Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Doctor Snuggles S01E05 VHS (Ballongtävlingen)
casper.bradley
Follow
5/15/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Doktors Muggles, več mi bolj menšo rojim.
00:06
Doktors Muggles, vjerat moj vrška bi et.
00:12
Doktors Muggles, link da do podlobov od nj.
00:18
Doktors Muggles, vjerat moj vrška na naslant.
00:25
Doktors Muggles, link da tira in bogas rej.
00:30
Doktors Muggles, vjerat moj vrška na naslant.
00:48
Doktors Muggles, vjerat moj vrška na naslant.
00:48
Min gamla vän Katta, mors djursjuk hushel på att bli överfullt.
00:53
Sjuka katter kom från när och fjärran.
00:56
Hon hade inte plats åt dem alla, så någonting måste göras.
01:00
Men vad?
01:00
Ja, jag måste ta en titt i min spargris för att se om jag hade några pengar att hjälpa kattamor med.
01:10
Var inte rädd nu?
01:12
Jag är tom ju! Jag är tom ju!
01:15
Den skämde så över att vara tom och sen sprang ifrån mig.
01:20
Kom hit nu, jag ska inte göra dig illa!
01:26
Tack snälla, Beata.
01:28
Ni hittar ingenting i den.
01:31
Beata hade rätt.
01:34
In i mitt arbetsrum försökte jag tänka ut någonting.
01:36
Vad ska jag göra?
01:40
Doktors Muggles!
01:42
Goddag, Hugo!
01:44
Det ska bli en ballongtidning.
01:47
Segrann får ett tusen pund.
01:49
Ett tusen pund?
01:51
För de pengarna kunde jag ju låta bygga stort kattsjukhus åt kattamor.
01:56
Kattsjukhus, va?
01:57
Vart kastar pengar?
01:59
Jag önskar det vara tusen åstar.
02:08
Beata!
02:10
Beata!
02:12
Jag tänker delta i en ballongtävling.
02:15
Första priset är ett tusen pund.
02:19
Ett tusen pund?
02:29
Jag måste tala med chefen.
02:37
Kom in, quick!
02:45
Okej, Charlie, vad är det på?
02:47
Det ska bli en ballongtävling.
02:49
En sand.
02:50
Som ger tusen pund.
02:52
Då förstår jag.
02:53
Grevis och jag tog min gamla bil och åkte till herr Karusselli som äger ett litet nöjesfält.
03:03
Aha, dotter Snuggles!
03:05
Goddag, herr Karusselli!
03:07
Kan ni hjälpa mig med en gondol till en luftballong?
03:11
Får jag låna den här?
03:13
Så gör ni, herr, dotter?
03:15
Jag lånade en karusellbåt, ett jätteparasoll och en stor låda ballonger.
03:21
Tack så väldigt mycket, herr Karusselli.
03:25
Tack, tack, tack.
03:32
Alltså, lycka till, dattare, Snuggles. Lycka till!
03:48
Då var det dags att blåsa upp ballongerna.
03:51
Jag fick Matilda till hjälp.
03:53
Nu räcker det, Matilda!
03:58
Oj då.
04:07
Fli ballonger, tack.
04:11
Satt klart, doktorn.
04:12
Skrevlis!
04:17
Skrevlis!
04:18
Jag skrevar, jag skrevar.
04:20
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
04:22
Jag skrevlis!
04:23
Den stora dagen var inne.
04:30
Husmusen Norpan var där.
04:32
Och rysliga rövar även ville med sin kompis Rotan Charlie.
04:36
O so grevlj, so ja,
04:38
med söt ut som vaken spejare.
04:41
Har du fixat snuggles?
04:43
Jo, ja, fixan.
04:44
Ja, band fast hans ballon.
04:46
Ferdja.
04:47
Go!
04:49
Es vi feli greve so ballon faran,
04:51
ne leve dom tega in da, hura?
04:53
Band fast hans ballon,
04:55
je, ditt otekna fula Craig.
04:57
To band fast ball.
04:58
Snabba!
04:58
Vi är på väg, Gvevlis.
05:07
Vi är på väg nu.
05:13
Starta, motor.
05:14
Såna är förbjudna.
05:17
En sända.
05:18
Åh, Gjell!
05:29
Ja, vi ses väl.
05:30
Se upp ballon, Brunnen!
05:37
Titta!
05:39
Det där är först, Willi!
05:42
KFM!
05:52
Se upp!
06:01
Barfur, så inte upp!
06:03
Eh?
06:12
Hallå där, vi ses väl!
06:25
Se en tupplur!
06:33
Det är skönt att Söltru stå på utkänk.
06:36
Det är skönt att vi inte tillbaka.
06:43
Snuggels för Hava!
06:44
Vi har ju B.
06:45
Stig med nu, B.
06:47
Stig!
06:49
Attack!
07:06
Hvala!
07:34
Hvala!
07:35
Kostmyror
07:37
Vem är ni?
07:39
Jag är Dr. Snuggles
07:40
En spion, förstås
07:42
Nej då, jag är inte någon spion
07:44
Var är elefanter?
07:46
Han som trampade ner alla våra tält
07:49
Vad vet jag? Vet du något?
07:54
Framåt!
07:55
Vänta lite nu
07:56
Släpp dem, släpp dem, släpp dem
07:57
Slåss inte mot elefanter
07:59
Man ska inte slåss mot någon, krig är väldigt dumt
08:03
Till slut så lovade jag att fråga elefanten varför han hade trampat ner myrarmens tält
08:09
Och då lovade generalen att inte kriga mot honom
08:12
I varje fall inte genast
08:14
Åh, god dag, god dag
08:16
Åh, och vem är det?
08:19
Det är så att jag ser lite illa
08:21
Du trampade på myrarmens tält
08:24
Åh, ja, ja, jag är så ledsen
08:26
Jag snubblar allt över något
08:28
Det var inte med flitt
08:30
Han ska ha glasögon
08:32
Tackar för det, ja
08:37
Här
08:41
Åh!
08:42
Ser du? Du märkte fint
08:45
När elefanter talade om för myrorna att han inte hade sett deras tält
08:49
Och att han var ledsen, ville alla hjälpa honom
08:51
De ställde upp sig till bokstäver för att pröva hans syn
08:55
G-I-P-S-O
09:04
Myrorna blev så glada över att elefanten var deras vän
09:07
Att de samlade gummi från gummiträden för att laga våra ballonger
09:15
När alla ballongerna var lagade kunde vi lyfta igen
09:21
Tack ska ni ha!
09:23
Och myrorna skrev lycka till
09:26
Adjö doktor Snuggles
09:38
Vi styrar bort allt på Pepparbergen
09:42
Titta!
09:43
Min dumma ballong!
09:44
Min dumma ballong!
09:45
Snorpan!
09:46
Vi måste hjälpa han!
09:47
Han är snart loss!
09:48
Vi ska göra fyra dumma ballong!
09:49
Hjälp! Hjälp! Hjälp mig loss!
09:50
Den är Snuggles-chefen!
09:52
Vi hade kommit i kapprysliga räven Willi och råttan Charlie
10:01
Det är ju förbi dem!
10:04
Släpp ingen förbi dem!
10:05
Släpp ingen förbi oss!
10:06
Nä då chefen!
10:07
Vi hade kommit i kapprysliga räven Willi och råttan Charlie
10:14
Vi hade kommit i kapprysliga räven
10:16
Vi hade kommit i kapprysliga räven
10:18
Vi hade kommit i kapprysliga räven
10:20
Vi hade kommit i kapprysliga räven
10:22
Vi hade kommit i kapprysliga räven
10:23
Låt pina sticka ner dem!
10:26
De är inte kvar! De har ju redan stugg ifrån oss!
10:31
Konos!
10:49
Var je dom? Var je dom?
10:51
Ja, ne vete, ja!
10:53
Dete, lila krake!
10:57
Nu ligi vi fara.
10:58
Mjubel, salt, pepparberge.
11:01
Ziv.
11:15
Mamma!
11:19
Våra drivbåtarna, lämna skeppen!
11:21
Nej, ballongen!
11:31
Vem bor där?
11:33
Balmorg, min dyngerflaska!
11:35
Hyxan!
11:37
Vem bor där?
11:39
Balmorg, min dyngerflaska!
11:41
Hyxan!
11:43
Vem bor där?
11:44
Balmorg, min dyngerflaska!
11:45
Hyxan!
11:46
Huuu!
11:47
Gå inte in där doktor!
11:49
Vem bor där!
11:50
Vem bor där?
11:51
Balmorg, min dyngerflaska!
11:52
Hyxan!
11:53
Huuu!
11:54
Gå inte in där doktor!
12:25
där trycker Bal Gobor!
12:27
Vem bor där?
12:28
Epilatiden?
12:29
Små inte!
12:30
Myndor tar ni section!
12:31
Huuu!
12:32
Tite, tite da!
12:39
Ja, kaj kan laga den otev, for ja je njemljen upfinnare.
12:45
Nej, men inga triks.
12:49
Da bi se ni motor.
12:54
Såda, ja. Ja.
12:56
Nu so.
12:57
Prova den.
13:02
Ni liknar den otev!
13:06
Shhh!
13:17
Shhh!
13:19
Shhh!
13:20
Shhh!
13:22
Shhh!
13:24
Shhh!
13:25
Shhh!
13:26
Shhh!
13:27
Shhh!
13:28
Shhh!
13:29
Shhh!
13:31
Den är bättre än någonsin!
13:34
Shhh!
13:35
Hvala! Hvala! Hvala! Hvala! Hvala!
14:05
Hvala! Hvala!
14:35
Hvala! Hvala! Hvala! Hvala! Hvala! Hvala!
15:05
Hvala, Dr. Snuggles. Hjelpe, kom fort. Ballongen je borta.
15:25
Aha, denne je ki fit.
15:27
Ja, Willi red.
15:30
Och Charlie med.
15:32
Snuggles, det synd att ni inte får se mig och winna den stora ballongtävlingen.
15:44
Va? Nej, stanna. Jag vill lite högre upp. Jag är inte högre upp. Stopp, stopp, stopp, stopp.
15:52
Vi var skeppsbrutna. Skeppsbrutna på nöde.
15:56
En bläckfiskunge.
16:02
Åh, jag gråter inte. Vi ska nog hitta henne.
16:12
Säkert.
16:14
Lita på oss.
16:17
Rubrikus! Rubrikus!
16:19
Vi vetade överallt, men ingenstans kunde vi hitta hans mamma. Så till slut la vi honom till sängs i snuggaballongen.
16:28
Nu hittade vi till mamma.
16:30
Ja, visst, mitt barn.
16:34
Sov gott du.
16:36
Grävlist!
16:37
Ja, dom.
16:38
Läpp ner, min vän.
16:39
Bara om ni är med och dygget i oss.
16:42
Och dygget i oss och dygget i oss.
16:44
Hur är det med dig?
16:46
Han satt i ett träd och lekte kokosnö.
16:53
De har tagit hand om att dygget i oss.
16:55
Goddag, goddag.
16:57
Goddag, goddag.
16:58
Kan vi göra något för oss?
17:00
För att få ner ballongerna behövs ett rep.
17:02
Vänta här.
17:19
De samlade ihop sjögräs.
17:21
Långa, smala skälkar att göra rep av.
17:24
Sjöltrutflöggen väg upp för att få tag i ballongerna.
17:35
Hjälp!
17:38
Hjälp!
17:47
Titta!
17:48
Stå inte bara där, dra!
17:50
Dra!
17:51
Riva på tiden!
18:03
Så kunde vi ge oss i väg igen.
18:06
Kasta loss!
18:13
Hoppa, ordentligt!
18:15
Det är så stor!
18:16
Åh, nej!
18:21
Han klarat!
18:28
Adjur, adjur!
18:34
Den varma vinden för oss vidare.
18:37
Och vi körde om åtskilliga ballonger.
18:39
Men vi visste att busmusen Norpan och rysliga rövarräven
18:43
Vilja och hans kumpan Rottan Charlie
18:45
fortfarande låg för oss.
18:46
Han föll!
18:48
Okej, chefen, okej.
18:50
Bra!
18:50
Bra!
18:50
Bra!
18:57
Toll, tre!
19:00
En skarp!
19:02
Nu är ingen kvar utan vi.
19:05
Vi vinner!
19:07
Tjeka honom!
19:09
Vi måste rädda Norpan!
19:26
Hjälp mig upp!
19:28
Ett fatten fall!
19:34
Hjälp!
19:35
Hjälp!
19:36
Hjälp!
19:37
Hjälp!
19:45
Rädda mig!
19:46
Rädda mig!
19:47
Vick om Grevle i skvikt nu.
19:50
Gjör nånting!
19:51
Gjör nånting vad som helst.
19:58
Jag klarat.
20:00
Det är mitt andra triv.
20:02
Gjör nånting!
20:03
Rädda mig!
20:04
Hjälps mig!
20:05
Rädda mig!
20:05
Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
20:35
Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
21:05
Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
21:07
Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
21:11
Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
21:13
Hahahaha.
21:15
De je to concimi, vi to ma što.
21:18
чуть mrljiva svoje ja pasrem.
21:27
Dr. Snuggles.
21:29
Ki jat Kitty?
21:31
V što.
21:32
for je v nomenic vošto.
21:33
V com je v הה PATDO in er ROSE TA STE BALOĆN?
21:38
Va? Va?
21:40
a し in je kvalite care clipe v st��.
21:43
Tukam bi ga stod katručišnil.
22:13
Hvala!
22:43
Hvala!
Recommended
4:04
|
Up next
Die Simpsons Hit and Run Mein Duff Dein Duff
casper.bradley
yesterday
5:33
Die Simpsons Hit and Run Zum Schwenemelken
casper.bradley
yesterday
2:23
Die Simpsons Hit and Run Kand und Kodos schlagen zurück
casper.bradley
yesterday
3:48
Die Simpsons Hit and Run Geld regiert die Welt
casper.bradley
yesterday
3:55
Die Simpsons Hit and Run Lasershow
casper.bradley
yesterday
2:58
Die Simpsons Hit and Run Die außerirdische Auto-topsie Teil 1
casper.bradley
yesterday
3:08
Die Simpsons Hit and Run Full Metal Jackass
casper.bradley
yesterday
6:39
ഹിറ്റ്മാൻ - കോഡ്നെയിം 47
casper.bradley
yesterday
0:43
Die Simpsons Filmclip in Deutsch
casper.bradley
yesterday
5:51
Die Simpsons Hit and Run Die außerirdische Auto-topsie Teil 3
casper.bradley
yesterday
42:12
Ensam Mamma Söker S01E01
casper.bradley
2 days ago
1:34
Die Simpsons Treehouse of horror Filmclip Deutsch
casper.bradley
2 days ago
44:07
Ensam Mamma Söker S02E04
casper.bradley
2 days ago
2:56
Die Simpsons Hit and Run Was geht vor im Labor
casper.bradley
2 days ago
2:53
Die Simpsons Hit and Run Neues von Krusty
casper.bradley
2 days ago
0:31
Ensam Mamma Söker Säsong 1 Intro
casper.bradley
2 days ago
2:23
Die Simpsons Hit and Run Taschenschutz
casper.bradley
2 days ago
3:04
Die Simpsons Hit and Run Motodrom
casper.bradley
2 days ago
4:35
Die Simpsons Hit and Run Schwarzseher
casper.bradley
2 days ago
2:46
Die Simpsons Hit and Run Ansichten eines Clowns
casper.bradley
2 days ago
1:42:40
Hassel Förgörarna 2000 Hela Filmen
casper.bradley
4 days ago
1:47
Die Simpsons Hit and Run Macht Zusammen
casper.bradley
4 days ago
0:28
The Simpsons Ramada Inn Commercial 1993
casper.bradley
4 days ago
5:20
Die Simpsons Hit and Run Trau niemals einer Schlange
casper.bradley
4 days ago
2:36
Die Simpsons Hit and Run Acht ist einer zu viel
casper.bradley
4 days ago