51avec un nuage comme ça au-dessus de vous.
28:54Vous ne croyez pas que c'est le moment de tout dire à Martha.
28:57Ou sinon,
28:59vous allez encore laisser la porte ouverte pour un autre J.R.
29:03qui en profitera
29:04pour vous faire chanter un jour ou l'autre.
29:10Je n'en sais rien.
29:13Je ne sais vraiment pas quoi d'hésiter.
29:15J.R.
29:26Bonjour, Bobby.
29:27Tu es déjà là ?
29:28J'ai regardé à la télévision
29:29le reportage sur l'adjudication ce matin.
29:31Ah.
29:32Alors, tu sais comme moi
29:33que ton ancien beau-frère
29:34a acquis le droit de forer
29:35dans le secteur le plus cher du Golfe.
29:37Je sais aussi que tu as offert
29:38103 millions de dollars
29:39pour le même lot.
29:40Oui.
29:41Tanton gagne, tanton perd.
29:42Ce sont les affaires.
29:43Ça n'est pas ça qui compte.
29:44Tu ne devais pas agir
29:44sans l'accord d'un homme.
29:46Tu fais beaucoup de bruit pour rien.
29:47Tu as bien vu qu'on n'a rien à payer.
29:49Oui, mais tu m'as trompé.
29:51Nous sommes à égalité ici, J.R.
29:52Tu n'as pas le droit
29:52de traiter une affaire
29:53sans m'en parler.
29:54Bobby, écoute-moi un moment.
29:57J'ai dû me décider
29:58à la toute dernière minute.
29:59Tu étais préoccupé
30:00par tes ennuis avec Jenna
30:01et je n'ai pas voulu t'embêter.
30:03J'ai examiné les études géologiques
30:05et je peux dire
30:05qu'elles sont magnifiques.
30:07Alors, j'ai fait une offre
30:08que je croyais suffisante
30:09pour obtenir ce lot.
30:10Et si mon plan avait marché,
30:12j'avais calculé
30:12qu'on pourrait revendre le lot
30:1530% de bénéfices.
30:17Mais mon offre était trop faible
30:18et ça ne nous a rien coûté.
30:20Alors, il n'y a pas de quoi s'énerver.
30:22On investira ailleurs.
30:23Tu sais, tu redeviens exactement
30:25comme avant l'incendie de South Fork.
30:27Je ne crois pas à ton explication.
30:29En fait, tu veux recommencer
30:30à diriger la compagnie comme avant
30:31et tout faire toi-même.
30:34Ne t'y aventure pas.
30:34Merci.
30:48Et merci surtout
30:49de m'avoir appelé.
30:52On avait passé un bon moment
30:53l'autre jour.
30:54J'ai pensé qu'on pourrait
30:55peut-être recommencer.
30:56Après un compliment comme ça,
30:57tu pourras choisir tout ce que tu voudras
30:59sur le menu.
31:00Jusqu'à un dollar.
31:00Ah, ton moral est remonté.
31:04Tu plaisantes maintenant.
31:05C'est sérieux ?
31:08Depuis quand je t'ai parlé au téléphone,
31:10on aurait dit que tu venais
31:11de te battre avec un ours blanc.
31:14Comment sais-tu
31:15quel air on a dans ce cas-là ?
31:19Eh bien, avant de te rencontrer,
31:21je sortais avec un chasseur d'ours.
31:23Tu veux me parler de ce chasseur ?
31:24Non.
31:24Bon, je n'aime pas les ours blancs.
31:27En réalité, je venais
31:29de me bagarrer avec J.R.
31:30Tu bagarrerais physiquement ?
31:32Non, il ne tiendrait pas le coup physiquement.
31:35Il a recommencé à mentir.
31:37À propos de l'adjudication ?
31:38Il me dit qu'on ne ferait pas d'offres
31:41et finalement,
31:41il en fait une de lui-même.
31:43On dirait qu'il recommence ses combines
31:45et je crois...
31:46Enfin, j'ai toujours pensé
31:47que ça arriverait tout le temps.
31:50Quelle excuse il t'a donné ?
31:53Oh, je crois que je n'ai pas
31:55la tête à parler à faire.
31:57En fait, je pensais à autre chose.
32:00Quelque chose dont tu veux parler ?
32:03Je ne vois plus, Jéna.
32:10Ce n'est pas fini entre vous ?
32:13Ah, je ne sais pas.
32:15Écoute, je ne veux pas parler de Jéna.
32:17Je veux passer un moment agréable avec toi.
32:19D'accord ?
32:20D'accord.
32:21Merci.
32:38Jackie ?
32:39Oui ?
32:40Vous voulez venir ?
32:41A tout de suite.
32:46Rendez-moi à service.
32:47Versez-moi la verre.
32:48Je peux faire autre chose ?
32:58Oui.
33:00Appelez Mary Lee Stone
33:01et voyez s'il est là.
33:08Monsieur Barnes demande Madame Stone.
33:12Elle est absente.
33:13Je laisse un message ?
33:13Non.
33:15Merci.
33:15Pas de message.
33:16Pas de message.
33:18Je suppose qu'elle est allée
33:20à la réception organisée
33:21au Cercle des Pétroliers.
33:25Ce sera tout.
33:26Merci, Jackie.
33:26Merci.
33:28Merci.
33:28Merci, Cassie.
33:50J'en aurais besoin.
33:54Excusez-moi.
33:54Marie Lee.
34:10Ah, je suis content de vous voir.
34:13Oui, c'est vrai.
34:14On l'a eu ?
34:16Non, vous l'avez eu.
34:18Qu'est-ce que vous voulez dire ?
34:19Je me retire de cette affaire, Cliff.
34:21Vous plaisantez, je ne peux pas la faire sans vous.
34:23J'ai dit que je voulais être une associée mystère,
34:26mais il n'y a plus de mystère.
34:27Alors, je ne suis plus votre associée, mon cher.
34:29Je n'ai jamais rien dit à personne.
34:31Vous avez été bavard, Cliff,
34:32et pas seulement à propos de pétrole.
34:34Je n'ai jamais rien dit du tout.
34:35Je ne vous crois pas.
34:41Qu'est-ce que vous faites ici, vous ?
34:43Curiosité.
34:45Je voulais voir si le plus grand naïf des pétroliers
34:47allait vraiment se montrer ici ce soir.
34:49Vous êtes un mauvais perdant.
34:50Oui, peut-être.
34:52Mais je suis dans le pétrole depuis longtemps, Cliff.
34:54Vous êtes un débutant.
34:56Vous êtes dans la mélasse jusqu'au cou.
34:58Vous ne pourrez pas forer.
34:59Alors, je vais vous donner un bon conseil.
35:01Limitez les dégâts.
35:03Abandonnez les 20% de garantie que vous avez déposées.
35:06Vous me suggérez de laisser tomber ?
35:08Oui, parce qu'une perte de 22 millions de dollars
35:10est bien meilleure pour vous
35:11que la perte de toute la compagnie
35:13que votre mère vous a donnée.
35:14Le gisement est très riche.
35:15Il y a des millions de dollars de pétrole là-bas.
35:17Vous ne reconnaîtriez pas le brut
35:19s'il venait à couler dans votre bureau.
35:20Et vous n'acceptez pas le fait
35:21que ma compagnie va devenir plus importante
35:23que vous ne le serez jamais.
35:25Barnes, vous êtes borné comme l'était votre père.
35:27Il y avait une différence entre votre père et le mien.
35:30Mon père savait investir,
35:32choisir les gens de talent, les bons outils.
35:34Il savait comment faire sortir le brut du sol.
35:37Mais votre père prétendait
35:38qu'il sentait le pétrole dans le sol.
35:39Il n'avait besoin que de son nez.
35:41Mais le seul endroit où son nez les conduit,
35:43c'était le ruisseau.
35:44Je vais vous dire où vos insultes vont vous conduire.
35:45Vous avez raison sur un point, Cliff.
35:48Il y a du pétrole dans votre lot,
35:49des millions et des millions de dollars de pétrole.
35:51Mais vous ne l'aurez pas.
35:53Vous conduirez votre compagnie à la faillite
35:55et vous finirez exactement comme votre père,
35:57un ivrogne et une épave.
35:58Je ne serai pas long à trouver le brut
35:59parce que je vais forer partout
36:00et vous ne m'en empêcherez pas.
36:02Et quand j'aurai réussi,
36:03je me paierai les pétroles et wing.
36:05Je crois qu'il était prêt à faire machine arrière
36:13quand vous vous êtes mis à le provoquer.
36:15C'est votre impression ?
36:16Mais plus maintenant.
36:18Oui, je sais.
36:19Bonjour, M. Barnes.
36:34Sly, dites-moi pourquoi vous m'avez mal renseigné.
36:36Vous m'avez affirmé que l'offre de J.R.
36:38serait la plus haute
36:38et elle était la plus basse.
36:40Vous aviez tapé cette lettre vous-même
36:41et J.R. était emballé par ce gisement.
36:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
36:44Je n'en sais rien.
36:47Ça doit avoir un rapport avec la bagarre.
36:49De quelle bagarre vous parlez ?
36:52Eh bien, juste quand J.R. se préparait à partir
36:55pour aller porter son offre,
36:56il a eu avec Bobby un terrible accrochage.
36:58J'ai assez mal entendu,
37:00mais ce que j'ai compris était affreux.
37:03Bobby était tout à fait contre ces forages au large.
37:05Il a même menacé J.R. violemment.
37:08Vous savez que Bobby s'emporte facilement...
37:10Je connais le caractère de Bobby.
37:12Alors, J.R. parlait beaucoup
37:14sans même souffler,
37:15je suppose qu'il devait avoir peur.
37:18Finalement, Bobby a dû le convaincre
37:20de ne pas risquer une telle fortune
37:21et ils sont tombés d'accord
37:23sur une offre moins élevée.
37:26Bobby a dit quelque chose
37:27comme revendre ou plutôt le gisement,
37:29même avec un petit profit.
37:30Vous auriez dû m'appeler
37:31après avoir tapé la nouvelle offre.
37:32Je n'ai pas tapé cette offre.
37:35Bobby voulait évidemment pouvoir tout surveiller.
37:38Il l'a fait taper par Phyllis.
37:39Vous auriez pu me prévenir.
37:40Mais je n'ai rien compris à toute cette affaire
37:45avant d'avoir vu l'adjudication à la télévision
37:47et je ne sais pas encore si j'ai vu juste.
37:49M. Barnes,
37:53je comprendrais très bien
37:54que vous ne me payez plus.
37:57Je n'ai pas été très avisé.
38:00Je ne sais pas encore.
38:04Jusqu'à la bagarre avec Bobby,
38:05je n'avais pas deviné
38:06à quel point J.R. avait changé.
38:09Peut-être à cause
38:10de la vie épouvantable
38:11qu'il a avec Swellen
38:12ou parce qu'il partage
38:13la compagnie avec Bobby.
38:14Qu'est-ce que vous voulez dire ?
38:17Qu'il est découragé ?
38:19Il n'est plus le J.R. d'autrefois.
38:21En fait,
38:24vous me rappelez la manière
38:25dont J.R. se comportait.
38:27Un peu cynique quelquefois,
38:29mais habile.
38:31Très, très habile.
38:35Je vous remercie.
38:37Je suis convaincue
38:38qu'un jour ou l'autre,
38:40vous deviendrez le premier pétrolier de Dallas.
38:42Peut-être.
38:47En tout cas,
38:48j'ai obtenu ce que je voulais.
38:49Oui, c'est exact.
38:53Vous l'avez obtenu.
38:57Mais attendez que je vous annonce.
38:58Sortez-vous de mon chemin.
39:01Monsieur, je suis désolée.
39:02Non, tout va bien.
39:03Ne vous inquiétez pas.
39:04J.R. je veux des explications.
39:06Phyllis, fermez la porte, s'il vous plaît.
39:07Je pense que M. Randolph
39:08préfère l'intimité.
39:11Edgar, je suis surpris
39:12de vous voir aussi imprudent.
39:13Vous ne voulez pas
39:14que mes secrétaires connaissent
39:15votre petit secret.
39:16Je veux savoir
39:17ce qui s'est passé.
39:19Pourquoi vous êtes-vous donné
39:20autant de mal
39:21pour ruiner ma vie ?
39:22Vous devez être Martha.
39:23Oui, Edgar m'a bien souvent
39:24parlé de vous.
39:26Vous n'avez utilisé
39:26aucun des renseignements
39:27que je vous ai donnés.
39:28Pourquoi ce chantage ?
39:29C'était un simple jeu pour vous
39:30pour voir si vous pouviez
39:31faire chanter
39:32un personnage officiel ?
39:33Mais calmez-vous,
39:34tout est terminé.
39:35Répondez-moi, bon sang !
39:36Edgar, vous n'êtes pas
39:38en mesure de m'intimider.
39:39Pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait,
39:40c'est mon affaire.
39:41Alors ne vous énervez pas.
39:44D'ailleurs,
39:45je n'ai pas obtenu
39:46ce lot après tout.
39:47Monsieur Ewing,
39:48j'ose espérer
39:49que nous ne nous reverrons
39:50plus jamais.
39:52Je voulais voir
39:52à quoi ressemble
39:53un homme qui place
39:54un profit matériel
39:55au-dessus de la vie
39:56de ses semblables.
39:57Vous étiez prêt
39:57à détruire Edgar
39:58et moi et mes douze enfants.
40:01Vous n'êtes qu'un fou.
40:03J'ai peine à croire
40:04qu'un être sensé
40:04puisse se montrer
40:05aussi inhumain.
40:06Mais je suis surpris
40:07de vous entendre,
40:08Madame Randolph.
40:10Edgar vous a bien évidemment
40:11tout raconté.
40:12Vous n'avez plus de secrets
40:13l'un pour l'autre.
40:14À ma façon de voir les choses,
40:15je vous ai rendu service.
40:16Votre mariage
40:17va s'en trouver
40:18plus solide maintenant.
40:19Vous allez vous tailler.
40:20Oui, voyons, Edgar.
40:30Oh, monsieur,
40:31vous êtes blessé ?
40:34Est-ce que vous souffrez ?
40:36Non, je ne me sens pas très bien.
40:38Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
40:40Je lui ai sauvé son mariage,
40:42donné un nouveau bail
40:43avec la vie.
40:45Il ne m'a pas témoigné
40:45la moindre reconnaissance.
40:48Mais donnez-moi d'un boire.
40:51Très bien, Lucie.
40:52Maintenant,
40:52embrassez-le sur la joue.
40:56Oui, magnifique.
40:58Maintenant,
40:58en face l'un de l'autre.
41:01Baissez-vous vers elle,
41:02Peter.
41:02Oui, presque nez contre nez.
41:06Très bien.
41:07Voilà, très bien,
41:08excellent.
41:08Très bon, mes enfants.
41:09On va changer les lunettes.
41:11Très bien.
41:13Vous êtes fatigué ?
41:14Oh non, non,
41:14ça va très bien.
41:15Bravo.
41:16Peter ?
41:16Non, tout va bien.
41:17Il n'y a pas de problème.
41:18On va essayer ça.
41:22Billy ?
41:23Oui ?
41:24Viens, une minute.
41:27Qu'est-ce que tu en penses ?
41:30Ça m'a l'air excellent.
41:31Très bien.
41:35On est prêts pour continuer
41:36quand vous voudrez.
41:39Peter !
41:41Bonjour, Tarzan.
41:44Bonjour, madame.
41:46Bonjour, Swellen.
41:47Bonjour.
41:48Peter, qu'est-ce que tu fais là ?
41:50Je suis modèle.
41:51Comme un modèle réduit ?
41:52Oh non, non, non.
41:53Comme une personne
41:54qui se tient devant la caméra
41:55et qu'on prend en photo.
41:56Je peux regarder ?
41:57J'ai peur que non, John Ross.
41:59Le déjeuner est prêt.
42:00Viens, chérie.
42:00Ça arrive.
42:01Au revoir, Peter.
42:04Au revoir, Tarzan.
42:05Jackie ?
42:21Cliff est déjà arrivé ?
42:22Non, pas.
42:24Mon Dieu, je ne l'ai pas vu
42:25depuis l'adjudication.
42:26Par exemple, votre soeur
42:27voudrait me voir.
42:28Ah, faites-le entrer.
42:31Je vous offre du café, Catherine ?
42:33Non, merci.
42:33Très bien.
42:34Bonjour.
42:34Bonjour, Catherine.
42:35Je ne pensais pas te voir aujourd'hui.
42:39Je voulais voir si tu avais reçu
42:40les documents relatifs
42:41à la réunion du conseil
42:42d'administration de notre compagnie.
42:44Oui, je les ai reçus,
42:45mais je ne les ai pas regardés.
42:46J'ai dû les ranger
42:46quelque part ici.
42:48Voilà.
42:49J'ai pensé qu'on pourrait
42:50aller à Houston ensemble.
42:51Je m'occupe des réservations ?
42:53Non, Jackie peut le faire,
42:54mais j'ai oublié la date.
42:55Quand est-ce ?
42:56Le samedi qui vient.
42:58Oh non.
43:00Je dois y aller aussi ?
43:01Absolument.
43:03Maintenant que le testament de maman
43:04a été enterriné par le tribunal
43:06et que toutes les formalités sont terminées,
43:08nous devons être présentes.
43:09J'aimerais mieux être libre.
43:11Pourquoi ?
43:12Qu'est-ce qu'il y a de si important ?
43:15Eh bien, Bobby et moi,
43:15on a déjeuné ensemble hier
43:16et on a parlé de la réception
43:17d'anniversaire des Anderson samedi.
43:20Et j'ai eu l'impression
43:20qu'il avait envie de m'y accompagner.
43:22Ah, Pam, je suis vraiment navrée.
43:25C'est dommage que notre réunion
43:26tombe le même samedi.
43:28Ça peut être un nouveau départ
43:30pour Bobby et moi.
43:32Vous pourrez encore déjeuner ensemble.
43:35Il faut vraiment
43:35que tu viennes à cette réunion.
43:38Très bien.
43:42Oui, c'est ça.
43:44Ne bougez plus.
43:46Très bien.
43:48Écartez-vous légèrement.
43:49Oui, très bien.
43:53Oui, voilà.
43:58Oui.
44:00Oui, c'est ça.
44:01Voilà, c'est fini.
44:02C'était très bon, les enfants.
44:04Merci.
44:05Billy, vos modèles étaient très beaux.
44:06Je crois que c'est réussi.
44:08Ah oui, ça me paraît excellent.
44:09Très bien, les enfants.
44:10Vous pouvez partir maintenant.
44:11D'abord, je vais me changer.
44:13Oh non, je vous aime bien
44:14avec ce costume.
44:15Gardez-le, Peter.
44:16C'est un cadeau du client.
44:17Et puis, je voudrais
44:17vous inviter tous à dîner.
44:19Je ne sais pas.
44:21Oh, venez, ce sera amusant.
44:22Je ne peux pas, Jane.
44:23Il faut que je porte
44:24ce film au labo tout de suite.
44:25D'accord, Billy,
44:26mais l'invitation à dîner
44:27reste valable.
44:27Oui, merci.
44:29Il faut que je renvoie
44:29mon maquillage.
44:30Très bien, au moins,
44:31je dois téléphoner.
44:32Oh, venez par ici.
44:33Peter ?
44:34Non, j'attends dehors.
44:34Bonsoir, Sue Hélène.
44:50Bonsoir, Lucy.
44:51La séance de photos
44:52est terminée ?
44:53Oui, et nous sommes
44:54tous invités à dîner.
44:55C'est gentil.
44:56Amuse-toi bien.
44:56Merci.
44:58Maude ?
44:58Bonsoir, c'est Jane.
45:00Non, non, on vient de finir.
45:03Non, c'était très bon.
45:06Bon, je crois qu'on n'a rien
45:07oublié.
45:07On peut y aller.
45:08Sue Hélène.
45:13Non, attendez.
45:16Il faut qu'on parle.
45:21Peter, je vous le répète,
45:22nous n'avons plus rien
45:23à nous dire.
45:23Si, écoutez-moi.
45:25Pourquoi pensez-vous
45:26que j'ai accepté
45:26de faire ces photos ridicules ?
45:28Je voulais venir ici,
45:29je voulais vous voir.
45:31Peter, pour l'amour du ciel,
45:32laissez-moi tranquille.
45:33Je ne peux pas.
45:34Je ne veux pas vous ennuyer,
45:35mais je suis très amoureux de vous.
45:38On doit trouver le moyen
45:40d'être ensemble.
45:42Mais qu'est-ce qui pourrait
45:42vous faire comprendre
45:43que je veux oublier
45:44tout ce qui s'est passé ?
45:45Sue Hélène,
45:46comment pourriez-vous faire ça ?
45:48Vous ne voyez pas que je souffre ?
45:49Vous ne voyez pas
45:50que je suis désespéré ?
45:53Après tout, ce bébé
45:54n'était pas à vous seul.
45:57Vous avez dit
45:58que je pouvais être le père.
46:00J'étais le père.
46:02Ça, j'en suis certain.
46:08Sous-titrage Société Radio-Canada
46:12Sous-titrage Société Radio-Canada
46:17Sous-titrage Société Radio-Canada
46:21Sous-titrage Société Radio-Canada
46:51Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations