- 13/6/2025
Lista de Reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9sr5c
Sinopsis: ¿Se puede olvidar un amor de la infancia? Kim Hye Jin era popular y hermosa, pero su familia enfrentó problemas económicos y ella sufrió dificultades físicas y emocionales, perdiendo su belleza con el tiempo.
Su amigo Ji Sung Joon, antes poco atractivo y con baja autoestima, se enamoró de Hye Jin y le confesó sus sentimientos. Debido a asuntos familiares, Sung Joon tuvo que irse al extranjero.
Quince años después, Sung Joon regresa como un exitoso director de arte y es trasladado a la revista de moda "The Most" en Seúl. Busca a Hye Jin, quien se siente avergonzada de su apariencia y pide a su amiga Min Ha Ri que se haga pasar por ella.
Hye Jin es transferida a la revista como pasante bajo el mando de Sung Joon, pero Kim Si Hyuk intenta protegerla de él. ¿Qué sucederá cuando estos personajes se encuentren? ¿Podrá Hye Jin mantener su identidad en secreto? ¿Puede la apariencia cambiar los sentimientos de alguien?
🎭 Género: Comedia, Romance, Negocios
Episodios: 16
#Tags: Ella Era Bonita capítulos en español, Ella Era Bonita capítulos completos en español, Ella Era Bonita en español latino, Ella Era Bonita audio latino, Ella Era Bonita en español, She Was Pretty en español latino capitulo 9, doramas en español latino, She Was Pretty novela coreana, Ella Era Bonita capítulos en español, She Was Pretty, doramas en español latino, kdramas en español latino, She Was Pretty dorama en español, Ella Era Bonita español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, Ella Era Bonita gratis kdrama, dorama She Was Pretty gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, Ella Era Bonita completo, Ella Era Bonita en español, Ella Era Bonita dorama gratis, Hwang Jung-eum doramas, Hwang Jung-eum Ella era bonita, Ella Era Bonita Hwang Jung-eum, Park Seo-joon doramas, Park Seo-joon Ella era bonita, Park Seo-joon, dorama hd, Ella Era Bonita cap 9
Sinopsis: ¿Se puede olvidar un amor de la infancia? Kim Hye Jin era popular y hermosa, pero su familia enfrentó problemas económicos y ella sufrió dificultades físicas y emocionales, perdiendo su belleza con el tiempo.
Su amigo Ji Sung Joon, antes poco atractivo y con baja autoestima, se enamoró de Hye Jin y le confesó sus sentimientos. Debido a asuntos familiares, Sung Joon tuvo que irse al extranjero.
Quince años después, Sung Joon regresa como un exitoso director de arte y es trasladado a la revista de moda "The Most" en Seúl. Busca a Hye Jin, quien se siente avergonzada de su apariencia y pide a su amiga Min Ha Ri que se haga pasar por ella.
Hye Jin es transferida a la revista como pasante bajo el mando de Sung Joon, pero Kim Si Hyuk intenta protegerla de él. ¿Qué sucederá cuando estos personajes se encuentren? ¿Podrá Hye Jin mantener su identidad en secreto? ¿Puede la apariencia cambiar los sentimientos de alguien?
🎭 Género: Comedia, Romance, Negocios
Episodios: 16
#Tags: Ella Era Bonita capítulos en español, Ella Era Bonita capítulos completos en español, Ella Era Bonita en español latino, Ella Era Bonita audio latino, Ella Era Bonita en español, She Was Pretty en español latino capitulo 9, doramas en español latino, She Was Pretty novela coreana, Ella Era Bonita capítulos en español, She Was Pretty, doramas en español latino, kdramas en español latino, She Was Pretty dorama en español, Ella Era Bonita español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, Ella Era Bonita gratis kdrama, dorama She Was Pretty gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, Ella Era Bonita completo, Ella Era Bonita en español, Ella Era Bonita dorama gratis, Hwang Jung-eum doramas, Hwang Jung-eum Ella era bonita, Ella Era Bonita Hwang Jung-eum, Park Seo-joon doramas, Park Seo-joon Ella era bonita, Park Seo-joon, dorama hd, Ella Era Bonita cap 9
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Ella era bonita.
00:01:00Sí.
00:01:02Pero, ¿cuánto me costará?
00:01:05Solo alisar tu cabello te costará 300 dólares, más el tratamiento.
00:01:09400 dólares.
00:01:10¿400 dólares?
00:01:11Sí, voy a hacerlo.
00:01:22Quiero nacer de nuevo.
00:01:24¡Guau! ¡Qué hermoso está!
00:01:29Como parte de nuestra gran apertura, daremos demostraciones de maquillaje.
00:01:43¿No se ve más hermosa?
00:01:46¿Quién es la siguiente?
00:01:47¡Yo!
00:01:48¡A mí, a mí, a mí, a mí!
00:01:49¡A mí, a mí, a mí!
00:01:50¡A mí, a mí, a mí, a mí, a mí!
00:02:01¿Y dónde creen que deberíamos comer hoy?
00:02:03¡Qué raro!
00:02:08Esa mujer tiene mucho parecido con la señorita Hie Jin.
00:02:11¡Oiga, jefe!
00:02:12Todavía debe tener resaca.
00:02:13¿Alguien puede contestar?
00:02:15Diga, ¿habla Kim Hie Jin del equipo de edición?
00:02:26Sí, lo enviaré para el viernes.
00:02:31Sí, entiendo.
00:02:33¿Jackson?
00:02:34Esa es Hie Jin.
00:02:36A juzgar por su depresiva bolsa se trata de ella.
00:02:39¡Sí! ¡Ya estoy de vuelta!
00:02:41Lamento si alguien se preocupó.
00:02:43Disculpen, disculpen.
00:02:45¡Vaya!
00:02:47¡En serio que te extrañé, hermanita!
00:02:51Oye, ¿qué estás haciendo?
00:02:53Oye, no sobreactúes.
00:02:56Bienvenida de nuevo, Hie Jin.
00:02:58Te ves más bonita que antes.
00:03:00¡Casi no pude reconocerte!
00:03:04Te ves tan bonita.
00:03:06Muchas gracias.
00:03:07¿Nos pasaremos el día en halagos?
00:03:09¿Ya, ya, a trabajar?
00:03:11¡Sí!
00:03:11¡Sí!
00:03:15Pero, ¿qué le hiciste a tu cabello?
00:03:26Espera, ¿traes maquillaje?
00:03:29No puedo ver ni una sola peca.
00:03:31Hasta parecen semillas de sésamo, como si estuvieran esparcidas sobre un durazno.
00:03:36Era un rasgo genial, Jackson.
00:03:38Prefiero al antiguo a tú.
00:03:39¿Por qué a todos parece gustarle?
00:03:42Además, ¡fuera!
00:03:43¡Vete a trabajar!
00:03:44Te ves un poco más bonita, hermana.
00:03:53¿Qué?
00:03:55¿Hermana?
00:03:56¿O te llamó hermana mayor?
00:04:02Creí que te despidieron por mí.
00:04:04Unión, tu cabello ha crecido tanto.
00:04:15Alguien debió alimentarte mientras no estuve.
00:04:17¡Hermana!
00:04:37¡Hermana!
00:04:37¡Hermana!
00:04:38Necesito los bosquejos de arte.
00:04:39Sí, iré por ellos.
00:04:40Polio estaré con té, si no me mo...
00:04:50Hola, editora en jefe.
00:04:52Ya estoy de vuelta.
00:04:55¿Quién es la persona ante mí?
00:04:57Fui transferida de apoyo a la gerencia, Kim Hye Jin.
00:05:00¡Oh, mamá mía!
00:05:01Oye, ¿tú eres ella?
00:05:03Oh, debiste volver de algún lugar.
00:05:05Oh, tú continúa.
00:05:06Gracias.
00:05:09Oye, querida.
00:05:10Sí, editora en jefe.
00:05:12Ahora ya eres mostesquiana.
00:05:15Bravo, bravo.
00:05:19¡Se lo agradezco!
00:05:23¡Jackson, Jackson, Jackson!
00:05:25¿Quieres ir a cenar?
00:05:27¿Unos fideos?
00:05:28¿Qué?
00:05:28¿Barbacoa?
00:05:29¡Ah, tengo una idea!
00:05:31¡Vayamos por unos tragos ya!
00:05:32¡Pero estoy ocupada!
00:05:34¿Entonces el jefe fue a verte?
00:05:36¿Estás aquí porque te pidió volver?
00:05:41Pues no.
00:05:43Estoy aquí porque tengo una nueva meta.
00:05:45¿No querías ser empleada a tiempo completo?
00:05:47No es eso.
00:05:48Es una meta inmediata.
00:05:51Voy a comprarle equipo nuevo a mi papá.
00:05:53Trabajaré duro para su bienestar y también para el mío.
00:06:00Ya no voy a lloriquear y a quejarme.
00:06:02Apretaré mis dientes y trabajaré duro.
00:06:04Entonces necesitas un gran tirador que esté a tu lado.
00:06:09¿Qué?
00:06:10Sería yo, por ejemplo.
00:06:29¿Sí, Sung Young?
00:06:30¿Qué tal?
00:06:32Al fin contestas.
00:06:34¿Por qué es tan difícil encontrarte?
00:06:38De no haber contestado, hubiera ido a tu hotel.
00:06:42Dame un tiempo.
00:06:43En serio quiero verte hoy.
00:06:45Si quieres, voy a tu hotel.
00:06:46No.
00:06:46No vengas.
00:06:47Nunca vengas al hotel.
00:06:51Perdona.
00:06:53Es que pasó mucho tiempo y...
00:06:56estoy cansada del área.
00:06:59Te veo en otro lado.
00:07:00Sí, te veo luego.
00:07:05The Most, 20 aniversario.
00:07:21Las revistas Most de todo el mundo vendrán a la celebración de nuestro vigésimo aniversario,
00:07:26junto con artistas locales de la moda, belleza y cultura y prensa internacional.
00:07:30¿Expandimos el presupuesto y hacemos algo llamativo?
00:07:34Seguro.
00:07:34Deberíamos ofrecer una fiesta y tendría que ser elegante y lujosa.
00:07:39Sí.
00:07:39¿Y qué dirían de Super Junior como invitado musical?
00:07:42¡Eso sería fantástico!
00:07:44Podríamos llamarlo, si así tener un concierto de celebración y habría fuegos artificiales.
00:07:49¡Bam!
00:07:49¡Bam!
00:07:50¿Por qué no rentamos todo el hotel en la isla Cheju?
00:07:54¡Ay!
00:07:54¡Bien pensado!
00:07:56¡Bam!
00:08:01¿Sucede algo malo, jefe?
00:08:06¿Hiejin, por qué esa cara?
00:08:07Ah, no, no lo sé, pero creo, mejor dicho, no creo que sea lo mejor salir para nuestro vigésimo aniversario.
00:08:21No creo que eso vaya de acuerdo con nuestro concepto.
00:08:27Yo pensaba lo mismo.
00:08:29Nuestro concepto es que el mundo cambia cuando nuestra perspectiva cambia.
00:08:34No creo que vaya con eso de hacer algo llamativo.
00:08:37¿No creen que deberíamos movernos en otra dirección?
00:08:40¿Piensa algo en específico?
00:08:42Mmm.
00:08:43Mmm, bueno, ¿qué tal si evitamos todo ese glamour?
00:08:48¡Ah!
00:08:49¿Qué tal si nos enfocamos en eso de detrás de las cámaras?
00:08:52¿Detrás de las cámaras?
00:08:54Pongamos un ejemplo.
00:08:55Mostremos un elegante modelo en una pasarela, pero enfoquémonos en los artistas detrás de escena, quienes logran todo.
00:09:02O terapeutas de deportes detrás de grandes atletas.
00:09:04Centraremos todo en ese tipo de personas.
00:09:07Ahora que lo pienso, entramos en esa categoría.
00:09:12Una revista se ve muy glamorosa, pero perdemos días de sueño y a veces no tomamos un baño por preparar el número.
00:09:19Sí, en realidad es muy difícil.
00:09:22Para que una estrella brille, debe estar oscuro.
00:09:24En otras palabras, pongamos toda la luz sobre esa oscuridad en vez de la estrella.
00:09:29Las personas en la oscuridad ayudan a que esas estrellas brillen intensamente.
00:09:34¿Qué les parece si la belleza de la sombra sea el tema? ¿Les gusta?
00:09:40Creo que podemos desarrollar esa idea.
00:09:43¿Qué piensan?
00:09:44Me gusta.
00:09:45Es una buena idea.
00:09:46Sí, creo que es buena.
00:09:47Me gusta.
00:09:49Como sea, ¿de qué fue esta idea?
00:09:50¿Fuiste tú de nuevo, Jackson?
00:09:52Bien, tienes buenas ideas.
00:09:54¿Por qué no le damos a Jackson una ronda de aplausos, eh?
00:10:08La minuta de la junta de hoy.
00:10:10Muchas gracias.
00:10:11¿De qué?
00:10:13Ay, Hyejin.
00:10:14¿Sí?
00:10:15¿Qué debo hacer?
00:10:17¿Comprar un boleto de lotería?
00:10:19¿Qué?
00:10:21Esto promete una gran fortuna si es devuelto.
00:10:28Estoy consciente de que no debería tenerlo, sin embargo, ya lo leí.
00:10:33Y le añadí un par de ideas que se me ocurrieron.
00:10:39El concepto para nuestra sesión abierta de fotos, tu idea de nuestro vigésimo aniversario y esas ideas en tu álbum de recortes.
00:10:45Tal vez es porque no tienes experiencia, o tal vez sea porque tienes una perspectiva diferente de las cosas, pero...
00:10:53Pero eso resulta ser algo cálido.
00:10:58En fin, creo que es fresco.
00:10:59En el futuro, yo estaré muy pendiente de tus ideas.
00:11:04Sí, pondré todo mi empeño.
00:11:06Ay, Kim Heejin.
00:11:10¿Sí?
00:11:14Toma.
00:11:21¿Y esto?
00:11:23¿Qué cosa es?
00:11:24No pierdas tu identificación y consérvala por mucho tiempo.
00:11:37Es como un regalo de bienvenida para una colega.
00:11:42¿Para una colega?
00:11:44¿Cómo se ve?
00:11:55¿Se me ve bien?
00:12:01Gracias por el regalo.
00:12:05Ah, y...
00:12:07Algo más.
00:12:08¿Sí?
00:12:09Casi olvido lo más importante.
00:12:17Me alegra que estés bienvenida de nuevo.
00:12:21Hola, Heejin.
00:12:42Hola, Sung Jung.
00:12:44Lo lamento, pero hubo un asunto de emergencia y trabajaré fuera de la oficina.
00:12:51¿En serio?
00:12:53Debes estar muy ocupada.
00:12:56Eso es muy malo.
00:12:58Llámame en cuanto todo se arregle.
00:13:00great.
00:13:05¡Mierda!
00:13:06¡Mierda!
00:13:09!!
00:13:09¡Mierda!
00:13:13¡Mierda!
00:13:14¡Mierda!
00:13:16¡Mierda!
00:13:19Adiós,
00:13:21¡Mierda!
00:13:25¡Mierda!
00:13:26¡Ay, cielos! ¿Qué pasó?
00:13:56Sufre de retortijones. En su caso son debidos al estrés. ¿Notó algo?
00:14:10Se encuentra deshidratada y al parecer no ha comido bien.
00:14:14Asimismo, se nota que ha sufrido falta de sueño.
00:14:18Se nota que ha estado también bajo mucho estrés.
00:14:26¿Despertaste? ¿Puedes recordar algo de lo que te pasó?
00:14:36Mejor acuéstate.
00:14:41Vaya. Ya sabía que no podías manejarlo.
00:14:46En mi opinión, no tenías experiencia como para ocultar tu secreto.
00:14:50Vas a sufrir más dolor...
00:14:52Entre más tiempo pase.
00:14:59Creí que se me pasaría en un día.
00:15:02Y pasó el tiempo.
00:15:07Y fue un día tras otro.
00:15:11Quise parar.
00:15:14En serio, lo quise hacer muchas veces.
00:15:16¿Qué, Jinker? Que eres su mejor amiga.
00:15:18Y tú sabes los detalles muy bien de toda la historia de su primer amor.
00:15:21Y también lo es para mí.
00:15:24Él también...
00:15:27Es mi primer amor.
00:15:35Nunca había sido sincera con nadie.
00:15:40Es la primera vez.
00:15:42En
00:15:57¡Gracias!
00:16:27¡Ay, mamá! ¡Cómo arde! ¡Uy! ¡Está muy caliente!
00:16:37¡Uy!
00:16:39¿Y allí?
00:16:41Hola, Harry. ¿Estás bien?
00:16:44¿Qué tienes? Aún estás muy pálida.
00:16:47Llego aquí después del trabajo y estás enferma en cama. Me preocupaste mucho.
00:16:53¡Ay! ¡Se quema!
00:16:54Listo. ¿Te prescribieron medicina para el estómago? ¿Te encuentras estresada? Eso te pasa cuando te estresas.
00:17:09Avisaré que no te sientes bien para ir a la escuela. Tengo una cita y necesito irme. Si empeoras, entonces vete al hospital.
00:17:24Oye, Harry. Levántate. Levántate para comer.
00:17:39¡Uy! ¡Arriba!
00:17:51Eugene.
00:17:52No has comido nada en todo el día. Come.
00:17:54Cuando solías estar enferma, tú siempre te recuperabas con la sopa de tu mamá. No es idéntica, pero intenté hacer lo mejor que pude.
00:18:08Ah.
00:18:09¿Es tan bueno que te hace llorar?
00:18:21Gracias, Giajin.
00:18:28Gracias por todo.
00:18:31Por estar aquí para mí.
00:18:33Seré buena contigo.
00:18:38Lo seré por el resto de mi vida.
00:18:42Seré una buena amiga.
00:18:49Cuando esté listo, come algo antes de tu medicina.
00:18:51¡Ay! ¡Qué emo!
00:18:53¡Ay!
00:18:53Dormiremos juntas por si te sigues sintiendo mal.
00:18:56Y si te sientes mal mañana, entonces no iré...
00:19:01¿Y ese abrazo por atrás?
00:19:06Ahora que te abrazo, amiga, ya no duele más.
00:19:15Ah, ¿y ahora soy la cura para el ser humano?
00:19:17¿No?
00:19:23Giajin.
00:19:24¿Mmm?
00:19:26¿Puedo decirte algo?
00:19:29En serio.
00:19:33Te quiero con todo mi corazón.
00:19:43¿Qué?
00:19:45¿Te peleaste con tu novio?
00:19:47Dime.
00:19:48¿Algo te pasó en el hotel?
00:19:53Pues no.
00:19:56Nada ha pasado.
00:20:01En serio, estoy bien.
00:20:11Estoy muy bien, Giajin.
00:20:12¿Qué?
00:20:17Muy buen día a todos.
00:20:23Hola, ¿qué tal?
00:20:24Hola.
00:20:25Guau, Giajin.
00:20:26La verdad, debo decirte que te ves muy bien.
00:20:28Tu ropa se ve costosa.
00:20:29Cada pieza costó 20 o 30 dólares.
00:20:32Pero después de estar en el equipo dos meses, aunque sea un poco, mi estilo ha mejorado.
00:20:37Cierto, estar a la moda no significa dinero, sino estilo.
00:20:40¿Por qué nunca antes habías venido a trabajar arreglada de esa forma?
00:20:44Es que liquidaba deudas estudiantiles.
00:20:48Por favor, acepten esto como mi forma de ser parte del equipo de The Most.
00:20:54Gracias, gracias.
00:20:58Terminemos con esto y nos vamos a los preparativos.
00:21:01Ah, ¿y qué haremos con el discurso de apertura?
00:21:05Normalmente el editor en jefe da ese discurso, pero ¿creen que sea buena idea oír de entrada
00:21:11¡Bongiorno! o algo así?
00:21:13Hay invitados extranjeros, ¿no será mejor ofrecerlo en inglés?
00:21:16Yo escribiré el discurso.
00:21:19Bien, terminamos.
00:21:21Gracias.
00:21:22Muy buen trabajo.
00:21:25Ah, perdón por el retraso. Mi auto se detuvo en el camino.
00:21:28¿Se detuvo mientras estabas conduciendo?
00:21:30Tendrás un gran accidente de ese modo.
00:21:33¿Dejaste el auto o lo llevaste al taller?
00:21:35Nada. Vine directo acá en cuanto volvió a arrancar.
00:21:38Si hay A, B, C y D, ¿no es la A lo más importante?
00:21:42¿Qué?
00:21:43Esto es algo muy básico. Llegué a tiempo desde ahora.
00:21:46Lo lamento mucho.
00:21:51No llegué tarde a propósito.
00:21:53No lleves tu auto al taller. Mejor consigue uno rentado. No quiero accidentes.
00:21:58¿Te asustaste?
00:22:00¿Qué es, Jackson?
00:22:03Tu identificación recibió un ascenso también. ¿Por qué sigues cambiando? ¿Dónde está la antigua tú?
00:22:09El jefe me dio esto.
00:22:11¿Qué? ¿Y por qué te lo daría?
00:22:14Es una bienvenida.
00:22:16Un regalo. Lo acepté porque siento que ahora somos realmente colegas.
00:22:24¿Regalo de bienvenida?
00:22:28¡Etremezco!
00:22:30¡Qué ridículo!
00:22:31¡Oh! ¡Me dan escalofríos! ¡Ridículo! ¡Ridículo! ¡Ridículo!
00:22:43Definitivamente no es normal.
00:22:45¡Oh! ¡Mira eso! ¡Qué locura! ¡Está loco! ¡Ay, pero qué es lo que pasa!
00:22:58¿Qué está haciendo?
00:22:59¡Qué tan loco!
00:23:00¡Se atreve!
00:23:01¡Se está arriesgando! ¡Qué peligro!
00:23:04¡Ereportero loco!
00:23:06¡Lipículo loco!
00:23:09¡Uh! ¡Uh! ¡Uh! ¿Qué te pareces? ¡Uh! ¡Uh! ¡Es peligroso!
00:23:13¡Jackson! ¡Bienvenida! ¡Ja, ja, ja!
00:23:18¡Ja, ja, ja, ja!
00:23:26¡Qué haces! ¡Eso fue muy peligroso!
00:23:29Muy bien, toma. Mi regalo de bienvenida.
00:23:34¿Qué? ¿Y esto por qué? Siempre te burlas de mí. ¿Por qué debería aceptarlo?
00:23:39Es mi regalo de bienvenida. Te doy la bienvenida de vuelta al equipo, así que acéptalo y gózalo.
00:23:45Pero se ve...
00:23:46Estaba un 90%. Espera. Sí. Uno, dos, tres, cuatro. Sí, es difícil saber qué tan bueno es mi regalo.
00:23:55Cabrían como 100 identificaciones en ese bolso que te di como regalo. La diferencia no puede medirse.
00:24:03Toma tu bolso. Ve y devuélvelo.
00:24:05¿Qué? Jackson, si no la tomas, la tiraré. ¿No lo quieres?
00:24:10No. Anda, tíralo.
00:24:12¿Hablas en serio? Se lo daré a ese perro que viene, ¿eh? Oye, oye, perro, ven, ven, ven. Sí, acércate. Acércate. Eso es.
00:24:17Puedes quedarte con este bolso. Es para tu comida y tus huesos, ¿ah?
00:24:20Y también hace muy buen juego con tu collar. ¡Fantástico!
00:24:25¿Qué está haciendo? ¿Se volvió a la copa?
00:24:27¡Ay, Dios! ¡Ay! ¡Ay! ¡Me disculpo! Tal vez se vea normal, pero él tiene algunos tornillos zafados. Disculpe la molestia. Vete.
00:24:36¡Ey, perro! ¡Llévatelo! ¡Es tuyo!
00:24:40¡Ay, pero qué!
00:24:41¡Ya, ya! ¿La estoy usando? ¿Satisfecho?
00:24:46Sí, me complace y te queda muy bien. Úsalo diario, ¿sí? Jackson, ¿vamos por fideos sudón?
00:24:51¡No quiero!
00:24:52¡Anda, no te hagas del lugar!
00:24:54¿Por qué eres tan necio? ¡Ya dije que no quiero!
00:24:56¡No!
00:24:57¡No!
00:24:58¡No!
00:24:59¡No!
00:25:01¡No!
00:25:02¡No!
00:25:03Antes que nada, antes que nada, quiero agradecer por estar aquí.
00:25:32No, no, no, no, no, no, ahí no, por allá.
00:25:35¿Colocaron los adornos? Dijeron que allí estaban. Vamos a verlos.
00:25:39Esta foto, dígame, ¿dónde tiene que ir?
00:25:42Colócala en aquel muro, por favor.
00:25:44Los adornos deben estar tres en cada entrada. Tú encárcate.
00:25:47Sí, claro.
00:25:49Sí, ¿ya están aquí? Entiendo.
00:25:53Hie Jin, dígame.
00:25:54Ya llegaron los folletos. Ve y ponlos en la entrada.
00:25:56Sí, enseguida.
00:25:59El jefe avisó que llegará en 30 minutos.
00:26:01Bien, vamos.
00:26:02Jung-Hoo, asegúrate, por favor, que seguridad ya esté cuidando la galería.
00:26:06Enseguida.
00:26:06Tú ve con él.
00:26:07Sí.
00:26:07Gracias por asistir. Bienvenidos.
00:26:26Gracias.
00:26:27Bienvenidos.
00:26:28Bienvenidos.
00:26:29Gracias por venir.
00:26:30Me tomé una foto con Lagerty.
00:26:35Realmente se trata de él.
00:26:36Y también me tomé una foto con John Cusack y hasta con Liu Wen.
00:26:40No cabe duda que eres del equipo de fotografía.
00:26:43Tú sí sabes moverte rápido.
00:26:46Zul, ¿por qué no ha llegado el jefe aún?
00:26:48¿Aún no ha llegado? Ya debería estar aquí.
00:26:52Apresúrate y ve qué sucedió.
00:26:53Sí, sí.
00:26:54Muchas gracias por venir.
00:26:56¿Dónde está el maestro de ceremonias?
00:27:01Oye, el maestro de ceremonias va a escoltarlo.
00:27:03Sí, claro.
00:27:05¿Cómo están?
00:27:07¡Uy!
00:27:07¡Oh, qué bueno!
00:27:08¡Oh, perdón!
00:27:10Yo debo pedir las disculpas.
00:27:11Usualmente no llego tarde, pero llueve a cántaros.
00:27:14Hay tráfico, pero calma.
00:27:15Sé qué hacer.
00:27:16Yo me haré cargo.
00:27:17Oiga, perdón.
00:27:18¿Qué?
00:27:19¿Está lloviendo con mucha fuerza?
00:27:21No se lo dije.
00:27:22Está lloviendo a cántaros.
00:27:24¿Por qué?
00:27:26Ah.
00:27:27Gracias.
00:27:29No contesta el teléfono.
00:27:30¿Qué debo hacer?
00:27:31Solo nos quedan tres minutos.
00:27:32¿Qué vamos a hacer?
00:27:34¿Qué pasará con el discurso?
00:27:37Tengo una idea.
00:27:37Ve y dile al staff que retrasa el discurso de apertura.
00:27:41Sí.
00:27:42Si pasa algo, me volveré loco.
00:27:45Hola, ¿qué tal?
00:27:47Oye, ¿esto qué es?
00:27:48El libreto.
00:27:49¿El libreto?
00:27:49No necesito libreto.
00:27:52Perdone, un favor.
00:27:53Tendremos que retrasar el discurso.
00:27:55Avise, por favor.
00:27:57Sí, entiendo.
00:28:02Maestro, retrasa el discurso.
00:28:05Oh, ajá.
00:28:06Gracias.
00:28:07Maestro de ceremonias.
00:28:09Sí, oigo.
00:28:10Retrase el discurso.
00:28:11Ahora.
00:28:12¿Quieres que empiece?
00:28:12Que empiece a hablar.
00:28:13No, salga, salga.
00:28:15Salga.
00:28:16Ah, que entre ya.
00:28:17Muy bien, lo haré.
00:28:18Comienzo.
00:28:19Comienzo.
00:28:20Ok.
00:28:21Bien, su atención.
00:28:23Comenzaremos con la celebración del vigésimo aniversario de The Most.
00:28:28Todos aplaudan.
00:28:30Que se escuche.
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:33Tenían que retrasarla, no adelantarla.
00:28:36¿Qué estará pasando?
00:28:37Gracias.
00:28:38Me quiero morir.
00:28:40Me quiero presentar.
00:28:41Son Kim Jaidong y seré su anfitrión.
00:28:43Bienvenidos a esta celebración.
00:28:47Buenas noches.
00:28:47Qué gusto.
00:28:49¿Qué les parece si iniciamos?
00:28:55Mi mamá murió cuando tenía 12 años.
00:29:01Fue un accidente en un día lluvioso.
00:29:03Por eso me cuesta trabajo conducir bajo la lluvia.
00:29:08¿Y si algo malo le sucedió?
00:29:15La belleza de las sombras.
00:29:17Someday, if I have a dream of the place,
00:29:47¿Por qué salgo comiendo?
00:30:10¿Qué vamos a hacer?
00:30:12Sigue el discurso de apertura.
00:30:13Shin Hyuk, tú hablas en público y no tienes miedo.
00:30:19¿Qué?
00:30:21Sube allá.
00:30:22Tienes que decirles algo.
00:30:34No preparé nada.
00:30:35¿Y quieres que suba ya?
00:30:37No, y tú sube y ya diargo.
00:30:39¡Espera, sube!
00:30:40¡Espera, sube!
00:30:40¡Espera, sube!
00:30:42Voy a hacerlo.
00:30:43¡Chao, señores y señori!
00:30:51Buenasera.
00:30:53Hello, everyone.
00:30:56Ay, no puedo mirar esto.
00:30:58Alguien bájela, por favor.
00:30:59Ay, no puedo creerlo.
00:31:00Alguien bájela, en jefe de la revista The Most Corea, ustedes deben haber esperado la más moderna, la más fabulosa, la más fantástica, más elegante ceremonia de apertura, ¿cierto?
00:31:14¿Lo ven?
00:31:17¿Qué tenemos aquí?
00:31:20¡Un desastre!
00:31:22¡Un desastre total!
00:31:23¡Mamma mía, qué terrible!
00:31:26Mis ojos se están dañando solo de ver esto.
00:31:30Todo aquí es tan oscuro, feo, poco grandioso, sin belleza.
00:31:38¡Esto no es most no!
00:31:44¡Absolutamente!
00:31:45¡Para nada en absoluto!
00:31:47Pero, ¿qué han hecho?
00:31:49¿Qué le han hecho?
00:31:52¡Una porquería!
00:31:54¿Mi equipo está loco?
00:31:58¡Loco de...
00:31:59¡Oh, vaya!
00:32:03Ya gasté todo mi italiano por hoy.
00:32:06¡Perdonen!
00:32:08¡Ponga el subtítulo, ¿sí?
00:32:26¡Ay, no, Sung-Yun!
00:32:28¿En dónde estás?
00:32:35El discurso casi termina.
00:32:37Atienda a los invitados.
00:32:38¡Incluso el equipo de edición es un completo desastre!
00:32:52¡Un asco!
00:32:53Y están locos.
00:32:55Especialmente en las fechas de entrega.
00:32:57¿Y qué me dicen de esas grandes ojeras?
00:33:00¡Wow!
00:33:00Si los ven, entenderán que parecen auténticos zombis.
00:33:05Al ver sus apariencias, pienso para mí misma.
00:33:09¡Oh!
00:33:10Creo que los más feos especímenes del mundo se han reunido aquí.
00:33:14Pero hay algo raro.
00:33:18Que ante mis ojos...
00:33:21Son personas muy bellas.
00:33:25Resultan ser los héroes...
00:33:27Que están detrás, como vieron aquí.
00:33:31Y cada vez que se acerca la fecha de entrega...
00:33:35Nuestro staff...
00:33:36Arriesga sus vidas, salud y belleza...
00:33:39Al trabajar de manera incansable.
00:33:42Y por eso los amo.
00:33:56Editores de Most...
00:33:57Asistentes...
00:34:00Y personal de Most...
00:34:02De todo el mundo.
00:34:04Los amo.
00:34:06Gracias a todos ustedes...
00:34:07Most se ha vuelto más brillante.
00:34:13Gracias.
00:34:16Los amo.
00:34:34¡Nuestra editora y jefe es la mejor!
00:34:37¡Sí!
00:34:37¡Oh, vaya!
00:34:45¿No se supone...
00:34:47Que nuestro editor es confiable?
00:34:50Discúlpeme.
00:34:52Estoy convencida de que no fue a propósito.
00:34:55¿Qué sucedió?
00:34:57Disculpe.
00:34:59¿Así que no va a darme ninguna explicación?
00:35:04Perdóname.
00:35:04Ya hablaremos más tarde.
00:35:10Amore, amore, amore, amore mío.
00:35:15Amore mío.
00:35:15Amore.
00:35:27Amore, amore.
00:35:28Amore.
00:35:35Amore.
00:35:35Amore.
00:35:36No hay otro lado de mi lado, no hay otra persona
00:35:43Siempre mira a ti, pero no hay otra persona
00:35:50No hay palabras, no hay otra persona
00:35:56No hay otra persona que me espera
00:36:03¡Gracias por ver!
00:36:33¡Gracias por ver!
00:37:03¡Gracias por ver!
00:37:33¿Por osco o por desafiante?
00:37:35Pues no me agrada. ¿Por qué no cambiamos su apodo de loco a desvergonzado?
00:37:40Hagamos la competencia. ¿Qué número? A ver, escojan.
00:37:42Cállate, cállate.
00:37:44Dejen de hablar y vuelvan al trabajo.
00:37:46Debería ir y decirle algo.
00:37:47¿Por qué no sigue sus consejos?
00:37:52Es igual a Li-Yung-B.
00:37:53Escuchen.
00:38:01¿No creen que están yendo demasiado lejos sin conocer cuál es la historia completa?
00:38:06¿Dijiste sin conocer la historia completa?
00:38:09Dinos, ¿hay alguna cosa que nosotros no sepamos?
00:38:12Bueno...
00:38:15Sobre eso...
00:38:17Kim Hyejin.
00:38:19Venga a verme.
00:38:20¿Por qué te dejas involucrar?
00:38:28Porque eso no es justo. Estaban haciéndome enojar.
00:38:31¡Uy!
00:38:32Me molesta solo pensarlo.
00:38:34¿Es que no los escuchaste?
00:38:36¿Desvergonzados?
00:38:36¿Seguir tu consejo?
00:38:37¡No tienen idea!
00:38:39¡Ah!
00:38:40¡Me enoja!
00:38:45¿Cómo puedes reír si se están burlando de ti?
00:38:49Digamos que no es tan malo.
00:38:53¿Qué?
00:38:54Tú estás sobreactuando, pero se siente bien saber que alguien está de mi lado.
00:39:01Este no es un buen momento para bromas.
00:39:04Estaba equivocado. Y me merezco que se burlen de mí.
00:39:08Pero es que, jefe...
00:39:09Cualquier compañía no está obligada a entender circunstancias individuales.
00:39:13Como persona o individuo, yo debo hacerme total responsable por las acciones que cometa.
00:39:19Pero es que aún así...
00:39:20Nuevamente, gracias.
00:39:24Este regalo se pagó solo.
00:39:27Volvamos adentro.
00:39:34Hyojin, necesito verte.
00:39:46Enseguida.
00:39:50¿Quieres hacer un artículo?
00:39:52¿Qué?
00:39:53El concepto de cuento de hadas es idea tuya.
00:39:56Escribe sobre eso.
00:39:58Sobre algo distintivo, moda o belleza.
00:40:00Tú decide.
00:40:01Ay, no, no podría.
00:40:03No tengo confianza.
00:40:04No estoy lista para eso.
00:40:06Si no llena mis expectativas, no lo usaré.
00:40:09¿Por qué no escribes algo corto?
00:40:10Solo dos páginas.
00:40:11Ay, no, no, no, no podría.
00:40:14Me enfocaré en trabajar duro para poder apoyarlos.
00:40:18¿Segura?
00:40:19Si no deseas hacerlo, ya puedes irte.
00:40:24Bueno...
00:40:25Gracias por pensar en mí.
00:40:29Muchas gracias.
00:40:39Jackson, piénsalo bien.
00:40:41¿Por qué no lo intentas?
00:40:42No podría.
00:40:43Sería una tontería.
00:40:47Oye, Cha.
00:40:49Jackson lo intentará.
00:40:50No, yo no quiero.
00:40:52¿Qué es lo que te pasa?
00:40:54Aprovecha la oportunidad.
00:40:56¡Jackson va a hacerlo!
00:40:58Kim, ¿cuándo vas a madurar?
00:41:00Mañana.
00:41:01¡Pero sí lo hará!
00:41:02¡Chac, déjame!
00:41:13¿Hola?
00:41:14¿Cómo te sientes?
00:41:17Estoy bien ahora.
00:41:22Me alegro.
00:41:24Mucha suerte.
00:41:30Espera.
00:41:33¿Podrías hacerme un favor?
00:41:35¿Un favor?
00:41:40¡Es demasiado lenta!
00:41:43¿Esto es capaz de ir más rápido?
00:41:45Podrías asustarte.
00:41:47¿Qué es el miedo?
00:41:48¿No tiene buen sabor?
00:41:51No vayas a culparme si empiezas a llorar.
00:41:54¡Allá voy!
00:41:58¡Esto es sorprendente!
00:42:00¡Sí!
00:42:01¡Genial!
00:42:02¡Vaya!
00:42:03¡Vo знаí!
00:42:03¡Va!
00:42:04¡Vo!
00:42:14¡Vo!
00:42:14¿Qué pasa?
00:42:44Buenas noches.
00:42:45Tengo trabajo que hacer. ¿Terminaste?
00:42:48Sí.
00:42:51¿Te gusta?
00:42:52¿Qué?
00:42:55Renua.
00:43:01Ay, no. No sé de él. Pero cuando veo esta pintura me hace sentir bien.
00:43:09Él es mi pintor favorito. ¿Recuerdas la pintura que viste al quebrar el estuche en mi casa?
00:43:17Ah, sí.
00:43:20Renua solo pintó sus momentos más felices. Solía decir que ya había mucho sufrimiento en el mundo. Creo que solo quería transmitir felicidad en su arte. Tal vez por eso es que su arte trae felicidad a toda la gente.
00:43:34¿De qué te ríes?
00:43:39Ah, nada. Pero vuelva adentro. Yo tomaré el autobús aquí.
00:43:44Está bien. Hasta mañana.
00:43:46Buenas noches.
00:43:47Buenas noches.
00:44:17Esperaré hasta que tu autobús llegue. Hace una bonita noche y no quiero volver ahora, así que tomaré aire fresco.
00:44:25Oye, ¿sabes algo del dios de la oportunidad?
00:44:43¿Hay un dios para eso?
00:44:45Ay, no.
00:44:47No soy tan culta.
00:44:49Ese dios se ve así.
00:44:57¡Oh, su pene!
00:45:00Digo, está totalmente desnudo, ¿no es cierto?
00:45:04No, no hablo de eso.
00:45:07Mira bien su rostro.
00:45:09¿Ves?
00:45:10Solo tiene cabello al frente.
00:45:12Uy, es verdad. Está casi calvo.
00:45:14Y ya que solo tiene cabello en el frente, puede aprovechar la oportunidad frente a él.
00:45:20Pero no puede ir detrás de lo que no ve.
00:45:23Por eso no puede aprovechar aquello que no ve.
00:45:26Así es la vida.
00:45:27Al menos eso creo.
00:45:32Y creo que te lo mostré por algo.
00:45:35Ahí está tu autobús. Hasta mañana.
00:45:39Ah, sí. Hasta mañana.
00:45:46Pero, ¿él cómo sabe que este es el autobús que tomo?
00:45:50¡Ay, increíble!
00:45:58Sí.
00:45:59Ya sé por qué la gente ama las motos.
00:46:01Tal vez debería comprarme una.
00:46:04Eh, creo que ya eres adicta.
00:46:06¿Por qué no tomas algo conmigo antes de irte?
00:46:10No, gracias.
00:46:14Volveré a donde...
00:46:17...pertenezco.
00:46:18Te lo agradezco.
00:46:21Me sentí liberada.
00:46:24Gracias.
00:46:29¡Alto!
00:46:32Apreciaré que no le digas nada a Jackson de mí ahora.
00:46:35Tengo razones para eso.
00:46:41No quiero que sepa que vivo en ese hotel.
00:46:44Muy bien. Entiendo.
00:46:46Un hotelero debe velar por la confidencialidad de sus huéspedes.
00:46:52Nos vemos.
00:46:55Nos vemos.
00:46:56¡Me voy!
00:46:59¡Adiós!
00:47:00¡Gracias por el paseo!
00:47:02Para Sun Jun, ¿cómo debería comenzar esta carta?
00:47:26Escogí escribirte porque no podría decirte esto de frente.
00:47:41Y ya que solo tiene cabello en el frente, puede aprovechar la oportunidad frente a él.
00:47:47Pero no puede ir detrás de lo que no ve.
00:47:49No.
00:47:50No.
00:47:51Gracias por ver el video.
00:48:21Gracias por ver el video.
00:48:51Toma esto.
00:48:55¿Y esto qué es?
00:48:58Esto te dará una idea de cómo hacer un borrador si le das un vistazo.
00:49:02Me alegra haberlo guardado. Siempre pensé que lo harías.
00:49:06Reportera Cha.
00:49:07Odio los sentimentalismos. Recuerda eso siempre.
00:49:11Y si el artículo que escribes no sirve y es malo, a la basura.
00:49:15Sí, haré lo mejor.
00:49:17Muchas gracias, reportera.
00:49:19¿Directora Cha?
00:49:20Sí, directora.
00:49:22¡Ja, ja, ja!
00:49:26¡Ja, ja, ja!
00:49:26¡Ja, ja, ja!
00:49:27¡Ja, ja, ja!
00:49:57Alguna cosa que quieras saber siempre puedes preguntarme.
00:50:00Quizá pueda parecer algo torpe y disperso, pero soy capaz.
00:50:05Los competidores insisten todo el tiempo que me vaya con ellos.
00:50:09Ay, pero no puedes ayudarte tú mismo.
00:50:16Lo hice a propósito.
00:50:18Si fuera perfecto, me odiarías.
00:50:21Creo que puedes lograr ser muy tonto y odioso al mismo tiempo.
00:50:25Jackson, ¿en serio has cambiado?
00:50:26Tus palabras son más abrasivas.
00:50:28Eres muy diferente.
00:50:29Ya, deja de hablar para que nos vayamos.
00:50:32Tengo mucho que hacer.
00:50:34¡Jackson!
00:50:35¿Ahora qué?
00:50:36Esto.
00:50:37Ah.
00:50:48Jackson, ¿quieres panqueques de arroz?
00:50:51Estoy ocupada.
00:50:52Oye, toma diez minutos.
00:50:54¡Vamos ya!
00:50:54¡Eh, eh, eh!
00:50:55¡Ya!
00:50:55¡No molestes!
00:50:57Ah, podríamos comer morcilla.
00:50:59¡Directora Cha!
00:51:03Se ha cambiado.
00:51:04Ya no es tan divertida.
00:51:06¿Qué le parecen las imágenes?
00:51:08Son las que elegí para el artículo.
00:51:09Pero Jackson también tiene tendencias a la grandeza.
00:51:12Cuando tomen la foto familiar, me diferenciaré de mamá y mi hermana usando un vestido magenta.
00:51:28Así, eso voy a hacer.
00:51:29¡Viva!
00:51:32¡Ay!
00:51:32¿Qué dice aquí?
00:51:51¡Desperte, desperte!
00:51:58¿Qué es?
00:52:02¡Ay, no sé!
00:52:04¡Tú bébelo!
00:52:24¿Todo bien?
00:52:26Ah, saldré a cubrir la historia.
00:52:28¿Recuerda al autor de cuentos que quería reinterpretar los viejos cuentos de hadas?
00:52:32Pues hoy me toca entrevistarlo.
00:52:34¿En serio?
00:52:35Ciertamente ayudará.
00:52:37¿Dónde harás la entrevista?
00:52:38Él me invitó a su residencia.
00:52:40Está en el vecindario Yadong de Payu.
00:52:45¿Dijiste Yadong?
00:52:46Sí, ¿no es algo curioso?
00:52:50¡Sí!
00:52:51¡Calma, calma!
00:53:00¿Regresa de una junta?
00:53:01Sí.
00:53:02¿Pero qué haces en el estacionamiento?
00:53:05¿Tienes auto?
00:53:07Cubriré una historia y me dijeron que llegaría más rápido en auto.
00:53:10Cortesía de la directoracha.
00:53:12Ah.
00:53:13¿Vas a ir lejos?
00:53:14Sí.
00:53:15A Yadong, en Payu.
00:53:17¿O este es tu primer artículo?
00:53:21Ajá.
00:53:24Te deseo suerte.
00:53:25Sí, señor.
00:53:29Haré mi mejor esfuerzo.
00:53:31Lo veré cuando vuelva.
00:53:40Pelea.
00:53:41¿Cuánto tiempo pasó?
00:53:50¿Ya no estás ocupada?
00:53:52Sí, Songyun.
00:53:53Veámonos para la cena.
00:53:56Sí.
00:53:58Te veré después.
00:53:59¡Hola!
00:54:16¡Hola!
00:54:18Creo que su idea de reinterpretar los cuentos infantiles es bastante innovadora.
00:54:24Ay, pero qué raro me escucho.
00:54:26Otra vez, más natural.
00:54:30LLAVES DE LOS AUTOS
00:54:31He vuelto de la batalla.
00:54:33¿Qué comes?
00:54:34Mis llaves.
00:54:36¿Dónde están mis llaves?
00:54:37Qué mal.
00:54:38Seguro debiste perderlas de nuevo.
00:54:40Oh, no.
00:54:42Dejé mi auto aquí.
00:54:43No he manejado en dos días.
00:54:45Pues a las llaves no le salen piernas.
00:54:47Sigue buscando.
00:54:48¿Qué?
00:54:50¿Qué hacen mis llaves aquí?
00:54:52Yejin debía tomarlas.
00:54:54¿De qué hablas?
00:54:55¿Por qué las tomaría?
00:54:57Ella fue a Yadonga, así que le presté mi automóvil.
00:55:00¿Pero qué?
00:55:01¿Se llevó mis llaves por equivocación?
00:55:04Pero no debe conducir mi auto.
00:55:07¿Es el mismo auto que se paró en el camino hace dos días?
00:55:10¿Aún no lo has llevado a reparar?
00:55:12Temía haber causado un accidente y lo dejé dos días.
00:55:15Iba a pedir una grúa para llevármelo.
00:55:16Déjame llamarla por teléfono.
00:55:18Lo estoy haciendo ahora.
00:55:19¿De dónde saca las ideas para las reinterpretaciones?
00:55:28Chielo, ¿qué está pasando?
00:55:31¿Por qué no veo...?
00:55:35A mi parecer, sus ideas son grandiosas.
00:55:41¿Aún nada?
00:55:42No contesta.
00:55:43¿Creen que le haya sucedido algo?
00:55:48Yadong está en Payú, ¿no?
00:55:50Para llegar hay que tomar carretera.
00:55:53Ahí vas a 88 kilómetros.
00:55:55Si el auto se detuvo a la mitad, perdió el control del volante y los frenos fallaron.
00:56:00¡Eso no es cierto!
00:56:01No, claro que no, no.
00:56:02¿Cómo que no es cierto?
00:56:03Es posible.
00:56:05¿Qué te pasa?
00:56:06Es que también me preocupa.
00:56:09¿A dónde va el loco?
00:56:13Casi lo olvido.
00:56:14No revisé.
00:56:19¿Sí, jefe?
00:56:20Chai Yujong, hablemos de las fotos que enviamos a los artistas.
00:56:24¿Quién es?
00:56:25¿Hie Jin aún no contesta el teléfono?
00:56:27¿Qué está sucediendo ahí?
00:56:29¿Qué pasa con Hie Jin?
00:56:30Es que Hie Jin tomó el auto de Areuma en vez de llevarse el mío.
00:56:34El de ella estaba fallando e iba a repararlo hoy mismo.
00:56:38Y no nos responde.
00:56:40¿Qué estás diciendo?
00:56:45Accidente de auto en Yadong, Payú.
00:56:54¿Vas a ir lejos?
00:56:55Sí, a Yadong en Payú.
00:57:00¿Qué está sucediendo?
00:57:26¿Qué pasa?
00:57:56Si no más voy sola y quiero escribirle una carta a alguien,
00:58:01la escribiría para ti. Y si necesitas dinero puedes llamarme
00:58:05en cualquier momento. Basta ya, estoy bien, ya.
00:58:10Gracias por esto.
00:58:22¿Crees que no puedes hacer una cosa bien?
00:58:36¿Seguro que no sientes nada por Hei Jin?
00:58:39¿Cómo está el conductor?
00:59:01¿Cómo está el conductor? ¿Cuál es su condición?
00:59:05¿Y usted quién es?
00:59:07¡Es importante que sepa ahora!
00:59:09Dígame, ¿qué le pasó al conductor?
00:59:12Tranquilícese.
00:59:13¿Es usted que ve?
00:59:15¡Hijo!
00:59:17¡Gracias!
00:59:20¡Gracias!
00:59:50¡Gracias!
00:59:51¡Gracias!
00:59:52¡Gracias!
00:59:53¡Gracias!
00:59:54¡Gracias!
00:59:55¡Gracias!
00:59:56¡Gracias!
00:59:57¡Gracias!
00:59:58¡Gracias!
00:59:59¡Gracias!
01:00:00¡Gracias!
01:00:01¡Gracias!
01:00:02¡Gracias!
01:00:03¡Gracias!
01:00:04¡Gracias!
01:00:05¡Gracias!
01:00:06¡Gracias!
01:00:07¿Bien?
01:00:08¿Eres el guardián de Kim Heejin?
01:00:10¿Por qué la sigues?
01:00:11Oye, Jackson, si las cosas fueran como antes, ¿volverías con el jefe?
01:00:16¡Devuélveme eso!
01:00:18¿Y saldrías conmigo?
01:00:19¿Qué?
01:00:21Para mañana, todo será normal.
01:00:25¿En serio?
01:00:26¡Felicidades!
01:00:28Vine porque es algo que te involucra.
01:00:31Al principio, era solo una molestia.
01:00:34Pero desde ayer, me di cuenta que me preocupaba por ti.
01:00:38Sí.
01:00:40Me gusta suyo.
01:00:42Ella era bonita.
01:00:52Men lo que era una hacetra negra
01:01:11En si as금 en esta chalo, en un rynnadrés, ¿verdad?
Recomendada
1:03:33
|
Próximamente
1:11:50
1:20:19
1:11:53