- 5/23/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00–Det säger inget om att du har nån bror. –Nej, inget alls.
00:06–Du kanske inte är den. –Precis. Jag vet inte alls.
00:13–Båda döde. –Båda?
00:16Det tråkigaste som skulle kunna hända.
00:19–Vi måste få dokumentet. –Vem vet var de var transfererade?
00:25Långt söderut.
00:30Magnus föddes här i Bonratchatani i Thailand.
00:36När han bara var några månader gammal adopterades han till Sverige.
00:39När han var 22 år letade han själv reda på sin biologiska mamma–
00:43–och fick en chock när han fick veta att han hade en tvillingbror.
00:47Nu, 11 år senare, är han äntligen mogen att ta reda på vad som hände hans bror.
00:52Lever han än? Och vart tog han vägen?
01:00RÄGGAR
01:19Jag kom till Sverige 1976. Det var fyra månader.
01:23När man är barn vill man ju gärna vara lik alla andra.
01:27Som liten vill man ju gärna smälta in, men jag har haft en väldigt bra skolgång.
01:33Jag har aldrig haft problem med att ha kompisar eller mobba.
01:38Min uppgift är att vara lycklig och harmonisk.
01:42SÅ LÄNGE KAN SÄLJAREN PÅ
01:55–Hej. –Hej, hej.
01:58–Hur är läget? –Jättefint.
02:02När jag var 22 år inledde jag mitt sökande efter min biologiska mamma.
02:07De sakerna jag hade att gå på var mina handlingar från adoptioncentrum–
02:12–där det fanns en adress.
02:15Med hjälp av den och en tolk lyckades jag hitta henne.
02:22Men det var också då Magnus fick veta att han inte var det enda barnet.
02:29–Hur gick det till när du fick reda på att du har en tvillingbror? –Vi blev första mötet med mamma.
02:34Jag var totalt oveten om det innan. Det kom också som en liten andra chock.
02:41–Varför kände du att du ville hitta honom? –Jag känner att han är den som är mest lik mig–
02:48–och kanske har samma livserfarenheter som mig.
02:52Jag tror att vi hade ett väldigt stort utbyte av varandra känslomässigt.
02:57Att jag väntat så länge att söka efter min tvillingbror–
03:02–efter första mötet med min biologiska mamma där jag fick reda på hans existens–
03:07–beror nog på att mitt liv här hemma har haft så mycket–
03:11–att jag inte har kunnat ägna mig fullt åt sökandet efter honom–
03:14–förrän nu när jag verkligen känner mig redo för det här.
03:17Vad skulle det betyda att få träffa honom och hitta honom?
03:21Det skulle betyda väldigt mycket.
03:24Just att det var nån som han har delat sina första månader med.
03:29Plus att vi hade kunnat samtala om många saker.
03:35Det hade väldigt mycket betytt för mig.
03:37–Känner du dig redo att åka? –Jajamän.
03:40–Då tar vi bussen till Thailand. –Helvetevis.
03:51Sökandet börjar i Ubon Ratchatani i nordöstra Thailand.
03:56Det var här Magnus föddes för 33 år sen.
03:59Det är också här hans biologiska mamma bor.
04:04Ubon, för mig, är hemma. Det är en viss känsla.
04:09–Här tror jag att vi ska sätta oss. –Här är man full, som sa jag.
04:16–Är det såna här ställen du brukar äta på? –Det är de genuina restaurangerna.
04:21Jag tänkte att vi skulle prata lite om hur vi ska lägga upp sökandet.
04:26Vad jag har kunnat se bland de här papperna, så står det ingenting om din tvilling här.
04:32–Det är ingenting av uttaget, eller hur? –Nej, det stämmer.
04:36Det enda jag vet om min tvillingbror är att vi föddes hos min biologiska mammas hus.
04:42Efter att vi var två veckor gamla lämnade hon oss till nunnorna på barnhemmet i Ubon.
04:48Efter det vet jag inte vad som har hänt.
04:51–Vet du vad barnhemmet heter? –Nej, det vet jag inte.
04:54–Efter en tid kom vi till barnhemmet i Bangkok. –Nån operation, eller?
04:59–Ja, jag hade en bråk. –När du bara var nån månad, eller?
05:05Ja, precis. Vi har även varit på ett barnhem här i Ubon efter vistelsen i Bangkok.
05:12Okej. Det här funderade jag på.
05:16Det verkar vara en julkort där det står...
05:19I denna hemska säsong förbjuder Kristus ditt vänster–
05:23–på de trögte barnen av Ave Maria.
05:28–Okej. Är det ett nunne? –Ja, det låter som nån form av...
05:33Om vi säger att det här är barnhemmet i Ubon...
05:37Jag tror att den här kvinnan som tog hand om det var katolik, eller så.
05:44–Nunna, okej. Sen är det en massa papper på thai.
05:48–Har du fått dem översatta nån gång? –Nej, det har jag inte.
05:53Vi ska möta vår tolksyrin här, så jag tänkte att han skulle få titta på dem också.
06:03–Åh, det där ser starkt ut. –Det är jättestarkt.
06:07–Vad är det här för nåt? –Det heter somtham.
06:10Det är en specialitet från Nakho Vinsum i Thailand.
06:15–Du får ta en smakprov. –Det ska jag gärna göra.
06:20–Hej! –Tolken Suryn ska hjälpa till i sökandet.
06:29Han går igenom Magnus' thailändska adoptionspapper–
06:32–för att se om det står nånting om hans tvillingbror.
06:37–Det är varmt. –Ja, det är varmt.
06:41–Tycker du att det var starkt? –Ja.
06:43–Nu har de kört med oss här. –Nej.
06:47–Det säger inget om att du har en bror. –Nej.
06:51Det står inget om att du har en bror.
06:57Att det inte stod nånting i papperna om min tvillingbror kändes väldigt konstigt.
07:02Då hade vi bara min mammas ord på att vi var två stycken.
07:07Jag tror att vår bästa anledning är att gå till nåt som heter Ave Maria–
07:14–i namn av avståndarna och staffen på Ave Maria.
07:18–Kan du försöka hitta om det är här? –Ja, det är en stor skola här.
07:24–Åh, okej. –Det var en avstånd för många år sen.
07:30Troligt nog kände Sorin till barnhemmet, både till namnet och för att det låg.
07:35–Okej, så nu går vi. –Ja, okej.
07:46–Är det här vi ska gå? –Ja.
07:51–Sawadikap. –Sawadikap.
07:54–Kan du berätta... –Kan du berätta att jag heter Ulrika och det här är Magnus?
07:59Mina förhoppningar var att man skulle kunna ge mig nån konkret bevis–
08:05–på att jag verkligen har en tvinningbro.
08:12Hon sa att det var så snyggt. Även nu.
08:17–Jag vet att det här är en julkarta. –Ja.
08:22–Med Ave Maria. –Det här är från Ave Maria, så...
08:30Mina värsta förhoppningar var att jag skulle få reda på att jag har en tvinning–
08:35–fast han har avlidit.
08:47När man såg den här pärmen från 1976, då steg pulsen lite grann.
08:53Det var spännande.
08:57–Sån kom här. –Ja.
09:02–Det kom som en skjock. –Du kanske inte är din mamma.
09:07–Det är precis det man... Jag vet inte. –Vem vet var de har blivit?
09:13Då fick jag tanken på att det kanske har blivit ett missförstånd.
09:19Magnus är i Thailand för att försöka hitta sin tvinningbror.
09:23De befinner sig på hans gamla barnhem för att se om han och hans bror finns med i deras register.
09:32–Det är två personer... Ja, de är båda här. –Okej.
09:36–Vad säger det? –Ngam sanit pim ban dit.
09:40När jag såg vad som stod i pärmen förstår jag att vi var två barn som blev tvinnade.
09:47–Du har en tvinningbror. –Det är det första riktiga beviset.
09:52Det var helt fantastiskt.
09:57Det var väldigt omtymlande. Då vet du att det var sant.
10:04–Ngam sanit. –I min papper säger det Ngam sanit, men jag säger Ngam sanit.
10:10Det är den 17 februari.
10:15–Du har kommit hit. Det här är vårdcentralen. –17 februari.
10:21Det är en röd mark här.
10:26–Båda döde av pneumonia. –Båda döde?
10:32Ja, det är skrivet här.
10:40När vi fick information om att tvinningarna skulle vara döda-
10:44–frågade både jag och Ulrika detta med tanke på att jag satt där.
10:50Det kom som en chock.
10:52Den röda marken här döde av en båt av pneumonia.
10:56–Ska den flyttas till ett hospital? –Vi vet inte.
11:00Kan det vara en annan? Magnus är här.
11:08Det känns skumt att man själv ska ha dött.
11:11Men att min bror skulle vara död var det tråkigaste som kunde hända.
11:16Har din mamma sagt nåt om att ni var sjuka när ni var små?
11:21Nej, inte alls. Jag hade ju bråk. Jag fick opereras för det.
11:27Jag vet inte om min tvinning hade det också.
11:31Migrationen gick inte att rädda.
11:33Jag kom sent till barnhemmet i Bangkok efter det här.
11:37Jag kan ha kommit ensam dit. Därför finns det ingen dokumentation-
11:42–att det var en till. Han har kanske avlidit här.
11:46Det är en naturlig förklaring.
11:51Det kändes väldigt konstigt.
11:54Nuna hade inte varit med när dokumenten skrevs.
11:58Men hon sa att det kunde förekomma fel.
12:01Nu vill hon lägga ner att du kom hit och att du fortfarande finns.
12:07–Okej, ja. –Men jag vet inte om din bror.
12:12–Är det inget datum? –Nej.
12:16Okej.
12:21–Hur kändes det? –Det är alltid tråkigt med besked.
12:26Men nu fick vi i alla fall en svar.
12:30Om det här skulle vara så att han har dött när jag har överlevt–
12:35–har vi i alla fall en logisk förklaring–
12:37–om varför jag är registrerad som enda barn i barnhemmet i Bangkok–
12:41–plus varför mina adoptivföräldrar aldrig blir erbjudna–
12:46–av att få barn är ställt för rätt.
12:49Att jag kanske blir dött här kan vara ett misstag.
12:52Men jag blev opererad. De trodde inte att jag skulle överleva.
12:56I alla andra barnhem jag nånsin har varit på finns det jättemycket dokumentation.
13:01Jag var väldigt förvånad över att de hade så himla lite.
13:05Men jag tänker så här...
13:08Vi kanske har lite frågor att ställa till din biologiska mamma.
13:13Jag tänker att vi ska åka dit och prata med henne om vad hon minns–
13:16–om ni var väldigt sjuka eller om din bror var väldigt sjuk.
13:20Om jag kanske kan ställa frågor till henne som du inte har tänkt på att ställa.
13:24Det kan jag göra.
13:26–Så mitt förslag är att vi åker till din biologiska mamma nu. –Okej.
13:29–Du vet vart det är nånstans. –Jag har en resa.
13:32Jag kan inte visa vägen, men vi har nån resa.
13:35–Men då kör vi på det. –Då gör vi det.
13:39Ska du se om du kan komma på oss?
13:54Vad tänker du nu efter det här?
13:56Man är lite splittrad faktiskt.
13:58Men som sagt, det vi pratade om att jag kanske hade överlevt–
14:03–sen kommer det även en annan teori som man har nu.
14:05Vi säger att båda tvillingarna skulle ha dött, men att ett svenskt par väntar på ett barn.
14:12Och det finns ju en notis i mina papper om en baby-tjutt-tjej.
14:18Just det.
14:20Som min adoptivmamma har sagt att de skulle ha egentligen, men han dog.
14:28Då blir det en direkt tanke att det kanske inte var han som dog.
14:33Utan det kanske var jag som är baby-tjutt-tjej och tvillingarna dog.
14:37När mina föräldrar skulle adoptera ett barn så skulle de först ha en pojke som hette baby-tjutt-tjej.
14:44Men han dog tyvärr, så då fick de mig istället.
14:49Och när jag fick reda på det här med att jag och min bror kanske skulle vara döda.
14:53Då fick jag onekligen tanken på att det kanske hade blivit ett missförstånd.
14:57Så att jag kanske var baby-tjutt-tjej.
15:01Okej, så du kanske inte är den du tror att det är. Din mamma kanske inte är din mamma.
15:05Ja, det är ju precis det.
15:08Man blir lite osäker på hela den här existensen man har.
15:15Och jag vet inte alls. Tanken bara slog mig snabbt nu.
15:22Att jag skulle vara en annan människa och ha levt med en identitet som inte är jag egentligen.
15:29Det är ju en ganska skämmande tanke.
15:31Vilket skulle innebära att min biologiska mamma inte skulle vara min biologiska mamma.
15:37Då har du ingen tillgång alls i så fall.
15:40I så fall, ja.
15:44Det kändes konstigt att åka till min biologiska mamma just för att jag inte visste hon var min biologiska mamma.
15:52Redan vid stora vägen till byn där mamman bor träffar hon på Magnus lillasyster och en släkting.
15:58Vem är det?
15:59Det är Ying.
16:00Din lillasyster?
16:01Ja, det är min lillasyster Ying.
16:02Oh, she's shy.
16:04So you remember?
16:05Yes, I remember. Last time you remember to eat ice cream with me?
16:12Att träffa sin halvsyster är ju alltid speciellt eftersom man inte träffar henne så ofta.
16:18Så det var ett hjärtligt möte.
16:22Ah, där är...
16:23Känner du igen dig?
16:24Ja, det är den här vägen hon bor på, ja.
16:26Jag har varit där tre gånger och besökt i byn.
16:31Här är det.
16:32Här.
16:33Nu är vi framme.
16:35Är du okej?
17:06Så när man träffar henne så är det knappt man kan komma om henne ordentligt.
17:17Även om jag hade mina tvivel om att hon var min biologiska mamma så tyckte jag att mötet kändes helt okej.
17:26Så hon sa att du fortfarande...
17:28Fortfarande stark.
17:30De är rädda för det.
17:32Ja, de är rädda för det.
17:34En väldigt bra människa.
17:43Jag vill att du berättar för oss hur det var när hon gav Magnusson och hans tjejbror upp för adoption.
17:51Kan du berätta för oss vad som hände?
17:54Hon gick med andra föräldrarna till Ave Maria.
17:58Och efter sju år har hon haft bra finansieringar.
18:02Hon gick tillbaka.
18:04Och hon ville ta tillbaka barnen.
18:07Men tjejen sa att de redan hade gått någonstans.
18:11Adopterat någonstans.
18:23Precis vid vår födelse.
18:25Och att hon hade det väldigt svårt ekonomiskt.
18:37Vi fick reda på att den ena tvillingen var väldigt dåligt kik vid födelsedagen.
18:46Ja, det var att mina förhållanden så fall besvarades.
18:51När man fick reda på att den ena pojken var i dåligt kik när han föddes.
18:57Då fick man ju en tanke på att dokumentet från nu när man kan inte vara så fel.
19:06Mitt under besöket hos Magnussons mamma får Surin plötsligt ett telefonsamtal.
19:11Jag fick ett telefon från tjejen från Ave Maria.
19:15Okej.
19:16Och de har hittat ett nytt dokument som vi ska få ta del av imorgon.
19:21Det jag hoppas ska stå i dokumentet är att dödsförklaringarna är falska.
19:25Det känns superspelande.
19:27Bra nyheter, bra nyheter.
19:29Då får vi se vad som står i det pappret.
19:33Okej.
19:38Då är vi väl egentligen färdiga här.
19:40Ja.
19:42Kan jag fråga om det är sant att jag ser exakt som min far?
19:50Nej.
19:52Kanske ser du ut som din far.
19:56Har de bilder av honom?
19:59Ja.
20:00Okej.
20:01Vill du se?
20:02Ja.
20:03Vill du se?
20:04Jag vet varför jag ser så här.
20:07Ja, det är hon.
20:08Ja, det är hon.
20:09Det här är min far.
20:11Du är jätteliten.
20:12Är det?
20:13Ja, det är du faktiskt.
20:14Okej.
20:16Jag ser din mamma också i och för sig.
20:18Ja.
20:19Men jag tycker...
20:24Hon är glad att se dig.
20:26Okej.
20:27Ska jag säga hej då?
20:28Då måste jag säga hej då.
20:30Okej.
20:31Vi ses nästa gång.
20:35Jag måste säga hej till Ing.
20:37Hej då.
20:38Hej då.
20:41Hej då.
20:59Nästa dag åker Magnus och Ulrika tillbaka till Ave Maria.
21:03Nu hoppas man få reda på vad som egentligen hände med Magnus' tvillingbror.
21:11Okej.
21:12Bra nyheter.
21:19Ditt namn är registrerat på 30 mars.
21:24Ja, det är jag.
21:25För jag gick till Sverige sen.
21:27Det var när du gick till Sverige?
21:28Ja, ja.
21:29Okej.
21:30Och sen...
21:31Nam Sanit, den andra.
21:32Nam Sanit?
21:33Nam Sanit.
21:35Likadant.
21:36Likadant.
21:37Transfererat någonstans.
21:38Och vi vet inte var det är.
21:40Så han är inte död?
21:41Nej.
21:43Enligt detta...
21:48Nej, bara transfererat.
21:51Nej, bara transfererat.
22:16Så vem vet var de transfererades?
22:20Jag och min tvillingbror hade ID-nummer.
22:23När man förflyttar någon inom provinser så måste man ange det till folkbruksföringen.
22:28Så hennes tips till mig och Ulrika var att ta oss till folkbruksföringen
22:33och försöka få reda på vad som hände därefter för oss.
22:37Tack så mycket för din hjälp.
22:39Tack så mycket.
22:40Vi är väldigt glada. Tack.
22:50Själva likheten med någon rent fysiskt har inte någon större betydelse för mig.
22:56Men jag tror att vi har haft mycket likheter rent emotionellt.
23:00Men tanken att vi skulle vuxit upp tillsammans här i Sverige med mina adoptivföräldrar.
23:06Det hade ju varit en trevlig tanke.
23:10När jag var liten så jobbade jag nog ganska lugn och snäll
23:14och var rätt så bra på att styrsätta mig själv.
23:18Ja, väldigt lugn barn skulle jag säga.
23:21Min familj består av Margareta och Rolf, mina föräldrar.
23:26Och jag har även en adoptivsyster som heter Linda som är från Chile.
23:31Magnus är ju vårt första barn.
23:34Och vi hade inte många önskemål inför adoptionen.
23:40Så vi är ju väldigt förundrade över att vi inte tillfrågade om att ta ett barn till.
23:45Det vill säga hans tvilling.
23:47Det finns säkert orsaker till det, orsaker som vi inte vet
23:50och inte kanske skulle förstå heller.
23:53Men jag tror att det här är en av de största orsakerna.
23:58Som vi inte kanske skulle förstå heller.
24:01Men det skulle vara jättespännande att träffa honom.
24:05Äntligen har vi fått vår son.
24:08Magnus är toppen.
24:10Rund och kraftig.
24:12Taxi, turitärtrafik, passfotografering och barnmatsinköp
24:17innan vi egentligen kom till hotellet.
24:20Vi kom hem med den bästa souvenirn man kan från Thailand.
24:24Var det du?
24:26Min förhoppning är ju att var helst tvillingbror de har växt upp
24:31att han har haft det bra.
24:34Och att han har adoptivföräldrar om han nu är adoptiv.
24:38Som har lika gott förhållande till sin son som vi har till Magnus.
24:42Med de nya uppgifterna från nunnorna beger de sig till folkbokföringen
24:46för att försöka ta reda på vart Magnus tvillingbror kan ha blivit förflyttad.
24:52Vad gör ni?
24:54Vi hjälper honom att hitta hans tvin.
24:59Och så kommer vi tillbaka.
25:01Och så kommer vi tillbaka.
25:03Och så kommer vi tillbaka.
25:05Och så kommer vi tillbaka.
25:07Och så kommer vi tillbaka.
25:09Han har hans tvin.
25:11Han har hans tvin.
25:13När man tittar på kvinnan så ser man att det är en väldigt byråkratisk språk på kvinna.
25:18Som har väldigt fast blick.
25:21Om han är med här så betyder det att han har blivit adopterad.
25:25Det borde väl vara det.
25:27Det var så jag förstod det.
25:29Men jag borde finnas med där egentligen.
25:31Du borde finnas med, ja.
25:33Och när hon börjar bledra i den här boken.
25:35Hon hittar först mig.
25:38Efter fyra sidor bledrande.
25:40Du hittar honom.
25:47Så det betyder att han har blivit adopterad?
25:49Ja.
25:50Men vi vet inte var.
25:52Det verkar lite konstigt.
25:54Vadå?
25:58Känslan på att han finns i livet.
26:00Och att han har gått i adoption.
26:02Jag blev väldigt mållös.
26:04Jag kände bara att man blev varm.
26:06Det här känns skumt.
26:08Väldigt skumt.
26:10Från att ha haft han dött förklarat till att han har levt också.
26:15För nu är det ju...
26:17Sammanligheten för att han lever är ju...
26:19Ganska stor.
26:20Avsett mycket högre.
26:21Ja, visst.
26:22För vi är ju inte så jätteläskiga gamla ändå.
26:24Så han borde inte ha dött av våld.
26:26Han är ju jätteskoj.
26:29Du pratar lite snabbare, va?
26:33Magnus får ut en kopia på sin brors adoptionshandlingar.
26:37Där det står vart han tagit vägen.
26:42Tack så mycket.
26:44Det betyder väldigt mycket för mig.
26:46Jag gillar det.
26:48Okej.
26:50Okej, så vad säger det?
26:52Birgitte Jonasson.
26:54Jonasson?
26:55Jonasson, ja.
26:56Birgitte Jonasson, står det.
26:58Det är det som det säger där.
27:00Är det ett adress?
27:01Adresset är...
27:03Lång...
27:05Långö...
27:07Saugen...
27:0911.
27:11Långö...
27:13Saugen...
27:1511.
27:17Långö...
27:20Är det ett land?
27:22Ja, Sverige.
27:24Vad säger adressen?
27:26Långö...
27:28Saugen...
27:3011.
27:3271050...
27:36Någonstans i Sverige.
27:38Ja, men det är i Sverige.
27:40Det är i Sverige.
27:42Så det har varit samma plats hela tiden?
27:44Ja.
27:46Det är fantastiskt.
27:50Men jag kan inte...
27:52Men du har en bror i Sverige?
27:54Ja, precis. Han har bott här hela tiden.
27:56Han har inte vetat om varandra alls.
27:58Det här kommer att bli riktigt skönt om vi hittar honom.
28:01Han kanske inte ens vet att han är tvilling.
28:03Nej, förmodligen.
28:04Eftersom jag fick informationen av min biologiska mamma.
28:07Så han har ingen aning om att han är en tvilling.
28:09Jag tror att hela min familj och alla nära till mig
28:13kommer att bli helt chockade över detta besked.
28:16Jag tror att min tvillingbror har kommit till Sverige
28:19nästan samtidigt som jag gjorde.
28:21Aha, det står inte vilken...
28:23Det står bara själva gatan.
28:25Och Sverige.
28:27Så vi får googla adressen.
28:29Men hurdå? Hörde du vad det här är?
28:31Kan du säga adressen igen?
28:33Långö... Saugen.
28:35Om vi tar bilder på bilder kanske?
28:39Ja, så vi behöver en komputer
28:41och kanske kan du ta bilder på bilder
28:44och skriva det på en svensk webbsida
28:47så att vi kan försöka hitta adressen.
28:49Kan vi göra det?
28:53Åh, jag bor i Sverige.
28:55Ja, Sverige.
28:56Sverige, ja!
28:57Det här är kul. Det är en olycka.
28:59För igår var vi båda döda.
29:03Och idag bor vi båda i Sverige.
29:05Det är fantastiskt.
29:08Ja.
29:10Det är verkligen fantastiskt. Tack.
29:13Tack.
29:15Du är fantastisk.
29:28Så från Thailand till Sverige?
29:31Ja.
29:34Vad?
29:36Jag har gått om.
29:38Det gör inget sätt.
29:39Vad har de skrivit här? Har de använt thai...?
29:42Pronunciation.
29:44Så det är därför det inte gör något sätt.
29:46City.
29:48Vi pratar om City.
29:54Det är skrivet där.
29:56City.
29:58S-T-U-S-T.
30:01Det är inte ens svenska.
30:03Jag har en vän som kan prata engelska och svenska.
30:09Ja.
30:10Hon har varit i Sverige i många år.
30:12Thailand.
30:28Hej.
30:29Jag har den.
30:30Du har den?
30:31Ja.
30:33Jag har den från hotellet.
30:35Ja.
30:39Det är fakta från min vän som jag inte kan läsa.
30:43Mrs. Birgitta Kristina Jonasson.
30:46Jonasson, ja.
30:47Långåkersvägen 11, Storå.
30:50Storå, okej.
30:52Mr. Svegen...
30:54Svegen.
30:56Mr. Svegen Jonasson.
30:58Det måste vara hennes man, Svegen.
31:00Det låter ju konstigt.
31:02Jonasson.
31:04Då har vi två namn.
31:06Då ringer jag folkbokföringen nu.
31:08Och kollar om Birgitta Kristina Jonasson och Jonasson har en son.
31:20Eller hur?
31:27Hej.
31:29Jag skulle vilja undra om du skulle kunna söka på två namn.
31:33En Birgitta Kristina Jonasson...
31:36Så ringer Ulrika till folkbokföringen.
31:39Och troligt nog så finns det ju de här människorna.
31:43Och Ulrika vet att det är frågor om Birgitta Jonasson och Svegen Jonasson har en son.
31:53Stort tack.
31:54Stort tack. Tack så hemskt mycket.
31:56Hej.
31:58Erik Jonasson har de en son som heter.
32:02Han heter emellan namnen Agan Sanit.
32:05Han är född den 2 februari.
32:08Han har alltså behållit sitt namn?
32:10Då tänkte man, det är ju verkligen han.
32:13Så sjukt att om han kanske hade suttit hemma för flera år sen
32:18och bara knappat in namnet på sin tv-inbrud på datorn.
32:22Då hade han ju kommit upp.
32:25Men som sagt, det räcker att gå återväl att vi har hittat händerna.
32:31Från nummerupplysningen har man nu äntligen fått Eriks telefonnummer.
32:42Ja, det är Erik.
32:45Nu är det verkligen nära. Det rör sig bara om ett hundratal meter.
32:55Magnus är i Thailand för att försöka hitta sin tvillingbror.
32:59Nu vet man att han också adopterades till Sverige och ringer till honom.
33:05Ja, det är Erik.
33:07Hej Erik, mitt namn är Ulrika Eriksson.
33:09Heter du Erik Jonasson?
33:13Ja.
33:15Är du född den 2 februari 1976?
33:21Ja.
33:23Det är du? Ja, okej.
33:25Och är du också adopterad från Thailand?
33:28Ja.
33:30Ja, det är du.
33:32Jag ringer från ett tv-program som heter Spårlös som går på TV4.
33:36Där vi hjälper anhöriga att hitta sina förlorade anhöriga.
33:42Och jag sitter här med en kille som har letat jättemycket efter dig.
33:48Han heter Magnus och han är din tvillingbror.
33:53Vad sa du? Säg det en gång till.
33:55Du har en tvillingbror som heter Magnus.
33:58Du heter... Ja.
34:00Du heter Naganza Nitt emellan namn, eller hur?
34:04Han fick namnet Naganza Nitt.
34:08Känslan av att vi äntligen har hittat honom, fått kontakt med honom, var överväldigande.
34:16Och jag reagerade mycket starkare än jag trodde att det skulle göra.
34:21Det är lite mycket information på en gång.
34:24Vill du säga hej till honom lite snabbt?
34:27Ja, det kan jag.
34:29Han kommer här.
34:32Tjena Erik.
34:34Hallå. Ja, hej.
34:36Hejsan Erik, jag heter Magnus.
34:39Jag är ju din tvillingbror.
34:42Jag förstår självklart att det kommer som en chock för dig.
34:46Men jag har vetat om det här några år.
34:50Och nu fick jag hjälpa dem här.
34:52Några år?
34:53Ja, jag har försökt själv innan att leta upp dig.
34:58Men nu har jag fått hjälp av Spårlöst.
35:02Och jag fann dig.
35:05Så jag har varit här just nere i Thailand och träffat vår biologiska mor.
35:10Som jag har haft kontakt med.
35:12Du är i Thailand nu?
35:13Jag är i Thailand nu, ja.
35:14Är du i Thailand nu?
35:15Ja.
35:16I Ubon Ratchathani, där jag kommer ifrån.
35:19På grund av att han var i chock, vet jag inte om det var att han blev lite stum.
35:23Men han var ju väldigt tyst i luren.
35:27Det hade ju säkert jag också varit.
35:29Så det känns ju väldigt omtumlande, både för mig och dig förstår jag.
35:33Men jag är jätteglad. Jag visste inte om du levde eller inte.
35:37Så jag vill bara säga hej till dig.
35:41Jättekul att träffa dig.
35:44Hallå Erik, jag fick en idé.
35:47Nu har vi varit här i Thailand och letat efter dig.
35:50Och du är ju hemma i Sverige.
35:52Så jag tänkte att vi ska ta oss hem nu.
35:54Skulle du kunna möta oss på Arlanda?
35:58Nu?
35:59Nej, inte nu. Vi måste komma. Det tar ju ett tag att komma hem.
36:02Men jag ringer tillbaka och talar om när vi landar.
36:05Kan du vara där då?
36:06Ulrika frågade om han var intresserad av att träffa mig.
36:09Och turligt nog så var han det.
36:12Du, jag ringer tillbaka och så talar jag om när vi landar.
36:15Ja, jag vet det.
36:17Ta det lugnt. Sätt dig ner.
36:19Ja.
36:20Ja, vi ses. Hej.
36:24Tusen tack för hjälpen.
36:27Jag måste få krama dig.
36:30Ja.
36:31Vi hittade honom.
36:35Perfekt.
36:37Perfekt.
36:39Perfekt.
36:41Vad odödsabull.
36:51Det var verkligen en lättnad att få höra hans röst.
36:53Och att han lever med tanke på hur vårt sökande har varit.
36:57Från att vara död till att han verkligen sitter och pratar med mig i telefonen.
37:04Fågot säga ett möte är ju väldigt svårt.
37:07Men jag hoppas ju att det ska bli ett bra möte.
37:11Och vi ska kunna lära känna varandra.
37:14Och jag ser verkligen fram och komma hem.
37:21Hur känns det?
37:23Nu är det ju nedrejtning.
37:25Känns det som det?
37:27Ja. Det känns verkligen som det är förbättrat.
37:32Har du tänkt på vad vi ska sälja nu?
37:35Nej, jag vet inte riktigt vad jag ska sälja.
37:37Vi får väl se.
37:41Ska vi ta bagaget?
37:42Det tycker jag.
37:51Nu är det verkligen nära.
37:53Det rör sig bara om ett hundratal meter.
37:55Genom tullen och sen ut i hallen.
37:59Där förmodligen Erik skulle stå och vänta.
38:14Det står en kille i beige skinnjacka.
38:17Ska vi gå dit då?
38:18Ja, vi ska gå dit då.
38:30Tjena, Magnus och du. Hej.
38:32Hej.
38:35Är du orolig?
38:39Visst är jag det. Det känns jättekonstigt.
38:41Men jag är jätteglad att du säger det i alla fall.
38:44Jag är jätteglad att du säger det i alla fall.
38:48Ja, så är jag ju din kvinnlig bror.
38:52Så det är lite skumt så att säga.
38:59Känns det själv?
39:00Ja, det gör det ju. Jag har jätteuppspelat och allt det här.
39:05Jag försöker lämna det lite grann snart i så fall.
39:09Så ja, då ska vi bege oss någonstans kanske.
39:13Skruva oss ner och ta en kopp kaffe eller så kanske.
39:18Så vi kan parta.
39:24Hur känns det nu då?
39:25Jo då, då var det värre där nere faktiskt.
39:29Då var jag mera nervös.
39:31Okej, så nu känns det något lättare?
39:33Ja, nu vet jag hur det ser ut.
39:37Du var också väldigt pirrig där nere.
39:40Nu känns det lite mynigare i alla fall.
39:45När jag fick reda på att jag hade en tvillingbror.
39:51Det var ju chockande såklart.
39:54Jag har aldrig tänkt tidigare på om jag har haft någon syskon.
39:59Jag har aldrig haft några stora funderingar på mitt ursprung.
40:06Jag trodde inte att det var sant från början.
40:09Vad jobbar du med? Har du familj?
40:11Ja, jag jobbar som kemieingenjör.
40:16Två barn, sambo.
40:19Att träffa min tvillingbror som jag har så mycket genetiskt gemensamt med.
40:25Men ändå att det är en främling känns väldigt skumt.
40:29Men ändå känner man verkligen att det är något som knyter oss samman.
40:35Känner du igen något av det då?
40:38Ja, ögonen faktiskt.
40:41Tror jag är lika?
40:43Ja, jag tycker det. Du är väldigt mycket mer lika än jag är.
40:48Att få träffa Magnus betyder att man har fått ett helt nytt liv nästan.
40:54Så här ser jag ut på jättelänga scener.
40:58Lite längre hårdare.
41:01Att hitta Erik känns fantastiskt.
41:06Jag är jättelycklig över att vi verkligen har funnit honom.
41:21En kort tid efter deras första möte arrangerar Magnus en träff med både Eriks och sina egna föräldrar.
41:31Hej, hej.
41:34Hej, hej.
41:36Hej, hej.
41:42Att kunna presentera Erik från mamma och pappa som min tvillingbror är ju superspeciellt.
41:48Så roligt att se dig.
41:51Det är en konstig känsla att se Erik.
41:55Att få krama om Erik på något sätt som är Magnus biologiska bror.
42:02Känns det bra för dig?
42:04Jag är betygd. Sätt dig ner här.
42:06Ja, gärna.
42:07Det är mycket omvälvande just nu.
42:09Men det är absolut bara positiva känslor.
42:18Magnus.
42:20Hejsan, hej.
42:22Hej, hej.
42:25Att vi presenterade för Eriks familj var jättespännande.
42:29Och jättekul att verkligen se att de var glada över det, även som mig.
42:33Det är mina föräldrar.
42:35Ja, det är dina föräldrar.
42:37Så fantastiskt.
42:39Min förhoppning är ju att våra båda familjer dels ska fungera bra tillsammans
42:44och att vi kan bygga upp en bra relation.
42:47Det är något som jag väsentligen ska försöka jobba för.
42:50Tanken har slagit mig att dels så kunde han ha bott hos mig tillsammans med mina föräldrar
42:57och jag kunde ha hamnat nere i Malmö hos hans föräldrar också.
43:01Ja.
43:03Det är ju fantastiskt.
43:05Två små barn som är födda av samma kvinna och nu bor i Sverige och uppväxta i olika familjer.
43:12Och de har hittat varann och kan prata med varann.
43:16Saker som jag har fått svar på på detta äventyret är att min bror verkligen lever,
43:22var han kom någonstans och slutligen att han verkligen också ville träffa mig.
43:38Om hon inte lever, får vi reda på det här nu.
43:41Om hon inte lever, får vi reda på det här nu.
43:43Jag tror inte att det kommer bli lätt att hitta min mamma.
43:46Det står ju ingenting.
43:48Hon säger att om du fortsätter att filma så kommer hon att ringa efter polisen.
43:52Det blev ju ett väldigt stopp där.
43:54För vi hade ju inte så mycket mer att gå på.
43:57Okej, då får vi tänka annat.
43:59Sökandet tog ju en väldig vändning.
Recommended
4:04
|
Up next
3:55
6:39
0:43
42:12
44:07
2:53
0:31
2:23
3:04
4:35
1:42:40
1:47
0:28