Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El próximo programa es brought to you in Living Color
00:09on NBC
00:26Es delicioso el pollo bien frito
00:29Y la comida casera si se come acompañado por los hijos es lo menos
00:35Si pudiéramos comprar algún terreno más tal vez por fin podría alimentarse a los hijos es lo menos
01:05Si pudiéramos hacer algo mejor a mi pobre hermano Hoss
01:08El apetito de Hoss nos hace reír siempre
01:19Ya lo creo
01:20Pero es que mi hermanito siente celos de la capacidad gastronómica mía
01:26Bueno hay trabajo con que andando
01:30¿Y los caballos?
01:31¿Los ensillaron ya?
01:33Antes de venirme a comer
01:34Eso te abrió el apetito
01:37Will
01:44Hoy voy a enseñarte una parte de la Ponderosa que no has visto
01:49Y tenemos grandes planes para ella
01:51Quiero que luego me des tu opinión
01:54¿Te molesta si no voy?
01:57¿No te sientes bien?
02:02Solo un poco cansado de tanto trabajo
02:04Olvido que esto es nuevo para ti
02:08Quédate
02:09Así tendrás tiempo para pensar
02:12En nuestra conversación
02:14En eso ya pensé
02:17Sé que has estado
02:20Viajando desde hace varios años
02:23Desde que tu padre murió
02:25Y eso puede ser emocionante
02:27Pero
02:28La Ponderosa también puede dar emociones
02:31Y muy gratas
02:33Es algo duro cambiar de costumbres Ben
02:38Lo sé
02:40Lo sé Will
02:41Sí
02:42Quédate esta tarde Will
02:44Quiero que pienses mucho
02:46Te prometo que sí
02:47Pensaré en lo que hablamos
02:49Creo que volveremos de noche
02:50Me habré decidido cuando venga
03:05Will no vendrá
03:06¿Pero qué le pasa, papá?
03:09Es que cambiar de costumbres
03:11No es muy fácil
03:11Ha sido un trotamundo
03:13Desde que murió mi hermano
03:15Pero es un catfight
03:16¿Por qué no se tranquiliza?
03:18¿Le podemos ayudar?
03:20Sí
03:20Dejémosle que piense
03:21Y
03:22Sin apremiarlo
03:24¡No!
03:39¡Suscríbete al canal!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:39¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
06:11¡Suscríbete al canal!
06:14¡Suscríbete al canal!
06:15¡Suscríbete al canal!
06:17¡Suscríbete al canal!
06:21¡Suscríbete al canal!
06:23¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:27¡Suscríbete al canal!
06:29¡Suscríbete al canal!
06:31¡Suscríbete al canal!
06:33¡Suscríbete al canal!
06:35¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:39¡Suscríbete al canal!
06:43¡Suscríbete al canal!
06:45¡Suscríbete al canal!
06:47¡Suscríbete al canal!
06:49¡Suscríbete al canal!
06:51¡Suscríbete al canal!
06:53¡Suscríbete al canal!
06:55¡Suscríbete al canal!
06:56¡Suscríbete al canal!
06:57¡Suscríbete al canal!
06:58¡Suscríbete al canal!
06:59¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:01¡Suscríbete al canal!
07:02¡Suscríbete al canal!
07:03¡Suscríbete al canal!
07:04¡Suscríbete al canal!
07:05¡Suscríbete al canal!
07:06¡Suscríbete al canal!
07:07¡Suscríbete al canal!
07:08¡Suscríbete al canal!
07:09¡Suscríbete al canal!
07:10¡Suscríbete al canal!
07:11¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:13¡Suscríbete al canal!
07:14tus problemas sean los nuestros. Y te respaldaremos. Queremos que entiendas eso. Significa mucho
07:22para papá verte entre nosotros. Quiero que te decidas de una vez. Cuanto más esperes,
07:28más sufrirá él. Te dejaré en paz hasta que lo pienses. Y me iré ahora. Tú piensa
07:36bien lo que dije. Joe, tus palabras vinieron muy bien. Me ayudaste a decidirme. Hasta luego.
08:06Soy el Teniente Bancroft del Fuerte Wheeler. ¿Está Ben Cartwright? No está aquí. ¿Deseaba
08:13algo? ¿Quién es usted? Will Cartwright. Nunca le oí mencionar. Ni yo a usted, Teniente
08:21Bancroft. ¿Quiere aguardar aquí o entrar? Es que este asunto no puede aguardar. Entre.
08:28O espere fuera. Yo me iré ahora. Grover, atienda a los caballos. A ver, éntrelo. Póngalo
08:33ahí. Necesita un médico. Si no tuviera que llevarlo al fuerte vivo, pediría mejor un
08:43sepulturero. ¿Quién es él? Se llama Lee Hewitt. Le buscan en cuatro estados. Le agarré
08:49tendiendo una emboscada a la carreta que trae la paga del ejército. Lástima que no agarrara
08:54a los otros. Le va a costar la vida. ¿No es aún algo joven para sus hazañas? Es joven
09:00y es listo. Y de la peor ralea que pueda haber. Ajá. El problema es suyo. Quédese
09:06cuanto quiera. Mi tío no se molestará.
09:14Le noto muy deseoso de irse cuanto antes. ¿Por qué la prisa? ¿Y a dónde va? ¿No
09:19va a decirlo? Espero su contestación.
09:21Oiga una cosa, amigo. Usted tiene solo mi palabra de que soy Will Cartwright. Y la
09:33única seguridad que tengo yo de que usted es un oficial es su uniforme. Siga. Ben es
09:39mi tío. Y sus hijos que son tres y se llaman Adam, Hoss y Joe son mis primos. Bien, le
09:46creeré. Y estamos a la par. Cuando llegue el pueblo, envíenos un médico. Se lo voy
09:55a agradecer. Bueno, si lo pide de ese modo, se lo enviaré. ¿Dónde puedo lavarme? Hay
10:02un cuarto de baño arriba. Tenga. Gracias. ¿Tiene whisky? Sangra más aún uno si bebe. Tengo
10:24mucha sangre. Bien.
10:32Este es un gran rancho. Ojalá yo fuera dueño de algo así. Yo no lo soy. ¿No
10:43dijo usted que era también un Cartwright? El dueño de esto se llama Cartwright. ¿Y
10:47qué? Nada. Excepto que, que soñé muchas veces con algo como esto. Podríamos, podríamos
11:00usted y yo cambiar, si es posible, que pueda hacer un trato con el teniente, ¿eh? Que
11:06se lo lleve a usted. Gran chista. Hágame otro igual a ese y le dejaré morir ahí. Usted
11:16y yo deberíamos hablar. Usted va a colgar de una cuerda pronto. Sí, eso es cierto. Creo
11:26que es un forastero aquí. Yo sé lo que siente uno cuando no está entre los suyos.
11:32oí a Ben hablar de usted en varias ocasiones, Will. Me alegro de conocerle al fin. Gracias,
11:51doctor. Ben dice que tal vez se quede usted a vivir con ellos. Y nunca le había visto yo
11:59más ilusionado con nada. Muy bien, vamos. Ya charlaremos en otra oportunidad. Yo lo
12:08lamento, doctor, pero no voy a quedarme. Pues, lo siento entonces mucho. Ben no logró convencerle,
12:16¿eh? Confiaba poder hacerlo. Él aún no sabe nada.
12:22No soy entrometido. Es que aprecio a Ben.
12:52Vayan a comer a otro sitio los dos. Anden a vigilar ahí afuera.
13:08Doctor, ¿cree que moriré? No, por esto no vas a morir. No está malo. No está muy
13:17profunda la bala. Toma. Muerde esto. No lo necesito. ¡Muerde!
13:23No irá a decirme la suerte que tuve, ¿eh? No. Gracias.
13:47Doctor, si está aún aquí cuando mi tío regrese, dígale que al fin me decidí. Él
13:58comprenderá.
14:12Y los otros dos soldados estaban comiendo con mucho entusiasmo y no nos vieron.
14:16La verdad, no hice nada tan fácil en la vida.
14:19Molly, ¿por qué? ¿Por qué?
14:29Tardaron mucho en llegar aquí. Sí, lo sé. No dejaron un rastro muy claro y...
14:35Ella trató de escapar, Lee. Debíamos matarla. Solo nos trae problemas.
14:39Yo decidiré lo que se haga con mi esposa.
14:41Emma. Oh, sí, señor Cartwright. Esta es mi esposa, Emma.
14:53Estamos en paz ya, soldadito.
14:55Oigan, yo les debo un favor, lo sé. Y quisiera poder devolvérselo.
15:03No me importa dejar pruebas contra mí, pero... testigos ya es diferente.
15:07¿Por qué hiciste eso?
15:13Lo has matado ya suficiente. ¿No estás satisfecho?
15:16No, ni lo estaré nunca. Y tú...
15:18¡Cállate!
15:19No molestes más.
15:21Mira, Lee. Una caja fuerte.
15:30Aguarda un momento.
15:31Cuando el teniente entró, preguntó por Ben Cartwright.
15:37Si él es quien manda aquí, sabrá la combinación.
15:42Lo único que hay que hacer es sentarse a esperarlo.
15:46Sí, le sorprenderá encontrarse con una emboscada en su propia casa.
15:50Fletch, tú y Charlie, saquen al soldadito de aquí.
15:54Ocúltenlo junto con los dos soldados y...
15:56...esconda los caballos.
16:01Son cuatro los Cartwright que volverán.
16:07¿Cuatro?
16:08Cuatro, sí.
16:10Ben y sus tres hijos.
16:12Y habrá una pelea.
16:14Usted no saldrá bien.
16:15Y está mal herido.
16:18¿A usted qué le importa?
16:19Cuando Ben y los muchachos vengan no será tan fácil como ahora lo fue.
16:23Pero yo estaré preparado.
16:26¿Estás seguro?
16:28¿Quiere que hagamos un trato?
16:30Así es.
16:31Yo sabía que aunque tarde se daría cuenta de ello.
16:37Escuche, si quiere abriré la caja.
16:40Es fácil.
16:41Lo difícil es que usted no conoce este territorio.
16:45Y con lo que usted hizo, saldrán muchos hombres a perseguirle, Lee.
16:51Yo le sacaré de aquí.
16:52Sé dónde se puede ir escondiendo y no lo verá nadie.
16:55Subida por la mía.
16:57Le conviene, ¿verdad?
16:58Y si no se entrega usted a la patrulla, ¿qué?
17:02Habría un tiroteo y quizás podrían matarme.
17:05No me crea estúpido.
17:06¿Qué le parece?
17:18No lo sé.
17:20Bueno.
17:21Quédese.
17:22Peleen con los Cartwright por unos billetes que puedo darle yo.
17:25Pero el médico, ¿qué hacemos con él?
17:30Lo necesita para que le cure por unos días.
17:34Y luego, no le hará más falta.
17:36Sabe una cosa.
17:43Estoy creyendo que nos entendremos bien los dos.
17:47¿Por qué no?
17:49Somos iguales, ¿eh?
17:51Forasteros en todo sitio.
17:53Tal vez me equivoco.
17:55No, usted no se equivoca.
17:57No me gusta estar amarrado a un rebaño, por lindo que sea el pasto.
18:01Y este es verde y precioso.
18:03Usted es un hombre muy sensato.
18:11Aceptamos el plan que propone.
18:13Aunque su nombre sea Cartwright.
18:15No, no lo es.
18:17Es tan solo...
18:19un ladrón y traidor.
18:26No olvide que está vivo.
18:28Nos llevaremos bien, creo.
18:35Entonces, voy a hacer lo que dice.
18:39Pero deme su arma.
18:42Recuerde que habrá cuatro revólveres apuntándole.
18:45No sabemos si podemos confiar por completo en usted.
18:51Abra la caja.
18:52¿De veras crees que nos ayudará?
19:02Ajá.
19:03A no ser que nos traicione.
19:06Bien.
19:07Morirá si nos damos cuenta de que es así, ¿no?
19:11No dejes que eso te desvele.
19:14Morirá de todos modos.
19:15No hay luz, papá.
19:28¿Qué ocurrirá?
19:30Parece que Will se acostó temprano.
19:32Dijo que estaba muy cansado.
19:35Guarden los caballos.
19:36Sí.
19:36Sí.
19:36Sí.
19:45¿No estás cansado?
19:56Yo me acostaré enseguida.
19:58Sus alforjas no están.
20:00Will se ha ido.
20:02Quizás las guardó.
20:05Iré a ver.
20:06No esté en su cuarto.
20:18Puede haber ido al pueblo un rato.
20:21No lo creo.
20:25Yo te mentí esta tarde cuando dije que mi caballo estaba cojo.
20:29Fue una excusa para regresar aquí y hablar con Will.
20:33¿Oh?
20:33Tú estabas empeñado en que Will se quedara con nosotros.
20:39Yo quería hablar hoy con Will de modo que comprendiera que le apreciamos aquí igual que a otro hermano
20:43y que queremos todos verle formar parte de la familia.
20:46¿Qué?
20:49Dijo que aún no había decidido.
20:51Le dije, piénsalo bien, Will.
20:53Pero hazlo pronto.
20:54Decide si quieres irte o quedarte.
20:55No quería verte sufrir a ti luego.
20:59Sigue.
21:01Cuando me iba, él...
21:03Me detuvo por un momento.
21:07Dijo que le ayudé a decidirse.
21:09Creo que hice más mal que bien.
21:14No.
21:16Yo...
21:16No creo posible...
21:18No creo posible...
21:19Que se fuera sin...
21:23Decir adiós...
21:25Ni hablar más.
21:27Es culpa mía.
21:29No debí obligarle a tomar una decisión.
21:34No tienes la culpa.
21:35Will es un hombre.
21:40Will es libre para irse o quedarse.
21:46Y...
21:47Él volverá.
21:50Claro que volverá.
21:51Ojalá, papá.
22:13Siento no darle nada, pero no hay suficiente.
22:15¿Quiere el café?
22:27¿Quiere el café?
22:29Dolph.
22:31¿Ahora?
22:32Ahora.
22:43Hizo un buen trabajo, Carl Wright.
22:45Ya estamos a salvo.
22:48Siento que no sigan con nosotros el doctor y usted.
22:50Creo que se adelanta algo.
22:52No están aún lejos de la Ponderosa y su gente.
22:54Sabremos salir de aquí solos.
22:57Sí, pero algo les falta.
22:59No tienen dinero.
23:00Era poco el de la caja.
23:02Yo sobreprescindir de su ayuda, créame.
23:04Antes no le fue bien.
23:06Acabó con un buen balazo.
23:12Suponga que le digo...
23:14Que sé por dónde y cuándo ha de pasar un oro del gobierno.
23:18Que va en una diligencia especial.
23:23¿Dónde?
23:24Yo lo sé.
23:26Y lleva dos veces el oro que le gustaría tener.
23:29No querrá irse de aquí con las alporjas vacías, ¿verdad?
23:32Con sólo 200 dólares.
23:35Yo no confío en él.
23:38Calle, Adolf.
23:43¿Es mucho?
23:46Lo verá cuando abra la caja fuerte.
23:48Si muero yo, no lo verá usted nunca.
23:51Es verdad.
23:52¿Por dónde va a venir?
23:54Se lo diré luego.
23:55Y por ahora me parece que está a salvo a ti.
24:02Bien, pero al doctor lo mataré.
24:05De acuerdo, mátelo.
24:07Pero si su herida empeora, no me pida que le cure.
24:09No va a darme órdenes ahora.
24:12No va a darme órdenes ahora.
24:13Oh, no.
24:14Oiga, yo sé que a usted le encanta matar.
24:18Pero piénselo bien.
24:19¿Qué le gustará más?
24:21¿Dos hombres muertos?
24:22¿O el oro que podrá tener?
24:26¿El oro?
24:28Pero que venga pronto.
24:31Ya que si usted me engaña, le pesará.
24:34¿Lo entiende?
24:35Lo entiendo.
24:38¿Cuánto ama usted la vida, Cartwright?
24:41Compra tiempo como puede.
24:43Y yo soy ambicioso.
24:44Déjale en paz ahora.
24:52No se ponga tan triste, Dol.
24:55Le tocará parte del oro.
24:58Y podrá matar al cochero de la diligencia por la espalda.
25:01Eso le gustará.
25:14¡Suscríbete y activa la campanita!
25:36¡Suscríbete y activa la campanita!
25:40¡Basta ya!
26:10¡Dije que ya basta!
26:12¡Basta!
26:17Vuelvo a simpatizar con usted, Cartwright.
26:20Supo defenderse bien.
26:40¿Tienes el dinero de la caja?
26:56No.
26:57Tampoco yo.
27:00Es muy raro.
27:01Yo había guardado 200 dólares y la caja está vacía.
27:04Tal vez Hoss los tomó.
27:06Sí, le preguntaré después.
27:08Bueno, vayan al banco y luego al almacén.
27:11¿Y dónde está Hoss? ¿Va a ir con nosotros?
27:13No, está detrás del establo.
27:15Le dije que cortara unos árboles secos antes que se cayeran.
27:18Hasta luego.
27:25¡Papá!
27:27¡Papá!
27:30He venido corriendo porque encontré algo que tú debes ir a ver enseguida.
27:37Son los cadáveres de tres militares.
27:39Al teniente lo mataron de un tiro y a los otros apuñaladas.
27:56Adam.
27:58Trae el alguacil coffee aquí.
28:03Matarían también a Will.
28:08Hay que buscarlo enseguida.
28:13Idiota, yo traeré mambuesque.
28:23Oh, vaya.
28:25Ah, querida.
28:30Seguirás mucho tiempo enojada conmigo.
28:35No lo dudes.
28:37Pero no tienes por qué enfadarte.
28:40Tú eres mi esposa aunque no uses mi aro desde que te enfadaste.
28:45Tuve muy buenos motivos.
28:48Ah, mi vida, yo te quiero demasiado.
28:51¿A la esposa o solo a la mujer?
28:54No puedo más.
28:59Tenga cuidado, pero óigame.
29:02Yo no...
29:03No me interesa.
29:04Lamento lo que le hice, doctor.
29:06Le pegué muy fuerte.
29:08No quiero hablar con usted.
29:10No quiero hablar con usted.
29:11Es un traidor.
29:13Yo quería convencer a Lee de que confiara en lo que le decía.
29:17Era el único modo de sacarlos del rancho y de salvar a Ben y los otros de una trampa y de morir usted y yo.
29:22Sé que aún no se espera lo peor.
29:28Pero tiene que ayudarme.
29:30Lo hará.
29:32Espero que no le dé usted más pruebas.
29:35Sé que todo saldrá bien, Emma.
29:41Pero tienes que quererme si quiero un poco.
29:43Esa clase de hombre te has vuelto.
29:46¿Qué hará si ahora yo trato de huir de aquí?
29:50¿Detenerme a tiros?
29:52Vamos, no puedo perderte.
29:55Porque un día lo verás todo a mi modo, ¿sabes, Emma?
30:00Con toda tu suciedad.
30:04Aguarda.
30:05Sé cómo convencerte.
30:08Cuando termine esto iremos juntos a San Francisco y te prometo que...
30:12que vas a pasarlo muy bien, preciosa.
30:14Tendremos lo que queramos y no trabajaremos duro como nuestros padres.
30:19Te voy a comprar la mejor casa con muebles cómodos y sirvientes y todo lo que puedas desear.
30:27Y yo voy a abrir allí la mejor cantina que se pueda imaginar nadie.
30:31Con orquesta para bailar.
30:33Y siempre que mi esposa vaya a verme, la...
30:35la recibiremos con fanfarrias y entonces todos se volverán a verla con envidia.
30:40¿No será eso maravilloso?
30:43Será horrible.
30:44Es horrible.
30:45Es horrible.
30:46Es horrible.
30:47No.
30:48No.
30:49No.
30:50Están bien.
30:51No.
30:52No, no.
30:53No.
30:54No.
30:55Todo eso.
30:56No.
30:57No.
30:58¡Hey!
31:09Fred, tú y Ernie vuelvan al pueblo y organizen una patrulla.
31:17Ben, ¿no tienes idea de quién hizo esto?
31:21No, te dije que no lo sé.
31:23Tal vez el hombre que robó fue sorprendido por el teniente y lo mató, no sé.
31:29¿Dónde estaba Will?
31:30Dime, Ben, ¿cuándo ocurrió? ¿Dónde estaba él?
31:33No estaba aquí, pero yo lo vi con el doctor. Venían a la Ponderosa ayer.
31:38Oye, ¿y el doctor? ¿Tú lo viste hoy?
31:40No, no lo vi.
31:43Apuesto a que se lo llevó el criminal.
31:46Bueno, andando.
31:53Ten, toma un trago.
32:00Princesa.
32:01Princesa encantada.
32:03¿Qué crees que ella es una princesa encantada?
32:06Qué equivocado estás.
32:07No sé.
32:10Quiero hablarle.
32:12No soy como ellos.
32:14¿Y por eso está aquí?
32:16Quise conservar mi vida, salvar a mi familia y al doctor.
32:20Él lo sabe.
32:21¿Qué?
32:23Espero solo ganar tiempo y que una patrulla se acerque.
32:31Me da igual.
32:34Entre él y yo todo terminó ya.
32:38Sí.
32:40No comprendo que usted...
32:43Oh.
32:45Él antes no era así de malo.
32:48¿Por qué cambió?
32:50Por odio.
32:51Cuando su padre murió en una pelea con un algo así, se llenó de odio.
32:58Yo creí que si salía de San Luis, a él se le olvidaría su odio y empezaría una nueva vida.
33:06No fue así.
33:09Estaban los otros.
33:09Con ellos aprendió cómo robar y matar.
33:15Después el maestro fue él.
33:17Y no pudo...
33:18Detenerle.
33:19Sí.
33:21Yo...
33:22Hasta traté de dejarle.
33:25Me buscó y...
33:27Y me...
33:28Encontró y me...
33:30Bueno...
33:35Luego buscó un doctor que me curara y...
33:37Cuando...
33:39Terminó de...
33:41De curarme, él miró...
33:43A mí y le dijo que...
33:46Que si lo veía otra vez lo mataría.
33:47Desde entonces me vigilan...
33:55Día y noche.
33:57Emma, me ayudaría...
33:59Usted a mí...
34:01Contra mí.
34:01Oye, Ben.
34:21Si nos separamos, cubriremos más territorio.
34:23Sí, tienes razón.
34:26Joe, tú y Adam vayan con Roy.
34:28Huss, ven conmigo.
34:29Vengan, muchachos.
34:31Vengan, muchachos.
34:58¡Vámonos!
34:59¡Vámonos!
34:59Quiero que huya de aquí y vaya a Virginia City.
35:16¿Qué les pasará a ustedes?
35:17No nos pasará nada.
35:19Si logro que Lee siga creyendo que pronto llegará el oro,
35:22¿lo hará usted?
35:25Escuche.
35:26Escuche.
35:27Para llegar al pueblo,
35:29siga hacia abajo dos kilómetros
35:30y envíe con alguien recado a mi familia de que estamos en la cantera vieja.
35:36Si no nos hallan aquí,
35:38será porque llevé a Lee a Rimrock, la estación de la diligencia.
35:46Hablaré ahora con Dolph.
35:48Y tan pronto como me vea usted con él,
35:50vaya hacia los caballos.
35:52¿Sabe montar a pelo?
35:54Sí.
35:56Suerte.
35:59Pero, ¿qué hace usted aquí?
36:11Dolph,
36:12si hubiera sabido lo fuerte que es usted,
36:14no hubiera buscado peleas.
36:16Vaya a donde están los otros.
36:19Oiga,
36:20vamos a pasar algún tiempo juntos.
36:22No hay por qué estar enojado.
36:24Olvídelo.
36:28Debe estar loco.
36:29Ahora váyase con los otros.
36:31Tengo que...
36:33¿A dónde pensaba ir?
36:40Avise a Lee.
36:45Lo lamento.
36:46Se asustó y...
36:46Pensaremos otra cosa.
36:47Pero, ¿qué cosa?
36:49No lo sé aún, pero...
36:50Haga que lucha.
36:55Trató de escapar otra vez.
36:57Estás haciéndome las cosas difíciles, Emma.
37:00¿Sabes?
37:01Pienso que estorbas aquí.
37:03Si quieres, me iré.
37:05¿A decir dónde estamos nosotros?
37:08Yo te quería tanto antes, Emma.
37:10Y creí que tú me querías a mí.
37:12Ahora no puedo confiar en ti.
37:13Yo lo sé.
37:17A ver, apártese de ella.
37:20Usted está loco.
37:27Te quería tanto antes, Emma.
37:30Pero tú ya no me quieres a mí.
37:34Y así no puede ser, nena.
37:37Aunque lo sienta mucho.
37:43No sea tonto, Lee.
37:50No se entrometa usted.
37:52Si dispara la patrulla, oirá el tiro y vendrá.
37:54La patrulla estará lejos.
37:56¿Eso cree?
37:58¿Quiere echarlo todo a perder?
38:05De acuerdo, pero átenla bien.
38:08Hablaré con usted mañana.
38:10No, ahora.
38:11Hay que ir a Rimrock, donde para la diligencia.
38:14Debió decírmelo usted mucho antes.
38:17Yo sé cuándo hay que hacer las cosas.
38:19Usted olvida que yo soy el que mando aquí.
38:21No olvido nada, Lee.
38:23¿Quiere usted el oro que trae la diligencia o no lo quiere?
38:26¿Cree usted que no sé trabajar solo, verdad?
38:29No.
38:30Pero debe recordar que soy quien conoce el terreno.
38:32¿Lo olvidó?
38:33Quizá tenga razón.
38:35No convenía ir temprano y quedarnos allí.
38:37Eso hubiera hecho sospechar.
38:39Tal vez hubiéramos peleado y la diligencia se nos habría ido.
38:42No convenía eso, ¿no es cierto?
38:47Puede ser.
38:49¿Qué propone usted?
38:51Que nos vayamos ahora.
38:52Llegaremos mañana, casi junto con la diligencia.
38:55De acuerdo.
38:56Le pondré al frente del grupo a usted.
38:59Y yo le voy a vigilar.
39:02¿Eso es?
39:05Parece que pasaron aquí la noche.
39:09Se fueron hace poco.
39:10Venga, Roy.
39:14¿Ah?
39:17Este es los que fuma, mi primo.
39:19Entonces está con ellos.
39:21Las huellas van hacia allá.
39:23Avisémosle a papá.
39:25Sí, pero nosotros no les esperaremos.
39:27¿Crees que él sabe a dónde va?
39:50La tumba la espera, si no.
39:52Esto no me gusta.
39:54Pueden vernos desde allá arriba, Lee.
39:56Hablaré con él.
40:02¿A dónde vamos?
40:03Este no es el camino.
40:04Sé por dónde voy.
40:05Es un atajo que nos aleja de la patrulla y lleva a la estación.
40:10¡Cálmense!
40:11También me va la vida en esto.
40:12Sabemos dónde pasaron la noche.
40:35En la cantera vieja.
40:37¿Sodo eso?
40:37Y que está Will con ellos.
40:40Creímos que debías venir.
40:42¿Y el alguacil?
40:44Siguió adelante.
40:45Las huellas se dirigen hacia Rim Rock.
40:46Hay mucha gente.
41:10Un hombre y su esposa.
41:11Entremos tranquilos.
41:15Fledge lleva los caballos por detrás.
41:16Bienvenidos a Rim Rock, señores.
41:35Soy Ed Wharton.
41:37Hola, Ed.
41:37Siéntense.
41:38Descansen.
41:39No les vendrá mal, supongo.
41:41¿Y qué desean, señor?
41:43Queremos whisky y comida.
41:45Enseguida.
41:46Kay está haciendo una carne guisada que le queda muy sabrosa.
41:49Ya va a estar lista.
41:51No me gusta esto nada.
41:53Va a traer a la chica.
41:58Señores.
42:05Oiga.
42:06También yo estoy aquí.
42:07¿No me va a atender?
42:09Ah, sí, sí.
42:10¿Qué desea?
42:12Deme unos cigarros.
42:13Oh, sí.
42:14Están aquí en el estante.
42:17Tenga usted.
42:19Enciéndalo.
42:20No, no, no.
42:21Ah, vamos, Charlie.
42:23Bebe esto.
42:24No, no, no, no, whisky.
42:25¿Quieres que te apriete la nariz?
42:27No, no, no.
42:27Espera, no me vas a hacer eso.
42:29Pues que ayuda.
42:29Esos hombres son unos criminales.
42:36Ya oyó lo que dije.
42:37Tráigame comida.
42:39No, sí, sí.
42:40Le daré brisa a Kay.
42:46¿Un cigarros, señores?
42:48Sí.
42:50Tenga, un cigarro.
42:53Gracias.
42:54Te lo juro, es verdad.
42:56Dijo que pidiera ayuda.
42:57¿Qué vas a hacer?
42:59Buscarla.
43:00Dale comida para que se entretengan.
43:02Sí.
43:03Pero Ed,
43:04ten cuidado.
43:05Este es el mejor guisado que he comido.
43:23Quiero que le dé a mi esposa la receta antes que nos vayamos.
43:26Claro.
43:26El mejor guisado.
43:38El mejor guisado.
43:43¡A orden!
43:57¿Los atacamos por sorpresa?
44:00No es posible, hay dos mujeres ahí dentro.
44:03Quizá podamos hacerle salir.
44:13Usted no está bebiendo.
44:20Alguien debe quedarse sobrio.
44:24Sí, es cierto.
44:26Debe quedarse sobrio.
44:28Vale usted mucho, Carbide.
44:30¡Salgan con las manos en alto, todos ustedes!
44:39¿Quién es?
44:40No lo sé, no puedo verlo.
44:41Creo que es mi tío, Ben Carbide.
44:44Usted dijo que querría conocerlo.
44:47Ahora podrá.
44:48¿Usted hizo esto?
44:49Tienen diez segundos antes de que empecemos a disparar.
44:57¡Decídanse de una vez!
45:00Ben es un hombre muy serio.
45:02Siempre hace lo que dice con que salgan, así tendrán oportunidad de salvarse.
45:06Después de los tres que matamos...
45:08A uno más no importará ya.
45:11¡Mátalo de una vez!
45:16¡Hazlo!
45:18Tú déjame.
45:26Escuchen, viene otra patrulla hacia aquí.
45:29Con ella viene el alguacil y él no les dará esta oportunidad.
45:33Tienen cuatro segundos para salir.
45:35¡Dos segundos!
45:46¡Ande, Carbide!
45:47¡Mate a un pariente suyo!
45:50Él se creyó muy astuto al sacarnos del rancho para que no les matáramos a todos ustedes.
45:55Pero a mí no me engañó nunca.
45:57¿Qué quiere usted?
45:59Que se vayan.
46:00Y si tratan de seguirnos, mataré a éste.
46:03¿Cómo sé que no lo matará?
46:05Quizás lo mate o no lo mate, Carbide.
46:07Váyanse.
46:08No puede escoger ahora.
46:10Si no, voy a matarlo delante de ustedes.
46:12Si usted lo mata y yo le encuentro a usted un día, le prometo que los buitres no querrán su cadáver.
46:42Cuando les avise, empiecen a disparar alto.
47:00¿Para qué?
47:01Haz lo que dice.
47:02¡No!
47:03¡No!
47:03¡No!
47:04¡No!
47:04¡No!
47:05¡No!
47:06¡No!
47:06¡No!
47:06¡No!
47:06¡No!
47:07¡No!
47:07¡No!
47:08¡No!
47:08¡No!
47:08¡No!
47:09¡No!
47:09¡No!
47:10¡No!
47:10¡No!
47:11¡No!
47:11¡No!
47:12¡Bien!
47:12¡Muévete!
47:13¡Déjame!
47:13¡Déjame!
47:13¡Déjame!
47:19¡Sigue disparando!
47:22¡Suelten las armas!
47:33¿No es cocinar lo único que yo sé hacer, joven?
47:36Emma, ayúdame, por favor
48:01Ayúdame, Emma
48:06Oz, Joe, póntelo a caballo
48:36Ven, Emma, espero que vuelvas a visitarnos pronto
48:38Les agradezco que me tuvieran aquí estas dos semanas
48:42Es un rancho muy bonito el suyo
48:45Gracias
48:46Y una familia encantadora
48:48Oh
48:49Yo no olvidaré su gentileza
48:54No olvidaré nada
48:57Adiós, Emma
48:58Adiós
49:06Adiós, Joe
49:07Ey, Will, creo que debías montarte en la diligencia
49:14E irte a Manchuria por unas semanas
49:16Vaya, muy lindo
49:18Primo
49:19Oye, papá
49:21Él lleva bien el apellido
49:22Se puede convertir en un buen Carvide
49:24¿No crees?
49:26Pues...
49:27Nunca se sabe
49:28Chau
49:28Chau
49:30Chau
49:31¡Suscríbete al canal!
50:01Gracias por ver el video
50:31¡Suscríbete al canal!