- 06/05/2025
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:31A CIDADE NO BRASIL
01:33A CIDADE NO BRASIL
01:35A CIDADE NO BRASIL
01:37A CIDADE NO BRASIL
01:39A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:45A CIDADE NO BRASIL
01:47A CIDADE NO BRASIL
01:49A CIDADE NO BRASIL
01:51A CIDADE NO BRASIL
01:53A CIDADE NO BRASIL
01:55A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:03A CIDADE NO BRASIL
02:05A CIDADE NO BRASIL
02:07A CIDADE NO BRASIL
02:11A CIDADE NO BRASIL
02:13A CIDADE NO BRASIL
02:15療
02:16A CIDADE NO BRASIL
02:17A CIDADE NO BRASIL
02:19Ficou no adrenalin. Você tem que ser curado.
02:22Ficou cuidado. Isso é contagioso.
02:25Você tinha ido embora.
02:27Mas você não conseguiu sair de mim.
02:30Admito.
02:32Airstripe, come in!
02:40Move in with me.
02:42Safe taxifair.
02:44Onde é o nome?
02:46Você é aqui. Você mudou.
02:48Eu fiz?
02:49McMurphy, você ganhou me 20 bucks.
02:52Ei, não pode.
02:56Eu poderia ter.
02:58Mas você não.
02:58Eu poderia ter.
02:59Mas você não.
03:04Oi, Elroy.
03:07Suíme, Elroy?
03:09Elroy?
03:11Isso está em ordem.
03:12Você está em lhe.
03:14Great.
03:14Oh, não tão rápido.
03:16Esse DOJ 6432X é missing.
03:18É...
03:19É...
03:20É...
03:21O que é que eu esqueci?
03:22Oh, sim.
03:22O que é que eu esqueci?
03:24O que é que é que é?
03:27O que é?
03:28É o seu patient inventário form.
03:29É suposto que você vai vir quando você vem.
03:30Em triplicado.
03:31Em triplicado, você redneck.
03:32Em triplicado?
03:33Eu...
03:34Eu fui...
03:34Em triplicado.
03:35Em triplicado.
03:36Em triplicado.
03:37Em triplicado.
03:38Em triplicado.
03:38Em triplicado.
03:40Eu, me, Victor Charles. Home again, baby.
03:42Mas eu tenho...
03:43Por? 20 bucks?
03:47Murphy.
03:48Você ganha, Dewey.
03:50Você tem que ir para casa.
03:52Falei meu funny bone, lembra?
03:56Aqui.
03:58Aqui.
03:58É presente.
04:00A Purple Heart?
04:01Dewey, não.
04:03Isso é enough.
04:04Besides, não há em Fort Worth que não se preocupe com isso.
04:07Você tem.
04:10Eu vou colocar isso no meu bed.
04:12O meu bed.
04:13O meu bed.
04:14O meu bed.
04:14O meu bed.
04:15O meu bed.
04:17É legal.
04:18Mas você ainda me 20 bucks.
04:23Three stripes are a corporal.
04:26Ou as a sergeant.
04:28Você está carregando stars.
04:29Wake me up.
04:30Eu tenho que saber isso.
04:31Eu vou passar a medal amanhã com um general.
04:35Talvez eu come ao longo.
04:37Eu vou passar a medal.
04:40Eu não sei que nada.
04:41Suíça.
04:42Ei.
04:45Você está melhor.
04:47O que é isso?
05:17Hey, Moody, over here.
05:19A fan's call.
05:21Stop waving that thing.
05:22You look like you're doing a Texas two-step
05:24or some other kicker dance.
05:26Get your heart out, man.
05:27Next week, this cast is going to be swimming
05:29in an ocean of round eyes.
05:31Me attached.
05:32Cow-go-round eyes.
05:34Don't count.
05:35You wish.
05:38Can't believe I'm getting out of here, man.
05:46Hey.
05:47Son, is your mother going to see it?
06:05Grand Prix.
06:06Gotta be.
06:09No.
06:10No, I ain't leaving a base.
06:12Not till I get on that Freedom Bird home.
06:14You gotta remember how it was, man.
06:15Remember?
06:17Man, I want to forget.
06:19Come on, cowboy.
06:20Luck and lure.
06:22That's right.
06:27All right.
06:28One last patrol.
06:30My story's worse than yours.
06:44Oh, yeah?
06:45Top three Marines imitating the Supremes.
06:50Bad harmony?
06:52Bad dresses.
06:54Bad wigs.
06:55I'm stuck.
06:56I'm stuck.
06:57No way.
06:59Nice luggage.
07:00Sleeping in the bus station again.
07:03Tried the hospital.
07:05No privacy.
07:07Men everywhere.
07:09Maybe I should stay there.
07:10Loretta, I...
07:16You know, I was wondering if...
07:19I forget it.
07:22I snore.
07:23I wiggle.
07:24I sing in my sleep.
07:26Other than that, I'm a great roommate.
07:29You're right.
07:30Bad idea.
07:32Forget it.
07:32Oh, come on.
07:33Live dangerously.
07:35Let it rip.
07:38Just for one night.
07:40Till I find a place.
07:42Great!
07:44Ta-da!
07:45Home.
07:47It's cozy.
07:51Um, where do I sleep?
07:53On the bed.
07:54Out of your room.
07:59This is my side.
08:00And, um...
08:01Look.
08:02I'll be your side.
08:04Her.
08:04Ready for the tour?
08:06Mine reminds me of my tent.
08:08Of course, it was hit by a mortar.
08:10I cleaned it up just for you.
08:14Let me help you unpack.
08:17Hey.
08:18Look at all this nail bottle.
08:20Straight from the U.S. of A.
08:22It's just for one night.
08:23Okay, what color do you want?
08:25Cherry, peach, grape.
08:27Why do they always call them fruits?
08:29Why not vegetables?
08:30You know, I could be home now.
08:32I could be cool.
08:34Oh.
08:36What color is that?
08:38Oh, it's...
08:39It's dried blood.
08:39It doesn't come out.
08:42Not your best color.
08:50We're on the side of a cliff.
08:52Gooks everywhere.
08:52Chatterin' like ducks.
08:54Dewey gets out his rope and ties us to a tree.
08:58So he won't move.
09:00The next morning, it's so quiet, you can hear your eyelashes blinking.
09:06Then thunk, thunk, thunk, thunk.
09:0850 cal in the bunker, man, without eating mud, crying for our mamas.
09:12And old Dewey diddy bops through the trees, drops a grenade.
09:15Big.
09:15Come on, man, that's old news.
09:18Well, hey, it's all quiet again.
09:21Dewey ties a boop in his rope.
09:22It's gonna show us how to lariat do his calves.
09:25It's lasso, you doofus.
09:30Well, my guys don't like the smell here.
09:33I do.
09:34It reminds me of the stockyards back home.
09:38Flower?
09:39You like bar, flower?
09:41Oh, yeah.
09:42Right over here.
09:45More for you?
09:46What are you gonna do, take those home to your girlfriend for a souvenir?
09:50These are for you.
09:54Very pretty, Clark.
09:56You like bar?
09:57Diddy-mo.
10:00Hey, bunny man.
10:02You take me back to America, right?
10:04You take me back.
10:07You take me back.
10:07I'm back.
10:08You take me back.
10:08You take me back.
10:10You take me back.
10:13Okay, let's go.
10:22Alright, come on.
10:23Bye.
10:28Bye.
10:28. . .
10:58Alright, she's pregnant.
11:06This leg needs suturing, cleaning to breed.
11:09You're gonna be fine, the baby's gonna be fine too.
11:16Dewey.
11:28Eu tenho uma outra!
11:37Eu não quero outra!
11:58Ela conseguiu!
12:05Ela conseguiu!
12:07Ela conseguiu!
12:28Então, son, você ganhou um Purple Heart...
12:56E a bronze star.
12:59Well, son, where are you from?
13:02Where?
13:06Well, son, congratulations.
13:09You should be proud.
13:12The general.
13:15Son, you burned a Purple Heart.
13:17Excuse me?
13:18The general.
13:19And?
13:20The horse he rode in on.
13:22A bronze star.
13:24Congratulations.
13:25So, son, you earned a Purple Heart.
13:29Purple Heart.
13:30Congratulations.
13:32Oh!
13:33Excuse me, sir.
13:35Well...
13:36You don't have beds.
13:37Art, congratulations.
13:38You should be proud.
13:39So, one of our allies.
13:41A woman, too.
13:42Thank you, sir.
13:43Thank you, sir.
13:44Sepada!
13:45That's good.
13:46Very good.
13:47General, uh...
13:48I wouldn't do that.
13:49Nonsense, son.
13:50Women, uh, deserve more credit.
13:51This is her country, her home.
13:52We're fighting for her.
13:56Now she's done her job.
13:58So, Purple Heart and the Bronze Star.
14:02I salute you.
14:03I salute you.
14:04Thank you, sir.
14:05Essa é a sua cidade, a sua casa.
14:08Nós estamos lutando por ela.
14:10Agora ela tem feito o seu trabalho.
14:13Então,
14:14Purple Heart
14:15e Bronze Star.
14:18Eu saluto você.
14:29Tchau, Miss Barber.
14:31Amanhã é uma outra dia.
14:35Miss Barber?
14:37Right.
14:37I have come to sign up for the auditions.
14:40Okay.
14:40What's your act?
14:42Let me guess.
14:43Leaping tall buildings in a single pound?
14:47Devouring Cleveland?
14:48No, I'm a singer.
14:51Yeah, I heard that before.
14:53Okay.
14:54Show me your stuff.
14:56Now?
14:58Here?
15:01Well,
15:01I gotta be going.
15:05Brinnhilde,
15:14Música
15:44I have an idea
16:07God, it talks
16:09A housewarming party
16:12We'll invite everybody
16:13Natch, of course
16:15Booney
16:16Booney
16:17Still can't believe he's a lifeguard
16:19I mean, here
16:20What do you think?
16:25She doesn't talk
16:26The perfect roommate
16:28Wish you'd be a little neater, though
16:30It's a major flaw, but I'm working on it
16:33I heard about the cowboy with the broken arm
16:42Could we just shut up for a while?
16:51I know I'm just a singer
16:52And I'm new here
16:54But you're not the only one that cares
16:57It's not that
17:02Well, maybe if you explained it to me
17:05We're fighting for them
17:08And they're blowing us up
17:10In the movies, the bad guys are Nazis and dirty commies
17:15Real scary uniforms
17:17But pregnant women?
17:22What's going on here?
17:26You're asking the wrong person
17:28I just work here
17:30I've never hated anyone before
17:40I hate her
17:45Crazy cowboy
17:49All for a stupid flower
17:54Booney
18:00I'll take care of her
18:03Listen
18:09I gotta close up
18:14So
18:15Hey, some cards
18:20We can play poker
18:22I don't know how, but
18:24You could teach me
18:25No?
18:33Okay, how about the jet set?
18:35We could
18:36Have some drinks
18:38Eat some peanuts
18:40No?
18:54I know
18:56McMurphy and Lorette
18:59The room is so hot
19:02Their hair is melting
19:03They need some cool
19:06Cool
19:09Raid
19:11Commando raid
19:12It's time to close out
19:16Let it go, man
19:19Right
19:24Okay
19:25Right, right, right, right
19:27Right
19:27Dodger
19:49He's, uh...
19:54He's, he's got a chance
19:56He's got a chance
19:56She the one?
20:00Uh-huh
20:00You okay?
20:07Yeah
20:07Thought I'd stop in the clubhouse
20:17Before I played the back nine
20:18Hmm
20:20He's coming along
20:21A couple more weeks
20:22Still to go
20:23Good
20:25At least you know
20:27The POW hospital
20:28Right away
20:28And spoil my one chance
20:31To practice my specialty
20:32Yeah
20:33Besides, you know
20:35What'll happen to her there
20:36She'll be tortured
20:38Maybe killed
20:39I don't care
20:40Think of the baby
20:41I don't care
20:43They translated her papers
20:48You know what she is?
20:51A murderer
20:51A nurse
20:54A nurse
20:57Nah
21:10There's only three cures
21:12For the blues
21:13Eating chocolate
21:15Changing your hair
21:16And men
21:18So
21:23How about Natch?
21:26Major cute
21:27You gotta admit
21:28Yeah
21:30He's also a Zumi
21:33And I know Zumis
21:36They get this dreamy look
21:39In their eyes
21:40They think it's about you
21:42Then they start talking
21:45About their jet
21:46And they're gone
21:47You could change that
21:50Mm-mm
21:52I do my social work
21:54In the hospital
21:55No justice
22:00That's the problem
22:01No justice
22:03The wrong people die
22:07The wrong people live
22:10The wrong people get famous
22:14So
22:19Choice
22:22Two
22:23Change your hair
22:25Oh no
22:26Yeah
22:26But you'll see
22:28Just a little tease here
22:30And a little tease there
22:32Look how high this goes
22:34It's gonna be good
22:35No I mean it
22:36Oh God
22:37I mean it's gonna be good
22:38I mean it's gonna be good
22:39I mean it's gonna be good
22:40I mean it's gonna be good
22:41I mean it's gonna be good
22:42I mean it's gonna be good
22:43I mean it's gonna be good
22:44I mean it's gonna be good
22:45I mean it's gonna be good
22:46I mean it's gonna be good
22:47I mean it's gonna be good
22:48I mean it's gonna be good
22:49I mean it's gonna be good
22:50I mean it's gonna be good
22:51I mean it's gonna be good
22:52I mean it's gonna be good
22:53I mean it's gonna be good
22:54I mean it's gonna be good
22:55I mean it's gonna be good
22:56I mean it's gonna be good
22:57I mean it's gonna be good
22:58I mean it's gonna be good
22:59I mean it's gonna be good
23:00I mean it's gonna be good
23:01O que é você?
23:11Tch.
23:21Stay away from any open flame.
23:31O que é isso?
23:33Vamos lá.
23:35O que é o meu?
23:37O que é o meu?
23:39Você não precisa.
23:41Claro.
23:53Oh, boy.
23:55Vamos entrar para o ar-condicionado.
23:57Oh, boy.
23:59Vamos lá.
24:01Vamos lá.
24:15Vamos lá.
24:29Let's go for it.
24:43Grab the other side.
24:59Quiet.
25:20Quiet.
25:29Oh, yeah, oh, yeah, oh, oh, oh, what's the matter, huh?
25:47It's hot.
25:48Yeah, it is hot.
25:51Oh, yeah, oh, oh, oh, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
25:59Oh, yeah.
26:02Oh!
26:04Oh!
26:06Oh!
26:10Oh!
26:13Oh!
26:15Oh!
26:17Oh, oh!
26:23Hi.
26:24Auto mechanics class?
26:26Você vai lá, Cláss?
26:28Suíme, eu não tenho.
26:30Você foi tarde. Eu estava preocupado.
26:33Eu estou trabalhando tarde, ok?
26:36Além disso, eu já tenho uma mãe.
26:38Mas sua mãe está em casa.
26:41O que é Snatch? Você gostou do seu cabelo?
26:45Back com o meu amor, Jett.
26:56Coleen?
27:01Ela parece que está realmente chorando.
27:05Eu espero que.
27:08Eu espero que ela realmente chorar.
27:13Eu vou ver com ela.
27:26Eu vou ver com ela.
27:56Ah, você vai receber o seu pai.
27:59Ah, gente, ela está morrendo.
28:01Ah, você vai ser capaz de morrer.
28:04Ah.
28:05Ah.
28:06Ah.
28:08Oh my God, she's having the pain.
28:25Unbelievable.
28:27Give me those towels, quick, over there.
28:29Hurry, bring this light over here.
28:32A couple more weeks, he says.
28:33He's not even here.
28:34Typical OBGYN.
28:35The light, the light, the light.
28:39Okay, over here, over there.
28:43Hold it steady, hold it steady.
28:46Okay, we're gonna do this.
28:48Come on now.
28:50We're gonna do it.
28:51Breathe.
28:54Push.
28:56Push.
28:57Push.
28:59Come on.
29:00Push.
29:02It's okay.
29:04Push.
29:05Come on, you can do it.
29:11You can do it.
29:13Come on.
29:15Push.
29:17Push.
29:19Push.
29:27Okay, that's it.
29:30That's it, that's it.
29:31That's it.
29:32Okay, one more time.
29:33Come on, one more time.
29:37Push.
29:40Push.
29:42Push.
29:42Okay.
29:43That's it.
29:44Okay, that's it.
29:45Okay.
29:46Okay.
29:47Okay.
29:48A CIDADE NO BRASIL
30:18CIDADE NO BRASIL
30:48CIDADE NO BRASIL
31:18CIDADE NO BRASIL
31:20CIDADE NO BRASIL
31:22CIDADE NO BRASIL
31:24CIDADE NO BRASIL
31:28CIDADE NO BRASIL
31:30CIDADE NO BRASIL
31:32CIDADE NO BRASIL
31:34CIDADE NO BRASIL
31:36CIDADE NO BRASIL
31:38CIDADE NO BRASIL
31:40CIDADE NO BRASIL
31:42CIDADE NO BRASIL
31:44CIDADE NO BRASIL
31:46CIDADE NO BRASIL
31:48CIDADE NO BRASIL
31:50CIDADE NO BRASIL
31:56CIDADE NO BRASIL
31:58CIDADE NO BRASIL
32:00CIDADE NO BRASIL
32:02CIDADE NO BRASIL
32:04CIDADE NO BRASIL
32:06CIDADE NO BRASIL
32:08CIDADE NO BRASIL
32:10CIDADE NO BRASIL
32:12CIDADE NO BRASIL
32:14CIDADE NO BRASIL
32:16CIDADE NO BRASIL
32:18CIDADE NO BRASIL
32:20CIDADE NO BRASIL
32:22Eu sou um herói.
32:26Você pode me ajudar, pal?
32:30Oh!
32:33Oh!
32:34Eu estou desculpando.
32:38É um...
32:39Não problema.
32:40É um...
32:41Eu estou desculpando.
32:43É um...
32:44Eu estou desculpando.
32:46Oh...
32:47É um...
32:49Oh...
32:50É um...
32:51Não preocupe.
32:53Nãoштou.
32:55Não spent.
32:57Tudo bem.
32:59Eu gostei.
33:00Eu consegui!
33:01Eu consegui.
33:02Eu consegui.
33:03Eu consegui.
33:04Eu consegui.
33:05Agora.
33:06Agora.
33:07Agora.
33:08Agora.
33:09Agora.
33:10E agora.
33:13Agora.
33:14Primeiro.
33:15Eu não me esqueci.
33:17Eu não me esqueci.
33:19Não dizem-se, não dizem-se.
33:25O seu cabelo...
33:27você mudou.
33:33Ainda não é possível.
33:35Vou dar uma painkola para ela dormir.
33:38Eu quero ela out.
33:39Eu quero ela.
33:41Out of aqui.
33:43É a sua mãe.
33:44Eles vão levar ela para o hospital com a bebê.
33:47Isso faz você feliz?
33:49Sim.
33:52Não.
33:54Estou tentando me sentir tão culpado.
34:03A próxima vez que você tenta obstetrics,
34:06me dizem-se.
34:07Eu gosto de ser um herói.
34:10Eu vou esquecer.
34:12Bom trabalho, por favor.
34:17E agora?
34:18No, não.
34:19Não.
34:20Não, não.
34:21Não.
34:22Não.
34:23Não, não.
34:24Não.
34:25. . .
34:55Uh, disability!
35:05Your hair looks great.
35:07What's under it not so great.
35:13What's this gonna stop?
35:16Somebody's gotta stop this.
35:19You and me, baby, we'll stop it.
35:25I'll be there to love and shelter you
35:36I'll be there to always see you through
35:44Claude
35:46I'll be there
35:48Claude
35:49One does not interrupt Jean-Claude
35:52But the beat, remember?
35:54Yeah, just tap your foot
35:56I'll be there
36:00No, just maybe not so deep in the diaphragm
36:03Kind of higher up, yeah?
36:04Okay, ready?
36:05No, hang with me
36:06I'll be there to love and shelter you
36:14No, I can't, I cannot
36:15I can't lower myself, my art
36:18I can use a voice lesson
36:20What's an opera singer doing here anyway?
36:26Oh, they made me a dental hygienist
36:28It's just a misunderstanding
36:30But you're from France
36:32This is the American army, right?
36:34Well...
36:36Um...
36:37I'm...
36:38I'm...
36:39I am France
36:40I should be
36:42But I'm not...
36:44Technically...
36:45From...
36:46Where are you from?
36:48Technically
36:54Phoenix
36:56Phoenix
36:58Lullaby
37:02End the night
37:16End the night
37:18Oh...
37:20Help!
37:21Help!
37:22Help!
37:23Help!
37:24Help!
37:25How did Lorette do it, huh?
37:26Tell me, how did she do it?
37:28Look!
37:30Look!
37:31Look!
37:32See the funny hair?
37:58Woo!
37:59Give her a few words
38:04Woo!
38:07Woo!
38:08Woo!
38:09Woo!
38:10Woo!
38:11Woo!
38:12Woo!
38:13Woo!
38:14Uh...
38:17How are you, man?
38:18Come on over
38:19That is so cool
38:20Hi
38:21I know...
38:22I know this uh...
38:23This isn't what you were expecting
38:25porque nós não devemos ser solos aqui, mas eu tive um acto.
38:30Você é o tipo rock-n-roll, francês opera-singer, dental hygienista de Phoenix.
38:37Mas...
38:45Você sabe...
38:47Bom, um...
38:49Eu estava em uma nova escola, e minha mãe de uma outra casa veio para me ver, e me levou para uma pizza.
38:59E eu fui para o bairro, e eu vim de volta.
39:03E esse cara que eu tinha um crush com na escola estava sentado com um monte de amigos,
39:08e eles estavam rindo para ela.
39:10E...
39:11E...
39:12E...
39:13E...
39:14E...
39:15E...
39:16Eu...
39:17Eu seria um...
39:18Eu seria um...
39:19Se eu fosse um sentimento para a porta doida como eu queria.
39:22Mas...
39:23Se eu senti-se com ela, eles vão estar rindo de mim também.
39:29Então...
39:30Então...
39:31Eu...
39:33Eu...
39:34Eu...
39:35Eu...
39:36Eu...
39:37Eu...
39:38Eu...
39:39Mas...
39:41Eu...
39:42Eu...
39:43Eu...
39:44Eu...
39:45Eu...
39:46Ele...
39:51Um...
39:52É...
39:53Um...
39:54Um...
39:55Um...
39:56Um...
39:57Um...
39:58Um...
39:59Então eu vou fazer isso solos, mas não vai ser solos porque vocês estão aqui, e vocês vão ajudar, né?
40:06Obrigada.
40:29Come on, sing it!
40:33Don't you believe it!
40:35Reach out for me
40:39I'll share
40:44Love and comfort
40:47I'll share
40:52Love and comfort
41:02Growlithe
41:10God
41:19Tchau, tchau.
41:49Tchau, tchau.
42:19Tchau, tchau.
42:49Tchau, tchau.
43:19Tchau, tchau.
43:24Tchau, tchau.
43:29Tchau, tchau.
43:36Tchau, tchau.
44:06Tchau.
44:36Tchau.
45:06Tchau.
45:36Tchau.
46:06Tchau.
Recomendado
46:16
|
A Seguir
25:40
25:37
25:41