- 4/6/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Gracias por ver el video
01:00Gracias por ver el video
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:30Cuando esté dispuesto
02:34¡Suscríbete al canal!
02:44¡Suscríbete al canal!
02:46¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:48¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:52¡Suscríbete al canal!
03:54¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
03:58¡Suscríbete al canal!
04:00¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:06¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:12¡Suscríbete al canal!
04:14¡Suscríbete al canal!
04:16¡Suscríbete al canal!
04:18¡Suscríbete al canal!
04:20¡Suscríbete al canal!
04:22¡Suscríbete al canal!
04:24¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:28La única cosa de valor que tuvo en toda su vida.
04:32¿No funciona?
04:34Claro que sí.
04:35No, no funciona, compruébalo tú misma.
04:41Funciona muy bien.
04:43Bueno, ¿oyes algo?
04:44Recuerdos.
04:46Un montón de recuerdos.
04:58Si consigue morderte, se acabó todo, amigo mío.
05:12¿Y si yo le muerdo a ella?
05:22No está mal, ¿eh?
05:28Recuerda, Hickok.
05:38Siempre hay una más esperando.
05:52¿Qué demonios estamos haciendo aquí?
05:54El hombre de Barton Creek dijo que se marchó en la otra dirección.
05:56Si Kane está aquí, Brian Meldra.
05:58Es todo lo que me queda.
06:16No entiendo, Emma.
06:17Tanto espaviento por un reloj que ni siquiera funciona.
06:20No se trata del reloj, Jimmy.
06:21Es lo que representa.
06:23¿Y eso qué es?
06:24Lo que dijo Emma.
06:26Recuerdos.
06:28Le va a uno mejor sin ellos.
06:31No.
06:32No.
06:33No.
06:34No.
06:35No.
06:36No.
06:36¡No! ¡No! ¡No! ¡Timi! ¡Timi! ¡Timi, ven! ¡No! ¡No! ¡Timi! ¡No!
07:06¿Qué estáis mirando?
07:32¿Qué le pasa, Jimmy?
07:34Ha debido ser algo que ha comido.
07:36O algo que le reconcome.
07:48Ya voy en tu lugar.
08:06No, no, no, no.
08:36¿Os parece divertido?
09:06Esta pluma de águila es muy bonita, ¿verdad?
09:16A mí me gusta.
09:18Es una pluma de pavo.
09:21Sí, te queda muy bien.
09:22Hueles como una casa de putas.
09:32¿Qué?
09:35¿Cómo sabes?
09:37Sé más de lo que te imaginas.
09:40Y ahora voy a comprar 25 kilos de judías.
09:42¿Qué ocurre aquí?
09:47Uf, que nadie entienda una cerilla.
09:58Vigila a Lujo.
09:59¿Qué ocurre aquí?
10:02¿Qué ocurre aquí?
10:03Perdón, ¿de quién es el barrio de ahí fuera?
10:33Es de todos nosotros
10:34Es Longley, el pistolero del que te hable
10:38Está bien, os lo pondré más fácil
10:41¿Quién lo montaba hace un par de horas por el camino al sur del poblado?
10:46Bueno, señor, sea lo que sea lo que pretende, estoy seguro...
10:49He sido yo
10:50Ah, me debes una disculpa, muchacho
10:54Me parece bien
10:55¿Por qué?
10:56Por el baño de barro que tomé cuando espantaste a mi caballo
11:01Bueno, si espanté a su caballo, fue sin querer
11:03Eso a mí no me parece una disculpa
11:07Lo siento
11:09Pero pedir disculpas es algo que tan solo hago los domingos
11:14Y hoy es martes
11:16Qué malos modales
11:19¿Te educó tu madre en un arroyo?
11:21¡No hable de ella!
11:21Muy bien, ya he perdido demasiado tiempo, muchacho
11:27O te disculpas ahora mismo y esta vez, de verdad
11:31O sales a un lugar donde zangemos este asunto
11:34¿Estás loco?
11:46¿Estás loco?
11:50¿Estás loco?
11:50Estaba esperando que salieras
12:04No seas loco, es un asesino asuelto
12:05Me dijo que saliera
12:06Desenfunda
12:32¿Qué vas a hacer?
12:37Sacarlo de este aprieto
12:39Vaya
12:41Ponerlo en el carro
12:43Le ha salvado la vida a tu amigo
12:47Por ahora
12:49Eh, ¿qué pasa aquí?
12:51Jimmy, no...
12:52No sabía lo que hacía
12:53No se encuentra muy bien
12:54Se ha desmayado
12:55Bueno, lleváoslo a casa
12:56¿Qué está haciendo aquí, long?
13:02¿Qué?
13:04Nada que le importe
13:05Todo me importa
13:06Tan solo estoy esperando a alguien
13:08¿A quién?
13:09Un socio de negocios
13:10Tiene usted 48 horas
13:12Me parece justo
13:14¿Quién es ese muchacho tan loco?
13:16No tiene por qué saber quién
13:19Sea quien sea
13:20Es un buen candidato
13:21A morir, joven
13:21Tal vez
13:22Pero yo no quiero que sea usted
13:24El que lo haga
13:25No, yo no quiero líos
13:26Pero lo veo en sus ojos
13:28Antes o después
13:29Uno de nosotros lo ve
13:30Bueno, tendrá que ser después
13:32Y en alguna otra parte
13:34Oiga, Kane
13:35Le haría un favor
13:37¿Qué estás mirando?
13:50Bonito caballo
13:51¡Kid!
14:09¡Kid!
14:11¡Kid, suéltame!
14:16De acuerdo, Buck
14:17Suéltale
14:17Muy bien, Buck
14:19Suéltame
14:19Ahora las manos
14:24Si de comprar víveres
14:36Puede resultar cansado
14:37Pero nunca pensé
14:38Que pudiera ser
14:39El inicio de una guerra
14:40Vamos, chicos
14:45Ya está bien
14:46¿Qué os pasa?
14:52Me golpeó
14:53Evité una muerte
14:54Probablemente la suya
14:55Si lo vuelves a hacer
14:56No las veremos tú y yo
14:57Si hubiese sido un poco más sensato
14:58Yo no habría tenido que intervenir
14:59¿Se saca?
14:59¿Oíste lo que dijo de mi madre?
15:00No dijo nada
15:00¡La insultó!
15:01¡Tú la incitaste!
15:05Bueno
15:05Eso está mejor
15:07¿Alguien quiere decirme
15:10Qué ha pasado aquí?
15:11Jimmy iba a enfrentarse
15:12A ese pistolero
15:13Longley
15:13Lo estaba deseando
15:14Me llamó
15:15Trató de burlarse de mí
15:16Emma
15:17¿Es posible que seas tan insensato?
15:20Primero te enzarzas en una pelea
15:22Con un pistolero a sueldo
15:23Y luego arrastras a ella
15:24A tus amigos
15:24Yo no le pedí que lo hiciera
15:25¿Sabes lo que te pasa a ti, muchacho?
15:27Que eres demasiado vemente
15:29Pero yo tengo precisamente
15:30El remedio que te calmará un poco
15:32¿Quieres un poco?
15:44¿Le importaría decirme
15:45Lo que estamos haciendo aquí?
15:47Sudando
15:48Ya lo sé
15:49Parece que estás hecho un lío
15:52Con ese Longley, ¿eh?
15:55Ya solo he dicho a Spawn
15:56Insultó a mi madre
15:57Lo sé
16:00Estás que te llevan los demonios
16:04¿Verdad?
16:05Dolido y enfadado
16:06Bueno, tendrás que buscar otro sistema
16:08Para liberarte de ellos
16:10Hico, si los seres humanos
16:12Tuviesen que pelear
16:13Cada vez que se sienten ofendidos
16:15Todos tendríamos la piel curtida
16:17Dientes mucho más largos
16:18Y tal vez uno o dos cuernos
16:19En lo alto de la cabeza
16:21Hijo
16:22Tienes que aprender a controlarte
16:26Mira, sudar de esta forma
16:29Puede servir para que todos esos demonios
16:31Te dejen en paz
16:32Tal vez parezca un contrasentido
16:34Pero a menudo es necesario
16:36Un lugar caliente
16:37Para apagar los ímpetus de un hombre
16:38Aquí dentro no se puede respirar
16:40El cuerpo no
16:43Pero el alma seguro que sí
16:45¿Por qué?
16:47¿Por qué dice usted siempre
16:48Unas cosas tan raras?
16:49Te expone
16:49Estoy hablando de respirar
16:50Aire
16:51Y no hay ni piezca aquí dentro
16:54Ay, relájate muchacho
16:56Estás respirando demasiado fuerte
16:59Tienes que concentrarte
17:02Despacio y suavemente
17:04Esa es la clave
17:05He dicho que te concentres
17:08Maldita sea, concéntrate
17:09Me estoy concentrando
17:11Bien
17:12Y ahora trata de relajarte
17:13Relájate
17:15Estoy relajado
17:18Ah, pues no lo parece
17:20Bueno, eso está mejor
17:26Por la puerta principal
17:36No puedo
17:37Claro que sí
17:39Mueva primero la pierna derecha
17:41Luego la izquierda
17:42Luego la derecha otra vez
17:43Y llegará hasta aquí
17:43No puedo
17:45¿Cómo que no puede?
17:50¿Cómo es eso de que no puede?
17:54¿Les pasa algo a sus malditas piernas?
17:57A una de ellas
17:59La que recibió la bala
18:00Que iba dirigida a ti
18:01¡Ludy Bryan!
18:03Ahora me llamo Bert
18:04Bert, Bert, muy bien, muy bien
18:06Bueno, maldita sea
18:07Ya estás aquí
18:08Llevo esperándote tres días
18:09¿Qué te ocurrió?
18:10El camino es recto
18:11Desde Barton Creek hasta aquí
18:12Los caminos rectos suelen ser rápidos
18:14Pero no seguros
18:15Es verdad
18:16Pero bueno, ¿qué ocurrió en Barton Creek?
18:17Lo mismo que pasó en Laramie, Pico, Yangtion
18:20Y todos los demás lugares
18:21Más pronto o más tarde
18:23Te acaban encontrando
18:24Bueno
18:25Puedes quedarte aquí algún tiempo
18:28Te agradezco mucho
18:29Lo que estás haciendo por mí
18:31Yo no hago nada
18:32El viejo Villa ya necesita
18:33Alguien que le ayude
18:34Con los trabajos de la granja
18:35Y tú necesitas ganarte la vida
18:36Siento mucho que te ve aquí
18:40¿Era una buena persona?
18:43Sí
18:43Solo quedamos el chico y yo
18:46En cuanto pueda voy a enviarle
18:48Con la familia de mi mujer en San Luis
18:50Por cierto
18:51Estas son sus señas
18:53Si me pasara algo
18:54Ocúpate de que el niño
18:55Se reúna con ellos
18:57Tal vez no vaya a ocurrir nada
18:59Por si acaso
19:00De acuerdo
19:05¿Dónde está ese hijo tuyo?
19:10Ven aquí
19:10Y ahora dime
19:15¿No es la viva imagen de su madre?
19:19Hijo
19:19Este es el hombre del que te ha hablado
19:22Sam Kane
19:23Sam
19:24Este es mi hijo
19:26El pequeño Sam
19:30Bueno
19:32Entonces yo seré
19:33Sam el grande
19:33A mí no me parece tan grande
19:39Vaya
19:42Tal vez se parezca a su madre
19:43Pero por todos los diablos
19:44Lo que sí es cierto
19:45Es que habla como su padre
19:46игрó con gobierno
19:47Ha
19:47Ha
19:48Ha
19:48Ha
19:49Ha
19:49Ha
19:50Ha
19:50Ha
19:58Ha
19:59Ha
19:59Ha
19:59Ha
20:00Ha
20:00Ha
20:00Ha
20:01Ha
20:12Ha
20:12Ha
20:13No, no, no.
20:43No, no, no.
21:13¿Cómo te llamas?
21:16Bueno, no nos lo digas.
21:18¡Sam!
21:20Encantado de conocerte, Sam.
21:22Lo siento mucho.
21:23El chico se divertía dando vueltas por ahí.
21:25Estábamos recogiendo leña y oímos los disparos.
21:28No pasa nada, estamos practicando.
21:30Practican mucho, ¿verdad?
21:33Un poco.
21:35Me llamo Bear Catwell.
21:37Dispara muy bien, papá.
21:42Tienen intención de usarlos.
21:44Bueno, si no tenemos más remedio.
21:46Espero que nunca lo hagan.
21:48Porque cuanto mejor lo hagan, correrán más peligro.
21:52Quédense con los botes.
21:53Bueno, si quieres que mañana nos vayamos de caza, tendremos que terminar el trabajo.
22:01Hasta la vista, Sam.
22:03Adiós, Sam.
22:03¿Qué?
22:05¿Qué?
22:05¿Qué?
22:06¡Ah!
22:07¿Qué?
22:12¡Ah!
22:12¡Ah!
22:13Hola, Emma.
22:38Sam, he oído lo que pasó con Jimmy y ese pistolero.
22:42Creí que estará una visita de cortesía.
22:44Estoy preocupada.
22:45Longley es un asesino.
22:47Ese muchacho tiene un pronto muy violento.
22:49¿Por qué no echas del poblado a Longley?
22:51No ha hecho nada, Emma.
22:52¿Y vas a esperar a que lo haga?
22:54Es un asesino a sueldo.
22:55Lo mismo que la mitad de los hombres que están en la taberna.
22:58Mira, se manchará dentro de un par de días.
22:59Hasta entonces yo me ocuparé de que no pase nada.
23:01¿Y si ocurre en otro lugar?
23:03¿Y si ocurre lejos de aquí?
23:04Bueno, entonces yo me ocuparé de todo.
23:06Yo lo arreglaré con insignia o sin ella.
23:10No hay ninguna diferencia entre Jimmy y tú.
23:12Tan solo él es demasiado joven para saber juzgar las cosas.
23:16¿Qué quieres que haga, Emma?
23:17No creo que desees complacerme.
23:19¿Qué quieres que haga?
23:33¡Gracias!
24:03¡Gracias!
24:05Hola, Emma.
24:10¿Cuánto tiempo sin verte?
24:19Tengo que hablarte.
24:21Bueno, pasa.
24:29¿Cómo te ha ido, Emma?
24:30Mejor, desde la última vez que nos vimos.
24:38Siéntate.
24:42No, gracias.
24:43No tardaré mucho.
24:46Deja a Jimmy y Hickok en paz.
24:51Siempre te han gustado los tipos violentos, ¿verdad, Emma?
24:56¿Es algo tuyo?
24:57Es uno de mis ginetes del express.
24:59Un hombre de mi profesión no puede permitir que le insulten públicamente.
25:03Por tradición.
25:05Un pistolero trabaja por dinero y yo estoy dispuesta a pagar.
25:14No de esa forma.
25:16Seguro que tienes muchos recuerdos.
25:22Tú sí, yo no.
25:23Sigues siendo la misma Emma de siempre, ¿eh?
25:27¿Cuánto me va a costar que lo dejes en paz?
25:29Tu dinero no me interesa.
25:36¿Qué beneficio te va a reportar quitarle la vida a un muchacho?
25:39Compréndelo.
25:40El orgullo no tiene precio.
25:43Ese es el reloj de tu padre, ¿verdad?
25:45Sí.
25:53Tu padre pensó que yo no era suficiente para ti.
26:00Me quedaré con su reloj.
26:02Y espero una disculpa.
26:16No sé si Jimmy querrá hacer eso.
26:19No.
26:20Ese es el trato.
26:21Tú decides.
26:24Se disculpará.
26:25Siempre es un placer hacer negocios contigo.
26:43Gracias, mamá.
27:02Gracias, mamá.
27:04Gracias, mamá.
27:05Gracias, mamá.
27:13¿Qué tal, Emma?
27:24Quiero que hagas algo por mí.
27:26Lo que quieras.
27:31Quiero que vayas a ver a ese pistolero, Longley.
27:34¿Cómo?
27:35Y que te disculpes.
27:40¿Por qué, Emma?
27:41Un hombre como ese no tolerará un insulto.
27:45Bueno, yo tampoco.
27:48Te matará.
27:51Que lo intente.
27:53No seas estúpido.
27:56He conocido a hombres como tú.
27:59Cuando empieces no tendrás posibilidad de rectificar.
28:02Por favor, Jimmy.
28:04Lo siento, Emma.
28:04No puedo hacerlo.
28:06Si puedes y lo harás.
28:07No tienes derecho a pedirme eso.
28:09Jimmy, nunca te he pedido nada.
28:11Pero ahora lo hago.
28:18Por favor, hazlo por mí.
28:19No vuelvas a pedirme algo parecido nunca, Emma.
28:35Es el pájaro amarillo.
28:37¿Un pájaro amarillo?
28:38Sí.
28:39Caliente, caliente.
28:41Voy a decirte una cosa.
28:42En cuanto hayamos reunido algunas promisiones, te compraré una cosita.
28:46Ya verás, te va a gustar.
28:48¿Qué es?
28:49Una sorpresa.
28:51Pero seguro que te gustará.
29:04¿Qué?
29:06¿Podría ir un rato a la taberna?
29:08Ed se quedará de guardia.
29:09¿Puedes irte?
29:13Gracias.
29:15Oye, Colton.
29:16Sí.
29:17Cuando regreses, tráeme un poco de jerez.
29:20Muy bien.
29:20Perdón.
29:38¿No?
29:40¡Suscríbete al canal!
30:10Y ni siquiera se ha puesto el sol.
30:17Va a ser una noche de mucho caliente, lo aseguro.
30:23¿Estás preocupado por ver?
30:25Sí.
30:27¿Por qué no echas del pueblo a Longley?
30:32Bueno, de esta forma es donde se encuentran ambos.
30:35Guardo cerca a los amigos y a los enemigos aún más cerca.
30:40¡Vamos, vamos! ¡Nada de eso!
30:48¿Por qué no tratas de guardar alguno para Navidad?
30:58¿Ludy Bryan?
31:00Jack Butler le manda recuerdos.
31:02No le conozco.
31:10Matustia es su hermano.
31:16Ahora mismo voy.
31:17Hijo, quiero que le lleves al alguacil Kane este cigarro.
31:25Le gustará.
31:26Y no te olvides de darle las gracias por todo lo que ha hecho por nosotros.
31:31Vamos, ve.
31:32Haz lo que te he dicho.
31:47Es un chico muy agradable.
31:50¿A dónde va?
31:50Eso no importa.
31:55Esto se habrá terminado antes de que llegue.
32:03Necesito un arma.
32:04Es un chico muy agradable.
32:21Peppa.
32:26Peppa.
32:26¿Falta mucho?
32:43Hace seis años.
32:46¿No se hubiera atrevido?
32:50Desenfunde.
32:56La veré en el infierno.
33:25¿Papá?
33:26¿Qué te pasa?
33:42¿Papá?
33:44¿Qué te pasa?
33:47¿Papá?
33:49¿Papá?
33:53¿Papá?
33:53Esto no vale ni siquiera el papel en que está impreso, y usted lo sabe.
34:11Bueno, yo no soy abogado, pero a mí me parece legal.
34:13Es cierto que está firmado por Huetvalder, hermano del hombre que se supone fue asesinado por Ludie Bryan.
34:19Extraordinaria coincidencia.
34:22Ahora que está usted de ese lado, tiene que enfrentarse a los hechos.
34:25Si sigue usted aquí a la Puesto del Sol, olvidaré que llevo una insignia.
34:36De acuerdo.
34:38Yo he hecho lo que tenía que hacer.
34:45Este es un pueblo muy bonito, el Huetval.
34:47Deja de lamentarte, Ike.
35:09¿Te expone esto o no es asunto tuyo?
35:10Vuestros asuntos son lo que yo os diga.
35:12Además, ¿habéis oído hablar de la dignidad de un trabajo honrado, muchachos?
35:18Sí, ¿y qué dignidad es esa?
35:20Es la pura satisfacción de saber que habéis cumplido con una jornada de trabajo honrado...
35:25...por la que recibiréis una paga.
35:28Es el orgullo de ser uno de los jóvenes que están forjando una nación...
35:33...poniendo un poste tras otro.
35:35Eso no es más que poner un poste tras otro.
35:37Mientras tanto, las importantes personas que poseen la tierra...
35:40...están cómodamente sentadas dejando que engorde su trasero.
35:44Bueno, te voy a decir una cosa.
35:47Hay dignidad...
35:49...y dignidad, ¿no es cierto?
35:51¿Quién quiere limonada?
36:00¿Sabes una cosa, muchacho?
36:02Estarías mucho más fresco si te quitaras la camisa.
36:05Estoy bien, señor.
36:18¿Dónde está tu reloj, Emma?
36:19Lo he perdido.
36:23Viene un jinete.
36:31Hola, pequeño Sam.
36:32Necesito un favor, Emma.
36:35Lo que sea.
36:36Mi amigo necesita una cama por esta noche.
36:38Puede dormir en la mía.
36:40Vamos, chico.
36:40¿Quién es ese niño?
36:42Es el hijo de un amigo mío, Ludie Bryan.
36:44¿Ludie Bryan?
36:46Tú solías cabalgar con él, ¿verdad?
36:49Sí, le han matado en el pueblo hace unas horas.
36:52Longley.
36:54¿Qué va a hacer del niño?
36:56Le prometí a su padre...
36:58...que lo enviaría con los familiares de su madre...
36:59...que viven en San Luis, si algo pasará.
37:01Se marcharán de diligencia mañana por la mañana.
37:03Vamos.
37:18¿Va usted a matar al hombre que mató a mi padre?
37:20¿Qué?
37:23Lo hará.
37:26Si no lo hace...
37:29...cuando crezca, lo haré yo.
37:34Lo haré.
37:35Míreme.
37:37Yo lo haré.
37:38Lo haré.
37:39Oye, Jimmy.
37:58¿A dónde vas?
38:00Tengo que hacer un recado.
38:00¿Dónde vas?
38:08¿Coddy?
38:11Va a matar a Longley.
38:15No tiene ninguna posibilidad.
38:17Longley.
38:39¡Qué cuando va a matar!
38:40Longley
38:47Me has ahorrado un paseo
38:52Iba a presentarte mis respetos
38:55Es el último trabajo que me queda en su cuoto
38:58Tiene algo que no le pertenece
39:01He venido a llevármelo
39:03¿Quieres el reloj?
39:06Bueno, ya sabes lo que tienes que hacer
39:11Lo siento
39:17Quítate el sombrero
39:18Muy bien, dilo otra vez como es debido
39:30Lo siento
39:31¿Qué dices? No te oigo
39:32Le he pedido disculpas
39:33Ya no sirve de mucho
39:36Demasiado tarde
39:37Necesito algo más
39:39No sé
39:41Abrilanta mis botas con tu pañuelo
39:47Pañuelo
39:47He hecho lo que usted nos va a dar
40:17Verdad querido
40:18Ahora deme el reloj
40:24No entiendes
40:26Solo hay una forma de que consigas lo que has venido a buscar
40:29Y ambos sabemos cuál es
40:31Los sapatos con tu pañuelos
40:41Amines
40:41Amines
40:42ver
40:44Amines
40:44Aloj
40:45Desenfunda.
41:15¡Jimmy!
41:32¿Estás bien?
41:36Sí.
41:45¡Gracias!
41:47¡Gracias!
41:49¡Gracias!
41:51¡Gracias!
41:53¡Gracias!
41:55¡Gracias!
41:57¡Gracias!
41:59¡Gracias!
42:01¡Gracias!
42:31Creo que esto es tuyo
42:38Merecía la pena
42:47No tuve elección
42:53¿Acaso la querías?
43:01¿Quieres que me marche?
43:10No lo sé
43:31¿Jimmy?
43:50¿Jimmy?
43:50¿Jimmy?
43:57Estará preparado el desayuno dentro de media hora
44:00¡Gracias!
44:02¡Gracias!
44:06¡Gracias!
44:08¡Gracias!
44:09¡Gracias!
44:10¡Gracias!
44:12¡Gracias!
44:14¡Gracias!
44:16¡Gracias!
44:18¡Gracias!
44:23¡Gracias!
44:25¡Gracias!
44:27Gracias por ver el video.
Recomendada
1:32:11
|
Próximamente
1:10:54
1:38:47
24:46
1:26:06
1:22:24
1:19:09
1:28:15
49:37
1:31:08
1:32:25
1:29:58