This is the Norwegian dub of VeggieTales: The Asparagus of LaMancha and Sheerluck Holmes and the Golden Ruler
Credit to Nebba
Credit to Nebba
Category
📺
TVTranscript
00:00Hei, barn. Velkommen til Veggie Tales. Jeg er Tomaten Tom.
00:05Og jeg er Agurken Snurken, og vi skal svare på spørsmål fra dere.
00:09Det stemmer, og dagens spørsmål kommer helt fra Lille Erika Bangeman fra Minot i Nordakota.
00:15Hei, Lille Erika. Hvordan går det i Minot? Heller et minutt i Minot, enn et minutt i Sørdakota.
00:22Snurken, du kan ikke si det.
00:24Hæ?
00:25Du fornærmet jo nettopp Sørdakota.
00:28Ja, men det var jo bare en liten vits. Kanskje ikke verdens beste vits, men jeg tror...
00:32Snurken, vi har mange fans i Sørdakota. Det er et nydelig sted. Ja, minst like fint som Nordakota.
00:39Ja, det kunne vært greit, hadde det ikke vært for landskapet.
00:43Å ja, nå snakker vi!
00:46Jeg beklager veldig, Sørdakota.
00:51Ja, hva står det i brevet?
00:54Kjære Tom og Snurken, familien min har nettopp flyttet hit, og jeg har nettopp begynt på en ny skole, og jeg kjenner ingen her.
01:01Jeg har lyst på nye venner, og da lurte jeg på, hva tror dere må til for å være en god venn?
01:07Vennlig hilsen, Erika.
01:09Oi, wow! Det er et godt spørsmål. Har hun en resebåt? Det kan hjelpe.
01:13Nei, Snurken, å være en god venn har ikke noe å gjøre med å ha en resebåt.
01:17Hva om en sekk med godteri, da?
01:19Eller å ha en sekk med godteri.
01:21Det er tomt for idéer.
01:23Det er greit, for jeg har et par historier som kanskje kan hjelpe med å svare på det spørsmålet for både deg og Erika.
01:29En resebåt gjør deg kanskje ikke til en bedre venn, men...
01:32Snørfilm!
01:53Snørfilm
02:23Nei!
02:53Nei!
02:57Nei!
03:01Hei, kompis. Drømte du at du tappte for meg dam igjen?
03:04Ikke ta det tungt. Du får ny sjanse til å slå damkongen etter jobb.
03:09Takk for omtanken, Pansjo, min gamle venn. Men det var mye mer enn bare en vond drøm.
03:15Var det en slem drøm?
03:17Ikke helt.
03:18Uutholdelig?
03:20Nei.
03:21Var det en tvilsom, grusom, supergod venn?
03:24Pansjo, jeg tror jeg nettopp hadde en umulig drøm.
03:30Men betyr ikke det at det er umulig?
03:34Kanskje du bare hadde en vanskelig drøm, eller kanskje en helt utrolig vanskelig drøm, eller kanskje du...
03:39Hør, det var min drøm, og den var umulig, ok?
03:44Lanskunder kommer snart.
03:47Drøm eller ingen drøm, nå er det på tid til å jobbe.
03:56Dokoer som fortsatt rauter, og en hulst seser uten fuggeren.
03:59Den er grei, gutten til noe på brød med ekstra floskepinner.
04:02Drar hun gjennom hagen?
04:04Pluss en stopp i åpnen.
04:07Alle sammen! Forferdelig nyheter! Det åpner en ny restaurant i byen!
04:13Å, kanskje du hørte det? Det betyr konkurranse. Vi kan like godt stenge døra med en gang.
04:21Hei, bare slapp av. Mange restauranter har kommet og gått, men vi driver fortsatt.
04:27Det er ikke hvilket som helst restaurant. Dette er Matfabrikken!
04:34Sa du virkelig? Matfabrikken?
04:37Oi! Det er den mest populære franskisen i verden! Ingen andre restauranter i Timmels omkreds klarer å overleve!
04:48Vet du tilfeldigvis noen jakter hvor de åpner den nye restauranten?
04:52Oi!
04:53Oi!
05:03Slapp av du, Pansjo! Bare byggingen alene kan ta flere år!
05:15Men det er ikke mulig at vi kan åpne restauranten i nærmeste fremtid!
05:24Jeg lurer på hvor lang tid de bruker på å få noen kunder.
05:30Tror du at de...
05:31Bare glem det! Kundene våre er helt lojale! De ville aldri svikte oss!
05:37Matfabrikken
05:49Vent nå litt! Det var dette! Dette var drømmen min!
05:52Den umulige drømmen min advarte meg om Matfabrikken! Drømmen blir sammen!
05:57Fortalte drømmen din deg kanskje om hvordan vi skulle få kundene tilbake?
06:07Matfabrikken
06:19Hva skal jeg gjøre?
06:21La meg fortelle deg hva du skal gjøre!
06:23Du må konge meg!
06:27Det er godt nok!
06:29Hvordan skal vi klare å slå oss mot dette?
06:32Hør! Vi gjør noe nytt! Vi finner noe de ikke driver med, og gjør det!
06:37Ditt trekke
06:45Vi er i vant!
06:49Men de gjør alt mulig! De har rette like store som hodet ditt!
06:55Matfabrikken
07:00Oi! Var det den typen der?
07:03Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre, min venn! Jeg er redd alt vi har jobbet for er over!
07:08Jeg kan ikke tro mine egne ører! Vi har vært gjennomtykt og tynt sammen! Dette er ikke noe annerledes!
07:14Det er der du tar feil, Pancho! Jeg er redd det aldri har vært så tynt før!
07:20Eh, du Dan! Nytt spill i morgen kveld!
07:35Hva skal jeg gjøre?
07:49Å, kjære!
08:20Å! Hjelp! Hjelp! Hjelp!
08:26Det stemmer! Du kommer til å trenge masse hjelp for å slå ut dem, kongen mann!
08:31Så bra du er våken! For jeg har tenkt litt, og jeg har et par super ideer som garantert vil få opp omsetningen her!
08:39Nei, jeg tror jeg har en løsning! Den første drømmen fortalte meg hva som skulle skje!
08:43Nåttens drømmen fortalte meg hvordan vi skal bekjempe matfabrikken!
08:47Å, ok! Men som jeg sa, jeg har noen ideer også!
08:51Jaja, flott! I drømmen min så jeg forskjellige speilbilder hver gang jeg kikket inn i et speil!
08:57Som bare kan bety at for å klare det, må jeg bli alleres enn jeg er nå!
09:02Kanskje det bare betyr at du må vaske speilene i drømmen din?
09:06Vi må forandre utseende og image til restauranten! Gjøre den alleres, noe mer underholdende!
09:12Porsjo, jeg har drømt det umulige tema, og vi skal få det til å skje!
09:19Med to for en kuponger!
09:28Gå, ikke walk! Skjønner? W-O-K! Walk til Donnie! Haha!
09:36Ja, jeg tror ikke dette vil fungere!
09:40Ta modighet, min venn! Ta modighet!
09:43La Coco manta! Prisen vår er så lave at du vil tro vi er gærne!
09:50Vi er gærne, ja. Bare vent, det vil funke!
09:56Joppa joppa! Hvorfor betale litt for kaffe når du kan betale mye?
10:03Åh, dette er min beste ide til nå!
10:07Hvor er alle sammen?
10:09Hei, Pansjo! Bare glem den gamle kaféen!
10:13Kom og jobb her! Se, se så mye mat de har!
10:32Don, hei, se! Dambrett er gjort klart!
10:35Hva med en runde for å slappe av og ikke tenke på dambrettet?
10:39Dam, det er liksom, skjønner du ikke nå?
10:41Vi kommer til å miste alt, alt vi har jobbet for!
10:44Og alt du kan tenke på er dam!
10:54Åh, jeg vet ikke, Pansjo.
10:56Kanskje du burde begynne å se etter en annen jobb.
11:02Hallo, og velkommen til kaféen tidligere kjent som La Mancha,
11:06der maten og servisen er par excellence,
11:08men mellom oss to hadde jeg droppet salsen.
11:10Den kan drøpe en hest.
11:12Jeg har ikke kommet hit for å spise.
11:14Jeg har kommet for å ansette deg.
11:16Jeg er sjefen på matfabrikken.
11:18Du er sjefen på matfabrikken.
11:20Du er sjefen på matfabrikken.
11:22Du er sjefen på matfabrikken.
11:24Jeg er sjefen på matfabrikken, rett over gaten.
11:27Kanskje du har hørt om oss?
11:32Matfabrikken?
11:34Det er en ganske stor bygning.
11:36Rett her borte, over gaten.
11:38Her altså? I denne gata?
11:40Vi har flere kunder enn vi klarer å ta imot,
11:43og alle forteller hvilken god kelner du er.
11:45Så jeg er her for å tilby deg en jobb.
11:50Tusen takk, men jeg må nok si nei.
11:52Det er vanligvis dampfullt her inne,
11:55på denne tida.
11:57Hør, Pansjo.
11:59Tenk på deg selv litt grann.
12:01Det er ikke personlig, men denne Don-fyn
12:03og denne restauranten er misslykket.
12:06Du må innse det, og komme deg ut.
12:13Som jeg sa, tenk litt på deg selv.
12:19La meg være ærlig med deg.
12:21Don og jeg har jobbet sammen i flere år,
12:23men enda viktigere, vi er venner.
12:26Og en venn er alltid lojal, her Matfabrik-mann.
12:29Og jeg kommer til å bli her og hjelpe min venn
12:32nå som han trenger det.
12:34Vel...
12:35La meg vise deg døra.
12:37Se, døra.
12:39Jeg setter pris på lojalitet, men...
12:41Gjør dem tre greier der med håndtaket.
12:44Eh, hvis du ombestemmer deg,
12:46bare sifra.
12:51Hvis du vil dra, så dra.
12:54Hva var det du sa?
12:56Jeg sa, hvis du vil dra, så dra.
13:00Jeg skjønner ikke et ord av det du sier.
13:05Bare dra din vei.
13:07Alle de andre, forlat meg.
13:09Hvorfor ikke du?
13:11Hør på meg.
13:12Jeg skal ikke forlate Café La Mancha.
13:14Vi skal klare dette.
13:16Du må bare hvile.
13:18Kanskje vi kan spille i morgen kveld?
13:21Kanskje jeg får svare på alle problemene våre i natt, da.
13:25God natt, Don Quijote.
13:27Søte drømmer.
13:29Åh.
13:49Hei, geng. Kom tilbake og slå så meg, da.
13:57Åh!
14:19Så er vi her.
14:38Bra, du er våken.
14:39Vent til du hører den siste ideen min.
14:42Hold på den tanken, Pancho.
14:44Jeg hadde en drøm som var aller i sett alle de andre.
14:47Nå vet jeg hva vi skal gjøre for å redde kaféen vår.
14:51Er det en bedre ide enn touchdownkalkulen?
14:54Jeg må rett og slett angripe matfabrikken og bekjempe fienden min en gang for alltid.
15:01Du tuller med meg, ja?
15:03Dette er mitt oppdrag, og følg med den stjernen.
15:06Hvilken stjerne?
15:07Jeg trodde vi snakket om matfabrikken.
15:09Uansett hvor håpløst, og uansett hvor langt, den er rett over gata.
15:14Og kjempe for det rette uten å stille spørsmål.
15:17Klart alt det høres supertutt.
15:19Men hvis jeg ikke tar feil, er det fremdeles ikke lov å angripe restauranter.
15:23Fulgte du ikke med? Dette er mitt oppdrag.
15:26Ok. Hør nøye på hva jeg har å si.
15:29Jeg sier dette som en venn.
15:31Du kan ikke gjøre dette.
15:33Jo, det må jeg. Og du skal hjelpe meg.
15:36Du kommer til å domme deg ladret ut.
15:39Du først. Nå!
15:47Hør etter, mine damer og herrer.
15:50Jeg har en...
15:51Høyre! De kan ikke høre deg!
15:55Hør etter, mine damer og herrer.
15:58Jeg har en kunngjøring.
16:00Den er for å...
16:02Hør etter, mine damer og herrer.
16:04Jeg har en kunngjøring.
16:06Den er en donkeyshop.
16:08Vil i kveld forsvare æren til hans restaurant, Café La Mancha.
16:16Pancho! Dropp ham og kom hit!
16:28Tusen takk, min venn. Det holder lenge.
16:33Jeg er Don Quijote, og jeg utfordrer matfabrikken til å møte meg i en kamp om ære.
16:41Binderen for å holde sin restaurant taperen skal forlate byen for alltid.
16:50Er dere forredte til å krysse sverd med meg?
16:53Jeg gir dere en siste avvarsel.
16:56Kom hit nå, og la oss kjempeslage.
16:59Ellers blir jeg tvunget til å angripe.
17:02Det er galskap!
17:04Kaller du meg gal?
17:06Du, hvis du angriper restauranten min, får jeg deg arrestert.
17:10Ha! Der tar du feil, min venn.
17:13Jeg kjemper for ære, og den myndighet du tilkaller vil garantert være enig med meg i det.
17:19Hei, Don. Sheriff Tom her.
17:22Ikke gjør noe sprøtt, ellers må jeg nok arrestere deg.
17:25Jeg redder alt for sent, og gi seg nå!
17:28Nei, det er det ikke.
17:30Jo, det er det!
17:31Ikke gjør det!
17:32Jeg må!
17:35Kom!
17:57Reilingen stopper.
17:59Har dere fått nok?
18:03Overgiv dere, ellers får dere smake mappen min!
18:11Denne cellen kan ikke holde meg! Jeg forlanger oppreisning!
18:16Kjemp som en mann!
18:18Ta av rustningen og legg deg.
18:20Jeg forlanger råd fra en advokat!
18:23Hva med råd fra en venn?
18:25Jeg tok med et par ting til overnattingen.
18:28Vent litt grann nå. Hva har du i den beska?
18:31Bare de vanlige sovegreiene hans.
18:34Eh, tok du med soveluren min?
18:36Klart.
18:38Du er en god venn, Pancho.
18:40Eh, majskips?
18:41Selvsagt.
18:42Salsa med ekstra krydder?
18:44Ja da.
18:45Det kommer til å gi deg marert.
18:48Vent nå litt her.
18:50Hva er det du gjør?
18:59Jeg gjør det til det eget beste, Don.
19:01Jeg må være hos deg og gjøre det som er best for deg når du trenger det.
19:05Hva er det du snakker om?
19:07Jeg trenger salsaen min.
19:09Nei, Don.
19:10Det du trenger er å slutte med salsa.
19:13Nei.
19:14Nå har du sviktet meg også.
19:16Si at det ikke er sant, Pancho.
19:18Ikke du.
19:19Nei.
19:28Ah, Pancho.
19:30Hva gjør dere her?
19:32Hadde du noen vonde drømmer i natt?
19:34Vel, når jeg tenker på det.
19:36Nei.
19:37Drømte du i det hele tatt?
19:39Nei, jeg sov ganske godt, takk som spør.
19:42Selven din er overraskende behagelig.
19:45Jeg visste det.
19:46Det var den ekstra sterke salsaen.
19:48Du har spist den hver kveld før du har lagt deg.
19:51Det er derfor du har hatt vonde drømmer.
19:53Ja, jeg er sikker på at det er en del av det.
19:56Men du kan ikke vente at jeg skal tro.
20:00Den gjør jobben, ja.
20:01Vil du virkelig anmelde han?
20:03Vi har bøyd stekespannen tilbake.
20:05Ingen skade er skjedd.
20:07Hvis du slutter å spise de greiene, kan du dra nå.
20:11Dra?
20:12Dra hvor?
20:13Café La Mancha er kunk.
20:15Jeg har ingen steder å dra.
20:17Jeg er ikke så sikker på det.
20:27Jeg trenger seks talerter med lov.
20:29Ekstra hvit!
20:30Er det fransk lov eller vanlig?
20:32Fransk!
20:34Åpen for frokost.
20:35Hvordan kom du på den ideen, Bancho?
20:37Enkelt.
20:38Matfabrikken åpner ikke før vi lønns tider.
20:41Jeg sa det jo.
20:42Finn noe de ikke gjør, og så gjør du det.
20:45Å, tusen takk, min venn.
20:47Takk for at du sto ved min side da jeg trengte deg mest.
20:50Nei, det er det venner gjør, min venn.
20:53Så, la oss stå på. Vi har sultne folk om etter.
20:56Det skal være en glede.
20:58Du, hva med en veldig rundt et dam etter lønns?
21:02Damkongen aksepterer utfordringen og avventer sin kroning.
21:12Og nå er det tid for Domme sanger med Snurken.
21:15Den delen av programmet hvor Snurken kommer ut og synger en tapelig sang.
21:19Det bodde en gutt i et flott hus, og huset lå under et tre.
21:30Et gjerde lå der som gikk kjempelangt rundt det avstengte samfunnet.
21:44Kan jeg få min ball, min lille ball?
21:48Jeg sparket den inn i et tre.
21:51Og den spratt så langt, og den spratt rett inn
21:55i det avstengte samfunnet.
22:02Å, det avstengte samfunnet, vi liker oss godt her.
22:06Alt er så fantastisk, og så nydelig det er.
22:09Kom gjerde en tur innom, og nyt vårt gode vær.
22:12Ja, se så nydelig gjeng vi er, i vårt samfunn vi er her.
22:18Kan jeg få min ball, gi meg min ball?
22:22Jeg sparket den inn i et tre.
22:25Og den spratt så langt, og den spratt rett inn
22:29i det avstengte samfunnet.
22:32Å, det avstengte samfunnet, vi liker oss godt her.
22:36Glærne vår er rene, og vi har mange trær.
22:39Kom gjerde en tur innom, og nyt vårt gode vær.
22:42Ja, se så nydelig gjeng vi er, i vårt samfunn vi er her.
22:45Det avstengte samfunnet, ja sånn var vi det her.
22:48Er deilig fritt for enkelheter, og slik fæltes vær.
22:51Og slik fæltes vær.
22:53Det avstengte samfunnet, vi liker oss godt her.
22:56Vi smiler til en vær, så populært ja er det her.
22:59Kom gjerde en tur innom, men hold deg ute der.
23:02Og se hvordan vi smiler i vårt lille samfunn her.
23:05Kan jeg få min ball, gi meg min ball?
23:09Jeg sparket den inn i et tre.
23:12Og den spratt så langt, og den spratt rett inn
23:15I det avstengte samfunnet.
23:17I det avstengte samfunnet.
23:19I det avstengte samfunnet.
23:21I det avstengte samfunnet.
23:23I det avstengte samfunnet.
23:25I det avstengte samfunnet.
23:27I det avstengte samfunnet.
23:29I det avstengte samfunnet.
23:31I det avstengte samfunnet.
23:33I det avstengte samfunnet.
23:35I det avstengte samfunnet.
23:37I det avstengte samfunnet.
23:39I det avstengte samfunnet.
23:41I det avstengte samfunnet.
23:43I det avstengte samfunnet.
23:45I det avstengte samfunnet.
23:47I det avstengte samfunnet.
23:49I det avstengte samfunnet.
23:51I det avstengte samfunnet.
23:53I det avstengte samfunnet.
23:55Sjøflaks!
23:58God aften, alle sammen!
24:02Eh, og Doktor Watson også.
24:05Har du noe godt å si her, Sjøflaks?
24:07Ikke nå, men når jeg har det, skal du få vite det.
24:10Hahaha!
24:12Faktisk finnes det mye godt å si.
24:14For eksempel har vi supert, nestekjærlig, filantropisk, og det er alltid solide, helt uforglemmelig.
24:20Som teknisk sett ikke er noe godt å si, men heller en samling med gode ord.
24:26Aha, aha.
24:28Kom hit, min gode mann. Bordet vårt venter.
24:32Har herrene løst en ny sak?
24:34Det har vi, søte frøken.
24:36Det er vanlige. Kom med en gang.
24:40Vær så god. Kos dere.
24:44Oi, vil servisen her bli treigere, må vi finne oss et nytt sted.
24:48Spillet starter!
24:51Så, hva er det dere feirer i dag, da?
24:53Jeg regner med at det involverer mysterier, ødeleggelser og usedelighet.
24:58Man kan si det?
24:59Man kunne, hvis jeg forsto hva du sa.
25:01Så, fortell oss. Hvilken forferdelig forbrytelse har dere nettopp løst?
25:06Vel, det er jo ganske hyskers.
25:10Men ingen i London trenger å bekymre seg for de hylende hundene i Baker Street igjen.
25:16Hurra! Å, hvordan løste du den?
25:18Brukte du dine superobservasjonsevner, eller gjorde du grunnleggende etterforskning da du løste denne saken?
25:24Du snakker skikkelig rart.
25:26Faktisk var det en kombinasjon av de to.
25:28Etter en nøye undersøkelse av åstedet, så bestemte vi oss for at det var best å forklare det i en sang.
25:34Å nei, ikke nå igjen.
25:41Hvis alle dere lurer på hva jeg fant i all min lurering.
25:46Bare, bare hør.
25:48Jeg vet jo hva jeg gjør.
25:51Eh, og jeg også.
25:53Hvis en skurk har vært på ferde, og det er noe galt i gjerde nå.
25:58Mens gjerningsmannen jaktes ned, er deduksjonen helt prekær.
26:01Og rare ord forvirrer deg, og gjør deg ganske rar og sær.
26:04For saken blir ikke løst, før du tar og ringer hvem?
26:07Jo.
26:08Nei.
26:10Bare ring 1-800-Sjølflex. Operatørene sitter klare. Hurra!
26:13Vi er så nøye når vi leter, og vi kjekker, og vi finner spor med anlegg for å stikke av.
26:18Og er skyldige i bedrag og rad.
26:20Hæ?
26:21Vi dropper bare jobben for å spise en stor skum banan.
26:24Og skurken må jo gi opp forteskjed, så kommer vi.
26:27Å, faen!
26:29Alt handler om sannsynlighet.
26:31Dere skjønner, med logikk og analyse på vår side,
26:33vil en kriminell ha en høyt forminsket sjanse til å lykkes i udådene sine.
26:37Kriminelle? Hva tenker dere på?
26:41Sånn, hvis en skurkefyr gjør noe galt og gjemmer seg i hyet sitt.
26:44Han tror at alt gikk kjempebra, men sporet har han fra seg.
26:47Gitt finger og trykt yttertingen opp med hår og noe skitt.
26:50Vi finner sporet, løser alt, og fanger ned oss hem.
26:53Lige hy.
26:55Ja, de er alltid i sitt hemmelige hy.
26:58Moralen her er ganske klar, den er ganske selvfølgelig.
27:01Når sjøflaks er på saken din.
27:03Og sangen hans er skikkelig fin!
27:07Og kommer det i retten, kan vi holde på en ny termin.
27:10Og følge med på praten din, det gir meg lyst på medisin.
27:13For saken blir ikke løst der før du tar opp telefonen din og ringer meg!
27:21Ja, enda en perfekt slutt på enda en perfekt dag.
27:31Er det noe galt, min gode mann?
27:34Jeg trodde vi løste disse sakene sammen, ja.
27:37Men du er den eneste av oss som får æren for det.
27:39Nei, det er bare tullprat.
27:41Vi er et lag, vi er venner.
27:43Du og alle andre vet det.
27:45Men vet du det?
27:46Er det sånn man behandler en venn?
27:48Hva mener du?
27:49Vi er venner, ikke sant?
27:51Så klart er vi venner!
27:52Så er det på den måten man behandler en venn?
27:55Hvordan er det jeg behandler en venn?
27:57Vel, jeg skal si deg...
27:58Herr Sjøflaks Holmes! Doktor Watson!
28:00Og takk himmelen jeg fant dere!
28:02Det har vært et ran på Buckingham Palace, og vi trenger virkelig hjelpen deres!
28:07Hæ?
28:08Det har vært et ran på Buckingham Palace, og vi trenger virkelig hjelpen deres!
28:17Jeg forstår ikke et ord av det du sier!
28:19Jeg mener det!
28:20Hæ?
28:21Det har vært et ran på Buckingham Palace!
28:23Et ran, sa du?
28:24Så kom, kom, Doktor Watson!
28:26Spillet starter!
28:35Og takk for at dere kunne komme!
28:37Vi har virkelig behov for hjelpen deres!
28:40Ha der, skjønner jeg!
28:42Denne forbrytelsen handler om nasjonal sikkerhet!
28:44Hvis den ikke blir løst hurtig, frykter jeg alvorlige konsekvenser!
28:48Ikke vær redd, min gode mann! Vi får løse den på et blomk!
28:51Hva er stjålet?
28:52En nøkkel!
28:54Unnskyld meg, men jeg synes du sa en nøkkel!
28:56Det stemmer!
28:57Har du mistet nøkkelene?
28:59Seriøst, er det alt?
29:00Dra på jernvaren og få laget en kopi?
29:02Få et nøkkelknippe som oss andre?
29:04Du trenger ikke være den største levende detektiv!
29:06Du trenger en låsesme!
29:08Skjørflaks, hvis jeg får lov!
29:10Sir, hva var den stjålende nøkkelen til?
29:12Døren til rommet der den gyldne linealen er oppbevart!
29:16Fort der, skjørflaks! Det er ingen tid til å visse det!
29:19Ok, kan noen fortelle meg hva som foregår?
29:28Dette nøkkelen befant seg i daktili!
29:32Ja, jeg skjønner.
29:35Unnskyld meg, kan jeg få litt hjelp?
29:38Hva skjer?
29:39Jeg ser ikke. Kan du beskrive hva du ser?
29:42Okidoki, det er en vanlig pute, uten en nøkkel på seg.
29:46Ikke mye å skrive hjem om.
29:48Så vidt jeg kan se, har den som stjal nøkkelen veldig mye imot myke puter.
29:53Fordi, hvis du skal stjele en nøkkel, hvorfor tok du ikke puten?
29:58Seriøst, den er nydelig!
30:00Så jeg setter pengene mine på en hodeløs banditt med en syk retsel for puter!
30:05Hvorfor hodeløs?
30:06Hvis du ikke har hode, trenger du ikke pute. Kom igjen, det er jo logisk!
30:10Statsminister, nøyaktig hvor er den døra som denne nøkkelen låser opp?
30:17Er det der inne du har den gyldne linealen?
30:19Ja, nå skjønner jeg alt sammen!
30:21Rommet som inneholder den gyldne linealen, den gamle gyldne linealen!
30:26Så, hva er den gyldne linealen?
30:28Det er den mest verdifulle skatten i hele Kangerike!
30:32Ja, skjønner. Men hva er det?
30:34Vent, ingen beveger seg!
30:37Skurken vår har satt i en fotspor i støvet på gulvet!
30:40Vi må være ekstremt forsiktige, så vi ikke ødelegger disse sporene!
30:45Ok, ingen flytter seg!
30:47Dere hørte den! Ingen flytter seg!
30:49Jeg er detektiv Bill Rutt fra Kriminalteknikker, nøy fra Southampton!
30:54Og jeg er sergeant John Potet fra Canterbury Trafikkpolitikk!
30:59Å, topp! Fish and chips! Ikke igjen! Tar dere aldri en pause?
31:04Vi har blitt sent for å sikre området.
31:06Gjør dere klare til å bli sikret!
31:11Nei, vent! Dere ødelegger åstedet!
31:14Dette er vårt ansvar nå!
31:16Deres gjenser trengs ikke lenger!
31:18Ta-ta!
31:19Mine herrer, vær så snille!
31:21Her kjører Flux Holmes av verdens beste levende detektiv!
31:26Gå videre!
31:28Ikke noe å si her!
31:30Kan jeg ikke få et par minutter til?
31:32Jeg sa gå videre!
31:42Se hva du fant! En hemmelig gang!
31:45Å, bra jobbet, kjøflat!
31:47Hva er det du gjør her?
31:50Se hva du fant! En hemmelig gang!
31:53Å, bra jobbet, kjøflat!
31:55Å! Å, det er jo jobben min, det!
31:59Fotsporene går inn og ut akkurat her. Det var sånn nøkkelen ble stjålet.
32:03Gå videre!
32:05Ikke noe å si her!
32:07Jeg skal meddele dette til kangen og dranningen umiddelbart!
32:10Å, la meg!
32:20Gå videre!
32:22Ikke noe å si her!
32:27Kjøflaks!
32:29God aften til dere alle sammen!
32:31Og kompanjongene hans, Dr. Watson.
32:35Så gutter, hva skjer da?
32:37Alle skurkene i London skjelver i buksene, det er det som skjer!
32:42Hei snuppa mi, det vanlige er du snill!
32:44Så, kjøflaks, hvilken luguber og snikete skurkebanditt pågrep du og Dr. Watson denne fine aften?
32:50Hva sa?
32:51Han lurer på om vi arresterte noen i kveld.
32:53Å, jo, som vanlig er alt ganske hysj-hysj.
32:59Men, undertegnene snublet over et spor som gjorde denne saken innlysende.
33:04Vi burde fucke skurken før uka er over!
33:09Greit, jeg kan ikke avsløre nøyaktig hvor jeg var i kveld.
33:13Men, la oss bare si at det rimer med Luckingham, Dallas.
33:20Der var jeg, og jobbet med kanskje den vanskeligste saken i min karriere.
33:25Hvis jeg feilet nå, ville det mest verdifulle skatten i hele Konger ikke blitt tapt.
33:30Heldigvis for kongen og dronningen var jeg i stor form.
33:39Hei, Watson, hvor skal du? Du har ikke rørt kaka.
33:43Du trengte ikke hjelpen min med å løse saken, så hvorfor trenger du hjelpen min med å spise kaken?
33:53Det var du som løste saken, sant?
33:56Jo, ja.
33:58Watson? Watson?
34:01Watson! Kom igjen, ikke vær sint! Kom igjen og fortell meg hva som plager deg, da!
34:07Hva som plager meg? Hva som plager meg? Hva som plager meg?
34:12Ja, ja, ja. Er dette en lek, sier vi alle tre ganger?
34:17Du skjønner virkelig ingenting, gjør du vel?
34:19Du, jeg vet vi er et lag. Du vet vi er et lag. Alle vet vi er et lag. Så hva er problemet?
34:26Kanskje jeg glemmer et par små detaljer?
34:28Som det at jeg har jobbet med deg på hver eneste sak?
34:31Ja, nettopp, sånne småting. Så er du klar for de kake, for jeg er sulten.
34:35Du er helt utrolig.
34:37Å, tusen takk. Du er ikke så gæren selv.
34:40Ser du? Når jeg virkelig prøver, så kan jeg skryte av deg.
34:43Vet du hva som virkelig gjør vondt?
34:45Når man slår foten sin? Når man løper alt for fort inn i en vegg?
34:49Eller når man går bortover og får en ambolt i hodet? Ja, det gjør skikkelig vondt.
34:54Det som virkelig gjør vondt er når noen sier at de er din venn, men ikke behandler deg som en.
35:01Jeg skjønner.
35:03Ah! The Sherlock Holmes! Vil du skrive i autografbøkene våre?
35:09Jeg er aldri for opptatt til å hjelpe en fan!
35:17Farvel!
35:19Forresten, hva snakket du om?
35:21Skrev du begge navnene våre?
35:23De spurte bare om mitt, da.
35:26Du skjønner det bare ikke. Når du faktisk begynner å behandle meg som en venn, kan vi prate sammen.
35:32Hva er det jeg ikke skjønner? Men vi er et lag! Hvor skal du hen?
35:37Kom tilbake, Doktor Watson!
35:40Doktor Watson!
35:54Hallo! Herr Holmes! Er du her?
35:58Beklager å avbryte, herr Holmes, men din hjulene lager stjåler ut!
36:04Hæ?
36:05Jeg sa, beklager å avbryte, men din hjulene lager stjåler ut!
36:13Hvilket språk snakker du?
36:15Hei! Jeg snakker skatsk. Han sier at det gyldne finskjalet er målet.
36:22Nei, det han sier er at hyldene er fallet!
36:26Nei, jeg trodde at jeg hørte om noen som trålet.
36:29Kanskje det tryllende signalet er fåmelt?
36:32Eller kanskje bildene er grånet?
36:34Herr, den gyldne finskjalet har blitt stjålet!
36:40Åh!
36:42Stjålet? Så kom, kom, Doktor Watson!
36:46Kan dere vente her litt? Kommer straks tilbake.
36:57Hallo? Doktor Watson? Hallo?
37:01Unnskyld meg, men er Doktor Watson hjemme?
37:06Doktoren har vært ute hele dag. Han lider av et knust hjerte, stakkars, og jeg venter han ikke hjem på en god stund.
37:14Åh, Erik er Holmes! Skam deg for ikke å være en bedre venn til den snille doktoren.
37:33Hvor mange hushjelper har han?
37:36Oi! Er ikke den store og allvitende sjøflaks Holmes!
37:42Hvis du bare hadde fulgt den gyldne regelen, ville ikke noe av dette skjedd!
37:52Det der gjorde bare ufattelig vondt. Unnskyld meg, men jeg må finne Doktor Watson!
37:58Åh, må du det, sier du? Vel, hvis du er en sånn god detektiv, kan du jo finne henne selv!
38:06Ja, ja. Spillet starter.
38:11Ikke noe å se her! Gå videre!
38:14Åh, herr Holmes! Så bra du kom! Jeg er redd for at disse siste omstendighetene er forferdelige!
38:21Hva skjer hvis informasjonen om dette tuberiet lekker ut i bussen?
38:25Au!
38:26For sent. Den gyldne linealen har blitt stjålet. Fortell meg alt du vet!
38:31Du store, alt sammen? La oss starte med historie. Maurerne invaderte Spania i år 711, og etter det...
38:38Om saken, mener jeg!
38:40Åh, riktig. Den stjålende nøkkelen i nøkkelrommet låste opp døren til skatterommet, og den gyldne linealen er borte. Det er omtrent alt.
38:49Gå videre.
38:50Ikke noe å se her! Åh, ikke for å presse deg for mye, men er det for mye å spørre om du kan redde dagen?
38:58Jeg er på saken!
39:03Så, hvor begynner vi?
39:05Jeg aner ikke. Omtrent nå pleier Doktor Watson å spørre noe sånt som, når fant forbytelsen sted?
39:11Vel, det må ha skjedd da det var vaktskifte, men det er det jeg ikke skjønner. Etter at vi mistet nøkkelen, har vi dobbelt antall vakter.
39:19Ja, ved vaktskifte. Åh, siden alle innganger og utganger er blokkert, og det ikke er noen andre veier inn eller ut av det rommet, kan det bare bety at dette er vanskeligere enn man skulle tro.
39:34Hvis ikke, vent nå litt.
39:42Utmerket resonemang, körflaks!
39:44Alt er ikke tapt. Detektiv Ørret fra Fish and Chips har konkludert med at timet over nasjonale skatt fortsatt gjemmer seg innenfor veggene i palasset.
39:58Godt gjort, herr Ørret. Du har tjent kongeriket ditt meget godt.
40:03Hei, vent nå litt. Det var det jeg sa til statsministeren. Du stjal ideen med en fisk. Det var min ide!
40:10Hvordan hadde du likt det hvis jeg gjorde det mot deg?
40:13Vent nå litt.
40:18Jeg har det! Jeg skjønner! Jeg skjønner det nå!
40:21Takk, detektiv Ørret. Du stjal ideen min og tok æren for den. Jeg liker ikke å bli behandlet sånn, og jeg kan ikke takke deg nok.
40:28Eh, ok.
40:30Skjønner du ikke? Det er dette Dr. Watson har snakket om hele tiden. For før tok jeg æren for alt mulig.
40:36Jeg prøvde ikke å være slem, men jeg var ubetenksom, som deg.
40:40Greit, så gå videre.
40:42Ikke noe å si her!
40:44Dette er fantastisk! Jeg skjønner det endelig!
40:47Deres Høyhet, vi må behandle andre sånn som vi vil bli behandlet.
40:51Det er nøyaktig det den gyldne linjal sier, som er grunnen til at det er den mest verdifulle skatten i hele kongeriket.
40:57Det betyr at vi må behandle vennene våre sånn som vi selv vil bli behandlet.
41:01Åja, det stemmer godt når det gjelder venner.
41:04Ja, jeg kan ikke løse denne saken alene.
41:07Jeg trenger lagkompisen min, den beste detektiven i hele landet.
41:10Jeg trenger Dr. Watson!
41:12Og han skal du få!
41:17Dr. Watson! Jeg skjønner!
41:19Vete, jeg så det.
41:21Eh, deres Majestet, hvis det er greit, vi har gjerne avsløret skurken som har vært frekk nok til å stjele deg.
41:28Vi har gjerne avsløret skurken som har vært frekk nok til å stjele den gyldne linjalen.
41:33Hei, vent nå litt. Det er jeg som har ansvaret her, så gå videre.
41:38Etter at dere har løst saken.
41:41Som min gode venn Sjøflaks rettmessig har kommet frem til, er linjaltyven fortsatt i vårt nærvær.
41:47Fordi dette var en innsidig jobb.
41:51Tyven er ingen andre enn. En av palassvaktene.
41:55Er du helt sikker? Hver enkelt av palassvaktene er helt annet lojale?
42:00Ja da, men en av vaktene er en bedrager.
42:03En utenlandsk spion som er sendt for å stjele Englands mest verdifulle skatt.
42:07Det er uhørt! Hvis du er en tyv, stik frem!
42:12Eh, deres Majestet, hvis jeg får en, er noen av dere vakter en utenlandsk spion?
42:17Nå!
42:18Og er alle sammen lojale til kronen?
42:21Oi!
42:22Jeg beklager, Doktor Watson, men jeg har avhørt den nøye, og jeg reddytter feil.
42:27Statsminister, det kan hende folk lyver, men fakta gjør det aldri.
42:32Først var det fotavtrykkene vi fant i nøkkelrommet. De var nøyaktig like store som en ert.
42:38Så var det den hemmelige gangen. På veggen fant jeg svarte fibre.
42:43Ikke bare matcher de fibrene vaktenes hatter, de passer også perfekt til høyden av en engelsk vakt.
42:51Det var sånn jeg visste at en vakt hadde stjålet nøkkelen, men jeg visste ikke hvorfor.
42:55Ikke før i dag tidlig. Det var da jeg etterforsket åstedig hemmelighet og fant svaret på gåten.
43:02Så du var her hele tiden? Jeg burde visste!
43:05Jeg fant smuler. Smuler som stammet fra briost og bagetter.
43:10En typisk frokost, ikke fra England, men fra et annet land.
43:16Det var da jeg skjønte at vi hadde en spion iblant oss.
43:20Men du så jeg avhørte vaktene. Alle sammen er lojale til kronen.
43:24Er de? Er de? Er de?
43:28Dramatisk effekt.
43:29Hvis min beste venn Doktor Watson sier at en av dem er en spion, er det best at du tror han, kompis.
43:45Den gyllene linjan!
43:50En spion!
43:51Å, jeg hadde sluppet unna med det også! Hadde det ikke vært for min ustappelige elsk for briost og deilige bagetter!
43:59Vår nasjonale skatt har blitt funnet, takket være deg, herr Holmes.
44:04Nei, nei. Beklager om åtte rette på kongen, men den ekte helten her er Doktor Watson.
44:09Nei, Sherlock. Vi gjorde det som et lag. Som venner.
44:13Det stemmer. Som venner.
44:17Gjør mot andre som du vil at de skal gjøre mot deg.
44:20Det sier stort sett alt, ikke sant?
44:23Tilgir du meg?
44:24Så klart, kompis.
44:31Hvis en skurk har vært på fære, og det er noe galt i gjerde nå.
44:34Mens gjerningsmannen jaktes ned, er deduksjonen helt prekær.
44:37Rare ord forvirrer deg, og gjør deg ganske rar og sær.
44:40For saken blir ikke løs der før du tar og ringer fempion oss.
44:44Ja, laget vårt er samlet.
44:47Jeg behandler deg som jeg vil bli.
44:50Behandlet!
44:51Vi er nøye når vi leter, og vi kjekker, og vi finner spor.
44:54Finner alle skatter, nå ja, gull og sølv og liten stor.
44:57Med anlegg for å følge spor, som de var lagt ut på en stor.
45:00Vi løser tinget i en feil, og skurken må ikke prøve seg.
45:02For ville regel, ja, den følger vi.
45:14Snurken, er det noe du har lyst til å si?
45:24Ja.
45:25Jeg tenkte ikke på følelsene dine da jeg gjorde narr av deg.
45:28Jeg vil ikke at du skal gjøre narr av meg.
45:31Kan du tilgi meg Søren Dakota?
45:34Jeg tror det.
45:35Jeg tror faktisk folk der er ganske reuse.
45:38Det er bra.
45:39Men, hvordan vet jeg det?
45:43Dit vil jeg dra.
45:45Store klemmer.
45:47Følg deg hjemme.
45:49Plass på drømmen.
45:51Dit vil jeg dra.
45:53Følg deg hjemme.
45:55Søren Dakota.
45:58Jeg tror det betyr ja.
45:59Du skjønner Snurken, og Erika fra Dalsbygda.
46:02Akkurat som historien om Sherlock Holmes, så må vi behandle vennene våre som vi selv vil bli behandlet for å være en god venn.
46:08Og som vi lærte fra historien om Aspergesen fra La Mancha, betyr det å være en god venn og gjøre det som er best for våre venner.
46:14Og stå opp for dem når de trenger oss som mest.
46:16La oss se om Q-Verti har et vers til oss i dag.
46:21En venn elsker alltid.
46:23Og en bror fødes til hjelp i nød.
46:26Salomons ordspråk 1717.
46:28Unnskyld meg.
46:30Så, Erika fra Minut.
46:32Det beste å tenke på når du ser etter nye venner, er hvordan man er en god venn.
46:37Og hvis du kan klare det, tror jeg du vil klare det helt fint.
46:41Det stemmer, Erika. Det går helt fint.
46:45Hva driver du med?
46:46Kostymeprøvet til neste episode begynner om to minutter.
46:49Er det greit om vi gjør ferdig dette showet først?
46:51Bare fortsett, lille rød fyr.
46:55Husk nå, barn. Gud skapte deg unik.
46:57Og han er veldig glad i deg.
47:00Ha det!
47:02Ingen fortalte meg om en kostymeprøve.
47:04Bare slapp av. Du skal ikke være med.
47:07Hvorfor får jeg aldri være med?
47:37Hvorfor får jeg aldri være med?
48:07Hvorfor får jeg aldri være med?
48:31Det avstrengte samfunnet liker oss godt her.
48:34Vi smiler til en vei så populært, ja, er det her.
48:37Kom gjerne nedtur innom, men hold deg ute der.
48:40Og se hvordan vi smiler i vårt lille samfunn her.
48:43Kan du få min ball?
48:45Gi meg min ball.
48:46Jeg sparker til 9-3.
48:49Må du sprått så langt?
48:51Må du sprått rett inn?
48:53I dag stengte samfunnet.
48:54Hvilken nydelig enn vi er.
48:56I dag stengte samfunnet.
48:57Hvilken lykkelig enn vi er.
48:59I dag stengte samfunnet.
49:29Teksting av Nicolai Winther