Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 21/06/2025
Transcription
00:01Donc ?
00:02Donc...
00:03Qu'est-ce que nous faisons ?
00:04Nous allons s'y aller ?
00:05Est-ce qu'il y a quelque chose ?
00:06Est-ce qu'il y a des seatbelts ?
00:07Alors, vous avez fait ça avant.
00:08Ce n'est pas votre first trip.
00:09Oui, mais ce n'est pas propre cette fois.
00:13Oh, c'est une erreur.
00:14Qu'est-ce que c'est ?
00:15Mais vous n'êtes pas le contrôle des seats.
00:17Qu'est-ce qu'il y a ça ?
00:19Ou vous avez des armes comme Mr. Fantastique ?
00:21Oh, j'y stand !
00:22Comme ça !
00:23Vous n'avez jamais pensé de prendre les seats un peu plus clôté ?
00:26Non, pas encore.
00:28Où est-ce que vous voulez ?
00:30Vous n'avez pas le contrôle des TARDIS.
00:33Vous nez pas le contrôle avec vous.
00:35Vous nez pas le contrôle avec vous.
00:37Il y a toujours des points entre où vous voulez aller et où vous voulez être.
00:42C'est là où elle vous prende.
00:44Qu'est-ce que ça a pris ?
00:45Ah...
00:47Je ne sais pas.
00:49Je ne sais pas.
00:51Je ne sais pas.
00:52Je ne sais pas.
00:53Sérieusement ?
00:54Non.
00:56Pourquoi ?
00:57Parce que j'ai l'air comme ça.
00:59Oh, si j'ai l'air de toi ?
01:00On va, alors.
01:01Je ne sais pas comment ça fonctionne.
01:03Je ne sais pas comment ça fonctionne.
01:04Je ne sais pas comment ça fonctionne.
01:07Qui est-ce que ça ?
01:08C'est-ce que ça ?
01:09C'est-ce que ça ?
01:10C'est-ce que ça marche ?
01:11Je suis plus 2 000 ans.
01:12Je ne veux pas prendre des stairs.
01:13C'est-ce que ça marche ?
01:14C'est-ce que ça marche ?
01:15C'est-ce que ça marche ?
01:16C'est-ce que ça marche ?
01:18Excuse-moi.
01:19C'est-ce que ça marche dans l'arrière ?
01:21Je suis plus 2 000 ans.
01:23Je ne veux pas prendre des stairs.
01:24Ta main, s'il vous plaît.
01:26Vous n'allez pas aller dans la France,
01:28d'un moment le départ ?
01:29Je ne veux pas aller dans la France.
01:30Vous allez dans la France ?
01:31Je vais en retour dans mon bureau.
01:33Vous pouvez s'en mettre le plat, s'en-là ?
01:36Oui.
01:37Pourquoi est-ce qu'elle ici ?
01:41Parce qu'elle n'est pas d'autre.
01:44Cattle.
01:46Non.
01:47Si je n'en fais rien pour elle, elle peut faire sa propre.
01:50Elle n'est pas un homme, je peux vous le dire.
01:58Alors ?
02:00Je vais retourner dans votre bureau pour un couper, alors ?
02:04Entre ici et mon bureau, avant la bouche de la bouche,
02:08c'est tout qui n'a jamais passé ou n'est pas bien.
02:11Fait votre choix.
02:13Que choix ?
02:15Past ou future ?
02:17Future ?
02:23Pourquoi ?
02:24Pourquoi tu penses ? Je veux voir si c'est heureux.
02:27...
02:32...
02:33...
02:37...
02:38...
02:39...
02:41Je suis fatigué.
02:43Roud les gens, grand gars !
02:51Kezia, ne vaut pas en.
02:53Nous avons un petit petit problème de vie.
02:55Moi et mes Vardis ont polliné trois mois de wheat.
02:59Vous avez de l'air.
03:01Vous avez de l'air.
03:02C'est l'air.
03:03C'est l'air.
03:04C'est l'air.
03:05C'est l'air.
03:06C'est l'air.
03:07C'est comme si vous êtes en un tunnel.
03:09Ok, big smiles now.
03:12Brace yourself.
03:14Mom is dead.
03:16Sorry.
03:17Smile, smile, smile.
03:18That's not even funny.
03:20No, it's not a joke.
03:21Mom is dead.
03:23Mom is dead.
03:25And hopeful.
03:26She's dead too.
03:27And her friend, Sunshine.
03:29She's dead.
03:30And Eliza.
03:31And quite a few other people are dead.
03:33Why are you saying this?
03:35You can't say things like that.
03:37Grinning like an idiot.
03:39Smile, really.
03:40Try.
03:41If you don't.
03:42I shouldn't have told you.
03:44Please smile.
03:46Oh.
03:47You're on two tears now.
03:49Is it hugging me?
03:53Two programmes left.
03:54Please.
03:55Give her a moment.
03:57You'll be happy in a moment.
03:59Cynthia.
04:00I'll be happy.
04:01Give her a moment.
04:02No, no.
04:03Please.
04:04I'm smiling.
04:05Smiling.
04:06No, no.
04:07Please.
04:08No, no.
04:09Please.
04:10I'm smiling.
04:11Smiling.
04:12No.
04:13No.
04:14No.
04:15No.
04:16No.
04:17No.
04:18No.
04:19No.
04:20No.
04:21No.
04:22No.
04:23No.
04:25No.
04:26No.
04:27No.
04:28No.