Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 13/06/2025
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30D'accord, ma mère va me tuer si tu viens pas.
00:32Et si je lui plais pas ?
00:34M'arrête. Elle t'aimera au moins autant que moi je t'aime.
00:37Oh, c'est adorable. Est-ce que tu viens me dire ?
00:40C'est la vérité. Alors c'est promis, dimanche, tu viens chez moi ?
00:44Je te le promets. Parole d'honneur.
00:49Oh, oh, tiens. Prends ça, chérie.
00:52Porte-la sur scène et pense à moi.
00:54Maloula ! C'est bon, j'arrive, pas la peine d'hurler !
01:00De quoi j'ai l'air ?
01:04Euh... d'un ange.
01:17Sois-moi bonne chance, Laszlo !
01:20Je te dis merde, ma belle.
01:28Saloula ?
01:30Qui est là ?
01:42Il y a quelqu'un ?
01:54Oh...
01:56Qui est là ?
02:14Qui est-vous ?
02:18Qui est-vous ?
02:19Oh !
02:20Oh !
03:21Alors, où est-ce qu'on est ?
03:24Ah, j'adore l'odeur de l'Atlantique !
03:27Agréable et glacial, ma chère
03:28Martha, je vous présente mon amie
03:30Oh mais...
03:32Oh mon Dieu ! Mais c'est la statue de la liberté !
03:35La porte d'entrée vers le Nouveau Monde
03:36Donnez-moi vos braves, vos pauvres, vos malheureux qui meurent de faim
03:40Je leur redonnerai goût à la vie
03:42Alors ça, c'est trop génial
03:44J'ai toujours rêvé d'aller à New York
03:46Enfin, je vais dire la vraie ville de New York, pas la New New New York
03:49Ouais
03:50C'est pas la première fois que ça arrive
03:52Rappelez-vous, il l'avait déjà rebaptisé
03:54Au départ, elle s'appelait New Amsterdam
03:56C'est pas super pour une chanson
03:58Difficile de faire un tube en chantant New Amsterdam, New Amsterdam
04:00Je me demande en quelle année on est
04:02Regardez, Empire State Building n'est pas terminé
04:05Les travaux sont en cours
04:06Il reste encore deux étages à finir
04:08Donc si ma mémoire est bonne, ça veut dire qu'on doit être approximativement...
04:11Le 1er novembre 1930
04:12Quelle précision !
04:15Il y a environ 80 ans
04:17C'est drôle, je pense encore à tous ces vieux films d'actualité en noir et blanc
04:20C'est synonyme du passé
04:22Et pourtant, on est là
04:23C'est bien réel, c'est maintenant
04:26Bon, allons-y
04:28Où voulez-vous aller d'abord ?
04:30Je crois qu'un autre détour va durer plus longtemps que prévu
04:32Le mystère d'Ouverville s'épaissit
04:34C'est quoi, Ouverville ?
04:36Herbert Hoover, 31ème président des Etats-Unis, est au pouvoir depuis un an
04:43Jusque-là, New York est une ville en plein essor
04:44On est en plein dans les années folles et...
04:46Le crack de Wall Street, c'est ça ? C'était quand déjà ? En 1929 ?
04:49Oui, toute l'économie s'est écroulée en une nuit
04:50Des milliers de personnes ont perdu leur emploi
04:52Du jour au lendemain, le nombre de pauvres a doublé avec nulle part où aller
04:55Alors ils ont terminé ici, dans Central Park
04:57Comment ça ? Ils vivent dans le parc ?
05:00Au milieu de la ville
05:01Ils sont des gens ordinaires
05:12Ils ont perdu leur travail
05:14Ils ne peuvent plus payer leur loyer, ils ont tout perdu
05:17Il y a des endroits comme ça partout en Amérique
05:22Et personne ne les a mis
05:23On ne vient à Ouverville que quand on a nulle part où aller
05:29Mais ce sale volet !
05:30Je ne veux que tout à l'heure de faire avoir du pain !
05:34Un misérable bout de pain !
05:35Il a touché !
05:36Il a volé sous mon lait !
05:38Allons messieurs !
05:39On a tous faim à ça !
05:41Ça suffit ! Arrêtez !
05:43Il a volé mon bout de pain !
05:45Ça suffit !
05:46Est-ce que c'est vrai ?
05:49Je ne sais pas ce qu'il lui prend, il est devenu malade !
05:51Ça suffit !
05:53Maintenant réfléchis très attentivement avant de me mentir
05:59Je meurs de faim, Salomon
06:02On meurt tous de faim
06:11Et nous avons tous une famille à nourrir
06:14Je ne veux pas de vol et pas de bagarre
06:19Vous connaissez les règles
06:20Il y a 13 ans, j'ai combattu dans la grande guerre
06:24Comme beaucoup d'autres ici
06:26Et la raison pour laquelle on s'en est sortis
06:28C'est parce qu'on est restés unis
06:31Et ce, malgré les difficultés qu'on rencontrait
06:35On s'est toujours comportés comme des êtres humains
06:37C'est tout ce qu'il nous reste
06:39On y va ?
06:44J'en déduis que c'est vous, le patron, ici
06:48Et à qui ai-je l'honneur ?
06:53C'est le docteur et moi, c'est Martha
06:54Un docteur ?
06:56Très bien
06:57On a des courtiers en bourse
07:00Des avocats
07:02Et vous êtes notre premier docteur
07:04Le voisinage devient un peu plus classe chaque jour
07:07Combien de personnes vivent ici ?
07:09En ce moment, des centaines
07:12Elles n'ont nulle part où aller
07:14Mais sachez ceci à propos d'Ouverville
07:16C'est une ville fondée sur l'égalité
07:17Nous sommes tous logés à la même enseigne
07:19On meurt de faim
07:21Alors bienvenue au club
07:23Bienvenue à tous les deux
07:25Mais dites-moi docteur
07:27Vous êtes un homme de savoir, n'est-ce pas ?
07:29Alors expliquez-moi ceci
07:30Ceci va devenir le plus grand building qui existe au monde
07:36Comment peut-on faire une chose pareille
07:39Alors que des tas de personnes meurent de faim en plein cœur de Manhattan ?
07:43Attention, je suis en devant
07:53Allez, tirez !
07:56Je vous le répète, mes hommes vont s'y opposer
07:59Non mais est-ce que vous avez perdu la tête ?
08:01Je dirige 500 hommes qui travaillent 7 jours sur 7
08:04Ils sont tous épuisés
08:05Et vous voulez qu'on aille plus vite ?
08:08C'est ce que le nouveau maître demande
08:09Mais on est dans les délais
08:11Où est le problème ?
08:13Encore un mois et c'est terminé
08:14Le maître de ce bâtiment vous demande de faire un effort
08:17Il veut que ce soit terminé ce soir
08:19Ce soir ?
08:20Ce soir, c'est impossible
08:21C'est un ordre
08:22Ah oui
08:23Sachez qu'un mot de moi et tous les hommes de ce chantier arrêtent de travailler
08:27Est-ce que c'est clair ?
08:29Allez dire ça à votre maître
08:30Puisque vous le prenez comme ça
08:33Vous allez le dire vous-même, d'accord ?
08:35Ouais
08:35Les hommes en costard, ils me font pas peur
08:38Alors, ces nouveaux patrons, d'où ils viennent ?
08:42Je crois qu'on peut dire qu'ils viennent d'une autre ville
08:44C'est des Italiens ?
08:46Encore plus loin que ça
08:48Et plus loin comment ?
08:50Plus loin que votre imagination
08:52Qu'est-ce que je dois comprendre ? Qui ils sont ?
08:55Monsieur Diagora ?
08:57Pour qui on bosse à la fin ?
08:59Vous allez rencontrer vos maîtres
09:04C'est quoi ça ?
09:21Ma présence a été exigée
09:23Expliquée
09:25Expliquée
09:26Mais ils parlent
09:28Comment ils font pour parler ?
09:31Et eux qui y sont ?
09:33C'est quoi cette plaisanterie ?
09:34Je suis navré, monseigneur
09:35Mais cet homme
09:36Refuse de terminer le travail
09:38Alors, il faut le remplacer
09:41Est-ce que vous pouvez m'expliquer ce qui se passe ici ?
09:43Utilisez-le
09:44Servez-vous de lui pour l'expérience finale
09:47Mais qu'est-ce que vous faites ?
09:48Lâchez-moi !
09:49Mais lâchez-moi !
09:50Où est-ce que vous m'emmenez ?
09:52Mais je vous en prie
09:52Répondez-moi !
09:53Lâchez-moi avant de se engler
09:54Monsieur Diagora !
09:55Arrêtez la pitié !
09:57L'Empire State Building
09:59Il doit être terminé dans les temps
10:01Il le sera
10:04Faites-moi confiance
10:05La manœuvre n'est pas chère
10:07On n'aura aucun mal à le remplacer
10:08Le plan ne doit pas échouer
10:10Selon nos calculs
10:11L'attaque gamma va être accélérée
10:13Il nous faut plus de corps
10:15Immédiatement !
10:17Oui
10:17Alors ?
10:26Des hommes disparaissent, c'est vrai ?
10:29C'est on ne peut plus vrai
10:32Mais qu'est-ce que vous entendez par là exactement ?
10:38Il y a sûrement des gens qui vont et viennent ici en permanence
10:40Personne ne tient de registre
10:41Entrez, je vous en prie
10:42Là, c'est différent
10:46Comment ça ?
10:49Quelqu'un les enlève
10:50La nuit
10:51On entend crier au secours des gens qui appellent
10:55Ils ont tous disparu le temps qu'on arrive
10:56Ils se volatilisent dans les heures
10:59Et vous êtes sûr que quelqu'un les enlève ?
11:02Docteur, quand il ne vous reste presque plus rien
11:04Vous prenez soin du peu que vous avez
11:05Un canif, une couverture, vous les gardez avec vous
11:08Vous n'abandonnez pas du pain sans le manger
11:10Ni un feu qui brûle encore
11:11Vous avez prévenu la police ?
11:13Oui, on a essayé
11:14Un autre malheureux a été enlevé
11:16La belle affaire
11:17Donc la question est qui les enlève et dans quel but ?
11:22Salomon ?
11:22Salomon, monsieur Diagora est là
11:24Il me faut des hommes, des volontaires
11:29J'ai un petit travail pour vous
11:31Et je suis sûr que vous avez tous envie de gagner un peu d'argent
11:34Combien on sera payé ?
11:36Un dollar par jour
11:37Que faut-il faire ?
11:39Une petite excursion dans les égouts
11:41Il y a une canalisation que c'est cassé, il faut nettoyer et la réparer
11:44Il y a des volontaires ?
11:46Un dollar par jour, c'est un salaire d'esclave
11:49Dites-moi si je me trompe, les hommes sont pas assurés de remonter
11:52Des accidents arrivent parfois
11:54Comment ça ? Quelle sorte d'accident ?
11:56Vous voulez pas de ce travail ?
11:57Très bien, ça intéresse quelqu'un d'autre ?
12:00Maintenant ça suffit avec les questions
12:01Non, non, non, non, non, je suis volontaire, j'accepte
12:03Je vous tuerai pour ça
12:06Il y a d'autres volontaires ?
12:13Tournez à gauche, continuez tout droit sur 800 mètres
12:16Suivez le tunnel 273, vous tomberez droit dessus, vous pouvez pas le manquer
12:20Et on l'a quand, notre dollar ?
12:22Quand vous remonterez, évidemment
12:24Et si on ne remonte pas ?
12:26Il n'y aura personne à payer
12:27Payez crainte, on remontera
12:30Je n'espère
12:30Le tout, c'est de rester ensemble
12:36On a vite fait de se perdre
12:37On dirait un énorme terrier de lapin
12:40On pourrait cacher une armée là-dessous
12:42Et vous alors, Franck ?
12:48Vous n'êtes pas de la région, n'est-ce pas ?
12:50Ah non, pas du tout
12:51Non, je viens du Tennessee, ma petite dame
12:54Comment vous êtes arrivé là ?
12:56Mon père est mort
12:58Ma mère ne pouvait plus tous nous nourrir
13:01Alors comme je suis le plus vieux, je dois me débrouiller tout seul
13:03Alors j'ai mis mon manteau et j'ai pris le train clandestinement jusqu'ici
13:06Il y a des tas d'autres fugitifs dans ce camp
13:08Plus jeunes que moi, ils viennent d'un peu partout
13:10Missouri, Oklahoma, Texas
13:12Salomon garde toujours un oeil sur nous
13:16Et vous alors ?
13:19Vous aussi, vous êtes loin de chez vous ?
13:21Oui, je suis une sorte de nomade
13:23Restez avec moi et vous serez en sécurité
13:26Ce monsieur Diagora, c'est qui ?
13:29Il y a encore quelques mois, il n'était qu'un contre-maître parmi d'autres
13:32Maintenant, il semblerait que tout Manhattan lui appartienne
13:35Comment est-ce arrivé ?
13:37Nous traversons une étrange période
13:40Un homme peut passer du statut de roi de la ville
13:42A celui de moins que rien
13:44En une nuit
13:45Et pour certaines personnes, c'est plutôt le contraire
13:48C'est radioactif à votre avis ?
13:57Quoi que ce soit, c'est immonde
13:59Vous êtes vraiment obligés de le ramasser ?
14:06Éclarez-le avec votre torche
14:09Une matière organique composite
14:14Alors docteur, votre opinion ?
14:17C'est pas humain, j'en suis sûre
14:19Non, non, ça ne l'est pas
14:22Et je vais vous dire autre chose
14:25On a largement dépassé les 800 mètres et aucun signe de cette canalisation cassée
14:29Alors pourquoi monsieur Diagora nous a-t-il envoyé ici ?
14:33Où est-ce qu'on est ? Qu'est-ce qu'il y a au-dessus ?
14:35Eh bien, on est juste en dessous de Manhattan
14:38Et ici, la plus belle réussite de l'Empire State Building
14:49Son mât, son antenne
14:51449 mètres avec l'antenne qui surplombe la ville de New York
14:55C'est magnifique, monsieur
14:56Et nous sommes tous très fiers de travailler pour vous
14:59Ma femme dit qu'on dirait une flèche géante qui touche le paradis
15:03Sauf que pour la porte du paradis, on a besoin d'une décoration
15:07Ces plaques doivent être fixées sur le sommet
15:13Sur le mât, à même l'antenne
15:15Bon d'accord, c'est pas un problème
15:17Ça devrait pas prendre longtemps
15:19Mais ce travail doit être terminé pour ce soir
15:22Quoi ?
15:22On ne discute pas
15:26Mais monsieur, les hommes ne peuvent pas travailler la nuit là-haut
15:29Il fait trop froid
15:29Nos mains gèlent immédiatement
15:31Si on n'a aucune prise, on tombe
15:32Vous n'avez pas compris
15:33Si vous refusez
15:39Je peux vous remplacer comme ça
15:42Maintenant, prenez ces panneaux
15:49Et allez me les fixer
15:51Ils sont faits en quel métal, en fait, ces panneaux ?
16:02Ça suffit, les questions, au boulot !
16:12Je m'en fiche qu'il fasse froid dehors
16:17Je m'en fiche de votre fatigue
16:19Montez sur le toit et dépêchez-vous de finir ce diable
16:22Ces plaques conductrices doivent être impérativement installées
16:31Pour que notre camp réussisse
16:33La peur du chômage est la meilleure des motivations
16:36Ce sera fait n'ayez pas peur
16:39Les Dalek ignorent le concept de la peur
16:42Oui ?
16:44Eh bien, tant mieux pour vous
16:46Cette journée touche à sa fin
16:48Les êtres humains sont faibles
16:51Ils ont peur du noir
16:53Et pourtant, vous avez construit tout ceci
16:59C'est le progrès
17:01Il faut vivre avec son temps, sinon on est dépassé
17:05Ma planète a disparu
17:08Détruite au cours d'une grande guerre
17:11Cependant, des versions de cette ville se dressent partout dans l'histoire
17:17La race humaine existe toujours
17:20Il y a eu des guerres
17:23Moi-même, j'étais soldat
17:25Et je me suis juré que je survivrai
17:29Quoi qu'il en coûte
17:31Vous faites preuve d'une ambition très rare
17:34Je veux diriger cette ville et j'y arriverai
17:39Par tous les moyens imaginables
17:42Vous raisonnez comme un Dalek
17:45Je prends ça comme un compliment
17:48Cet humain est ce que nous avons de mieux
17:56Amenez-le-moi
17:58Votre loyauté va être récompensée
18:01Veuillez me suivre
18:03Préparez le laboratoire
18:10L'expérience finale va bientôt commencer
18:14A vos ordres
18:15Et où est-ce que nous allons ?
18:32Notre chef souhaite vous rencontrer
18:34Et ses désirs sont des ordres
19:07Je vous amène l'être humain
19:23J'en déduis que c'est vous le chef
19:27Exact
19:28Je suis Dalek Sek
19:30Le chef du culte de Scarrow
19:33Sachez, Seigneur Sek
19:37Que pour moi c'est un honneur d'être là
19:40Depuis la première fois vous avez pris contact avec moi
19:43Transmettant vos pensées à l'intérieur de ma tête
19:46Me tentant avec de telles images
19:48De telles idées
19:49Sachez que j'ai toujours rêvé qu'ensemble...
19:53Cessez de parler
19:54Je tiens seulement à vous faire part de ma gratitude
19:56J'ai dit cessez de parler
19:58Esclaves
20:00Emparez-vous de l'être humain
20:02Mais il est inutile de faire ça
20:03Je suis de votre côté
20:05Je travaille pour vous
20:06Je suis votre associé
20:07Je suis votre ami
20:08Nous les avons dépassés depuis longtemps ces 800 mètres
20:13Il n'y a aucune canalisation cassée, rien
20:14Ce type, monsieur Diagora
20:16Il nous aurait menti ?
20:17Il semblerait que oui
20:18Alors pourquoi nous a-t-il demandé de venir jusqu'ici ?
20:20Salomon, il est temps que vous les rameniez au camp
20:22Je serai plus rapide tout seul
20:23C'était quoi ce bruit ?
20:28Il y a quelqu'un !
20:29Chut !
20:29Et si c'était une des personnes qui a disparu ?
20:32Il y a de quoi mourir de peur de se retrouver tout seul ici
20:34Vous pensez qu'ils sont toujours en vie ?
20:35Oui, on n'a vu aucun cadavre jusqu'ici
20:37Ils se sont peut-être tout simplement perdus
20:39J'ai jamais entendu quiconque faire un son pareil
20:43D'où venait ce bruit ?
20:47On dirait qu'il n'y a plus qu'une personne
20:50Ça vient de là
20:51Non, de là
20:53Docteur
20:58Qui êtes-vous ?
21:07Vous êtes perdus ?
21:12Vous comprenez ce que je dis ?
21:14C'est pas étonnant que vous et les autres vous soyez perdus
21:17C'est bon, Franck, restez derrière moi
21:19Je vais aller le voir
21:21Il a raison en tout cas, mon ami Franck
21:26J'aurais très peur de me retrouver coincé ici tout seul
21:29Mais on sait où est la sortie
21:32Vous reverrez le jour
21:34Si vous nous suivez
21:37Mon pauvre ami
21:43Dites-moi
21:44C'est quoi un masque de carnaval ?
21:48Non, c'est réel
21:48Je suis désolé
21:53Mais écoutez-moi
21:56Je suis capable de vous aider, je vous le promets
21:59Qui vous a fait ça ?
22:02Docteur
22:03Je crois que vous devriez reculer maintenant
22:06Docteur
22:08En effet, c'est très juste
22:11Ils sont en train de vous suivre
22:13Oui, oui, j'avais remarqué, merci
22:15Dans ce cas, Martha, Franck, Salomon
22:20Quoi ?
22:22Je pense...
22:23On va courir
22:25Maintenant !
22:26Où est-ce qu'on va ?
22:39Par ici
22:39Il y a une échelle, suivez-moi
22:49Dépêchez-vous, Franck
23:13On ne peut pas aller le chercher
23:29Il faut que j'y retourne, on ne peut pas l'abandonner
23:31Non, je refuse de perdre qui que ce soit d'autre
23:33Ces créatures viennent de l'enfer, envoyées par le diable
23:36Si on redescend, on s'emparons aussi de nous
23:38On ne peut plus rien faire
23:40Je suis désolé
23:42Très bien, tout le monde les mains en l'air et plus vite que ça
23:46J'ai dit en l'air et pas dans tourloupe
23:49Maintenant, dites-moi, bande de cinglés
23:53Qu'avez-vous fait de mon Laszlo ?
23:57Mais qui est Laszlo ?
23:59C'est mon petit ami
24:00Enfin, c'était mon petit ami
24:03Jusqu'à ce qu'il disparaisse, il y a deux semaines
24:05Pas de lettres, pas d'adieux, pas d'amour, rien
24:06Je ne suis pas stupide
24:08Je sais que certains hommes sont des porcs
24:10Mais pas mon Laszlo
24:11Quel genre d'homme vous demanderait de rencontrer sa mère avant de vous plaquer ?
24:14Excusez-moi, vous serez-t-il possible de bien vouloir poser cette arme ?
24:18Hein ?
24:19Ah, bien sûr
24:20Ben voyons, c'était pas une vraie
24:24C'était seulement pour vous intimider, c'était ça ou une lance
24:26Que pensez-vous qu'il soit arrivé à Laszlo ?
24:28Si seulement je le savais
24:29Un instant il était là et l'instant d'après, zip, il s'est volatilisé
24:33Écoutez, c'est quoi votre nom ?
24:35Talula, 3 L et 1 H
24:37D'accord, on va essayer de le retrouver, mais il n'est pas le seul dans ce cas
24:41Il y a des personnes qui disparaissent tous les soirs
24:43Et il y a des créatures
24:44D'horribles créatures
24:47Comment ça, d'horribles créatures ?
24:50Bon, écoutez, croyez-moi, nous sommes tous en danger
24:52Je dois découvrir exactement ce qu'est cette chose
24:55Parce qu'ensuite je saurai exactement ce que nous combattons
24:58Qu'est-ce que vous pensez de ça ?
25:10Je l'ai trouvé dans les coulisses
25:11C'est parfait !
25:14C'est du condensateur que j'ai besoin
25:15J'essaie de fabriquer un vulgaire petit scanner d'ADN pour cette bestiole
25:18Si j'obtiens une indication grâce à ces chromosomes, je saurai d'où elle vient
25:21Et vous, docteur ?
25:23Vous, d'où venez-vous ?
25:25J'ai pas mal voyagé, je n'ai jamais entendu quelqu'un parler comme vous
25:28Pourrais-je savoir exactement qui vous êtes ?
25:31Oh, je ne suis qu'une sorte de passant
25:33Je ne suis pas stupide, docteur
25:35Non
25:37Désolé
25:39J'ai eu peur, docteur
25:49Je les ai laissés prendre, Franck, parce que
25:53En fait, j'avais peur
25:55Je dois vite retourner à Ouferville
26:01Avec ces créatures, on va devoir se préparer à se protéger
26:04Parce que personne ne nous aidera
26:05Bonne chance
26:05J'espère que vous trouverez ce que vous cherchez
26:10Pour notre survie à tous
26:12Laszlo
26:16J'avais l'habitude de m'attendre après le spectacle
26:19Il me ramenait chez moi comme si j'étais une lady
26:22Il déposait aussi toujours une fleur sur la table de ma coiffeuse
26:25Tous les jours, j'avais un petit bouton de rose
26:27Avez-vous signalé sa disparition ?
26:30Bien sûr
26:30Mais c'est qu'un machiniste qui s'intéresse
26:33Pas la direction, en tout cas
26:34Vous n'avez pas fait un scandale pour les faire bouger ?
26:37À quoi bon ? Pour me faire virer ?
26:39Mais ils vous auraient écouté
26:40Vous êtes une star
26:41Talon, ma chérie
26:43Je chante sur scène dans ce petit cabaret
26:45Uniquement parce que Heidi Chicane s'est tordu la cheville
26:48Et ça n'a rien à voir avec moi, quoi que les gens en disent
26:50J'ai pas les moyens de leur faire une crise
26:52Si je paye pas mon loyer à la fin du mois, je suis bonne pour finir à Hooverville
26:57D'accord, je comprends
26:59On est en pleine crise, ma jolie
27:00On peut avoir le cœur brisé, mais il faut monter sur scène
27:03Si on le fait pas, c'est la descente aux enfers
27:05Tous les soirs, je dois le faire, même si j'en ai pas envie
27:08Je chante, je danse, je fais mon numéro
27:11En espérant qu'il va revenir
27:13Je suis désolée
27:16Vous avez de la chance, vous
27:21Vous avez un jeune et beau cavalier servant
27:23Qui est toujours prêt à veiller sur vous
27:25Oh, il n'est pas... on n'est pas ensemble
27:28Oh, je vous en prie pas, moi
27:30J'ai vu comment vous le regardez, ça crève les yeux
27:32Pas pour lui
27:33Oh, j'aurais dû m'en douter
27:38Il travaille dans le monde du spectacle, hein
27:40Quel gâchis
27:41Toutefois, vous devez garder espoir
27:44C'est la seule chose qui me permet de tenir
27:46Parce que sinon, tenez, regardez
27:48Sur ma coiffeuse, tous les jours et ceux depuis
27:52Vous pensez que c'est Laszlo ?
27:54Ça, j'en sais rien
27:55S'il est toujours dans les parages
27:57Pourquoi il est si mystérieux ?
27:59À croire qu'il veut pas que je le vois
28:00La rumeur du vrai
28:04Des personnes se font bien enlever
28:07On a perdu Franck aujourd'hui
28:09Il a été capturé sous mes propres yeux
28:12Mais c'est terminé, je vous le jure, c'est terminé
28:15Je vous en fais la promesse
28:17Cet endroit sera un havre de paix et de calme
28:20Et dans l'immédiat, nous allons devoir nous battre
28:23Ouais
28:23Ouais
28:24Il nous faut des armes
28:25Des sentinelles en faction
28:26Je suis prêt
28:27Nos hommes doivent se préparer à se battre
28:29On ne peut compter que sur nous pour se protéger
28:32Car comme vous le savez, personne ne nous aidera
28:33Maintenant, au boulot
28:35Allez vous armer
28:36Dépêchez-vous
28:37J'arrive plus à sortir mes doigts
28:54Je ne peux plus rester ici plus longtemps
29:01Je vais tomber
29:02Allez courage, c'est presque terminé
29:06La solution chromatine est prête
29:17Alors, notre préparation est terminée
29:21Pourquoi s'agit-il ?
29:22Une préparation, pourquoi ?
29:23Ceci est l'expérience finale
29:26Que voulez-vous dire ?
29:29Vous parlez de ces créatures, de ces cochons ?
29:31Vous voulez me transformer comme eux ?
29:33En seigneur pitié, non pitié
29:34Ces esclaves cochons sont primitifs
29:37Le résultat de l'expérience finale sera bien supérieur
29:41Mais qu'est-ce que vous voulez faire de moi ?
29:45On a besoin de votre chair
29:48Amenez-le-moi
29:50Arrêtez
29:52Ce comportement est en contradiction avec l'éthique des Daleks
29:56Les Daleks sont supérieurs, les humains sont faibles
29:59Mais il y a des millions d'êtres humains
30:02Et nous, nous ne sommes plus que quatre
30:04Si nous sommes supérieurs à eux, pourquoi ne sommes-nous pas victorieux ?
30:10Le culte de Scarrow a été créé par l'Empereur dans ce but bien précis
30:17Pour imaginer de nouvelles façons de survivre
30:21Nous devons rester purs
30:24Non, Dalek Thaï
30:26Notre pureté nous a conduit à notre extinction
30:29Nous devons nous adapter pour survivre
30:33Vous avez tous fait de grands sacrifices
30:37Alors maintenant, c'est à moi de me sacrifier
30:42Pour la noble cause
30:44Pour l'avenir de la descendance des Daleks
30:47Maintenant, amenez-moi cet humain
30:50Mais je ne comprends pas
30:52Que voulez-vous ?
30:53Chez-moi !
30:54Vous allez voir un Dalek sous sa véritable apparence
30:59Maintenant, joignez-vous à moi
31:06Non !
31:08Gâchez-moi !
31:10J'ai fait tout ce que vous m'aviez demandé !
31:12Non !
31:13Non !
31:15Mais oui, c'est ça
31:28Il faut que je te réchauffe, simplement
31:30Les filles !
31:40Le spectacle peut commencer !
31:41Si tu me pourrais m'en entrer ce soir, je te mets mon poil à la figure
31:44Oh, arrête de te plaindre, Myrna
31:46Elle va plutôt t'acheter des lunettes ?
31:48Suivez-nous, venez nous regarder
31:49Vous êtes déjà montée sur une tête, chérie ?
31:51Oui, une fois, c'était avec Shakespeare
31:53Ça devait être ennuyeux !
31:55Venez voir ce qu'est un vrai spectacle
31:57Ceci est artificiel
32:03Ça a été conçu génétiquement
32:09Celui qui a fait ça est vraiment très malin
32:14Hey !