Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 30/04/2025

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02At the depot, he learns that a broken rail has been discovered nearby.
01:04And as the station agent tries desperately to flag the train...
01:08The limited just passed the last station.
01:11You'd better call the emergency hospital and have them stand by.
01:16This train is really going.
01:21The engineer must be late for dinner.
01:23Boy, he's traveling. He hasn't eaten all week.
01:34He's not going to make it.
01:41This looks like a job for Superman.
01:46Let's get out of here.
02:14Let's get out of here.
02:16Let's get out of here and see what happens.
02:18Let's get out of here.
02:20Let's get out of here.
02:22Let's get out of here.
02:24Let's get out of here.
02:26Let's get out of here.
02:28Let's get out of here.
02:30Let's get out of here.
02:32Let's get out of here.
02:34Let's get out of here.
02:36Let's get out of here.
02:38Let's get out of here.
02:42That's all I can tell you, Miss.
02:44For heaven's sake, man, what happened?
02:46I don't know.
02:48Eu não sei, mas eu vi com o meu próprio olho.
02:52Então, o que? Speak up, o que você disse?
02:54Eu vi ele lá.
03:02Carson, a coisa mais fantástica que aconteceu.
03:04Não há dois minutos atrás, nós tínhamos uma ferramenta aqui que iria até a luta.
03:09Isso é o que o Ingenieur disse.
03:11Se eu não conheciva ele há 25 anos, eu diria que ele era louco.
03:14Sim, mas você é um pouco mais alto.
03:16Veja o caminho, você pode ver por isso.
03:23Eu vi o rio mesmo.
03:25É direto agora e pode ser respite sem truando.
03:29Vamos lá e ver a luta, eu tenho que verificar tudo isso.
03:33Você tem que esperar para o estacionamento ou voltar para o trem.
03:38Nós temos o que precisamos. O que uma história! O que uma história!
03:41Sim, mas quem vai acreditar?
03:43Perri White, eu espero.
03:46Eu acho que ela pensou que nós nos sentimos.
03:58Talvez nós esteve.
03:59Mas, nós ainda temos que ver essa luta de desastres.
04:06Você deve ter de volta ao tremendo de Metropolis Express.
04:08Vamos lá. Vamos lá.
04:10Vamos lá. Vamos lá.
04:38Taxi.
04:46Vou me levar a jornada.
04:48Qualão?
04:49Qual que você recomenda?
04:50O Daily Planet é o nosso maior.
04:52Fim. É bom para mim.
04:54Vamos lá.
05:08Vamos lá.
05:10Vamos lá.
05:12Vamos lá.
05:14Vamos lá.
05:16Sim, senhor.
05:38Vamos lá.
05:40Vamos lá.
05:42Vamos lá.
05:44Vamos lá.
05:46Vamos lá.
05:48Vamos lá.
05:49Claro.
05:50É o seu tempo.
06:03Agora, Superman faz uso de sua visão.
06:08Vamos lá.
06:12Vamos lá.
06:28Este é um trabalho para o superman.
06:38Alguém veio lá.
06:40Foi um verbo.
06:42Não pode ser, mas é muito grande.
06:44Foi um perigo.
06:46Ele foi através do céu.
06:52Veja, ele está novamente.
06:57Ele está saindo lá, atrás da carro.
06:59Ele tinha uma garrafa de seus braços.
07:05Agora, vamos lá.
07:08A gente tem que ir embora.
07:10Vamos lá.
07:12Você tem que ir embora.
07:14Vamos lá.
07:16Qualquer coisa, é já está.
07:18Eu estou a meia do meu olho.
07:20Me, já estou.
07:22Vamos ver coisas.
07:24Não está falando.
07:26Find uma médica.
07:38O que é isso?
08:08O que eu posso fazer para você?
08:11Eu gostaria de ver o boss.
08:13Oh, isso seria o Perry White, o Managing Editor.
08:15Você não pode ver.
08:17Por que não?
08:18Por conta que você foi temporariamente por um tremor que não aconteceu.
08:23Eu acho que eu vou ter uma chance de embarcar em, enfim.
08:26Você não precisa de me enganar.
08:28Ei, você, o que você quer dizer, é!
08:31Of all the stupid stories that have come across this desk, this is the worst.
08:41A guy bending a broken rail and preventing a train wreck.
08:45Flies into burning building and rescues woman.
08:48It's a case of mass hysteria, and that's the way I want it played.
08:51Now, get out of here, all of you.
08:52What do you want?
09:08A job.
09:09Any special kind, or would mine do?
09:11Well, I'd like to be a reporter.
09:13I haven't had any experience in writing, but...
09:15That should help.
09:16Well, I have other qualifications that might be valuable.
09:21I told you I wasn't to be disturbed under any...
09:24Oh, it's you, Lois.
09:26Yes, this is Lois Lane, demon reporter.
09:29We're at the mine, and there's been a disaster, all right.
09:31Ten men are trapped inside the lower shaft,
09:33but they won't let anyone inside the police lines.
09:35Get in, anyhow.
09:37Let me talk to Jimmy Olson.
09:38Here he is.
09:43Yes, Mr. White?
09:46Yes, but...
09:50We're doing the very best we can, sir.
09:57Yes, yes, we have.
10:00All right, Mr. White.
10:02Yes, yes, sir.
10:03Goodbye.
10:04I can get that mine story.
10:06They won't keep me out.
10:07How did you know we were talking about a mine?
10:08I didn't mention it.
10:09My hearing is a little better than average.
10:12How about giving me a chance?
10:13If you can get inside that mine and bring this story back,
10:15the job is yours.
10:17You can contact Lois Lane and Jimmy Olson there.
10:20They'll be the ones on the outside.
10:22Thanks.
10:22Hasn't the company got sense enough to realize
10:40that the whole world is interested in what happened?
10:42Sorry, but company's orders.
10:44No one logged through but the rescue squad.
10:46Probably won't do any good,
10:48but I'm going to try another angle.
10:49I want to talk to you, miss.
11:07I heard you're talking about getting into the mine.
11:09Well, I know a way.
11:12It leads down to the shaft where the accident happened.
11:14Oh, it won't tell me any good if the place is guarded.
11:16Well, that's just it.
11:17It ain't.
11:18Of course, I figured that this ought to be worth a little something.
11:24Will this do?
11:25Yep.
11:26Follow me.
11:27Now, this is it.
11:39Now, you go straight through there
11:40until you find a vertical shaft.
11:42And there's a ladder that leads down
11:43to where the miners were trapped.
11:44Well, why don't they use it to get out?
11:46Well, first, because the miners probably didn't know
11:48that this blast opened the old shaft.
11:50And second,
11:51maybe the gas didn't leave them enough strength to get out.
11:56Well, ain't you going in?
12:20Well, then, you know, it's a brick ground.
12:24You know, it doesn't matter.
12:26Jill.
12:33Oh, dear.
12:35Father, dear, dear.
12:35Oh, dear.
12:37Oh, dear.
12:46Oh.
12:47Oh, dear.
12:48Oh, dear.
12:49Oh, dear.
12:50E aí, eu sou da Daily Planet, eu gostaria de ver o manager da mina.
13:02Então, muitos outros outros.
13:03Então, por que você contratou alguém?
13:06Só se eu entende a história, mas eu não sei o que eu sou.
13:10Eu sou Clark Kent, e você é?
13:12Jimmy Olson, o Clannins Best Cup Repórter.
13:15Eu estou ainda no pêrolo.
13:16É um accidente de novo.
13:17Ei, você tem que ir para mim.
13:20Há uma cave-in em um antigo, e é tudo meu culpa.
13:24Eu mostroi a jovem como entrar na mina, e agora eu estou com medo de ser caído.
13:27Ele deve ser Luiz. Você sabe o que ele é?
13:30Listen, esse coitinho já está reportando fake accidents há anos.
13:33Não preguntei a ele.
13:35Vá para eu ir para você.
13:40Eu vou ver, só em caso.
13:44Ei, você, espera um minuto.
13:47Você pode me levar para o lugar que você está falando?
13:50Oh, claro que eu posso.
13:51Eles pensam que eu estou louco.
13:53Vamos, eu vou mostrar você.
13:53Se eu posso ajudar você, podemos ir para o lugar que você está fazendo?
13:58Se eu posso ajudar você, podemos ir para o lugar que você está fazendo?
14:00A CIDADE NO BRASIL
14:30No chance. A shaft caved in.
14:43Ela foi em lá e tudo caved in.
14:46Isso é o lugar que leva para onde os homens são caídos?
14:48Bom, há a shaft que leva para que esse nível.
14:51Mas isso é o que a jovem estava indo para.
14:53Agora você tem que diga por pincelos de ar e rock.
14:56Você deve ser errada.
14:57Isso parece que está lá por anos.
15:00Você acha que eu estou louco, hein?
15:01Eu vou encontrar alguém para ajudar.
15:03Eu vou encontrar alguém.
15:17Isso parece um trabalho para o superman.
15:57Até a próxima semana.

Recomendado