Category
📺
TVTranscript
00:00Присъда
00:01Телефонът е изключен.
00:23Как ще поискаме записите?
00:25Лесна работа. Покажи документа, че си прокурор и няма проблем.
00:29Знаеш, че официално нямам право да го правя. Това е престъпление.
00:32Ще си имаме главоболие с теб. Ако продължаваш така, теб ще обявят за убиец.
00:38Не е редно. Трябва да съобщим на прокурор Дерия. Тя ще изиска записите. Джейлин.
00:44Извинете. Спорна работа. Има ли някой от ръководството?
00:49Кажете, какво има?
00:50Господин прокурорът иска да види записите от камерите преди две вечери.
00:55Веднага ще съобщя на управителя.
00:59Маля, заповядайте.
01:05Ето тук. Идвам.
01:07Това е мъжът.
01:18Дали не те следи?
01:20Естествено.
01:21После съобщава на Босе, че съм тук.
01:24С какво си дошъл до тук?
01:27С моята кола.
01:28Значи и той е дошъл с колата си.
01:31Господин прокурорът иска записите от външните камери.
01:36Разбира се.
01:37Веднага ги пускаме.
01:38Ето го същият мъж.
01:57Точно така.
01:59Намерът се вижда много добре.
02:01Да го проучим?
02:01Нямам разрешение за да го проуча.
02:05Най-вероятно съм отстранен от работа.
02:07Колко си досаден, само.
02:10Стига с тези правила.
02:12Какво като си отстранен от работа?
02:14Звъни на оси, комисар.
02:15Нека да проучи колата и мъжа.
02:16Добре е, братле.
02:33И така.
02:34Какво ще правим?
02:35Ще чакаме Рен да се обади.
02:37Какво става?
02:48Затрудни ли се?
02:51Ти наистина си се изнервил?
02:54Горкички, откривнахме малко.
02:56От пътя нищо повече.
02:58Не сме убили човек, не сме навредили на никого.
03:00Борим се за правосъдието.
03:02Не ти ли харесва?
03:03Харесва ми, но не по този начин.
03:07Кажи, братле.
03:13Проверих номера на колата.
03:16Принадлежи на лицето Адем Тунка.
03:19Не го опознавам.
03:20Открили адреса му.
03:21Къде да го търсим?
03:22Няма адрес.
03:23Скоро излязъл от затвора.
03:25Проверихме телефонните му разговори.
03:27Тръгнал от Истанбул по магистралата за Измир.
03:29Добре, братле.
03:30Ще държим връзка.
03:32Нека и ние държим връзка.
03:34Сподели какво остава.
03:35Мъжът бяга извън града.
03:37А ние какво ще правим?
03:39Тръгваме след него.
03:41Ще го проследим където и да отиде?
03:42Точно така.
03:44Аз не мога да дойда.
03:45Имам съдебно заседание.
03:47Пътищата ни тук се разделят.
03:49Слез от колата и веднага ще те арестуват.
03:58Моля.
03:59Аз съм Юзгие.
04:00Господин прокурор, къде сте? Всички ви търсят.
04:02Нямам време за разговори.
04:04Били проверила дали съм гледал преди делото на Адем Тунка.
04:08Сега е излязъл от затвора.
04:09Веднага ще проверя.
04:10Добре, благодаря ти.
04:12Ако Буса е сътрудничала на този Адем, защо е трябвало да я уби?
04:17Може би я е използвал да му свърши работа.
04:22Когато съм заспал, Бусе е взела ключа ми.
04:25Бусе е взела ключа ми.
04:55Побързе и може да се събуди.
05:00Бусе е взела ключа ми.
05:24Бусе е взела ключа ми.
05:30Абонирайте се!
06:00Абонирайте се!
06:30Абонирайте се!
07:00Абонирайте се!
07:02Добър план!
07:04Но кога ще убиеш?
07:07Теб?
07:10Трябва ми труп!
07:11Абонирайте се!
07:15Абонирайте се!
07:17Абонирайте се!
07:19Абонирайте се!
07:21Абонирайте се!
07:23Абонирайте се!
07:25Абонирайте се!
07:27Абонирайте се!
07:29Абонирайте се!
07:31Абонирайте се!
07:33Абонирайте се!
07:35Абонирайте се!
07:37Абонирайте се!
07:39Абонирайте се!
07:41Абонирайте се!
07:43Абонирайте се!
07:45Абонирайте се!
07:47Абонирайте се!
07:49Абонирайте се!
07:51Абонирайте се!
07:53Абонирайте се!
08:23Абонирайте се!
08:27После, занесал куфари до контейнера и го хвърлил.
08:30Не е ли странно?
08:31Защо не е оставил трупа в жилището?
08:33Не знам.
08:35Сигурно, за да го намерят веднага.
08:38Когато открием адем, лично ще го попитаме.
08:42Има ли вода?
08:43Да купим отнякъде вода.
08:49О!
08:51Впечатлена съм от вас, господин прокурор, не правете така.
09:07Как така и двамата ги няма?
09:09Началник Метин, къде е си над ви?
09:11Кажи, братле, сви по пътя за Айдън. Следя го, ще ти звънна.
09:23Добре.
09:28Спорна работа, комисар.
09:29На вашите заповеди?
09:31Прокурор Дарья иска разпечатка от разговорите на Алгас.
09:34Вече провериха, никъде не е отишъл.
09:37Доверете ми се, следя отблизо нещата. Спокойно.
09:41Не ми казваш нищо, ако не те попитам. Пак ще се скараме с теб.
09:59Отбил се е по пътя за един, друго няма.
10:02Колко хубаво.
10:04Цела зима мечтах за това място, а сега отивам там с човек, когато не познавам.
10:09Дори да го опозная, никога не би го харесала.
10:14И бански нямам.
10:16И я да видя какво друго нямам. Нямам, например, куфар.
10:21Нали не вземаше живота на сериозно?
10:23Какво стана с шегите ти? Какво?
10:26Остави и ги вкъщи.
10:27Това свърши.
10:44Запарих ти чай. Не съм слагала лимон.
10:47Благодаря ти.
10:49Да ти е сладко.
10:50Излизам с Мербе. Къщи ми доскоча.
10:57Къде отиваш?
10:58Никъде. Отиваме в едно кафе, не.
11:01Инджи, поне се страти да се беше върнала.
11:04Нимае време за разходки.
11:06Ако стоя тук, по-бързо ли ще се прибере?
11:09Ако има нещо, ще ми звъннете.
11:11Инджи.
11:11Държи си на думата, нали?
11:18Да.
11:20До скоро.
11:24Каква дума е дала?
11:26За какво говори?
11:30Къде е?
11:31Ще погледна.
11:32Какво ще погледнеш?
11:34Нимаш да робиш в стаята й.
11:36Да.
11:36Защо?
11:37Чакай ги.
11:37За Фер, за Бога. Боже.
11:39Господи.
11:41Добре е, братле. Разбрах. Благодаря.
11:53Тръгнал към Ортаджа и Далян.
11:55Мисля, че отива там, иначе би минал по друг маршрут.
11:58Значи, някъде тук?
12:00Така изглежда.
12:02Добре е, господин прокурор.
12:04Как ще го открием?
12:06Едва ли ще обикаляме от улица на улица, от врата на врата.
12:09Какъв е планът?
12:10Ще отидем в съда.
12:12Ще поискам помощ от съдията там.
12:15Моля.
12:16Знаеш, че има заповед за ареста ни. Ще ходиш в съда.
12:20Имай ми доверие.
12:21Да ти имам доверие ли? Дори не те познавам.
12:24Ако ме познаваш, е...
12:26Щеше да ми се довериш.
12:27Не ми се вярва.
12:32Кое е това езеро?
12:33Сюлюнгюр.
12:36Красиво е.
12:43Какво е това?
12:45Погледни.
12:46Какво е това?
12:46Виж, ето.
12:49Ето.
12:51Боже мой.
12:52Ето.
12:53Ето.
12:55Ето.
12:59Боже.
13:00Твоята дъщеря
13:02не удържа на обещанието си.
13:06Обеща ми, виж.
13:07Виж, виждаш ли?
13:08Обеща ми, че повече няма да го прави.
13:10Каза, че няма и вкъщи.
13:12А виж.
13:13Объди се веднага.
13:14Какво е това?
13:15Нищо не разбирам.
13:15Объди се веднага да се прибере.
13:20Обеща да не се забърква повече.
13:22Каза, че вкъщи няма.
13:24Звънни.
13:25Боже, боже, боже.
13:29Плана ти е безсмислен.
13:30Почакай, ще се върна.
13:32Да, ще се върнеш.
13:33Щом ще се предадем?
13:35Защо дойдохме чак до тук?
13:37И то въртънджа.
13:39Когато не си доволна, започваш да мрънкаш.
13:43Безо празник.
14:05Госпожо прокурор, удобно ли е?
14:08Алгас.
14:10Добре дошел.
14:13Добре заварил.
14:15Какво търсиш тук?
14:16На почивка ли си?
14:17Не, за съжаление.
14:19По работа съм.
14:20Как си?
14:21Горе-долу.
14:22Ти как си?
14:23Добре съм.
14:24Не съм зле.
14:25Заповядай, не стой прав.
14:32Така ме изненада.
14:33Какво да те почерпя?
14:34Чай, кафе?
14:35Имам нужда от помощта ти.
14:38pani.
14:40Ані, кафе?
14:40Ти...
14:44Ані...
14:48кафе?
14:48Абонирайте се!
15:18Абонирайте се!
15:48Научих, че не съм гледал делото му.
15:51Няма да се обидя, ако не ти се занимава.
15:54Не говори глупости.
15:56Няма ли да си помагаме?
15:59Мисля, че поне толкова си дължим.
16:03Благодаря ти.
16:04Къде ще отседнете с адвокатката?
16:07Ще намерим някое място.
16:09Хотела не може.
16:10Трябва да покажете лични карти.
16:13Другата седмица я пускаме в продажба.
16:18Къщата на баща ми.
16:20Ще я продам, но останете, докато имате нужда.
16:25Вътре има всичко.
16:27Понякога оставам там, но...
16:30Вече ми е тежко.
16:31Адресът е на ключодържателя.
16:34Не знам как да ти благодаря, Ичляло.
16:36Приятелите са за такива моменти.
16:41Тогава...
16:41До скоро.
16:42Да, разбира се.
16:45Обади се, ако ти трябва нещо за къщата.
16:53Рокурор Алгас.
16:56Белегът ми още ли е там?
16:59Там е.
17:06Слава на Бога.
17:15Топката е в прокурор Ичляло.
17:17Ще проучи Адем, ще открия адреса му,
17:19намерени къща, в която да отседнем.
17:21Свършил си малко работа за дълго време.
17:23Както иде.
17:27Ще се справим някак.
17:36Мисля, че е това.
17:45Слава Богу.
18:00Това е.
18:03Каква хубава къща?
18:05Действително е хубава.
18:08Подействаме чудесно след сградите в Истанбул.
18:12Какво е това?
18:15Хей!
18:17А, има и градина.
18:21Приятелката ти да не живее, Фрая.
18:23Какво е това?
18:26Еха.
18:28Еха.
18:30Леко.
18:35Да те пренесем ли тук?
18:42Къщата се продава.
18:44Ще договорим цената.
18:47Защо?
18:48Тихи, спокоен живот.
18:50Ще гледаш бракоразводни дела и имотни спорове и делби.
18:54Какво?
18:55Не, скъпи, много ти благодаря.
18:57Не сме е стигнали до там.
18:58Обичам да съм сред хора, обичам тълпите, обичам живота в града, обичам хаоса.
19:04Това е адреналин.
19:05Като стана на 70.
19:09Да видим.
19:10Защо идваме тази вечер?
19:34Имам толкова работа.
19:35Вчера не ме пусна души ли?
19:37Мама настроя да дойдем.
19:38Не знам защо.
19:40Хайде, мама, отвори!
19:42Защо не извика?
19:44Дойдохте ли?
19:45Нищо не ни каза по телефона.
19:46Статко ли стана нещо?
19:48Не, баща ти е добре.
19:50Инджи се е замесила в нещо, но и аз не разбрах.
19:52Какво?
19:53Зафер полудя.
19:54Звъня на Инджи, но тя не се обажда.
19:56Зафер ще я смачка.
19:58Какво се е замесила?
20:00Не знам.
20:01Не знам, нищо не разбрах.
20:02Но Зафер е като ожилен.
20:04Хайде, близите.
20:05Заповядайте, близите, близите.
20:10Идваш ли?
20:19Вечерята е готова.
20:21Охай е невкусно.
20:35Не се бави.
20:36Винаги ли бягаш така, господин прокурор?
20:45Не, никога не бягам.
20:55Напротив.
20:57Доста притискам хората.
21:00Искаш ли да се убедиш?
21:04Ние ще се оженим.
21:18Какво?
21:23Ще видиш?
21:24Наистина?
21:26Защо се смееш?
21:27Не приличаш на момиче, което мечтае за болчинска рокля.
21:31Изненада ме.
21:32Защо не?
21:33Изключено.
21:39Ние с теб сме различни като дания и нощта.
21:43Аз ли съм нощта?
21:45Предполагам.
21:48Разбирам.
21:52Внимавай, господин прокурор, защото...
21:56нощта винаги поглъща дения.
22:02Прокурор, че закъснях.
22:23Добре дошли.
22:24Добре дошли.
22:25Добре заварила, госпожо съдия.
22:27Господин ябоз, здравейте.
22:29Добре дошли.
22:30Извинете, че закъснях.
22:31Накрая излезе спешна работа.
22:35Да помолим за меню за госпожа прокурора.
22:38Спешна работа ли?
22:40Ново происшествие.
22:43Един прокурор, мой приятел е тук.
22:46Поиска да му помогна.
22:48От нашия съд ли?
22:49Не.
22:49От истамбулския.
22:51А, разбирам.
22:52И какъв е проблемът му?
22:55Той...
22:57Проследил е един човек и е стигнал до тук.
23:01Помоли за помощта ми, за да го открие.
23:06Ще кажем на нашите момчета да проверят.
23:10Благодаря ви.
23:12Аз се разпоредих.
23:15Човекът сега е пуснат от затвора, още няма адрес.
23:18Ще се опитаме да се свържим с роднините му.
23:22Аз ще запаря чай.
23:40Нали ще пием, татко?
23:52Кой ти пише?
23:58Една съученичка за домашното.
24:01Отивам да ѝ се обадя.
24:02Ало, Лелё.
24:17Сега се прибирам. Какво става? Всички ме търсят.
24:20Не се опащай. Не се прибирай.
24:22Защо? Какво е станало?
24:24Защото ще стане страшно.
24:26Дядо е преробил стаята ти.
24:28Открил е нещо.
24:28О, поддяволите.
24:34Добре.
24:35Затвори и не се издавай, че сме говорили.
24:38Добре.
24:39Как си, Инджи?
24:50Ало, Ингин.
24:52Вкъщи ли си? Къде си?
24:54Вкъщи съм.
24:55Може ли да дойда при теб, ако си свободен?
24:59Разбира се, Ела.
25:00Заповядай.
25:01Добре. Страхотен си.
25:02След малко ще дойда. Благодаря.
25:04Добре, Ела.
25:05А ако я довърша, сам правя караваната, ще отида на почивка.
25:14Така ли? Сам ли я правиш?
25:17Аз какви планове имам за лятото?
25:20Никакви.
25:22Не обичам много да правя планове.
25:25Оставям се на течението, където ме отнесе.
25:28По пътя каза, че си искала да дойдеш тук.
25:31Мечтаях си, не съм правила план.
25:34Като правиш планове, после се разочароваш.
25:41Как така?
25:43Никакви планове ли?
25:47Не е ли прекрасно, когато не знаеш?
25:50Само си представи.
25:52Сутрин тя бях в Истанбул,
25:53а сега съм тук.
25:55А по-нататък,
26:00мислиш ли нещо за бъдещето си?
26:07Имам една мечта.
26:14Искам да имам дъщеря.
26:16Дори съм измислил името й, Мерджан.
26:20Не е ли много хубаво?
26:22Хубаво е.
26:23Наистина е хубаво.
26:27А ти?
26:30Не искаш ли да станеш баща?
26:42Искам.
26:44Искам.
26:45Едно от нещата, които най-много искам.
26:54Така беше.
26:55Да стана баща.
26:57Но скоро се разделих с годеницата си
26:59и се отдалечих от тази мечта.
27:01Тогава?
27:02За дъщеря ни.
27:06За дъщерята на всеки от нас.
27:08Хайде, хайде.
27:12Прокурор Иджляло е издала заповед.
27:36Лицето, за което пита е Адем Тунка.
27:39Добре е.
27:40Дами, извинете ме.
27:56Залови ли се един престъпник?
27:59Спешно трябва да отида в отдела.
28:02Добре.
28:02Извинете, госпожо прокурор.
28:06Хубава работа, моля ви.
28:08Работата не чака.
28:09Лека работа, скъпи.
28:21Прокурорът те е открил, братле.
28:23Изпращам ти паспорта.
28:25Бог да те паси.
28:30Ще ми разкажеш ли вече?
28:32Сестра ти, защо се разсърди?
28:34Къде бяхте онази вечер?
28:37Няма значение.
28:42Инджи, аз съм Енгин.
28:44Можеш да ми се довериш.
28:49Добре де.
28:54Отедох в дума на преподавателя ми.
28:57Влача изпити от първи курс.
28:58Ако не взема и неговия изпит, няма да продължа.
29:03Отидох да го помоля за оценка.
29:05Той ме покани от тях и...
29:08Ме нападна извратения тип.
29:11Тогава се върна жена му.
29:13Вдигна скандал и ме изхвърли на улицата.
29:17Звъннах на кака и я помолих за помощ.
29:19Тя ме направи на нищо.
29:26Лъжеш.
29:28Лъжа ли?
29:30Лъжеш, Инджи.
29:30Мислиш, че не знам, че имаш връзка с преподавателя си?
29:38Глупости.
29:39Какво говориш?
29:42Гледаш ме в очите и ме лъжеш, Инджи.
29:45Знаеш, че ще ти повярвам.
29:48Ще приема всичко.
29:50Ще повярвам на всичко, защото съм влюбен в теб като глупак.
29:54Нали така?
29:55Ще ме пуснаш ли? Правиш глупости.
29:58Пак го правиш. Пак го правиш.
30:00Правиш се, че не ме виждаш.
30:02Защо постъпваш така?
30:04Защо? Защо постъпваш така?
30:06Аз умирам за теб.
30:07А ти?
30:09Отиваш при онези мъже, които единствено те използват, Инджи.
30:12Защо?
30:14Защо не ме обичаш?
30:16Какво ми липсва?
30:18Какво ми липсва?
30:20Защо не ме харесваш, Инджи?
30:21Може би, защото си лигъв.
30:23Защото си нещастник, който не знае какво прави.
30:28Не харесвам страхливи нещастници като теб.
30:32Инджи, прекаляваш.
30:34Ще стане лошо.
30:36Е какво като прекалявам?
30:37Какво ще ми направиш?
30:39Какво ще ми направиш?
30:40Знаеш ли какво?
30:42Ти си един смачкан и страхлив глупак.
30:46Дори да умра, няма да се влюбя в теб.
30:49Какво правиш?
30:52Какво правиш?
30:53Инджи, ти си откачил!
30:56Я почакай.
30:58Животът не е ли много странен?
31:00До вчера не се поздравявахме, когато се срещнем в съдебната палата.
31:05Дори аз влизах в кабинета ти, а ти студено ми казваше, че не си свободен и ме изхвърляше.
31:12А сега сме заподозрени за едно и също убийство.
31:21Ние.
31:23Денят и нощта.
31:24И сме заедно в една къща на другия край на света.
31:33Ако това не е съдба, какво е, господин прокурор?
31:38Мисля, че за първи път сме на едно мнение.
31:45Съдба е.
31:49Аз ще ти сипя.
31:50Ти с всичко ли се справяш така?
32:14Доколкото ми е възможно.
32:15Аз съм много разхвърлена.
32:24Ще ме организираш ли?
32:29Не признавам правила, не знам граници.
32:33Не искам да слушам никого.
32:37Ще издържиш ли?
32:42Мога да те изкарам.
32:45От равновесие.
32:49Леко съм луда.
32:52Леко неприятна.
32:55Ще те променим.
32:58Ще те поправим.
33:00Ако ме промениш, няма да искаш да ме целунеш.
33:04Добре е, нека всичко да остане разхвърлено.
33:08Мога да се, няма да се, няма да се.
33:38Остана топло.
33:40Чакай, ще отворя вратата.
33:49Не се отваря.
33:51Да ти помогна ли?
33:53Не, май...
33:58Я разборих.
33:59Отвориха.
34:00Какво става, Джейлин?
34:12Какво става?
34:13Кой си ти?
34:17Не мърдай.
34:22Явус.
34:25Аз съм Явус Кардън.
34:26Съпруг на съдия е син Кардън.
34:31Спомни ли си?
34:34Не си ли спомнеш?
34:36Ако оставиш пистолета и поговорим спокойно, ще си спомня.
34:41Синът Ниджан.
34:48Ти го осъди.
34:50Наложи му най-тежката присъда.
34:5327 години затвор.
34:58Написа обвинителния акт.
35:00Не го пожали.
35:01Съдия е син дойде при теб.
35:06Полежката ти дойде при теб.
35:10Тя те молеше като майка.
35:14Нито прояви уважение към нас.
35:17Нито пожали си на ни.
35:20Не направи никакъв компромис.
35:23Спомних си.
35:25Настоях за присъда за извършеното престъпление.
35:27Беше убил зверски едно 23 годишно момиче
35:32и го беше заровил в градината на една изоставена къща,
35:36в която никой не живееше.
35:38Ложа.
35:40Всички доказателства сочаха това.
35:43Не разполагаме с запис,
35:46но синът ти си призна всичко в ареста.
35:48Ложеш.
35:49Ложеш, ложеш, ложеш, ложеш, ложеш.
35:53Джан.
35:54Не беше такова момче.
36:05Джан беше затворено и тихо момче.
36:09Ти го уби.
36:23Остави пистолета да поговорим спокойно.
36:27Остави пистолета и да поговорим.
36:31Няма смисъл да говорим.
36:33Няма полза от този разговор.
36:38Всичко това
36:39са празни приказки.
36:45Джан умря.
36:48Преди две седмици
36:49осегна на живота си
36:52затвора
36:54заради теб.
37:00Ти от не единственото ни дете.
37:14Вие сте изпратили Адем.
37:17Адем е добро момче.
37:19поя вината на баща си
37:22и лежа в затвора.
37:24Есин го осъди.
37:31Направили сте всичко това,
37:32за да ми отмъстите.
37:36Искахме и ти да изживееш същото.
37:39Да сведеш глава
37:41и да бъдеш обвинен за нещо,
37:44което не си извършил.
37:49Действително съжалявам за сина ти.
37:52Но той убил
37:53това момиче.
37:54Есин го...
38:01Есин го...
38:06Есин го...
38:11Есин го...
38:14Абонирайте се!
38:44Абонирайте се!
39:14Абонирайте се!
39:20Абонирайте се!
39:24Абонирайте се!
39:30Абонирайте се!
39:32Абонирайте се!
39:44Абонирайте се!
40:26Във Вселената всичко става така, както трябва да стане и когато трябва да стане.
40:31Отвори си очите!
40:43Изненада!
40:45Изненада!
40:47Времето е страхотно!
40:57Ще запаря кафе после двамата в градината!
41:01Двамата ще се наслаждаваме!
41:03Хайде!
41:05Ставай!
41:07Добро утро, любима!
41:13Добро утро на спящия принц!
41:17Джейлин!
41:19Кажи, скъпи!
41:21Какво?
41:23Абонирайте се!
41:37Знаете ли нещо за заровената?
41:39Издирвана ли е?
41:41Тук има една съдийка, тя е като бог в съда.
41:44Мъжът и е началник на полицията.
41:46Имат един син, Джан.
41:48Приятелката му беше изчезнала.
41:5023 годишно момиче.
41:52Издирвахме я.
41:53Доколкото разбирам, заровената е тя.
41:56Момчето е, как да ви кажа, затворено, неископосано, спокойно на вид, но тихите води са най-опасни.
42:03Скарали се в нощта, когато момичето изчезна.
42:06Явно, че той го е направил.
42:09От една седмица търсим момичето.
42:12А момчето спокойно замина да учи в Истанбул.
42:15Майка му садийка, баща му, шеф на полицията.
42:17Да не продължавам.
42:19Ще тръгвам.
42:31Да идваме ли, братле?
42:33Мерджан много се притесни.
42:35Елате, братле.
42:39Каква е тази съдба?
42:43Избягахме от едно зло, а налетяхме на по-голямо.
42:49Защо синът на съдийката е заровил момичето в тази градина?
42:55Какво хубаво, Кочи.
42:57Това е Паскал. Скоро ще дойде.
42:59Сигурно, защото къщата отдавна е празна.
43:03Сигурни ли са тропът на момичето ли?
43:07Ей, сега идвам.
43:09Лавен комисар.
43:11Гърлото ме заболява, детето е там.
43:13Братле, увлякох се извинявай.
43:15Моля те.
43:17Да.
43:25Ние прокалнати ли сме?
43:27Какво означава това?
43:29Не дойдохме ли тук, за да избягаме от всичко това?
43:33Пак нова смърт?
43:35Труп в градината ни?
43:39Мисля, че сме прокалнати.
43:41Започна с смъртта на Инджи.
43:45А ние започнахме съвместния си живот по повод смърттай.
43:51Животът ни събра заедно.
43:53Помисли как се промени съдбата ти.
43:57Например, Мерджан.
44:01Нямаше да я има.
44:03Може би нямаше да се обичаме.
44:07Нямаше да ни има.
44:09Инджи ли плати цената за всичко това?
44:13Животът не се гради върху разплата и възнаграждение.
44:17Действа принципът на пеперудата.
44:19Изживяваме най-добрата му версия.
44:23Виждаш, не можем да избягаме от съдбата си.
44:39Връщаме се обратно.
44:55Животът ми показа реалността от първия миг.
45:05Каза ми, че така не става.
45:07Аз съм това, той е мъжът ми.
45:09Избряла съм този живот.
45:11Защо и откъде се опитахме да избягаме?
45:13Пак ни сполетя.
45:15Не сме свързани с това място.
45:17Утре сутрин се връщаме.
45:19Нали не са вписали молбата ти за оставка?
45:23Подадох молба, но още нямам отговор.
45:27Добре.
45:29Утре ще я отеглиш.
45:31Аз събирам куфарите.
45:37Боже!
45:39Иес!
45:41Горе чуха молитвите ми ехта.
45:43Връщаме се.
45:45Боже, Боже!
45:47Вие радвате ли се?
45:55Ние...
46:05Защото ти ще си щастлива.
46:07Щом ти си щастлива и ние сме щастливи.
46:11Вие не искахте ли да идваме?
46:15Така е.
46:21Ясно. Добре.
46:23Разврах.
46:25Ще хапнем, ще си съберем багажа
46:27и утре сутринта се връщаме в нашия Истанбул.
46:31Иес!
46:41Мерджан видя увеселителния парк.
46:43Алгас не можа да й откаже.
46:45Свършено е с нас.
46:47Къде ми е телефонът?
46:49Къде ми е телефонът?
46:51Заповядайте.
46:53Аз си оставам фен на Old School.
46:57Бива ли да говориш така, ектатилмен?
47:01Вече казваме NO на старото и YES на новите технологии.
47:05Ти винаги залагаш на надежното.
47:13Винаги искаш да имаш връзка.
47:15Тогава ще те последвам.
47:17Браво на теб! Ще бъдеш един от седемте милиона.
47:21Слава Богу, върнахме се!
47:43Слава Богу, върнахме се!
47:47Уважаеми пътници на агенция Ерен Туризъм.
47:50Това е краят на пътуването ни.
47:55Ехо!
47:57Стига, да знам, че ми правиш номера. Пристигнахме.
48:00Тук сме!
48:17Животът ме научи, че няма да избягам от съдбата си, като бягам.
48:26Направи го бързо, но силно.
48:28Когато бягаш, се удръж в себе си.
48:31Където и да отидеш, ще занесеш и себе си.
48:35Мъката си, това, което си натрупал, раните си, същността си, надеждите и отчаянието си.
48:42Тяхството не е разрешение, защото винаги носиш и себе си.
48:47Човек е най-щастлив, когато е при близките си.
49:07Дори да си на най-красивото място на света, щом си далеч от тези, които обичаш, всичко губи своя смисъл.
49:15Когато се завърнеш в дома си, достатъчно е близките ти да са до теб.
49:19Поздрав на всички заминаващи, вече нямам колебания, а само благодаря на Бога.
49:25Всичко е така, както трябва да бъде.
49:31Всичко вече е наред.
49:35ГОСПОДИН НАЧАЛНИК
49:45ГОСПОДИН НАЧАЛНИК
49:47БРЕЗАВАРИО
49:49Много ти благодаря невероятен подарък.
49:51Благодарение на теб съм като флуксозен хотел.
49:53Няма защо ползай го създраве.
49:55Да ти направя кафе?
49:57Ако обичаш.
49:59ГОСПОДИН НАЧАЛНИК
50:03ГОСПОДИН ПРОКУРОР
50:05ГОСПОДИН ПРОКУРОР
50:15Гръжете, господин прокурор.
50:21Разбрах?
50:23Разбрах, господин прокурор.
50:27Ясно, господин прокурор, на вашите заповеди.
50:31Благодаря, господин прокурор.
50:33Разбрах, работата не чака.
50:35Ще дойда друг път.
50:37Да ви дам кафето.
50:39Заповядайте, господин яка.
50:41Много благодаря.
50:43Не ме забрави.
50:45Така.
50:53Войчо Ерен стена началник на полицията.
50:55Има си и гаджет.
50:57Кака бегям?
50:59Тя е полицайка.
51:03Са ли учим в едно училище?
51:13Дори сме в един клас.
51:15Ля Ля Илин, баба и Ля Ля Ля Чин откриха салон за разкрасяване на жените.
51:27Чичо Осман още е таксиметров шофьор.
51:35Казва, че му е писнал от трафика.
51:39Ка като уче, Ля Ля Иджлял и Батко Ефе работят по един нов проект за разкриване на сексуални престъпления по телефона.
51:53Това го има в Америка.
51:55Опитват се да го вкарат и у нас.
52:03Кака Пърла отида да учи международно право в Парише.
52:13Чичо Чанар учи бизнес администрация.
52:17Ля Ля Дефней влезе в същата специалност.
52:20Имат дори общи лекции.
52:36Дядо Мердан се превърна в ангел.
52:39Всички много се разстроихме, но винаги го посещаваме.
52:42Дядо Якта написа втората си книга.
52:54Всичките му романи са филмирани.
53:03Дядо Якта остави кантората на мама.
53:06Тя все още е най-успешната адвокатка на най-тежките дела.
53:10Дядо Якта казва, че е по-успешна от него.
53:21Татко стана главен прокурор.
53:23Аз вече съм кака.
53:36И скоро ще имаме ново бебе.
53:39Боже, боже.
53:55Боже, Боже, сега ще се оплача.
54:11Така ли и защо?
54:12Като бреме на жена имам емоционални потребности.
54:16Тъгувам за мъжа си, искам да го видя, притеснявам се.
54:23Боже, Боже.
54:26Имам нужда от емоционална подкрепа.
54:28В тежко състояние съм, вкъщи ме чакат две деца.
54:31Животът ми е много дежък.
54:32Дали да не спреш да работиш?
54:34Страх ме е да не родиш в коридора на съда.
54:37За нищо на света няма да не река си на си съдия или правосъдие.
54:43Хайде заведи ме на обяд.
54:45Иначе ще изям теб.
54:47Веднага няма да държа гладна една бременна жена.
54:51Какво да хапнем?
54:56Пиле с пилав.
54:57Веднага.
54:58Заповядайте, отключате вратата.
55:00Полека, полека.
55:01Лавен прокурор?
55:05Дойде.
55:06Госпожа е син.
55:08Съдия Фортаджа по повод делото на сина и Джан.
55:12Вдалян сте открили трупа на гаджетто му.
55:16Делото се гледаше в съда Фортаджа.
55:18Доколкото си спомням го оправдаха.
55:20Точно така.
55:21Но мисля, че синът ти е замесен в друго убийство.
55:26Иска да се срещне с вас.
55:28Госпожа Съдията каза, че има молба към вас във връзка с сина й.
55:35Каква молба може да има при такушто дело?
55:40Ще се съобразим със съдебното решение.
55:43Добре ли си, Джейлин?
55:46Имам боти.
55:46Добре ли си?
55:53Имам блоки.
55:54Започвам да ръждам.
55:55Бързо в болницата, бързо.
55:56Да извикам ли ли нека?
55:57Аз ще я закарам спокойно.
56:01Започвам да ръждам.
56:03Правила си го и преди ще го направиш отново.
56:05Какво ми говориш?
56:06Какво ми говориш?
56:16Дай това спокойно.
56:23Повече няма да ръждам.
56:25Повече няма да ръждам.
56:26Не мисли за това сега се успокой.
56:28Полека, полека, успокой се.
56:31Дишай.
56:32Спомни си.
56:33Защо рита толкова?
56:40То също вече иска да изнесе.
56:52Край.
57:03Край.