Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 11/6/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00¿Por qué tarda tanto, Kusei?
00:07Mi querido abuelo, es lo de siempre.
00:10Papá aseguró que está ahora en la Tierra Media
00:12cavando las tumbas de nuestros novios.
00:17Ah, aquí está.
00:20¿Qué ocurre?
00:21Buenas noches, Kusei. Te veo muy alegre.
00:24Buenas noches, querida familia.
00:25No es momento de sentarse y hablar.
00:27¡Levantaos!
00:27Porque habrá una boda muy pronto.
00:30¡Arriba!
00:30Bien, voy a casarme con Poirás.
00:33Lo sabía, lo sabía.
00:34Nada de Poirás.
00:35Kusei y Gildi se van a casar.
00:37¡Kusei y Gildi se casan por fin!
00:39¿Qué? ¿Pero qué dices, hijo?
00:41¿Es que Shule ha decidido retirar la cláusula?
00:43La cláusula de Shule ya no tiene valor, mamá.
00:46Los documentos que buscaba con tanto a Inko
00:48han llegado a mis manos.
00:50En dos meses me concederán el divorcio
00:52y podré casarme.
00:53Un momento, un momento.
00:58¿Cómo es posible?
00:59¿Cómo es posible?
01:00Mírame.
01:01No habrás hecho algo malo.
01:03Ese canalla de...
01:05¿Cómo se llamaba?
01:07Demogorgo.
01:08¿Qué Demogorgo dices?
01:09El del secuestro.
01:10Ah, ese es Chetín.
01:11Sí, no le habrás hecho nada a Chetín, ¿verdad?
01:13¿Está todo bien?
01:15Yo no, papá.
01:16Ha sido todo legal.
01:17Un golpe de suerte.
01:18Que yo sepa.
01:19A caballo regalado no le mires el diente.
01:22¡Animaos!
01:22¡Lo tenemos que celebrar!
01:23¡Bailad!
01:24La que mejor lo haga bailará en mi boda.
01:32Esperad, mamá.
01:33Esperad un momento.
01:35Escuchadme, por favor.
01:36Tengo algo que deciros.
01:38Parad de bailar.
01:39Tengo algo que deciros.
01:40Veréis.
01:48¡Por favor, callaos!
01:50¡Alto!
01:51Un momento.
01:52Lamento haberos gritado.
01:54Ya que estamos hablando de bodas,
01:56yo también tengo grandes noticias.
01:59Tenemos algo más que celebrar.
02:01¡Tendremos una boda doble!
02:03¡Una boda doble!
02:07Ahora sí que no hay duda.
02:08Voy a casarme con Poirás.
02:10No, soy yo la que me casaré con mi médico.
02:15¿Qué?
02:15¡Está bueno!
02:16¡Esa es mi noticia!
02:19Y si papá me da su bendición,
02:22vendrán a pedir mi mano oficialmente.
02:24¿Eso crees, hija?
02:26No lo celebres antes de tiempo.
02:28Recuerda lo que pasó la última vez que estuvieron aquí.
02:31Escucha, Seref.
02:32Esta vez es diferente.
02:34He hablado con la madre de Jiján y acepta a nuestra hija.
02:37Ah, la acepta, la acepta.
02:40Ya veremos si se la entrego.
02:42¿Qué?
02:42Papá, ¿de qué estás hablando?
02:45Es una broma, por lo que más quieras.
02:47¿Acaso el doctor Jiján no te cae bien?
02:50No es eso, hija, pero parece cosa de risa.
02:52Ahora la quiero, ahora no la quiero.
02:54Ya está bien, ¿no?
02:55Papá, papá, no seas así.
02:58Te lo pido de rodillas.
03:00Mira, el doctor y yo hemos zanjado esos problemas para siempre.
03:04Anda, concédele mi mano.
03:06Aprovecha, dale la bendición y que se la lleve.
03:10Seref.
03:11Bendígala, bendígala.
03:12Seref.
03:12Que se vaya.
03:13Sí, dásela.
03:14Dí que sí.
03:16Dásela, Seref.
03:17Vamos.
03:19Que se la lleven, que se la lleven.
03:21Está bien.
03:25Solo bromeaba, hija.
03:31Solo bromeaba.
03:32Mi padre es una pasada, no hay otro como él.
03:36Cuando tengo un problema, papá me sabe él.
03:39Mi padre es una pasada, no hay otro como él.
03:43Cuando te vas para, deja del baile, que vengan cuanto antes.
03:47Mamá, prepara la ropa, tú el peinado, tú el maquillaje, dame el teléfono.
03:51Vende, cálmate, no parezcas ansioso.
03:53Tienes que hacerte derrogar.
03:55Eso es.
03:57No debo parecer ansiosa, ¿verdad?
03:59Eso.
04:00Pues que vengan dentro de dos horas.
04:02Ah, eso no es hacerse derrogar.
04:04Cuanto antes vengan, mejor.
04:07Cítalos el fin de semana, que no se te note la ansiedad.
04:09Naide tiene razón, las prisas no son buenas consejeras.
04:13Espera el fin de semana.
04:15De acuerdo.
04:17Que vengan el fin de semana.
04:19Será lo mejor, sí.
04:20Eh, y yo no puedo casarme todavía.
04:29Estoy harta, mamá, no te doy pena.
04:31No llores, hija, no llores.
04:32Todos los que lanzan piedras al mar inconscientemente buscan huir de sus problemas.
04:52No, Esma, no tengo problemas.
04:55Es que me aburro, por eso me he acercado a la playa.
04:57Antes lo hacíamos.
04:59¿Recuerdas?
04:59De pequeñas competíamos lanzando piedras.
05:01Sí, pero si perdías, te enfadabas y me las tirabas a mí.
05:05Yo entonces tenía mal genio.
05:07Estabas enamorada, amiga.
05:09Solo eso.
05:10No me lo recuerdes, Esma.
05:11He venido a lanzar piedras para relajarme.
05:13Y como vuelva a pensar en eso otra vez, acabaré volviéndome loca.
05:16Si mi silencio te ayuda a relajarte, entonces me callaré.
05:19Pero dime, ¿cómo apagas el fuego que llevas dentro?
05:23Lo apagaré, Esma.
05:25Quizá no hoy, pero algún día lo haré.
05:27No intentes engañarte.
05:29El fuego permaneció ahí incluso durante su ausencia.
05:32Ahora que Kusei ha vuelto y te dice que te ama, no lo podrás apagar.
05:36Ni yo misma consigo entender qué me dio Kusei para que viviera así esos 20 años.
05:41¿Por qué me aferré a su amor de esa manera?
05:43¿Por qué no pude dejarme llevar por otros vientos?
05:45¿Qué fue lo que me dio Kusei que me tuvo aferrada a él durante 20 años?
05:50Estabas atada a lo que no te dio, porque él nunca te dio nada.
05:55Tus manos estaban vacías.
05:57Y las llenaste.
05:59Las llenaste de amor por ese hombre.
06:02No te rendiste.
06:04No lo hiciste.
06:07Todos estos años de soledad he vivido como si estuviera enterrada.
06:11Kusei vivió feliz durante 20 años con la mujer que amaba, mientras que yo solamente tenía esperanza.
06:19No remuevas el pasado.
06:21Ese tiempo afortunadamente ha quedado atrás y debes olvidarlo.
06:25Gildiz, ahora puedes disfrutar de la vida.
06:28Kusei y tú os merecéis una oportunidad.
06:32No lo sé, Esma. No lo sé.
06:34Ya estoy cansada.
06:35Necesito hacer algo o pensar en otras cosas que no sean, Kusei.
06:42¿Recuerdas que en prisión conocí a una niña que se llamaba Pamuk?
06:45Sí, me lo dijiste.
06:46¿Le ocurre algo?
06:48Sufre problemas psicológicos.
06:50La doctora de la cárcel dice que necesita salir.
06:53Dice que a la niña le sentaría bien el aire puro.
06:56Quiero pasar un tiempo con ella.
06:57¿Y te lo estás planteando?
06:59Pues lánzate, es una buena acción.
07:00¿Qué piensas hacer, Gildiz? ¿Llevártela contigo?
07:04No lo sé, Esma.
07:05Haré lo que quiera, Pamuk.
07:07Quiero curarla, ayudarla a recuperarse.
07:10Hazlo, cariño.
07:11De paso puedes curar a la niña que aún llevas dentro de ti.
07:15Calma.
07:16Sefer, por favor, ¿quieres llenarme la cuchara de arroz?
07:33Mira que eres pesado.
07:35¿Por qué no te tomas primero la sopa?
07:36Está muy lejos.
07:37Ahí tienes.
07:38La he puesto yo ahí.
07:39Cámbiale de sitio si quieres.
07:45¡Kusei!
07:46¿Qué pasa?
07:47¿Qué?
07:48Amigo.
07:49¿Quién es?
07:50¡Kusei!
07:50No abras, no abras.
07:53Tengo frío, amigo.
07:54Es León, el de la lechería.
07:57¡Kusei!
07:58Pasa.
07:59¿Vas a dejar pasar a un extraño largo?
08:01No estamos en casa afuera.
08:02¿Qué dices?
08:03No hagas el tonto, es un amigo.
08:04¿Un amigo?
08:05¡Rugí!
08:06Siento molestar, amigo, pero ahí fuera ha vuelto el invierno.
08:09¿Puedo entrar y calentarme un poco?
08:11Por supuesto, entra, entra.
08:13¡Lárgate!
08:14¡Lárgate!
08:15¡Kusei!
08:16Sefer, ¿qué haces?
08:17¡Me rompes la muñeca!
08:18¡Que se vaya!
08:19¿Qué está haciendo aquí?
08:21Tranquilizaos, ya está bien.
08:22Dile que se vaya.
08:23Esta es una cena para mí.
08:24Sefer, es mi casa.
08:25No digas tonterías.
08:27¿Qué?
08:28Es la casa del señor Sheref.
08:30¡Que se vaya!
08:30¡Ha entrado por la ventana!
08:32¡Fuera!
08:32¡Kusei!
08:33¡Kusei!
08:34No, no, ábrele.
08:35Pasa, Rufi, pasa.
08:36Dame la planta.
08:37Aguántala.
08:38Toma.
08:40¡Kusei!
08:40Espuma, tío, te parto la crisma.
08:42¡No hay de...
08:43¡Sefer!
08:43A ver, dame a mí la planta.
08:44Pasa, Rufi.
08:47¡Maldita sea!
08:48¿Qué te pasa ahora?
08:49¡No me toques!
08:50¿Qué se siente?
08:54Kamer, cielo, trae un plato de la cocina.
08:57Este pobre muchacho estará hambriento.
09:00No tengo hambre, señora Eminé.
09:02Lo que necesito es entrar en calor.
09:03Quizá con una cama y una manta...
09:06¡Que se vaya!
09:07¿Puedo dormir aquí?
09:08Por favor.
09:08Naturalmente.
09:09Ya conoces la casa.
09:10Sube y acuéstate.
09:11No, lo siento, pero no.
09:13¿Cómo va a quedarse?
09:14¿Por qué tiene que dormir aquí?
09:15¿Acaso ahora es de la familia?
09:17Otra, ya has bebido bastante.
09:18¡Oye!
09:19Me ha cogido el vaso.
09:26Adiós.
09:27Buenas noches.
09:27Que duermas bien, amigo.
09:29Descansa.
09:29Señora Eminé, mire.
09:31Lleva los zapatos puestos.
09:32¿Cómo va a subir así?
09:33Ha entrado en casa con zapatos.
09:35Es igual.
09:36Que duermo.
09:36Diré yo.
09:37¡Cado!
09:38No le permitiré esa falta de respeto.
09:41¡Quítate los zapatos!
09:42¡Oye!
09:42¡Sefer, cálmate!
09:43¡Tiene que sacarse los zapatos!
09:45Si me disculpáis, subiré para que mi amigo y mi otro amigo no se maten.
09:49Sí, sí.
09:49Ve arriba.
09:50¡Sefer!
09:57Dale unas zapatillas.
09:59Es como un niño.
09:59No le hagas caso.
10:00¡Kusey!
10:01¡Ayuda!
10:02¡Ayuda, Kusey!
10:03¡Espera!
10:04¡Ayúdame!
10:07¡Descáltate, maleducado!
10:09¡Píntate los zapatos!
10:10¡Dónde está!
10:11¡Deja que te cojas!
10:13¡He traído!
10:14¡Chapatillas!
10:15Esta es mi casa.
10:17Y no pienso permitir que todo el mundo...
10:19¡Hala!
10:19¿Viste que hacer?
10:20¿Dónde está?
10:21Si ese idiota vuelve por aquí...
10:24¡Me avisáis!
10:25¡Me hijo, no seas loco! ¡No me mates!
10:39¿Pero será posible?
10:42Ni siquiera se ha quitado las gafas, tiene la boca abierta y está dormido.
10:55Me molesta tu presencia. No compartiré a mi amigo contigo.
11:06¡Que lo sepas! Solo existe el dúo Sef-Kus-Rug.
11:12¿Tienes las gafas puestas y la boca abierta finges estar dormido para poder espiarme?
11:17No, pero has apagado la luz y me molesta. Por eso me he puesto las gafas.
11:21Y abro la boca porque cuando tengo calor respiro mal. Es un acto reflejo.
11:25Si necesitas ayuda te daré un puñetado y te cambiaré de sitio la mandíbula.
11:29¡Lárgate de aquí! ¡Kusay, te lo ruego!
11:32Se ve a las leguas que es un hombre malvado, una mala persona.
11:35Es un peligro tenerlo en casa. ¡Que se vaya!
11:37No, Sefer. Nuestro amigo es un hombre de acción, un héroe.
11:42Por eso es nuestro deber protegerlo.
11:44Pues entonces que se vaya a nuestra casa.
11:47¿Qué me dices? ¡Mi casa está vacía! ¡Vete! ¡Te presto mi cama!
11:49Eso no estaría bien. Debo estar con mis amigos.
11:52Hazme un favor, tráeme un poco de leche.
11:54¿Pero qué dices antes? ¡Te mato! ¿Qué te crees? ¡No soy tu criado!
11:58Buenas noches, chicos.
12:00Sefer, ¿podemos hablar un momento, por favor?
12:03Naide, ahora no puedo hablar.
12:05No puedo dejar a este tipejo con Kusay a solas.
12:08Vete, ya hablaremos por la mañana.
12:11Oye, maridito, es algo importante.
12:13¿Puedes venir, por favor?
12:14Naide, te he dicho que ya hablaremos.
12:16¿Quieres que te haga sufrir?
12:18Sal ya, es importante.
12:23¡Maldita sea! ¡Pártate!
12:25¡Espera, Naide!
12:27Kusay, amigo, hagamos nuestro saludo de amistad.
12:30¡Venga!
12:33¡Kus!
12:34¡Sef!
12:35¡No se te ocurra tocar esa almohada!
12:37¡Quiero verla ahí en medio cuando vuelva!
12:39¡Quiutecito!
12:40¡Ay, tráeme la leche cuando vuelvas!
12:47Naide, ¿por qué me molestas?
12:49¿Qué quieres a esta hora de la noche?
12:50¿Qué pasa?
12:51Sefer.
12:52¿Qué?
12:53A esto no lo aguanto.
12:54¿El qué?
12:55Mi cama está tan vacía, si no estás tú.
12:59Ay, Naide, ¿crees que a mí me gusta?
13:02Pero es preciso.
13:03¿Qué puedo hacer yo?
13:04Ya, mentiroso.
13:05No volvemos a casa de tu padre porque prefieres a Kusay.
13:07No es cierto.
13:08Sabes que no podemos volver porque el señor Yasar ya no es mi padre.
13:11Uf, ya está bien.
13:13Nos ha perdonado.
13:14Volvamos allí.
13:15Naide, no podemos.
13:16No sabes lo que dices.
13:18Si lo supieras, no volverías.
13:19Aunque yo perdonase a Yasar, tú nunca lo harías.
13:22Estoy más que dispuesta a perdonarlo, Sefer.
13:24No lo perdonarías.
13:25Sí, lo haré.
13:26Ya está más que perdonado.
13:28¿Lo dices de verdad?
13:29Pues claro, porque no iba a hacerlo.
13:30¿Qué me ha hecho tu padre?
13:32Nada en absoluto.
13:33¿Recuerdas las cosas que...
13:35que...
13:36que había dentro de la...
13:38Ya sabes, las ha cogido.
13:39Se ha adueñado de todas ellas.
13:41¿Qué cosas?
13:42¿Qué ha cogido?
13:44¿Vamos por partes primer presidente de los Estados Unidos?
13:49¿A mí qué me dices?
13:50Benjamin.
13:50Benjamin Franklin.
13:59Benjamin.
14:01Benjamin Franklin, Sefer.
14:03¿Tu padre ha cogido los dólares que yo había ahorrado?
14:06No solo los dólares, los euros, las monedas de oro,
14:09todo lo que había en la caja, hasta los dinares.
14:12¿Qué hiciste?
14:13¿Por qué se los diste?
14:14Naide, ¿qué dices?
14:15Piensa un poco.
14:16No le di nada.
14:16Los ha repartido entre los tres hermanos Poirás, Gildis y yo.
14:19¡Ay, qué me da!
14:21¡Ay, qué me va a dar!
14:23Vamos, arriba.
14:24¡Ay, voy a infartar!
14:26¿Lo ves?
14:27¿Lo ves?
14:27Tenía razón.
14:28¿Ves cómo ya no podemos volver a la casa de mis padres?
14:31Debemos volver inmediatamente.
14:33Nos vamos cuanto antes.
14:34Naide, después de lo sucedido no volveré.
14:36No me arrodillaré ante ellos por dinero.
14:38Que se lo queden, que se vayan al infierno.
14:40Tú haz lo que quieras, que al infierno los envío yo.
14:42Venga, nos vamos.
14:43Naide, no me desquicies.
14:44No puedo irme.
14:45¿No ves que no puedo?
14:46Se me enfría la cama.
14:47Que poco respeto.
14:50Vas a ver tú, cara dura.
15:11No querías pasar frío, pero lo vas a pasar.
15:14Oh, tienes el sueño profundo, ¿verdad?
15:21Ahí.
15:22Ahí te quedas.
15:24Ahí, quietecito.
15:26Abriré para que se enfríe.
15:29Voy a dejarla entreabierta y le dará directamente los riñones.
15:34Vas a aprender lo que es el frío.
15:36Quizá tenga que quitarle algo más de abrigo.
15:39Fuera las gafas.
15:40Esa boca abierta me está dando una idea.
15:46No sé si no pisarte la cabeza.
15:50Descarado.
15:52Así te congeles.
15:53Lo tienes bien merecido.
15:56Mira que querés robarme a mi amigo.
15:58Oh, Kusei.
15:59Qué bonito, Pembe.
16:15Qué manos tienes.
16:16No es nada.
16:17Cuando nos hayamos casado, te tejeré muchas cosas más.
16:21Cariño, ¿has hablado con tu padre cuando se da la pedida?
16:26Agárrate, doctor.
16:27Mi padre dice que la pedida de manos será este fin de semana.
16:34¡Al fin!
16:36¡Nos casamos, nos casamos!
16:40No grites, no grites.
16:42Si das esos gritos, te oirá todo el mundo.
16:44¡Que me oigan, Pembe!
16:45¡Que me oigan todos!
16:47¡Pembe y Yijan se van a casar!
16:49Doctor, soy muy feliz, pero me preocupa algo.
17:00¿Qué pasa si tu madre se arrepiente?
17:03No digas eso.
17:04Ha descubierto qué corazón tienes.
17:06Ahora no cambiará de opinión.
17:08Espero que no.
17:09No podría soportarlo otra vez,
17:11porque cada palabra que ella me dice me atraviesa el corazón.
17:15No quiero volver a sufrir como en los viejos tiempos.
17:19No te preocupes por eso.
17:20Solo tienes que pensar en el vestido y en el velo.
17:23¡Casémonos en verano!
17:25¿En verano?
17:26Claro, podemos celebrarla en un jardín
17:28e invitaremos a toda tu familia.
17:30No, no tiene por qué ser una boda multitudinaria.
17:34Es mucho lío.
17:35Escúchame, si es por los regalos,
17:37a mí no me interesa ni el oro, ni el dinero, ni los regalos.
17:40No lo decía por eso, Pembe,
17:42pero quiero celebrar el día más feliz de nuestras vidas
17:44y darte una gran boda.
17:46No, no, no es necesario.
17:48Yo preferiría mejor una boda íntima con la familia, ¿sabes?
17:53Y el dinero de esa gran celebración...
17:56Donárselo todo al orfanato.
18:00Pembe, ¿qué tipo de mujer eres?
18:02Pues soy más bien bajita y estoy entrada en carnes,
18:08habladora y creo que soy muy simpática.
18:12Y además, tienes un gran corazón y eres hermosa.
18:18No quiero una gran boda,
18:20pero sí que me gustaría una despedida de soltera.
18:23Lo que tú desees son órdenes.
18:30¡Ay, nos movemos!
18:45¿Qué pasa, señor?
18:45¡Nos movemos!
18:46¡Nos estamos moviendo!
18:47¡Tira del freno!
18:48¡No!
19:08¿Sabes que morirás porque entras en esa bodega?
19:11¡No abras, no abras la puerta!
19:17¡Te matarán!
19:27¡Quién, Amey!
19:32¡Que vienes a volcar!
19:33¡Ay!
19:36¿Qué te pasa?
19:37Soy yo.
19:41¿Qué hacías?
19:43¡Casi me da un ataque!
19:44Simplemente abrí la puerta.
19:49Ya veo.
19:50Ahora entiendo por qué te asustas.
19:53Si te dan miedo, no leas estos libros.
19:55¿Quién lo dice?
19:56Quizá me guste asustarme.
19:57¿No te parece bien?
19:57Puede que sean mis lecturas preferidas.
19:59¿Qué quieres?
20:02Estamos en plena noche.
20:03¿Algún problema?
20:04¡Ay!
20:06Voy a ir.
20:07¿Qué?
20:08Como cuñada,
20:10he venido a salvarte.
20:13Soy tu última salida antes del puente.
20:16¿De qué puente?
20:17Si no tomas esta salida,
20:19te espera una travesía
20:21muy peligrosa
20:23que a través del puente
20:24te llevará hasta el cielo.
20:27¿Hasta el cielo?
20:28Pero...
20:28¿Pero de qué me hablas?
20:30Explícate y no me asustes.
20:32No dejaré que te lleves mi dinero
20:33porque me pertenece
20:35y me lo vas a devolver.
20:37Ahora entiendo.
20:38¿Qué haces aquí, guapa?
20:40Pero estás muy equivocada.
20:42No he cogido el dinero.
20:43Me lo ha dado mi padre.
20:47Ahora voy a contar hasta tres.
20:50Y antes de que termine,
20:51me dirás dónde está el dinero,
20:53podrás.
20:54Si no, elige cómo quieres morir.
20:56¡Soy temible!
20:57¿No sabes de lo que soy, guapa?
21:01Uno...
21:02Coñada.
21:03Dos...
21:04No puedo.
21:05¡Tres!
21:06¡Papá!
21:07¡Ven aquí!
21:09¡Ven aquí!
21:10¡No me pegues!
21:11¡Para!
21:11¡Para!
21:12¡Para!
21:14¡Vuelve!
21:20¡Papá!
21:21¡Ven aquí!
21:23¡No me pegues!
21:24¡Papá!
21:28¡No me quiere matarme, papá!
21:30¡Pongas aquí!
21:32¡Devuélveme!
21:32¡Devuélveme!
21:34¡Devuélveme!
21:37¡Quietos!
21:37¿Qué pasa aquí?
21:38¿A qué viene esto?
21:39Muy fácil, mamá.
21:41A mi cuñada no le gusta cómo habéis repartido vuestros bienes.
21:45Hija, ¿es verdad lo que dice?
21:47No, de ninguna manera.
21:49Los bienes son suyos y puede repartirlos como quieran.
21:52Entonces, ¿por qué dice eso?
21:54Porque le he pedido a mi cuñado Poirás que por favor me entregue las posesiones personales
22:00que yo tenía guardadas dentro de la caja fuerte.
22:02¡Venga ya!
22:03¡Venga ya!
22:05¿Te has vuelto tarumba?
22:06No nos faltes al respeto.
22:08En esta familia no hay posesiones personales.
22:10Tu suegro lo ha repartido todo en tres partes iguales entre los tres hermanos.
22:15¡No puede!
22:15¡No puede!
22:16¡Eso no era de la familia!
22:17¡Era mío y no lo repartiré!
22:19¡Cállate!
22:20¡Cállate!
22:20Si sigues gritando así, las dividiré en una parte más y me la quedaré.
22:25¡Pero, papá!
22:26¿Qué dices, papá?
22:27¿Por qué cuatro partes?
22:28¡Cuatro!
22:29Mejor que cuatro.
22:30¡Cinco partes!
22:31¡Cinco!
22:31Si no me engaño, también vivo en esta casa.
22:34¡Se te está yendo de las manos!
22:36¡Ya vale, vale, vale!
22:37¡Son mías, mías y me las vais a devolver!
22:40¡Quieres dejar de gritar!
22:42¡Caray!
22:43¿Qué es esta bulla?
22:44Estoy reclamando lo que es mío, Gildis.
22:47Tu papá me ha dejado sin mi oro, sin mis dólares, sin mis euros, sin mis dinarios.
22:53Quiero lo que es mío.
22:55Pero tu padre lo ha repartido.
22:58¡Pero es solo mío, mío, mío y mío!
23:00¿Por qué dices eso, cuñada?
23:02En esta casa nunca ha habido ni mío ni tuyo.
23:04Lo que hay es de la familia.
23:05No es cierto, Gildis.
23:07Eso es mío.
23:10Si no saco esas monedas una vez a la semana para pulirlas, me falta el aire.
23:17Me sofoco.
23:18Mira, mira, mira, te comportas como una niña.
23:21No había visto un acto tan caprichoso en mi vida.
23:23El oro y el dinero han corrompido tu corazón.
23:26Hay gente que se muere de hambre, que no tiene que comer y tú quejándote de vicio.
23:31Si no te sientes un poco avergonzada, no tengo nada que hablar contigo.
23:35Puedes quedártelo todo.
23:37Dios perdone tu egoísmo.
23:38¡Bravo!
23:42¡Bravo!
23:44Todo eso son mis ahorros.
23:46Son míos.
23:52¡Kusei!
23:56¿Qué haces tumbado en mi cama?
23:58¿Cómo has entrado aquí?
23:59Elijo mi traje de novio.
24:01Me cuesta decidirme.
24:02Son muy bonitos.
24:04Te he traído un catálogo de vestidos de novia.
24:06Lo miraremos juntos.
24:07Puedes beneficiarte de mis brillantes ideas.
24:10Deja de perseguirme.
24:11Déjame en paz.
24:12¿Cómo has entrado en la casa?
24:13¿Cómo has evitado a mi padre?
24:14Tengo una llave.
24:16Te presento a la llave que puede abrir todas las puertas.
24:19¿Ahora usas de ganzúa esa narizota?
24:21Hablo en serio.
24:22¿Cómo has entrado?
24:24¿No será que holgaste en mi bolso?
24:27Me cogiste la llave.
24:28Te la llevaste e hiciste una copia.
24:30Quizá te haya robado el corazón, pero no soy un ladrón.
24:33Le diste una llave a Ruhi cuando estuvo aquí y él me la dio a mí.
24:37Uy, Ruhi.
24:39Eres un león traidor.
24:41Confié en ti como amigo, pero me has fallado.
24:44Gildis, asúmelo ya.
24:45Todos buscan un final feliz para este maravilloso amor.
24:48Menos una persona.
24:50Tú.
24:51Ya.
24:51¿Y qué haces por ese amor?
24:52Busco dónde casarnos.
24:55Puede ser en un jardín, en un castillo,
24:57en una montaña, en un barco,
24:59en un barco en alta mar,
25:01en un barco amarrado en el puerto.
25:02Por lo que más quieras, me vas a matar.
25:05Habla en serio por una vez en tu vida, Kusey.
25:08No juegues con los demás.
25:09Lo lamento.
25:10Decidí no volver a tomarte en serio, Gildis.
25:12Cuando te tomo en serio,
25:13se me altera el sistema nervioso.
25:16Siento escalofríos,
25:17me hierve la sangre y noto
25:18como la cabeza se me va.
25:20Así que te niegas a recibir ayuda profesional,
25:23pero te burlas de todo lo que hago.
25:24¿No es así, Kusey?
25:25¿Por qué no me escuchas nunca?
25:27Te dije que estaba yendo a terapia.
25:29Ojalá hicieras lo mismo.
25:30¿Crees que me conoces, verdad?
25:32¿Quién te dice que no estoy yendo a terapia como tú?
25:36¿Qué dices? ¿También estás yendo?
25:37Pues claro que sí.
25:39¿No lo has notado?
25:39Si la ciencia médica no puede ayudarme,
25:41estoy perdida.
25:42Sería incapaz de soportar tu locura.
25:44¿Y por qué me lo ocultabas?
25:46Por fin has entendido que no solo soy yo
25:48el que causa problemas en la relación.
25:50Lo sé y te lo dije.
25:51Tenemos un problema.
25:52Tienes un problema, tengo un problema
25:54y lo tiene la pareja.
25:55Si no nos sentimos bien por dentro,
25:56no podremos disfrutar de una relación sana.
25:58De acuerdo, bien.
25:59Entonces podemos ir a una terapia de pareja.
26:02Así atacaremos todos los flancos.
26:04Terapia individual para ambos
26:06y terapia de pareja.
26:08No somos pareja.
26:10¿Somos pareja?
26:11¿Terapia de pareja?
26:12¿Estamos casados?
26:13¿Vivimos juntos?
26:14¿Somos amigos?
26:15¿Solo amigos?
26:15¡Al diablo la amistad, chica!
26:17Cuando vayamos a terapia de pareja
26:18por fin trataremos tu obsesión con la amistad.
26:21¿Me culpas a mí, Kusei?
26:22Pues no deberías.
26:23Si estoy obsesionada por algo,
26:25es por tu culpa.
26:26Por favor, ojos azules,
26:27vayamos una vez.
26:28Solamente una vez.
26:29Si no te gusta, lo dejamos.
26:30¿Te parece?
26:31¿Qué tienes que perder
26:31por ir a una sesión que pierdes?
26:33¿Eh?
26:34Si no sale bien,
26:35seguiremos con las sesiones individuales.
26:36Venga, una vez.
26:37Solo una.
26:38Vamos a probar.
26:49Está bien.
26:50Pero solo iremos una vez.
26:52¡Así me gusta!
26:53Perdón, mi amor.
26:55Digo, amiga mía.
26:57Ahora vete, fuera.
26:58Buenas noches.
27:01Eres mi ojos azules.
27:03Llamaré mañana a primera hora
27:04para pedirle una sesión urgente a mi tienda.
27:06No, no lo hagas.
27:07No quiero a tu terapeuta.
27:09Iremos a mi terapeuta.
27:10Lo llamaré para pedirle una consulta.
27:12¡Bien, ojos azules!
27:13¡Bien!
27:13Escucha, ve echándoles un vistazo
27:15a los vestidos de novia.
27:16Déjate de tonterías, hombre.
27:17¡Vete!
27:19¡Alto, alto!
27:20Con tus tonterías me sacas de quicio.
27:23Había olvidado que tengo algo que es tuyo.
27:25¿Qué es mío?
27:26¿Cuántas cosas tienes que sean mías?
27:28Es el millón que perdiste por mí.
27:30Gildis, ¿qué vendiste esta vez?
27:32No puedo sacarte las castañas del fuego siempre.
27:34Cálmate, no he vendido nada.
27:35Lo ha devuelto el ladrón.
27:37¿Chetín?
27:37Sí, Chetín.
27:39Él me lo dejó cuando me dio las pruebas,
27:41pero se me había olvidado.
27:42Gildis, ¿qué le has hecho a ese hombre
27:44para convertirlo en un ángel?
27:45¿Un día te devuelve un millón?
27:46¿Te da documentos?
27:48¿Lo ves?
27:48Tú eres el único que se me resiste, grande John.
27:51A los demás puedo controlarlos.
27:53Sí, sí, ya.
27:56Vale.
27:56Buenas noches.
27:57Míralos vestidos.
28:00Lárgate.
28:02Pero míralos.
28:04Lárgate.
28:04¿Qué me lo hago?
28:18Bien, entiendo que el origen de sus problemas
28:35es que no encuentran la convergencia de sus caminos individuales
28:39Quizá sea porque Gilles ha cerrado todos los caminos, doctor
28:42pero yo sigo intentándolo sin parar
28:44Si no tienen claro el camino de cada uno
28:46encontrar una senda común es casi imposible
28:48Ajá, es muy simple
28:51El doctor ha visto tu problema a la primera
28:53Eres incapaz de confiar en mí
28:55Tú has fallado
28:56No has logrado superar la prueba
28:58Pero eso no es verdad
28:59He superado todas las pruebas, doctor
29:01Le arranqué un pelo de la nariz a su padre
29:03Metí un palo en una colmena
29:05Me abogetearon
29:06Incluso me monté en un toro
29:07¿Cómo dice?
29:09¿Por qué mencionas esas pruebas?
29:12¿Por qué no?
29:13¿Temes que se vea que eres una psicópata?
29:14Esta mujer me puso miles de condiciones para darme el si quiero, doctor
29:18¿Por qué le pidió todo eso?
29:21¿Qué?
29:21Es que él hizo lo mismo conmigo, doctor
29:23Yo también pasé por pruebas
29:25Me exigió hacer cosas que no habría hecho nunca en la vida
29:29Me teñí el pelo de rubio
29:31¡Olé!
29:33Y aún hay más
29:35Me obligó a cortarle el bigote a mi hermano
29:37Creándole un gran trauma
29:39Su maravilloso bigote
29:40¿Quién eres?
29:42¿Quién eres?
29:44Y me abofeteó mi cuñada
29:45¿Por qué?
29:50Él lo pedía
29:50No, no fue por diversión
29:52Ella me lo hizo antes
29:54¿Y te parece comparable?
29:56¿Acaso puse en riesgo tu vida?
29:57Tú pusiste en riesgo la mía, salvaje
30:00Estuve a punto de perder la vida
30:02Sufrí una hemorragia cerebral por tu culpa
30:05Estuve a punto de morir
30:08Oye, oye, para
30:09Casi consigues que muera desangrado
30:12Cuando me disparasteis
30:13Primero su padre
30:14Y ella después
30:16No se cansaba de dispararme
30:19¿Qué?
30:20Sí, te disparé
30:21Pero no te pasa nada
30:22Estás sentado aquí, vivito y coleando
30:23Perdón, siento mucho no haberme muerto
30:26La próxima vez me dejas tu llido
30:27Cualquiera que te oiga podría pensar
30:29Que eres una víctima
30:31Pero tranquilo que te voy a desenmascarar
30:33Doctor, mire
30:34Él sabía que yo
30:38Era alérgica a las picaduras de las abejas
30:41Y aún así me metió una colmena en casa
30:43Vaya, que me resbaló de las manos
30:45¿Qué has hecho?
30:48¡Fuera, fuera!
30:49¿Qué has hecho?
30:50¡Eres un irresponsable!
30:54¡Me he picado!
30:59¡Te salvé, te salvé!
31:01¡No seas tan desagradecida!
31:02¡Lo tenía controlado!
31:04Lleva a Bantídoto y te lo inyecté
31:06Oye, ¿todavía tengo que darte las gracias por eso?
31:10Pues no pienso hacerlo
31:11Lo siento mucho
31:12Porque yo hice lo mismo por ti
31:13Es verdad
31:16Después de haber azuzado a todo el enjambre
31:18Otro día me atrapó el pie
31:29Con una trampa para osos
31:31Y casi me deja sin él
31:33¿Por qué me estamos volviendo?
31:37Un momento, por favor, esperen
31:39Por lo que me cuentan
31:43Este es más un problema de venganza
31:45Que un problema de confianza
31:46Ya
31:47Como son incapaces de afrontarlo
31:49De un modo adulto y civilizado
31:50Optan por el camino de la violencia
31:52¿Y a usted le parece injustificado, doctor?
31:53¿Qué camino debería tomar yo?
31:55Este hombre me abandonó hace 20 años
31:57Me hizo perder 20 años
31:59¿La ha oído?
31:59Está obsesionada
32:00Ella habla constantemente de esos 20 años
32:03Es monotemática
32:04No puedo olvidar lo que hiciste
32:06Primero tienes que pagar
32:07No compartiré contigo un solo día de mi vida
32:09Si no pagas por esos 20 años
32:11Entiendo
32:12Muy bien
32:13Veo que no logran separarse de sus argumentos
32:17Ni empatizar con los del otro
32:18Nos enfrentamos fundamentalmente
32:20A un problema de empatía
32:21No
32:22Mire, yo entiendo a Gildis
32:25Me esperó durante mucho tiempo
32:26Fue infeliz, pero...
32:28Por supuesto, por supuesto
32:29Que me entiende muy bien
32:30Y por eso todos los días
32:32Siempre se burla como un estúpido
32:34De esos 20 años
32:35De los 20 años que pasé sin él
32:36Un momento, por favor
32:37Me gustaría hacer una observación
32:39Perdón, doctor
32:39Me he dejado llevar
32:40Pero este tema me supera
32:41Muy bien
32:44Estos problemas que tienen
32:46Son antiguos y se han enquistado
32:48Han probado a hablarlos entre ustedes
32:51Para resolverlos
32:52Una hora
32:53Como mucho, una hora
32:54Nosotros nunca estamos a solas
32:56Oiga, ¿quién es esta mujer?
32:57No la conozco porque nunca estamos a solas
33:00Me pregunto por qué será
33:01Vale, eso no importa
33:03Bien
33:05Deberían pasar tiempo juntos
33:07Y a solas
33:07Les prescribiré que estén juntos
33:10Al menos tres días
33:11¿Qué?
33:15¿Pero qué dice, doctor?
33:17¿Cómo quiere que esté sola con él tres días?
33:19Nos estrangularemos
33:19Antes de que llegue la primera noche
33:21Si se centran en algo más
33:22Que en sus problemas
33:23Y sus diferencias
33:24Lo superarán
33:25No se preocupen
33:26Vuelquen su afecto
33:28En alguien que los necesite
33:29Se trata de que quiten el foco
33:31De su relación amorosa
33:32No lo tengo claro, doctor
33:34Por muy necesario que sea
33:35Hay límites
33:36Si tengo que cuidar de su padre
33:37Me disparará
33:38No
33:38No me refiero a un adulto
33:40Me refiero a un niño
33:41Quiero que se ocupen de un niño
33:44Uno que conozcan
33:45Tres días
33:46Simplemente prueben
33:47Olvídense de sus problemas
33:49Y céntranse en su bienestar
33:50Asuman la responsabilidad
33:53Mi capacidad como padre
33:55Está demostrada
33:55Tengo tres hijas mayores
33:57Mira
33:57La que tira del pelo
33:58La que le pone el pie encima a la otra
34:00Y aquella que da patadas
34:01Son hijas mías
34:02Son de orgullo de padre
34:04No se trata de demostrar
34:06Que se es buen padre o madre
34:07Sino de crear
34:09Una zona común de responsabilidad
34:11No
34:12No me parece bien
34:14Escúcheme
34:15No puedo cuidar de nadie
34:16Si él está cerca
34:17Sé positivamente
34:18Que acabará por sacarme de quicio
34:19No puedo hacerlo
34:20Es una locura
34:20Lo siento
34:21Pero no puedo
34:21Tranquila
34:22Sus temores son infundados
34:23Entonces nos veremos
34:25Después de esta corta experiencia familiar
34:27Hasta dentro de tres días
34:30Espera, espera
34:31Doctor
34:31Acabo de tener una idea
34:33Verá
34:33¿Qué le parece?
34:35Es solo una idea
34:36Podemos tener un hijo
34:38Y volver dentro de nueve meses
34:40Y diez días
34:40Te
34:41Doctor
34:42¿Lo ve?
34:43¿Cómo quiere que soporte a este lunático?
34:45¿Cómo se le pasa por la cabeza
34:46Para que eso pueda funcionar?
34:49Era una broma
34:50Espera
34:51¿Solo era una broma?
34:52Me voy
34:52No aguantas una broma
34:54Doctor, adiós
34:55Ya ve que no tiene sentido del humor
34:57No puedo hacer nada para cambiarla
34:59De acuerdo
35:07Pero ¿De dónde sacaremos un niño?
35:09Tranquilo
35:09Que ya tengo una niña
35:10¿En serio?
35:11¿Cómo puedes haberla encontrado tan pronto?
35:12Nos lo acaban de recomendar
35:14¿Qué?
35:16Me preocupo por los demás
35:18¿Crees que me conoces?
35:19Pero apenas sabes de mi vida
35:20Siempre ayudo y doy mi amor a los niños que lo necesitan
35:23¿No lo sabías, verdad?
35:25¿A dónde la vamos a buscar?
35:27¿Recuerdas que me encarcelaron por tu culpa?
35:29Allí dentro conocí a la pequeña Pamuk
35:32Desde entonces la visito de vez en cuando
35:35Y trato de ayudarles a ella y a su madre cuando lo necesitan
35:38Muy bien
35:39Es buena idea
35:40Pero ¿Qué le dirás?
35:41Hola señora
35:41Necesitamos a su niña para una terapia
35:43Puede prestárnosla unos días
35:45Después se la volveremos a traer
35:46No le vamos a decir eso, Kusei
35:48Estuve con su madre hace poco tiempo
35:50Pamuk tiene problemas psicológicos
35:52Los médicos piensan que le vendría bien hacer salidas
35:55Querían que se fuera con su abuela
35:57Pero la niña se niega
35:58A mí me aceptaría
35:59No podemos jugar con la salud mental de esa pequeña
36:02Si quieres una loca, yo ya tengo una
36:04Miné, está como una cabra
36:05Probemos con ella
36:06Escúchame, Kusei
36:07Voy a ir a buscar a Pamuk
36:09Puedes acompañarme o quedarte
36:11Vale, está bien
36:13Te acompaño a conocer a la pequeña Pamuk
36:16Bien
36:18Ay, qué horror
36:33Siento como náuseas
36:36Buenos días
36:39Sí, buenos días
36:41Naide, ¿qué?
36:42Este fin de semana vendrán a pedir mi mano
36:44Hay mucho que hacer
36:45Y tú ahí sentada perdiendo el tiempo
36:47Fíjate en ella, Pembe
36:49Tiene muy mala cara
36:50La culpa es vuestra
36:51Me habéis dejado en la miseria
36:55Creo que me ha afectado a la salud
36:58Si estás mal, ve a ver al médico
37:00Yo sé cuál es el problema de salud que tiene Naide
37:03Le duele el estómago por el oro perdido
37:05Estoy muerta de dolor y tú te burlas de mí
37:09Felicidades, Kamer
37:10Ya te arrepentirás
37:14Ay, me siento fatal
37:16Este dolor me está matando
37:18Hazme caso, vete a ver al médico
37:20Vete tú al médico
37:21Solo buscas una excusa para verlo
37:23A mí no me metas
37:24Por favor, por favor
37:25Tú sabes lo que dices
37:26Si tienes dolor es mejor que te vea antes de que empeores
37:29Vale, vámonos
37:31Espera, te ayudo
37:33No me toques
37:34Coger el bolso
37:34Bienvenida al mundo exterior, querida Pamuk
37:54Es la primera vez que veo tantas cosas
37:57Esto no es nada
37:58Iremos a ver muchos lugares
38:00¿Vendrá también mi mamá?
38:05No, tu madre no vendrá con nosotros
38:07Estaremos solo nosotros tres
38:09Entonces no iré
38:10Me quedo
38:11Quiero volver con mi mamá
38:12Pero Pamuk
38:13Tu madre quería que estuviéramos juntos unos días
38:17Es igual
38:17No quiero irme de aquí
38:19Escucha, Pamuk
38:24Tenemos que hacerlo por tu madre
38:26Esta es nuestra misión secreta
38:29¿Qué quieres decir?
38:30Veremos muchos lugares contigo
38:32Y haremos fotos
38:33Y entonces
38:34Cuando vuelvas con mamá
38:35Le enseñarás todas esas fotos
38:37Y se sentirá como si hubiese venido
38:38Ya me gusta más
38:40Lo haremos por tu madre
38:41En ese caso, vale
38:42Vámonos ya
38:43En marcha, guapa
38:45Usted primero, Alteza, por favor
38:51Cuidado con el pájaro, Sally, ¿vale?
38:58Claro
38:58Dame el cinturón
39:00Ya está
39:03Mejor conduce tú
39:07¿Por qué?
39:08¿No te fías de ti?
39:09Este viaje no quiero que la niña vaya sola atrás
39:11No has criado a tres hijas
39:12No tienes sillita
39:13Bueno, han pasado muchos años
39:15Desde entonces
39:15Vale
39:16Ven, te abriré la puerta
39:18Porque soy así
39:19Siempre amable, gentil
39:21Y considerado con las mujeres
39:23No lo puedo evitar
39:24Vale, ábremela
39:25Adelante, señora
39:27No hay quien te conozca
39:31Cuidado con el brazo
39:32Que no te golpee la puerta
39:34Sentiría que así fuera
39:35Ya puedes
39:35Ya puedes
39:35No hay quien te conozco
39:43No hay quien te conozco
39:46No hay quien te conozco
39:48¡Gracias!
40:18¡Gracias!
40:48¡Gracias!
41:18¡Gracias!

Recomendada