Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Transcription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00Sous-titrage MFP.
00:01:29Sous-titrage MFP.
00:01:59Sous-titrage MFP.
00:02:29Sous-titrage MFP.
00:02:59Sous-titrage MFP.
00:03:29Sous-titrage MFP.
00:03:59Sous-titrage MFP.
00:04:29Sous-titrage MFP.
00:04:59Sous-titrage MFP.
00:05:59Sous-titrage MFP.
00:06:29Sous-titrage MFP.
00:06:59Sous-titrage MFP.
00:07:29Sous-titrage MFP.
00:07:59Sous-titrage MFP.
00:08:29Sous-titrage MFP.
00:08:59Sous-titrage MFP.
00:09:29Sous-titrage MFP.
00:09:59Sous-titrage MFP.
00:10:29Sous-titrage MFP.
00:10:59Sous-titrage MFP.
00:11:29Sous-titrage MFP.
00:11:59Sous-titrage MFP.
00:12:29Sous-titrage MFP.
00:12:59Sous-titrage MFP.
00:13:29Sous-titrage MFP.
00:13:59Sous-titrage MFP.
00:14:29Sous-titrage MFP.
00:14:59Sous-titrage MFP.
00:15:29Sous-titrage MFP.
00:15:59Sous-titrage MFP.
00:16:59Sous-titrage MFP.
00:18:29Sous-titrage MFP.
00:18:59Sous-titrage MFP.
00:19:59Sous-titrage MFP.
00:20:29Sous-titrage MFP.
00:20:31Sous-titrage MFP.
00:20:33Sous-titrage MFP.
00:22:05Sous-titrage MFP.
00:22:07Sous-titrage MFP.
00:22:37Sous-titrage MFP.
00:22:41Sous-titrage MFP.
00:22:43Sous-titrage MFP.
00:22:45Sous-titrage MFP.
00:22:47Sous-titrage MFP.
00:22:49Sous-titrage MFP.
00:22:51Sous-titrage MFP.
00:22:53Sous-titrage MFP.
00:22:55Sous-titrage MFP.
00:22:57Sous-titrage MFP.
00:22:59Sous-titrage MFP.
00:23:01Sous-titrage MFP.
00:23:03Sous-titrage MFP.
00:23:05Sous-titrage MFP.
00:23:07Sous-titrage MFP.
00:23:09Sous-titrage MFP.
00:23:11Sous-titrage MFP.
00:23:13Sous-titrage MFP.
00:23:23Sous-titrage MFP.
00:23:25Sous-titrage MFP.
00:23:27C'est comme une sorte de énergie, ou une sorte de statique ?
00:23:30C'est comme quelqu'un qui a fait un débat.
00:23:33Peut-être que c'est une autre forme de langue, une sorte d'ideogramme ou un pictogramme.
00:23:38Qu'est-ce que c'est ?
00:23:40C'est la lumière, c'est la même lumière !
00:23:43Sally !
00:23:45Qu'est-ce que tu fais ? Sally !
00:23:46Leave her, tu vas te faire !
00:23:47Let's pas !
00:23:48Qu'est-ce qu'ils vont ?
00:23:50Qu'est-ce qu'il y a de toi ?
00:23:53Jason ?
00:23:55Vanda !
00:23:57Oh, listen !
00:23:58He's just walking !
00:23:59He won't stop walking !
00:24:01It's a sort of light thing !
00:24:04Jason !
00:24:05Stop it !
00:24:07Right now !
00:24:16They're all heading in the same direction !
00:24:18It's only certain people !
00:24:20Why isn't it affecting us ?
00:24:21My Minister !
00:24:22It's happening all over the country !
00:24:25Alan, come on now ! Stop !
00:24:26This is not funny anymore !
00:24:27Come on, Alan !
00:24:28Come back inside the house !
00:24:29Catherine !
00:24:30Catherine, listen to Mummy !
00:24:32You come back inside now !
00:24:33And you don't think !
00:24:34You come back in with Mummy !
00:24:36Jonathan, come back in with Mummy !
00:24:38You're scaring me now !
00:24:39Come on !
00:24:40Alan, help me out !
00:24:41Please !
00:24:42As far as I can tell, they're heading for any sort of high-rise building !
00:24:49Anything with stairs ?
00:24:50Anything with steps ?
00:24:51They're going all the way up !
00:24:53They're going to the roof !
00:24:54Just making my way to the front of the building now !
00:24:55There's hundreds of them !
00:24:56Oh, my God !
00:24:57They're going right up to the edge !
00:24:58They're going to jump !
00:24:59They're all going to jump !
00:25:00Sally, stop it !
00:25:01It's Danny Llewellyn !
00:25:02Daniel Llewellyn !
00:25:03Sally, just concentrate !
00:25:04Listen to me !
00:25:05You're being controlled !
00:25:06We need you !
00:25:20Stop it !
00:25:23It's Danny Llewellyn !
00:25:24Daniel Llewellyn !
00:25:25Sally, just concentrate !
00:25:26Listen to me !
00:25:27You're being controlled !
00:25:29We need you !
00:25:31Stop it, Sally !
00:25:32Stop it, Sally!
00:25:39Jason, je parle de toi! Just stop!
00:25:43It's not just the whole country. It's the whole world.
00:26:13We've stopped. We've all stopped. Just standing there, right on the edge.
00:26:21According to reports, it's like a third, one third of the world's population.
00:26:25That's two billion people ready to jump.
00:26:30Surrender or they will die.
00:26:33What do we do?
00:26:36Nothing. No one to save us. Not anymore.
00:26:43Wait a minute. There is a pattern. All these people tend to be father and son, mother and daughter, brothers and sisters, family groups, but not husbands and wives.
00:26:54Oh, my God. It's Guinevere 1. Have you got medical records on file for all your staff?
00:27:01Of course we have, yes.
00:27:06What about Torchwood?
00:27:08Still working on it. Bear in mind they have just lost a third of their staff.
00:27:13But do they have what we need?
00:27:15Yes, ma'am.
00:27:17Well, tell them to hurry up.
00:27:19Here it is. Sally Jacobs, blood group A-positive. Who else walked out?
00:27:25Luke Parsons.
00:27:26Luke Parsons, A-positive.
00:27:30Geoffrey Baxter.
00:27:32Baxter, A-positive. That's it. They're all A-positive.
00:27:36How many people in the world are A-positive?
00:27:38No idea. But I bet it's one third.
00:27:42What's so special about that blood group?
00:27:44Nothing, but it's my fault.
00:27:47Guinevere 1. It's got one of those plaques identifying the human race.
00:27:51A message to the stars. I mean, you don't expect anything to come of it, but I put on maps and music and samples.
00:27:58There's wheat seeds and water and... and blood. A-positive. The Sycorax have got a vial of A-positive. And, well, I don't know how, but through that...
00:28:13They control the blood.
00:28:14Oh, my God.
00:28:15There's only one more thing I can try. Major, with me.
00:28:19Ladies and gentlemen, if I may take a moment during this terrible time...
00:28:26It's hardly the Queen's speech. I'm afraid that's been cancelled.
00:28:31Did we ask about the royal family?
00:28:36Oh.
00:28:39They're on the roof.
00:28:42But, ladies and gentlemen, this crisis is unique, and I'm afraid to say...
00:28:48It might get much worse. I would ask you all to remain calm.
00:28:55But I have one request.
00:28:58Doctor.
00:29:00If you're out there...
00:29:02We need you.
00:29:05I don't know what to do.
00:29:08If you can hear me, Doctor.
00:29:10If anyone knows the Doctor. If anyone can find him.
00:29:14The situation has never been more better than you.
00:29:19Help us.
00:29:21Please, Doctor. Help us.
00:29:24Please, Doctor. Help us.
00:29:29Please, Doctor.
00:29:43Please, Doctor.
00:29:44Please, Doctor.
00:29:46Lightning.
00:29:47You left me, Mom.
00:29:51Please, leave me, Mom.
00:29:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:26...
00:30:56...
00:30:58...
00:31:00...
00:31:02...
00:31:04...
00:31:06...
00:31:08...
00:31:10...
00:31:12...
00:31:14...
00:31:16...
00:31:22...
00:31:24...
00:31:26...
00:31:28...
00:31:30...
00:31:36...
00:31:38...
00:31:40...
00:31:42...
00:31:48...
00:31:50...
00:31:52...
00:32:00...
00:32:02...
00:32:04...
00:32:12...
00:32:14...
00:32:20...
00:32:22...
00:32:24...
00:32:26...
00:32:36...
00:32:38...
00:32:40...
00:32:46...
00:32:50...
00:32:52...
00:32:54...
00:33:00...
00:33:02...
00:33:04...
00:33:06...
00:33:16...
00:33:18...
00:33:28...
00:33:30...
00:33:32...
00:33:36...
00:33:38...
00:33:40...
00:33:42...
00:33:44...
00:33:48...
00:33:50...
00:33:52...
00:34:02...
00:34:04...
00:34:06...
00:34:08...
00:34:12...
00:34:14...
00:34:16...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:24...
00:34:26...
00:34:28...
00:34:30...
00:34:32...
00:34:38...
00:34:40...
00:34:42...
00:34:44...