- 3/6/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9qv9g
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Pon Tu Nombre en Alto en audio latino ,Pon Tu Nombre en Alto en español ,Pon Tu Nombre en Alto en audio latino capitulo 5 , ver Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, doramas en español latino, Pon Tu Nombre en Alto dorama en español ,Pon Tu Nombre en Alto novela coreana , Pon Tu Nombre en Alto completos en español , novela coreana en español, Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, Live Up to Your Name novela coreana en español, Live Up to Your Name , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x9qv9g
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Pon Tu Nombre en Alto en audio latino ,Pon Tu Nombre en Alto en español ,Pon Tu Nombre en Alto en audio latino capitulo 5 , ver Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, doramas en español latino, Pon Tu Nombre en Alto dorama en español ,Pon Tu Nombre en Alto novela coreana , Pon Tu Nombre en Alto completos en español , novela coreana en español, Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, Live Up to Your Name novela coreana en español, Live Up to Your Name , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30Capítulo 5
00:00:33O'Hara dice que no entrará en la sala de operaciones hasta que vuelvas
00:00:40¡Todo es un desastre!
00:00:48¡Basta! ¡Te dije que no!
00:00:49Esperaré hasta que llegue la doctora Choi
00:00:52¡Yo sé que ella llegará!
00:00:53¡Ya se pasó la hora!
00:00:55Los doctores dicen que no pueden esperar más
00:00:57Señorita Hara, las cirugías se realizan con base a horarios
00:01:00No se pueden adelantar o posponer fácilmente
00:01:03Así que crea en mí y relájese, ¿sí?
00:01:05Así es, Hara, escucha al doctor, ¿sí?
00:01:07¡No, no lo haré! ¡Dije que...!
00:01:09¡Vamos! ¡Date prisa y llévala! ¡Rápido!
00:01:17¡Con cuidado! ¡Uno, dos, tres!
00:01:21¡Hara, basta!
00:01:23¡Vamos! ¡Uno, dos, tres!
00:01:27¡Vamos! ¡Muévanla ahora! ¡Deprisa!
00:01:34¡Uno, dos, tres!
00:01:39¡Vamos! ¡Uno, uno, dos, tres!
00:01:40¡Vamos!
00:01:57¿Yung-Yung?
00:02:03Doctora
00:02:03O'Hara
00:02:07¿Estás bien?
00:02:13Lo siento mucho
00:02:30Siento haber tardado
00:02:34Lo siento
00:02:46Este es el burdado
00:02:47Lo siento
00:02:49Lo siento
00:02:51Int bound
00:02:53La furiva
00:02:54Lo siento
00:02:55Lo siento
00:02:56A ver
00:02:56Lo siento
00:02:57Lo siento
00:02:57Lo siento
00:02:58Me
00:02:58Lo siento
00:03:00Hay
00:03:01Acupuntura, Dermatología Oriental
00:03:18Experiencia en Medicina Oriental
00:03:20Explora la era Yoson con Ho Yu
00:03:31Siento mucho haber llegado tarde
00:04:01Basta de disculpas
00:04:03Empieza ya
00:04:17Bisturí, por favor
00:04:18¿Qué crees que haces?
00:04:26¿Estás loca?
00:04:31Doctora, ¿qué le pasa?
00:04:34¿Acaso se siente mal?
00:04:36No pasa nada, estoy bien
00:04:38¿Qué es lo más importante en una cirugía en un paciente con válvula de TOF?
00:04:41La adhesión
00:04:42Entonces debe tener mucho cuidado al abrirla
00:04:45Sí
00:04:45¿Y qué sigue?
00:04:46Antes de abrir, debo limpiar y abrir la adhesión en los huesos, el corazón y el hígado
00:04:50Y limpiar alrededor de la zona cardíaca
00:04:52Comience
00:04:55Dígame, ¿qué le pasó en el cuello?
00:05:03Eh, me desperté y mi cuello no podía girar
00:05:07Ah, acérquese, le daré un vistazo
00:05:09Yo creo que estarás bien
00:05:14Con acupuntura en la muñeca
00:05:16En el cuello
00:05:17En la cabeza
00:05:18Y también en la tibia
00:05:19Recuéstate en la cama, por favor
00:05:21Con la cara hacia abajo
00:05:22Ahora dame las agujas
00:05:25No, eso está mal
00:05:27No es el punto correcto
00:05:28¿Qué?
00:05:30Cuando hay un problema con el pulso
00:05:32Lo mejor es tratar con el otro
00:05:33Eso acabará con todo
00:05:34¿Por qué lo complicas?
00:05:36Muévete, por favor, a un lado
00:05:37Dese la vuelta
00:05:39El centro es debajo de los labios
00:05:43Es el núcleo
00:05:46Aplica la acupuntura
00:05:47Señor
00:05:48Por favor, dese vuelta
00:05:50¿Pero qué?
00:05:52Ay
00:05:52¿Qué hace?
00:05:54Disculpa
00:05:55¿Quién eres tú?
00:05:57Tranquilo, solo haga lo que le digo, por favor
00:05:59Los músculos se relajarán
00:06:01Y su sistema meridional se aliviará
00:06:04Si lo giras un poco
00:06:06Después de clavar la aguja
00:06:07Los efectos serán más rápidos
00:06:09Ahora, da vuelta de nuevo
00:06:13Así, ahora
00:06:14Ten cuidado, con cuidado
00:06:15Señor
00:06:16¿Qué estás haciendo?
00:06:23Ay, me duele mucho
00:06:24Oye
00:06:25¿Qué haces?
00:06:26Oí hablar de un paciente en la otra sala
00:06:28Si quieres jugar al médico, hazlo por otro lado
00:06:30¿Quieres?
00:06:31No entiendo por qué cuestionas mis formas
00:06:33Soy un médico de verdad
00:06:34Si no me crees, me aplicaré acupuntura
00:06:37Bien
00:06:39Ahora date la vuelta
00:06:41Así
00:06:41Así
00:06:42¡Ay!
00:06:44¡Maldita sea!
00:06:46¡Ay!
00:06:46¡Ay!
00:06:47¡Ay!
00:06:48¡Ya me voy!
00:06:49¡Ay!
00:06:49¡Ya me voy!
00:06:50¡Oh no, señor!
00:06:50¡Señora, ¿dónde va?
00:06:52¡Fuera!
00:06:52¡Apartense!
00:06:53¡Apartense!
00:06:54¡No me toque!
00:06:55¡Espere, señor!
00:06:56¡No!
00:06:57¡Por favor, espere!
00:06:58¿A dónde se fue?
00:07:03¿Eh?
00:07:05¡Atrápalo!
00:07:07¡Vamos!
00:07:08¡Ve por él!
00:07:21Tablilla, por favor
00:07:22¿Regleta?
00:07:30¡Oh!
00:07:31¿Pero qué es esto?
00:07:33Parece estar todo agrupado
00:07:34¿Puedes hacerlo?
00:07:38Yo siempre cumplo mis promesas
00:07:43Y te salvaré la vida
00:07:45Bobby
00:07:47Alto, espera un momento
00:07:56¿Pero de qué está hablando?
00:07:59Esto es importante para el presidente
00:08:01Una adhesión de este tamaño llevará el doble de tiempo de cirugía
00:08:05Y si algo malo sucede
00:08:06¿Puedes o no?
00:08:07Calma, escucha
00:08:08No digo que debamos rendirnos
00:08:10Pero debemos hacer una pausa
00:08:12Y decirle a sus familiares lo serio de la situación
00:08:15Deberíamos deslindarnos de esa responsabilidad
00:08:19Procederemos
00:08:24Director, ¿se encuentra bien?
00:08:35¿Quién está encargado del área de abajo, eh?
00:08:39¿Por qué dejan que esa gente suba?
00:08:41Les avisaremos
00:08:42¿Ya volvió la doctora Choi Young-kyung?
00:08:44Ya regresó, pero se fue a operación de inmediato
00:08:46Llámala cuando termine
00:08:47Sí, señor
00:08:48Doctora
00:09:02Young-kyung
00:09:14¿Estás bien?
00:09:16¿No deberías cambiar de mano?
00:09:18¿No deberías cambiar de mano?
00:09:18El despojo ha terminado
00:09:42Pasamos a la siguiente fase
00:09:44Conector, por favor
00:09:45Máquina cardiopulmonar, por favor
00:09:49Válvulas protésicas
00:10:03Sutura de válvulas
00:10:09Ay, esa gente
00:10:19Traté de enseñarles y solo
00:10:21Ay, aún así no creo que esto funcione
00:10:26Guía de hospitales de medicina oriental
00:10:34Déjeme preguntarle algo
00:10:41¿Qué debo hacer aquí para ser un médico?
00:10:44¿Un médico?
00:10:47¿Un médico del hospital oriental?
00:10:49Sí, así es
00:10:50¿Cuál es la forma más rápida aquí para ser un doctor?
00:10:52Pues quizá ser muy bueno y que el director del hospital te escoja
00:10:56¿El director?
00:10:57Ajá
00:10:58¿Quieres un trabajo aquí?
00:10:59¿Quieres un trabajo aquí?
00:11:18No parece que trabajes en el evento
00:11:20¿Y eso es...?
00:11:22¿Eres doctor del hospital?
00:11:24Sí, soy...
00:11:26Soy doctor
00:11:26¿De qué universidad eres?
00:11:28¿De dónde soy?
00:11:30¿De verdad les importa mi origen?
00:11:32Pensé que no les importaban esas cosas
00:11:34Es cierto
00:11:35Así es, tu origen no es importante
00:11:38Tu habilidad y talento, sí
00:11:39Si tengo talento y habilidad
00:11:42¿Puedo ser médico aquí?
00:11:43¿En serio?
00:11:44¿En serio?
00:11:50Doctora Choi
00:11:53La cirugía
00:11:54Dígame cómo está mi hija
00:11:56La operación salió bien
00:11:59¿De verdad?
00:12:01¿Puede verlo?
00:12:02Esa chica solo necesitaba operarse
00:12:04Y ella solo exageró todo
00:12:06Y fue una desgracia
00:12:08Que llegara tarde hoy
00:12:10Pero como la cirugía salió bien
00:12:11Tuvimos un final feliz
00:12:12El fin de semana cenaré con el presidente y su esposa
00:12:15En agradecimiento la mencionaré
00:12:17No hace falta que haga eso
00:12:21Solo mantenga la promesa que le hizo a Ohara
00:12:25Y también
00:12:26Siento mucho
00:12:28Haber llegado tarde
00:12:29Tan dura
00:12:34Como una roca
00:12:36¡Los";
00:12:37¡No!
00:12:49Lo siento mucho
00:13:09Solamente fue un sueño
00:13:19Solo fue eso
00:13:22Habla Choi Young-kyung
00:13:34Y cuéntame, ¿qué es lo que te trae a este lugar, eh?
00:13:37Ah, verás
00:13:38No necesito una razón para venir aquí, ¿o sí?
00:13:43Ay, acabo de borrar el video
00:13:44Pero no estoy seguro de si el director del hospital lo vio
00:13:47Ojalá no lo haya visto
00:13:48Qué video tan interesante
00:13:50Un doctor del hospital oriental salvó a un paciente de un paro cardíaco recurriendo solo a la acupuntura
00:13:58Esta situación está tornándose interesante
00:14:04¿En serio hubo tal incidente?
00:14:07Creo que yo nunca oí hablar sobre eso
00:14:09¿Director?
00:14:20Doctora Choi Young-kyung
00:14:21¿Qué es lo que hace aquí?
00:14:23Ella es la nieta de mi viejo amigo, ¿recuerdas?
00:14:27La llamé para hacerle una pregunta, ¿está bien?
00:14:30Ah, sí
00:14:30Claro, por supuesto
00:14:32Vaya
00:14:38¿Qué clase de joven tan audaz utilizó agujas de acupuntura en nuestro hospital?
00:14:44Tengo que encontrarlo y hacerlo pedazos
00:14:47Doctora Choi
00:14:50Tiene que cuidar su lugar
00:14:53Sí
00:14:54Sí
00:14:55¿Qué?
00:15:04Dijeron que tú lo llevaste
00:15:05¿Sabes quién es?
00:15:10Fue a una pequeña universidad de medicina oriental, pero la abandonó
00:15:15Se lesionó el brazo y vino al hospital ese día
00:15:17Y parece que solo lo hizo cuando vio a un paciente caído
00:15:20Pero el paciente estaba en una emergencia
00:15:22Y él pudo salvarlo
00:15:24Así que
00:15:25Lo mandé de vuelta
00:15:27Ah, ya veo
00:15:29Sí
00:15:30Pensé que
00:15:31Me imaginé algo muy tonto
00:15:33Oye, Choi
00:15:34¿Tu abuelo sigue
00:15:36Viviendo en el mismo sitio?
00:15:38Sí
00:15:39Hmm
00:15:40Ah, señorita
00:16:09Necesito hablar contigo
00:16:10Tengo que pedirte un favor
00:16:11Te dije que eso está mal
00:16:21¿Por qué eres estúpido?
00:16:23Aún así te quiero en mi oficina mañana
00:16:24Ah, presidente
00:16:31Ah, sí, claro
00:16:40Yendo, sí, sí
00:16:41Ya es hora de irse
00:16:42Aléjate
00:16:54Tú me acercas y luego me rechazas
00:17:12¿Qué estás haciendo?
00:17:16Quédate ahí y habla
00:17:17No te acerques
00:17:18No te acerques
00:17:19¿Por qué hiciste eso?
00:17:24¿Quiénes son?
00:17:31¿Qué acabas de decir, Choi?
00:17:34Dije que regreses
00:17:35A Yo-Zon
00:17:37¿Qué quieres decirme?
00:17:39Te pedí que me ayudaras
00:17:41Ayúdame a vivir aquí como médico
00:17:43Del Hospital Oriental
00:17:44No necesitan un médico como tú
00:17:45Además
00:17:47La gente como tú
00:17:48No debería ser médico
00:17:49Ya viste lo bueno que soy
00:17:51Ser bueno no lo es todo
00:17:52Si en verdad quieres ser médico
00:17:55Sé médico primero en Yo-Zon
00:17:57Mira
00:18:01Como sabes yo puedo
00:18:03Ah, claro
00:18:04No sé qué hiciste
00:18:05Pero te persiguieron los guardias
00:18:07Por ofender al rey, ¿no es así?
00:18:09Y hay un sirviente que intenta matarte
00:18:11Pero, ¿sabes?
00:18:13Es exactamente lo mismo aquí
00:18:15¿Lo has visto antes?
00:18:18Si ese hombre te atrapa
00:18:19Tendrás que ir a la cárcel
00:18:20¿Y yo qué clase de delito he cometido?
00:18:26O vuelves, te castigan
00:18:27Y vives como médico
00:18:28O te quedas aquí
00:18:29Y entonces vas a la cárcel
00:18:30Haz lo que decidas
00:18:32Pero
00:18:33Deja de pegarte a mí como sanguijuela
00:18:38Y toma tu propio camino
00:18:40¿Entendido?
00:18:46Adiós
00:18:56Wow
00:19:04¿Yung-Kyung?
00:19:05Oye, ¿en dónde demonios has estado?
00:19:08Yo
00:19:09Estuve a punto de llamar a la policía
00:19:11Min-Ye
00:19:13¿Hiciste el chequeo de Park Won?
00:19:15¿Y el ABJ de Hang-On?
00:19:17¿Sacaste el tubo torácico de Lee Seung-hee?
00:19:19Ha vuelto, ya veo
00:19:21Sí, estaba a punto de hacerlo
00:19:22¿Podrías comprobar los signos vitales
00:19:26Y la solución de O'Hara?
00:19:27Lo dijiste antes por teléfono
00:19:29Ah
00:19:30Hoy no fuiste tú misma
00:19:31Lo sabes, doctora Choi
00:19:33Así pareces más humana
00:19:36En ocasiones hay que hacer eso
00:19:38Recordar que somos humanos
00:19:40No pasará
00:19:43Eso no volverá a ocurrir
00:19:46Oye
00:19:49Parece que
00:19:51Young-Kyung tampoco vendrá hoy
00:19:53No estés tan triste
00:19:55No es fácil salvar la vida
00:19:56De la gente
00:19:57No hay descanso
00:19:58Toma, toma
00:19:59Eso es
00:20:00Anda, cómelo
00:20:01Por cierto
00:20:03Ese hombre no aparece por ningún lugar
00:20:06Ojalá no
00:20:08Vuelva nunca
00:20:09No
00:20:10Disculpe
00:20:10Señor, ya he vuelto
00:20:18Oh, vaya
00:20:19Eres todo un desastre
00:20:20Ustedes dos sigan hablando
00:20:22El total del viaje es de 87 dólares
00:20:28¿Qué? ¿Cuánto?
00:20:29¿Qué dijiste?
00:20:30Escuche
00:20:30Él solo sabe
00:20:31Decir el nombre de Heming So
00:20:33Pero no sabe dónde está
00:20:34Así que
00:20:35Supuse que estaría en Yangmok Dong
00:20:37Y fui, pero dije
00:20:38Esto no es el Heming So
00:20:39Fui a Daechidong
00:20:40San Yedong
00:20:41E Ilsan
00:20:42Así que
00:20:42La tarifa fue un poco alta
00:20:44Acepto tarjeta de crédito
00:20:46¿87 dólares es mucho dinero?
00:20:51¿Cómo saberlo?
00:20:55Entonces
00:20:55Si es mucho dinero
00:20:57No sabía que hubiera tantos lugares
00:20:59Llamados Heming So
00:21:00Se lo devolveré
00:21:01Algún día
00:21:02Y con intereses
00:21:03¿Y cómo
00:21:05Piensas hacerlo?
00:21:07Ya tengo
00:21:08Algunos planes
00:21:10Que pueden funcionar
00:21:11Sí
00:21:11Tienes muchas ideas, ¿no?
00:21:13¿Te has cambiado de ropa?
00:21:16Ayer te fuiste sin despedirte
00:21:18¿En dónde estuviste?
00:21:20No quise desaparecer a propósito
00:21:22Pero
00:21:22He estado
00:21:24Lejos
00:21:25¿En dónde?
00:21:27¿Por qué
00:21:27Me
00:21:28Pregunta eso?
00:21:30No
00:21:30No importa
00:21:32Por cierto
00:21:33¿Cuál era tu nombre?
00:21:36Escuché que es
00:21:38Ho
00:21:38Ga
00:21:39Im
00:21:39No es Ho Ga
00:21:41Im, no
00:21:41Es Ho de Heang
00:21:42E Im
00:21:43Mi nombre es Ho Im
00:21:44¿Qué dices?
00:21:46Ho
00:21:46Ho
00:21:48¿Le pasa algo?
00:21:50Oh
00:21:50Ya veo
00:21:53Sacaré una manta
00:21:54Tú puedes dormir
00:21:55Donde quieras
00:21:56Gracias, señor
00:21:58Gracias
00:21:59Muchas gracias
00:22:01Muchas gracias, señor
00:22:07Ho Im
00:22:12Ho Im
00:22:13Tengo algo aquí
00:22:18Las experiencias
00:22:24Con la acupuntura
00:22:25Es verdad
00:22:37Oh
00:22:38Él es Ho Im
00:22:40¿Cómo es que un hombre
00:22:43Tan grande puede
00:22:45¿Y por qué
00:22:46Él
00:22:46¿Por qué está aquí?
00:23:02Si tengo talento
00:23:04Y habilidad
00:23:04¿Puedo ser médico
00:23:05Aquí en serio?
00:23:07¿Y cómo puedo
00:23:08Demostrar mis habilidades?
00:23:10Bueno
00:23:10En primer lugar
00:23:11Se presentan
00:23:12Los documentos requeridos
00:23:13¿Documentos?
00:23:16¿Qué es eso?
00:23:19¿Quién demonios es?
00:23:21¿Y a qué universidad fue?
00:23:23¿Quién demonios es?
00:23:23¿Y a qué universidad fue?
00:23:38Heminso
00:23:39Clínica Médica Oriental
00:23:41¿Qué día tan largo?
00:24:10Muy largo
00:24:12Muy largo
00:24:12¿Qué?
00:24:30¿Qué?
00:24:31¿Qué?
00:24:31¿Qué pasa?
00:24:32¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué diablos?
00:24:41¿Qué estás haciendo aquí?
00:24:43No sé
00:24:43¿Por qué estás tú aquí?
00:24:45Porque esta
00:24:45Esta es mi habitación
00:24:47¿Cómo puede ser
00:24:48Esta tu habitación?
00:24:50¿Esa es mi ropa?
00:24:52¿Es mi ropa?
00:24:57¡Hablemos!
00:24:58¡Hablemos!
00:24:59Ya dime la verdad
00:25:00¿Qué diablos es todo ese ruido?
00:25:05Abuelo
00:25:06¿Me puedes decir qué hace él aquí?
00:25:09¿Cómo es que...?
00:25:10Usted es...
00:25:10¿Usted es su abuelo?
00:25:12¿Pero cómo?
00:25:13¿Ustedes se conocen?
00:25:14¿Y por qué lo recibiste sin avisarme nada?
00:25:16¿De dónde lo conoces?
00:25:18No sé cómo te convenció de ser médico
00:25:20Pero no lo es
00:25:20No es ningún médico
00:25:21Es un bastardo loco
00:25:25Que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:25:27Es una basura sin valor
00:25:28Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:25:30Dime, ¿cómo se conocieron?
00:25:34Fue...
00:25:35Solo una...
00:25:36Casualidad
00:25:37Más que eso, abuelo
00:25:43¿Por qué haces un escándalo por un hombre?
00:25:45Que no tiene a dónde ir
00:25:46Y que se queda por las noches
00:25:47¿Ya lo ves?
00:25:49Necesitas escuchar la historia completa primero
00:25:51¿Y tú?
00:25:52¿Por qué dormiste en su habitación?
00:25:53¿La asustaste?
00:25:54¿Y por qué estás usando eso?
00:25:58Los mosquitos me chupan la sangre
00:26:00Y encontré...
00:26:02Ropa que...
00:26:02Parecía de verdad muy cómoda, sí
00:26:05Quítatela ahora mismo
00:26:06¿Qué demonios pasó entre esos dos?
00:26:16No creo, no lo creo
00:26:18Estaban discutiendo con tanto odio y rabia
00:26:21Es cierto
00:26:22Eso no volverá a suceder
00:26:24No, no pasará
00:26:26Nunca más
00:26:27Esto no tiene ningún sentido
00:26:47Esto no tiene ningún sentido
00:26:52¿Por qué estoy pensando de nuevo en él?
00:26:59No necesitan un médico como tú
00:27:18Además, la gente como tú no debería ser médico
00:27:21Es un bastardo loco que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:27:25Es una basura sin valor
00:27:26Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:27:29Espere y verás
00:27:35Viviré mi vida como un médico decente en este mundo
00:27:39Lo lograré con o sin tu ayuda
00:27:41No necesito
00:27:54No necesito
00:27:58Mi querida aguja larga.
00:28:25¿No fue doloroso esconderse en las sombras durante tanto tiempo?
00:28:30Solo espera un poco más.
00:28:33Muy pronto volverás a trabajar.
00:28:45¿Ya te vas a trabajar?
00:28:47No deberías cortar del cabello tú solo.
00:28:49El neoconfucianismo es generoso en este mundo.
00:28:52Oh, ¿entonces te piensas quedar?
00:28:55No eres dueña de todas estas tierras.
00:28:58Entonces, ¿cuánto tiempo te quedarás en mi casa?
00:29:02No te preocupes. Me mudaré pronto.
00:29:06Bueno, está bien. Espero no volver a verte cuando regrese aquí.
00:29:11Chan-Bong-Ho.
00:29:12¿Qué estás diciendo?
00:29:13¿Qué? Chan-Bong-Ho.
00:29:16¡Bong-Bong!
00:29:16¿Es nombre de otro lugar?
00:29:20No, no es nada, señor.
00:29:23Hicimos el desayuno. Come antes de irte.
00:29:26Es sopa de tofu suave y picante.
00:29:28No, gracias. Ya tengo que irme.
00:29:30Hija, toma esto.
00:29:31Al menos llévatelo.
00:29:33Ya me voy.
00:29:33Pero, ¿qué le pasó a tu cabello, eh?
00:29:44¿Qué tienes de malo? Dígame, ¿me veo mejor?
00:29:52Por casualidad, tú...
00:29:54Sí, señor.
00:29:55Ah, nada, nada.
00:29:59Bueno, si ya lo sabes, entonces...
00:30:02Señor, disculpe, pero...
00:30:05¿Cuándo vamos a comer algo?
00:30:08Bueno, aquí no es restaurante.
00:30:17Tengo hambre.
00:30:19Cho-Mion, 52 años.
00:30:20Cuando vino aquí ayer como paciente externa,
00:30:22realizamos una geografía coronaria para examinar su dolor de pecho.
00:30:25Y se confirmó que tiene una angina de pecho inestable
00:30:27con tres arterias coronarias estrechas
00:30:29y una arteria coronaria izquierda estrecha.
00:30:31Haremos un bypass coronario pasado mañana.
00:30:34Usamos algunos medicamentos.
00:30:35¿Su dolor de pecho disminuyó?
00:30:37Sí.
00:30:38Ya me siento mucho mejor.
00:30:39¿Tiene alguna otra dolencia, señora?
00:30:41No.
00:30:42Por ahora no tengo dolor.
00:30:44Bien.
00:30:44Excelente.
00:30:45Con permiso.
00:30:45¿Veamos?
00:31:03Tu corazón suena bien.
00:31:05Y también tus pulmones.
00:31:06Así que te recuperarás pronto
00:31:08si puedes sacar todo por tu cuenta.
00:31:10Cumpliste tu promesa.
00:31:14Y gracias por permitirme cumplir esa promesa.
00:31:19Eso...
00:31:20No fue coincidencia.
00:31:22¿Qué dices?
00:31:25Que yo te seguí.
00:31:27Y lo hice a propósito.
00:31:30Quería saber quién eras.
00:31:31Al principio te odiaba mucho.
00:31:51Pero luego llegué a sentir envidia
00:31:53y celos.
00:31:55Quizá fue en ese momento.
00:31:57cuando me di cuenta
00:32:00que quería sobrevivir.
00:32:06Tienes que recuperarte.
00:32:09No eres tú misma
00:32:10cuando estás enferma.
00:32:13Eres buena bailando,
00:32:14pero tu estilo es extraño.
00:32:17No es tu única ropa, ¿verdad?
00:32:22Tardará dos o tres días
00:32:23para que todo el dolor pase.
00:32:25¿Puedes esperar hasta entonces?
00:32:30¿Y dónde está ese hombre?
00:32:32¿Ese hombre?
00:32:33¿Quién?
00:32:34Ayer llegaste tarde.
00:32:36Porque estabas con él,
00:32:38¿no es cierto?
00:32:39¿Fueron a un lugar lejano?
00:32:43¿Fuiste a Yoson?
00:32:47Claro que no.
00:32:50Eso es imposible,
00:32:51no pasaría.
00:32:55Seguro se va a alegrar
00:32:56si sabe
00:32:57que ya me hicieron la operación.
00:33:06¿Salió bien la operación?
00:33:08¿Todo bien con esa niña?
00:33:12Sí.
00:33:14Salió bien.
00:33:17Me da mucho gusto.
00:33:18Me alegro demasiado.
00:33:22Claro.
00:33:25Estaba muy contento.
00:33:34Mira cómo es él.
00:33:36¡Está loco por el dinero!
00:33:38¿Quién dice la verdad?
00:33:55¿Qué haces?
00:33:59Estoy escribiendo algo llamado currículum.
00:34:02¿Currículum?
00:34:03¿Qué se supone que harás con él?
00:34:04Dicen que debo presentar un documento
00:34:06que muestre mi historial
00:34:07para trabajar en el Hospital Oriental.
00:34:09¿Qué?
00:34:10¿Dónde?
00:34:10¿En el Hospital Oriental?
00:34:11Sí.
00:34:12¿Por qué ese hospital?
00:34:13Un hombre debe hacer lo mejor posible
00:34:15si desea alcanzar sus sueños.
00:34:17Solo hay que esperar.
00:34:18Conseguiré un trabajo
00:34:19en un lugar como el Palacio
00:34:20para poder pagarte
00:34:21y devolverte las 87 mil monedas.
00:34:24Entonces,
00:34:26¿crees que la medicina es
00:34:27algo así,
00:34:29como un método
00:34:30de mucho éxito?
00:34:31Solo creo que no le estoy
00:34:34haciendo daño a nadie.
00:34:36¿Está mal querer perseguir
00:34:37el éxito y el honor
00:34:38con mis habilidades
00:34:40y mi talento?
00:34:43Pequeño egoísta.
00:34:45Escúchame.
00:34:46Si quieres irte,
00:34:47devuelve ese dinero
00:34:48de inmediato.
00:34:49¡Escuchaste completo!
00:34:51¡Uy!
00:34:52¡Qué idiota!
00:34:53¡Ja!
00:34:56¡Ah!
00:34:57¡Imbécil!
00:35:02No sabía que el gran
00:35:03Dr. Ho
00:35:04fuera un idiota
00:35:05cuando era joven.
00:35:08Por eso vino aquí.
00:35:10¿Qué dijo?
00:35:11¿Eh?
00:35:11¿Quién es el Dr. Ho?
00:35:13No importa.
00:35:15Veamos.
00:35:16¿Qué debería hacer?
00:35:18Si lo dejó solo,
00:35:19no sé a dónde
00:35:20podría ir,
00:35:21podría perderse.
00:35:24Oigan,
00:35:25ustedes dos,
00:35:26a partir de ahora
00:35:28van a hacer
00:35:29lo que les diga,
00:35:29¿eh?
00:35:30Sí.
00:35:49Oiga,
00:35:50disculpe,
00:35:51tengo que salir
00:35:51en este momento.
00:35:53¿Podría prestarme
00:35:54dinero para transportarme?
00:35:56El doctor dice
00:35:57que te descontará
00:35:58una moneda
00:35:58si limpias el zapatero.
00:36:01Primero tienes
00:36:01que pagar
00:36:02tu deuda actual.
00:36:10Te prometo
00:36:10que te pagaré pronto
00:36:11con muchos intereses.
00:36:12El doctor dice
00:36:12que te descontará
00:36:13una moneda
00:36:14si limpias la oficina
00:36:15y asegúrate
00:36:16de lavar
00:36:17la pileta
00:36:17después de usarla
00:36:18y límpiala bien.
00:36:20Nunca dije
00:36:24que no devolvería
00:36:25el dinero completo.
00:36:27Ay,
00:36:27no,
00:36:28en serio,
00:36:28no lo puedo creer.
00:36:30Espera y verás.
00:36:32Voy a caminar
00:36:33de aquí
00:36:33al hospital,
00:36:34aunque me tome
00:36:35días llegar.
00:36:36hola a todos.
00:36:44Ya estamos allí.
00:36:45Hola,
00:36:46bienvenido,
00:36:46señoras.
00:36:47Hola,
00:36:47¿cómo están?
00:36:48se me cayó
00:36:57en la taberna
00:36:58o quizá
00:36:58cuando me escapé.
00:37:02Si alguien
00:37:03lo recogió,
00:37:03seguro que está
00:37:04conmocionado.
00:37:06Este paciente
00:37:07tuvo un accidente
00:37:08en un auto.
00:37:10Un accidente
00:37:10en auto.
00:37:11El pulso
00:37:11es de 160 a 40.
00:37:13Condición inestable.
00:37:18Yung-Yung,
00:37:33¿estás bien?
00:37:48Te traje un té.
00:37:58Te calmará
00:37:58un poco.
00:38:01Ah,
00:38:02sabes que tienes
00:38:03que tomártelo
00:38:03con calma.
00:38:05También tienes
00:38:05que pensar en ti.
00:38:09Vamos,
00:38:09Choi Kyung.
00:38:10Es algo tan malo,
00:38:11de verdad.
00:38:13No tienes ni idea.
00:38:17¿Qué es lo que
00:38:18estás diciendo?
00:38:20Veamos,
00:38:21doctora.
00:38:30Ya estás mejor,
00:38:32querida Kyung.
00:38:38¿Sigues ocupada
00:38:39estos días?
00:38:40Ayer no pude
00:38:40localizarte
00:38:41en toda la tarde.
00:38:43Oh.
00:38:45Estuve en cirugía.
00:38:48Doctora,
00:38:50soy Choi Kyung-kyung.
00:38:52¿Me puede dar
00:38:52un momento
00:38:53para hablar?
00:38:54Sabes que hoy
00:38:55tengo un simposio,
00:38:55¿verdad?
00:38:57Me late rápido
00:38:58el corazón.
00:38:59Si me da arritmia,
00:39:00¿qué voy a hacer?
00:39:03Claro,
00:39:03dame unos minutos.
00:39:04Dame un momento,
00:39:05por favor.
00:39:06No te arrepentirás.
00:39:11A ti no te da
00:39:11arritmia tan fácil.
00:39:12Y no
00:39:14se recomienda
00:39:15el café
00:39:15cuando el corazón
00:39:16late con fuerza.
00:39:19Pero,
00:39:19¿te puedes tomar
00:39:20este té?
00:39:21Tengo un asunto
00:39:21urgente.
00:39:22Nos vemos luego.
00:39:25Solo tienes
00:39:26que marcar.
00:39:26¿Lo harás?
00:39:28¿Por qué parece
00:39:29que no está bien?
00:39:31Me preocupa.
00:39:35Abuela,
00:39:35¿le duele menos?
00:39:36La veo mejor hoy.
00:39:37Si mejora poco a poco,
00:39:39eso es bueno.
00:39:41¡Ay, no!
00:39:42¿Abuela,
00:39:42¿le duele?
00:39:43La masajearé.
00:39:44¡Bien!
00:39:44Nos estás apresurando
00:39:45de nuevo, abuela.
00:39:47Este lugar
00:39:47siempre está tan lleno
00:39:49de pacientes.
00:39:50¿Y qué importa
00:39:51si está lleno?
00:39:52No ganamos dinero.
00:39:54¿Entonces
00:39:55solo reciben
00:39:55agradecimiento
00:39:56sin paga?
00:39:57No hay agradecimiento.
00:40:00¡Ay, abuela,
00:40:00le dije que esperara!
00:40:07¿Eh?
00:40:09¡Eh!
00:40:10¡Es la abuela
00:40:11con Bon!
00:40:12¿Es un animal?
00:40:13¿Qué?
00:40:14No, no,
00:40:15me refiero a eso.
00:40:17¡Ay, abuela
00:40:18con Bon!
00:40:19¡Está teniendo
00:40:20ese momento
00:40:21otra vez!
00:40:22¿Eh?
00:40:26¡Bon Man!
00:40:35¿Eh?
00:40:36Entonces
00:40:37¿dices que no puede
00:40:39recordarlo con claridad?
00:40:41Sí.
00:40:42¿Y se le habrá borrado
00:40:43la memoria
00:40:44o ella quiso olvidar?
00:40:46Que se borre
00:40:47el recuerdo
00:40:47significa...
00:40:48Significa que
00:40:49quizás el incidente
00:40:50fue demasiado impactante
00:40:52y más para un niño.
00:40:53En ese caso
00:40:54el cerebro
00:40:55es capaz
00:40:55de borrar
00:40:56algunas memorias
00:40:57como método
00:40:58de protección.
00:41:00Si ese es el caso
00:41:02¿entonces
00:41:03por qué volvió
00:41:03a recordar?
00:41:04Bueno,
00:41:05cuando ese es el caso
00:41:06la memoria latente
00:41:07se recupera
00:41:08mediante un desencadenante
00:41:09algo relacionado
00:41:10con él
00:41:11como un lugar
00:41:11una cosa
00:41:12o una persona.
00:41:16Dígame
00:41:16¿hay alguien nuevo
00:41:17en su vida?
00:41:18¿Alguien que no
00:41:18conocía antes?
00:41:19No estoy segura
00:41:24de eso.
00:41:25Por cierto
00:41:26¿puede decirme
00:41:27en qué trabaja?
00:41:29Es funcionario
00:41:30público.
00:41:31Eso es bueno.
00:41:32Habría sido malo
00:41:33que fuera médico.
00:41:34¿Yung-kyung?
00:41:41¿Por qué estabas ahí?
00:41:46Tenía que preguntar
00:41:47algo sobre mi paciente.
00:41:50¿Y tú?
00:41:51Le hice una prueba
00:41:52a mi paciente.
00:41:54¿Dónde está?
00:41:56Ah,
00:41:56ahí está.
00:41:59Pensé que estaba
00:41:59en terapia.
00:42:01¿Le pasa algo?
00:42:01Oye,
00:42:04si no es tu paciente
00:42:05no tendrometas.
00:42:06Solo causarás
00:42:07otro problema.
00:42:16Mi hijo,
00:42:18Bongman.
00:42:19Tiene demencia
00:42:20y grave.
00:42:21No la toma en cuenta.
00:42:23Bongman
00:42:23es el hijo mayor
00:42:24de la abuela
00:42:25Cotbón
00:42:26y ella
00:42:26lo perdió
00:42:27en un mercado
00:42:28cuando era muy joven
00:42:29ya hace muchos años.
00:42:31Hijo mío,
00:42:34mira,
00:42:34tu hermanito.
00:42:36Está muy enfermo.
00:42:39Ese es Bong-Zig.
00:42:41Es el hijo menor.
00:42:42Son dos.
00:42:42Ay,
00:42:43ese miserable bastardo.
00:42:44Ella se sacrificó
00:42:46para crearlo sola
00:42:47pero él emigró
00:42:48al extranjero
00:42:48con su familia
00:42:49y se fue.
00:42:50Nunca volvió
00:42:51y la dejó sola.
00:42:56Bongman,
00:42:57Bong-Zig
00:42:58no está comiendo
00:42:59y también llora
00:43:00todos los días.
00:43:01Mira.
00:43:02Ay,
00:43:03señora.
00:43:04Nunca entendí
00:43:05por qué ama
00:43:05tanto a ese bastardo
00:43:06que la abandonó.
00:43:07Habría que hervirlo
00:43:08como si fuera carne.
00:43:09Doctor,
00:43:10a mí me gustaría
00:43:10un poco de carne.
00:43:12Carne agridulce.
00:43:13Tengo un...
00:43:14Quiero carne agridulce.
00:43:15Vaya,
00:43:16eso suena bien.
00:43:17¿Cómo se siente?
00:43:31Señora,
00:43:32no se preocupe.
00:43:34Haré que Bong-Zig
00:43:35se sienta muy bien.
00:43:37Ah.
00:43:37Ah.
00:43:40Muy bien.
00:43:42Ah.
00:43:42Ah.
00:43:43Ah.
00:43:43Ah.
00:43:43Ah.
00:43:43Ah.
00:43:43Ah.
00:43:44Ah.
00:43:44Ah.
00:43:44Ah.
00:43:44Ah.
00:43:44Ah.
00:43:45Ah.
00:43:46Ah.
00:43:46Ah.
00:43:46Ah.
00:43:46Ah.
00:43:47Ah.
00:43:54Pobre Bong-Zig.
00:43:56Está muy estreñido.
00:43:59Vaya,
00:44:00eso es maravilloso.
00:44:00Tranquilo.
00:44:01Bong-Zig,
00:44:02es hora de la acupuntura.
00:44:04Será muy rápido,
00:44:05lo prometo.
00:44:10Tranquilo.
00:44:11Deja de moverte.
00:44:13Ya,
00:44:13ya.
00:44:14Ah.
00:44:14Ah.
00:44:14Ah.
00:44:14Ah.
00:44:15Ah.
00:44:15Ah.
00:44:15Ah.
00:44:15Ah.
00:44:15Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16Ah.
00:44:17Ah.
00:44:19Ya está,
00:44:19ya está.
00:44:21Pronto esto terminará.
00:44:23Ya,
00:44:23ya.
00:44:31Está bien,
00:44:31no pasa nada.
00:44:38Ya está,
00:44:38ya está.
00:44:39Listo,
00:44:39pequeña,
00:44:40se acabó.
00:44:40Oye, ¿terminaste?
00:44:45Sí, sí, ya se terminó.
00:44:51¡Está feliz!
00:44:58¡No sé qué es esto!
00:45:00¡Asombroso!
00:45:01¡Se ensució!
00:45:04¡Maldita sea!
00:45:05¡Sí, ya está mejor!
00:45:07¡Bong Man!
00:45:11¡Bong Sik!
00:45:14¡Ya debe sentirse mejor!
00:45:17¡Qué alegría!
00:45:31Hiciste algo muy bueno.
00:45:33Así que debo recompensarte por eso.
00:45:37Mi querido hijo.
00:45:40Escúchame bien.
00:45:41Ve y compra algo de golosinas con este dinero.
00:45:56Cupón de baño.
00:45:57¿Así es el dinero aquí?
00:46:02¿Dinero?
00:46:09Oye, ¿qué es esto?
00:46:13No es nada, señor.
00:46:17Señor, tengo que salir.
00:46:18Ya regreso.
00:46:19Oye, oye, muchacho.
00:46:24Espera.
00:46:25¿A dónde crees que vas?
00:46:26¡No corras!
00:46:30Incluso mandó llamar a Cho Jong-kyung.
00:46:32Significa que el director ma busca a ese hombre.
00:46:36¿Por qué?
00:46:36Para que pueda obtener algún testimonio y atacarnos, idiota.
00:46:40Entonces, ¿qué hacemos?
00:46:42No es evidente.
00:46:43Debemos atacar primero.
00:46:45Encontrarlo.
00:46:47Y encerrarlo en la cárcel para siempre.
00:46:49Ah, y también...
00:46:51Debemos asegurarnos de que testifique que lo hizo por su cuenta sin que nosotros supiéramos.
00:46:56Pero si se revela, alguien del hospital será responsable de la mala atención al paciente.
00:47:00Ya lo sé.
00:47:01¿Sabes quién perdió al paciente?
00:47:03Pero la doctora Choi la operó y al parecer...
00:47:06Profesor Huang.
00:47:08Cree que trato de ser...
00:47:10el director solamente por mi bien.
00:47:14Además, ella...
00:47:15es...
00:47:17nieta de un amigo del doctor Ma.
00:47:26Dígame, ¿hay alguien nuevo en su vida?
00:47:28¿Alguien que no conocía antes?
00:47:40Eso no puede ser.
00:47:47Yo, Ye-A...
00:47:49Tengo el mejor asiento para mostrar mi bello rostro.
00:47:52Jong-kyung, mírate.
00:47:53Parece que son buenas noticias.
00:47:56Un médico no tiene mucho de qué alegrarse.
00:47:59Ah, ha salvado a la hija del presidente.
00:48:01Te espera un futuro muy feliz.
00:48:03¿Por qué?
00:48:04¿Celoso?
00:48:05¿O será que te preocupa que puedan ascenderme antes que a ti?
00:48:08No lo sé.
00:48:09Tenemos que averiguar si son celos o alegría.
00:48:11Y también averiguaremos muy pronto si tu futuro es feliz o trágico.
00:48:16¿Por qué has sido tan molesto en estos días?
00:48:19¿Tu novia...
00:48:20te está engañando?
00:48:23¿Cómo lo supiste?
00:48:24Métete en tus asuntos y deja de ser comediante porque no te va.
00:48:29Ya, vete.
00:48:30Te meterás en un buen lío por eso.
00:48:34¿Qué?
00:48:35Estoy... mejorando.
00:48:36Esto es molesto.
00:48:37¡Oye!
00:48:38¡Espera!
00:48:39¡Ven aquí!
00:48:40¿Qué estás haciendo?
00:48:41¿Por qué estás enfadado?
00:48:42Sí te pagué.
00:48:43¿Estás bromeando?
00:48:45¿Dinero?
00:48:45¿Eh?
00:48:46¿Te parece que esto luce como dinero?
00:48:48¿Eh?
00:48:48¿Entonces no es dinero?
00:48:49Ay, esto es ridículo.
00:48:53Vaya, yo...
00:48:54Lo siento.
00:48:55¡Oye!
00:48:56¡Detente, idiota!
00:48:57¿Pero qué...?
00:48:59¿Por qué corre hacia allá?
00:49:00¡Oye!
00:49:01¡No puedes huir!
00:49:02¡Maldición!
00:49:03¡Llamaré a la policía!
00:49:06¡Hola!
00:49:07¿Estación de policía?
00:49:09¡Ay, no puede ser!
00:49:10¡Eso es ridículo!
00:49:11Señor, lo siento.
00:49:13¿Cuánto fue?
00:49:25Hola, buen día.
00:49:26Tenga, aquí está el documento.
00:49:34¿Qué?
00:49:35Dijeron que debía presentarlo.
00:49:37Si quiero ser un médico.
00:49:40Espere, por favor.
00:49:43¿El director del hospital?
00:49:45¿Conoces a Yo-Yea, el neto de Mazum-ta?
00:49:49La globalización de la medicina oriental y la realidad de Corea.
00:49:53Ya regreso.
00:49:56¿Qué tratas de hacer al venir aquí?
00:50:15La cuestión es que...
00:50:17Los esfuerzos por salir de los prejuicios sobre la medicina oriental
00:50:20comenzaron en el mundo de la medicina occidental.
00:50:23Están volteando a ver la medicina oriental tradicional
00:50:25a partir de la discusión y el poco avance de la medicina moderna.
00:50:28La acupuntura y la moxibustión, ambas son...
00:50:32las más recibidas.
00:50:32La globalización de la medicina oriental y la realidad de Corea.
00:50:48La acupuntura de Corea era la mejor de Asia durante la era Yo-Song.
00:50:52Además, el Dr. Ho fue quien nos enseñó lo mejor de la acupuntura ancestral.
00:51:00Vergonzosamente, tenemos que importar la acupuntura y la moxibustión de otros países.
00:51:05Si el Dr. Ho-Im supiera esto, el mejor acupuntor de Asia estaría lamentándose en su tumba.
00:51:10Mi nombre es Yo-Yea, tratando de ser un sucesor que no sea vergüenza.
00:51:17Muchas gracias.
00:51:18Gracias.
00:51:19Gracias.
00:51:20Gracias.
00:51:21Gracias.
00:51:22Gracias.
00:51:23Gracias.
00:51:24Gracias.
00:51:25Gracias.
00:51:26Gracias.
00:51:27Gracias.
00:51:28Gracias.
00:51:29Gracias.
00:51:30Gracias.
00:51:32Gracias.
00:51:33Gracias.
00:51:34¡Felicidades, doctor Yodhia!
00:51:54Muy bien
00:51:54¡Vaya!
00:52:00Llegué un poco tarde
00:52:01¿Cómo está?
00:52:02¡Oh, doctor Jim!
00:52:04¿Qué lo trae por aquí?
00:52:05Escuché que el jefe estaba aquí
00:52:07Y como director de este hospital
00:52:09Debo venir y darle la bienvenida que se merece
00:52:11¡Ah, ya!
00:52:12Estoy con los dos candidatos para presidente de la fundación al mismo tiempo
00:52:15¡Es un honor!
00:52:17¡Ah!
00:52:19Secretario, ¿le gustaría dar un paseo por nuestro hospital?
00:52:22El subdirector puede mostrárselo
00:52:24¿Por qué no?
00:52:25¡Ah!
00:52:26Y cuando termine, venga a mi oficina
00:52:27Tomaremos un té
00:52:29¿Sí?
00:52:30Lo espero en mi oficina entonces
00:52:32¡Claro!
00:52:32Más tarde estaré allí
00:52:34Adelante
00:52:34¡Ah, claro!
00:52:47Sobre el video que mencionaste la última vez
00:52:49Me enteré de eso y realmente era cierto
00:52:51Entiendo
00:52:52Pero el médico a cargo de ese paciente es la doctora Choi Yong-kyung
00:52:57Eso es un problema
00:52:59¿Qué?
00:53:00¿Y por qué eso sería un problema?
00:53:02Si se revela al público
00:53:04Nuestro hospital se verá perjudicado en su conjunto
00:53:07Así que la doctora Choi Yong-kyung también sufrirá las consecuencias
00:53:11Pero por supuesto, ella no debe mezclar los negocios con la privacidad
00:53:15Así que trato de no preocuparme
00:53:16Pero hay algo que definitivamente sí me preocupa
00:53:19Eso es lo que piensa Dr. Shin
00:53:24Si realmente sigue sus reglas
00:53:25Entonces no debería preocuparse
00:53:27Tienes razón
00:53:31Yo debo seguir las reglas
00:53:34Uh-huh
00:53:34Uh-huh
00:53:35Uh-huh
00:53:36Uh-huh
00:53:37Uh-huh
00:53:38Uh-huh
00:53:39¿Qué fue esa conversación, abuelo?
00:54:05Ah, aquí llámame director
00:54:08Parecía que era sobre Yong-kyung
00:54:11¿Qué hay con ella?
00:54:13Ah, solo olvídalo
00:54:15No pienses en eso
00:54:16No es asunto tuyo
00:54:18Ya no te preocupes
00:54:19Son cosas del hospital
00:54:20Señor
00:54:31Por favor, deje que me inclina ante usted
00:54:33Dime
00:54:45¿Al menos sabes qué es este lugar?
00:54:48Ah, creo que he sido muy grosero con usted
00:54:50No reconocí al doctor del hospital oriental
00:54:53Y también nieto del director
00:54:55Ah, ¿tú lo conoces?
00:54:58Yo no
00:54:58Director, ¿se encuentra bien?
00:55:07Y, bueno
00:55:08¿Tiene algo que decirnos?
00:55:11Disculpe
00:55:12Mejor salgamos y hablemos, ¿sí?
00:55:14Vamos
00:55:15Ah, un momento
00:55:16Yo soy
00:55:17Soy Ho-ga-im
00:55:18Yo soy Ho-im
00:55:19Mentiroso
00:55:22Este es mi currículum
00:55:26Le escribí mi historia como médico
00:55:29Y las experiencias de tratamiento de mis pacientes a detalle
00:55:32Por favor, tómese tiempo y revíselo
00:55:34Sé que mi comportamiento puede violar muchas leyes de este mundo
00:55:44Pero, estando en una situación desesperada, tuve que hacer esto
00:55:48Y de verdad espero que usted pueda perdonarme
00:55:51No tengo mucha experiencia tratando pacientes en este mundo
00:55:54Pero en el mundo donde vivo
00:55:55Era un médico demasiado famoso
00:55:57Todo el mundo venía a verme desde plebeyos hasta nobles
00:56:00Los sabios decían que
00:56:02Es una virtud de alguien de una posición elevada
00:56:05Reconocer debidamente a un individuo con talento
00:56:08Contratarlo y usarlo bien
00:56:10Por favor, ¿puede contratarme como doctor?
00:56:12Jung-jung
00:56:13Jung-jung
00:56:13Este es el baño de hombres
00:56:15Puede salir
00:56:15Vamos, salga
00:56:17Oh
00:56:18Sí, por supuesto, lo sé
00:56:22Director, lo siento tanto
00:56:24Tengo algo de prisa
00:56:25Señor paciente
00:56:27No debería hacer esto
00:56:28Usted debe regresar a su terapia
00:56:29Disculpe, director
00:56:31Puede terminar lo que hacía
00:56:32Ya, lo siento
00:56:33¿Por qué demonios hiciste esto?
00:56:48¿Qué pensaste que hacías?
00:56:50¿Te preocupa
00:56:50Que sea como una sanguejuela?
00:56:53¿Como una qué?
00:56:54No soy tonto
00:56:54Puedo ver que conoces a esos hombres
00:56:56Si te preocupa que puedan hacerme daño
00:56:58No sucederá
00:56:59No debes preocuparte
00:57:01No es eso
00:57:01Pero dime, ¿qué intentas hacer aquí?
00:57:06¿Quieres un trabajo como médico?
00:57:08¿Crees que eso sucederá?
00:57:10Escuché que puedo tener uno con mis habilidades
00:57:12Una sola oportunidad es lo que busco
00:57:14¿Oportunidad?
00:57:16¿Qué oportunidad?
00:57:19¿Por qué?
00:57:19También quieres dinero de este mundo, ¿verdad?
00:57:28¿Sabes lo que significa el dinero para mí?
00:57:31¿Crees saberlo?
00:57:32No sabes cómo viví en ese mundo
00:57:36¿Y por qué tuve que hacerlo así?
00:57:44No me juzgues con las cosas que has visto y oído
00:57:47Durante unas pocas horas
00:57:49Eso no
00:58:00Estarás en peligro si vas a ese lugar
00:58:03Dijiste que no fuera atrás de ti
00:58:06Empecé a estudiar medicina cuando tenía 12 años
00:58:25Fui médico de caballos durante dos años en Jejú
00:58:28Y aprendí a usar agujas de acupuntura
00:58:30Aprobé el examen de ingreso al gobierno a los 20 años
00:58:33Desde entonces trabajé en la oficina del gobierno como médico
00:58:36Y traté a docenas de pacientes por día
00:58:38Si pueden contratarme y utilizarme como
00:58:41Médico aquí en el Hospital Oriental
00:58:43Le aseguro que no se arrepentirá
00:58:45Y nunca le fallaré
00:58:47¿Qué hubo? ¿Un incidente?
00:58:59¿Puedo ver el video en este momento, por favor?
00:59:03Ay, no
00:59:04Hola, Dr. Huang
00:59:08¿Cómo?
00:59:10¿Y él está adentro?
00:59:20¿Qué pensaste que hacías?
00:59:22¿Quieres un trabajo como médico?
00:59:25¿Crees que eso sucederá?
00:59:26¿Qué?
00:59:33No me juzgues con las cosas que has visto y oído
00:59:35Durante unas pocas horas
00:59:38¿Te es pálida y...
00:59:50¿La negra sombra de la muerte?
00:59:52Jefe, despierta
01:00:00Por favor
01:00:01Jefe, despierta
01:00:05¿Qué sucede, jefe?
01:00:06Jefe, despierte, por favor
01:00:19Jefe, ¿qué sucede, jefe?
01:00:20Jefe, repione
01:00:21Un médico, por favor
01:00:36Llama a la sala de emergencias, que traigan un desfibrilador
01:00:41Enseguida, señor
01:00:42Soy doctor, soy del hospital oriental
01:00:47Déjeme darle un vistazo
01:00:48Picotea como un gorrión
01:00:55Tac, tac, qué pulso tan débil tiene
01:00:59Es el corazón
01:01:06Joín, ¿qué haces?
01:01:36Déjalo
01:01:43Suéltame
01:01:57Puedo salvarlo
01:01:59Escúchame
01:02:01Si te atrapan aplicando acupuntura aquí
01:02:04Estarás condenado esta vez
01:02:07Vete
01:02:12El corazón
01:02:20Llama a urgencias y diles que traigan un desfibrilador
01:02:24Y llama al departamento torácico
01:02:26Sí, claro
01:02:26Deprisa
01:02:27Dame ciento cincuenta
01:02:47Descarga
01:02:49Descarga
01:02:50Descarga
01:03:17Carga doscientos
01:03:18Descarga
01:03:19Descarga
01:03:20Carga trescientos
01:03:33Descarga
01:03:35Descarga
01:03:36Descarga
01:03:37Descarga
01:03:38Descarga
01:03:39Descarga
01:03:40Descarga
01:03:41Descarga
01:03:42Descarga
01:03:43Descarga
01:03:44Descarga
01:03:45Descarga
01:03:46Descarga
01:03:47Descarga
01:03:48Descarga
01:03:49Descarga
01:03:50Descarga
01:03:51Descarga
01:03:52Descarga
01:03:53Descarga
01:03:54Descarga
01:03:55Descarga
01:03:56Descarga
01:03:57Descarga
01:03:58Descarga
01:03:59Descarga
01:04:00Descarga
01:04:01Descarga
01:04:02Descarga
01:04:03Descarga
01:04:04¡Ahora!
01:04:34¿Qué es lo que te duele?
01:04:45¿Qué estás haciendo aquí?
01:04:46Ni siquiera puedo hacer mi trabajo como doctor
01:04:48Los doctores solo ven a los pacientes como dinero
01:04:51No, son vidas por salvar
01:04:52Ya fue suficiente, debes irte de aquí ahora
01:04:54Entonces él conoció a Yeon-kyun
01:04:58No puedo esperar eso de alguien que vivió hace 400 años
01:05:03Quiero saber quién es
01:05:04Si vienes de lejos, cumple tus sueños en este mundo
01:05:07Lo siento mucho, llegué un poco tarde
01:05:10Es un placer conocerlos
Recomendada
1:07:23
|
Próximamente