- anteontem
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:16A CIDADE NO BRASIL
01:18A CIDADE NO BRASIL
01:20A CIDADE NO BRASIL
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:26A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:32A CIDADE NO BRASIL
01:34A CIDADE NO BRASIL
01:36A CIDADE NO BRASIL
01:38A CIDADE NO BRASIL
01:40A CIDADE NO BRASIL
01:42A CIDADE NO BRASIL
01:44HOMELESS WITH TYPO BLOOD
01:46WE GOT OVER BLOODLESS BARNEY
01:48SITTING ON THE MORGUE
01:49AND WE GOT NOTHING ON
01:50LOOK WE'RE MAKING PROGRESS
01:51HERE
01:52THIS IS NOT YOUR FAULT
01:53THIS IS MY FAULT
01:54LADY IT'S MY FAULT
01:55YOU TELL ME YOU'RE ALLERGIC
01:56TO SUNLIGHT
01:57SO I PUT YOU ON THE NIGHTSHIP
01:58BUT I AM NOT GONNA STOP
01:59THIS INVESTIGATION
02:00WHEN THE SUN COMES UP
02:03ONE OF THE VICTIMS HAD PUNCTURES
02:05IN HIS NECK
02:06NECK
02:07IS THIS SOMETHING
02:08THAT I SHOULD WORRY ABOUT
02:09IS IT ME NICHOLAS
02:11HE HASN'T BEEN MAKING THESE KILLS
02:13IF THAT'S WHAT YOU THINK
02:14NOWADAYS NOBODY IS THAT STUPID
02:16IS IT YOU
02:18WHAT'S MORE HUMAN
02:20TO DRINK A LITTLE COW BLOOD
02:22NOW AND THEN
02:23OR COMMIT COW BLOODED MURDER
02:24YOU DON'T BOTH
02:26I HAVE THE ANSWERS NICHOLAS
02:28I HAVE THE OTHER CUP
02:33IT COULD IN FACT
02:35BE THE CURE FOR VAMPIRISM
02:37AND HE BELIEVES
02:38THAT IF YOU PERFORM THIS CEREMONY
02:40YOU CAN BECOME MORTAL AGAIN
02:41WE BOTH DO
02:42ARE YOU COMING NICHOLAS
02:44I HAVE WHAT YOU WANT
02:46THIS IS THE WAY OF CALLING ME OUT
02:48ARE YOU THERE NICHOLAS
02:51ARE YOU COMING
02:53THE NIGHT CRAWLERS
02:59WAITING FOR YOU
03:01FOR YOU
03:02HE WAS BROUGHT ACROSS IN 1228
03:07HE WAS BROUGHT ACROSS IN 1228
03:17PRAYED ON HUMANS FOR THE BLOOD
03:19FOR THE BLOOD
03:21A CIDADE NO BRASIL
03:51A CIDADE NO BRASIL
04:21A CIDADE NO BRASIL
04:50A CIDADE NO BRASIL
04:52A CIDADE NO BRASIL
04:54A CIDADE NO BRASIL
04:56A CIDADE NO BRASIL
04:58A CIDADE NO BRASIL
05:00A CIDADE NO BRASIL
05:02A CIDADE NO BRASIL
05:04A CIDADE NO BRASIL
05:06A CIDADE NO BRASIL
05:08A CIDADE NO BRASIL
05:10A CIDADE NO BRASIL
05:12A CIDADE NO BRASIL
05:14A CIDADE NO BRASIL
05:16A CIDADE NO BRASIL
05:18A CIDADE NO BRASIL
05:20A CIDADE NO BRASIL
05:22A CIDADE NO BRASIL
05:24A CIDADE NO BRASIL
05:26A CIDADE NO BRASIL
05:28A CIDADE NO BRASIL
05:30A CIDADE NO BRASIL
05:32A CIDADE NO BRASIL
05:34A CIDADE NO BRASIL
05:36A CIDADE NO BRASIL
05:38A CIDADE NO BRASIL
05:40A CIDADE NO BRASIL
05:42A CIDADE NO BRASIL
05:44A CIDADE NO BRASIL
05:46A CIDADE NO BRASIL
05:48A CIDADE NO BRASIL
05:50A CIDADE NO BRASIL
05:52A CIDADE NO BRASIL
05:54A CIDADE NO BRASIL
05:56A CIDADE NO BRASIL
05:58A CIDADE NO BRASIL
06:00A CIDADE NO BRASIL
06:02A CIDADE NO BRASIL
06:04Tchau, tchau.
06:34Tchau, tchau.
07:04Tchau, tchau.
07:34Tchau, tchau.
08:04Tchau, tchau.
09:04Tchau, tchau.
09:06Tchau, tchau.
09:36Tchau, tchau.
09:38Tchau, tchau.
10:08Tchau.
10:10Tchau, tchau.
10:12Tchau, tchau.
10:14Tchau, tchau.
10:16Tchau, tchau.
10:18Tchau, tchau.
10:20Tchau, tchau.
10:22Tchau, tchau.
10:24Tchau, tchau.
10:26Tchau, tchau.
10:28Tchau, tchau, tchau.
10:30Tchau, tchau, tchau.
10:32Tchau, tchau, tchau.
10:34Tchau, tchau.
10:36Tchau, tchau.
10:38Tchau, tchau, tchau.
10:40Tchau, tchau.
10:42Tchau, tchau.
10:44Tchau, tchau.
10:46Tchau, tchau.
10:48Tchau, tchau.
10:50Tchau, tchau.
10:52Tchau, tchau.
10:54Tchau, tchau.
10:56Tchau, tchau.
10:58Tchau, tchau.
11:00Tchau, tchau.
11:02Tchau, tchau.
11:04Tchau, tchau.
11:06Get out of here!
11:25You're weak.
11:27You need blood.
11:31You want mortality, I'll give you mortality.
11:36With fire.
11:38A stake through the heart.
11:40The sun.
11:44All of these will do it, my friend.
11:46And one more.
11:48Decapitation.
12:06The sun.
12:08The sun.
12:09The sun.
12:10The sun.
12:11The sun.
12:12The sun.
12:13The sun.
12:14The sun.
12:15The sun.
12:16The sun.
12:17The sun.
12:33The sun.
12:34Eu não quero voltar.
12:36É muito tarde para isso.
12:38Você fez-me a murderer.
12:42Você fez-me a god. Você fez-me eterno.
12:44Você fez-me o meu irmão.
12:48Você não tem que se preocupar de nada de novo.
12:50Eu pego o que está dentro de mim agora.
12:52Mano é um predador, Nicolas.
12:55E nós somos o ultimo.
12:59Você vai viver mais longe do que os seus sonhos.
13:02Você vai ver a vida começar e terminar e começar anew.
13:07Eu ensinhei Nero a música.
13:10E juntos nós assistimos a rome.
13:13Eu rodei com Charlemagne
13:15E ensinhei Genghis Khan a leitura da guerra.
13:19Todas essas oportunidades eu te dei.
13:23Uma vida nunca enfrentada por idade ou doença.
13:27Você é um homem bonitinho, Nicolas.
13:32As cruzadas que você tem vivido vão ser como um coração de sua vida.
13:37Eu vou te reparei.
13:41Eu vou te reparei.
14:11Abertura
14:41Desk?
15:06Yes, has Detective Knight come in?
15:08Knight? No, ma'am, he hasn't checked in.
15:11If he does, would you tell him a lease called?
15:15Sure thing.
15:21Are you telling me that you haven't seen him
15:23or heard from him since he stomped off?
15:24I was asleep, sir.
15:26I'm on the day shift, remember?
15:28He was pretty upset when he left.
15:30He knew the victim, he was blaming himself.
15:33Ah, but I think he was working on a lead.
15:35Well, I hope I can make that sound all very rosy to the mayor.
15:40Got a blood type?
15:41O.
15:42I'm telling you, that's the key.
15:43The O, the homeless, the blood mobiles.
15:45What about the guard?
15:47Captain, line three.
15:49Thank you.
15:53Stone tree.
15:54Yeah.
15:55Where?
15:55Yeah, we've got some keys.
15:58We'll get someone down there.
15:59Thank you.
16:03They just found his car parked in an alley illegally.
16:07They're towing it in.
16:08I don't know why nobody's listening.
16:12I mean, we all know the night's a hot shot, but he's got no experience.
16:17Sure, he looks good in leather.
16:18He's got the blonde hair in him.
16:21Between you, me, and the lamppost, he's in the dark about a few things.
16:25Here.
16:26Here.
16:26All right.
16:30I feel that cushion of air.
16:36This car takes me back, you know.
16:38Yeah.
16:441976.
16:46Madison, Wisconsin.
16:48A wild bicentennial summer.
16:51I was with my buddy, Dino Ramirez.
16:53A really great guy.
16:54That's before he became a lawyer.
16:56He had a coupe de ville just like this.
16:59Just like it.
17:02Look at that.
17:03Ah, classic.
17:04Oh, feel that door slam.
17:09Yeah, we drive down to Milwaukee, down to Chicago.
17:13Up to DeKalb.
17:14Different set of girls for every leg of the journey.
17:18Wild summer.
17:21Is that it, Mr. Memory?
17:25Yeah.
17:26Yeah.
17:27That's it.
17:28That's it.
17:33Nice.
17:34Dispatch, this is 81 kilo.
17:40I think I'm going to tool around a night's caddy for a while.
17:44Just let me know when he turns up, okay?
17:46Thanks.
17:47Thanks.
17:4818, see you, good morning.
17:49Hey.
18:03You're early this morning.
18:20I don't think the test lab's ready for it, but I'll start the cataloging.
18:23Blood bank?
18:31The police?
18:33Well, you can send them up, but I have to check with Dr. Kipper before I release any information.
18:39Okay.
18:41Okay.
18:41É um pouco crampo.
19:08Você não pode ver o rendimento.
19:11Eu sou um copo, você não pode me dar acesso aos computadores?
19:32Não sem o Dr. Kipper.
19:38Eu estou tentando fazer uma conexão aqui.
19:45Eu estou tentando fazer uma conexão aqui.
20:00Eu estou tentando fazer uma conexão aqui.
20:02Você pode me dizer se a vítima donou o dinheiro?
20:05Dr. Kipper, vai voltar às seis.
20:07Vai voltar às seis.
20:09Ei, Fener, meu irmão.
20:10Fener, meu irmão.
20:11Bom dia.
20:12Você pode dizer que eu sou um bom homem?
20:14Que eu dei um pão de A-não de blood a outro dia?
20:17Ele é adorado.
20:19Olha?
20:20A informação é confidencial.
20:23Desculpe.
20:24Desculpe.
20:25Desculpe.
20:26Desculpe.
20:27Desculpe.
20:28Desculpe.
20:29En infants de anosuária.
20:30É e.
20:31Desculpe.
20:32Desculpe.
20:33Bew обычar de alguém como ele chegou na pêtre?
20:34Este homem就會airyza a puchadoria.
20:35Não combustível.
20:37Mulher eu nem posso fazer nada.
20:38Por turnedião
20:40Cette largura de lá temptícios.
20:41A hospital checking out blood donors
20:43Skanky was writing that
20:45Homeless typos
20:47That's a link
20:48What about Lacroix?
20:50Only the guard at the museum
20:51The guy who did the other killings is still on the street
20:54Hey look, I think my ride's leaving
20:56I gotta go
20:57Wait a minute, you sound weak, can you eat something?
21:00You crazy, hospital food
21:01Listen, they were all blood donors
21:04This is it
21:05I'll call you when I get up tonight
21:07Did you know that the 62 Caddy
21:10Has more trunk space than any other car made
21:12In the last 30 years?
21:13Yeah, how's the mileage?
21:14With a ride like that, who's counting?
21:18You're not gonna help me, are you?
21:40You know, there is a word for a woman like you
21:52And it isn't nurse
21:54I'll be back with the warrant
21:56I'm gonna kill you
22:11Tchau, tchau.
22:41Tchau, tchau.
23:11Tchau, tchau.
23:41Tchau, tchau.
24:11Tchau, tchau.
24:41Tchau.
24:43Tchau.
24:45Tchau.
24:47Tchau.
24:49Tchau.
25:19Tchau.
25:49Tchau, tchau.
25:51Tchau, tchau.
25:53Tchau, tchau.
25:55Tchau.
25:57Tchau, tchau.
25:59Tchau, tchau.
26:01Tchau, tchau.
26:03Tchau, tchau.
26:05Tchau, tchau.
26:07Tchau, tchau.
26:09Tchau, tchau.
26:11Tchau, tchau.
26:13Tchau, tchau.
26:15Tchau.
26:45Tchau, tchau.
26:47Tchau, tchau.
26:49Tchau, tchau.
26:51Tchau, tchau.
26:53Tchau, tchau.
26:55Tchau, tchau.
26:57Tchau, tchau.
26:59The brake line's cut.
27:04You see, I had nothing to do with it. It was cut.
27:08By who?
27:10By the guy we're looking for.
27:13You're right, Skanky.
27:14I knew I was right.
27:15The murder in the museum was a different killer.
27:18He was?
27:19Type O and Homeless. They were the keys all along.
27:21I knew that.
27:25I know.
27:27So,
27:28so you're not mad about the car?
27:30I could kill you about the car.
27:33But I owe you an apology about the case.
27:37I accept it.
27:40Good.
27:46Hey, are you okay? You look like death warmed over.
27:48Yeah, I'm just a bit hungry.
27:50Hey, why don't I take you for a souvlaki? My treat.
27:53Nah, I think I'll wait until I can sink my teeth into something.
27:55Oh, come on. We gotta get back to the hospital.
27:58Oh, come on.
27:59Oh, come on.
28:00Tchau, tchau.
28:30Tchau.
29:00Tchau.
29:30Tchau.
30:00Nick?
30:30If you're trying to scare me, you're doing a pretty good job.
30:53Where is he?
31:10All we need from you is some answers to a few questions.
31:14Like?
31:14Like, who has access to the donor records?
31:17The blood bank staff, the physicians, hospital administrators.
31:20Oh, that narrows the field.
31:21Anyone come in and out of here this afternoon while Detective Skanky was around?
31:24Well, there were several nurses.
31:25Dr. Edelman popped through.
31:27Are you all right?
31:35Oh, he's just hungry.
31:37I'll be fine.
31:38I think the person we're looking for is more like an orderly or lab technician.
31:44Someone who wears his keys on his belt.
31:46It's 101 Gateway.
31:58It's a warehouse.
32:00Have him ring the buzzer.
32:02Yes?
32:04Please hurry.
32:04I don't think he's ever used this before.
32:23The ambulance will be here any minute.
32:26No.
32:27No hospitals.
32:28You need help.
32:29He'll be there.
32:31Who?
32:32He works there.
32:33Who will be there?
32:36Yeah, yeah.
32:37He was asking a lot of questions about the caddy, but how'd you know about the keys?
32:40Here.
32:42Don Fenner.
32:43He's a wonderful man.
32:45Yeah, Knight.
32:45He's just a regular guy.
32:46Come on.
32:47Anything happen to him this year?
32:49Maybe something that could have pushed him over the edge?
32:51Well, he lost his mother.
32:53How?
32:53A car accident.
32:55Well, not really.
32:56See, she lost a lot of blood.
32:58What killed her, I guess, was the hepatitis that she contracted through the transfusion.
33:0310 to 1, she was type O.
33:04Well, what does that have to do with anything?
33:07Type O is a universal donor.
33:09You can receive only type O blood.
33:10Wait, wait, wait.
33:11So if you knew that some of the blood used came from street people, maybe you'd blame them.
33:17Maybe you see to it that they couldn't ever donate again.
33:20Yeah, this is Knight.
33:21We need to put out an APB.
33:23Yeah, Donald Fenner.
33:31No, no.
33:33Easy, easy.
33:34It's okay.
33:34I won't leave you.
33:36I'm going to stay with you.
33:45Ambulance?
33:48Yeah.
33:49Take the elevator up.
33:50We're on the second floor.
33:52All right.
34:02Okay, we know he only works days.
34:03Do you know any of his friends or acquaintances?
34:06He's a very private person.
34:09We'll be outside in a sec.
34:11Just let me check my machine.
34:14They're coming right up.
34:15No, no, no.
34:16Don't try to stand.
34:20Yeah, Nick Knight.
34:21I'm either in bed or in community.
34:27Hi, it's Nat.
34:28Where are you?
34:29Will you please check in with me?
34:30I'm getting nervous.
34:31Nick?
34:34Elise?
34:37What are you doing there?
34:37Looking for you.
34:39Where are you?
34:40Are you okay?
34:41How'd you get in?
34:43The Mayan number's on the Stella.
34:45Very clever.
34:47Someone named Jeannie's here.
34:51She's alive.
34:52Barely.
34:53The guy who beat her left her for dead.
34:56She knows who's doing the murders, Nick.
34:59Have you called for an ambulance?
35:01They're on their way up right now.
35:02If the paramedic says she's stable, don't move her.
35:07Hang on.
35:08The guy's here now.
35:09Wait a minute.
35:19Where's your stuff?
35:20Don't you have a medic bag?
35:27Who are you?
35:32Nick!
35:33Nick!
35:33He's at my place.
35:37I don't recall anything either.
35:39Hey.
35:40Hey.
35:40Hey, Knight!
35:41You want to tell me how you're going to get there?
35:52No, please!
35:53Please!
35:53Stay back!
36:01Get away!
36:02Stay away!
36:03Get back!
36:04Get away!
36:04Get back!
36:09Stay back!
36:12Get back!
36:15Way!
36:16God!
36:16Come on!
36:17Stay back!
36:29Stay in it!
36:47Por favor.
37:17Por favor.
37:18Por favor.
37:19Por favor.
37:20Where's Elise?
37:21Over there.
37:22We gotta get out of here.
37:24Couldn't make it to the stairs.
37:26Run.
37:48Can you walk?
37:49I'm not sure.
37:51Come on.
38:04I believe he got what was coming to him.
38:06Now it's your turn.
38:25I'm on my way there now.
38:27Meet him at his warehouse.
38:28That's all I got.
38:29Then he flew out of here.
38:33Steel spikes.
38:35Can't kill a vampire, Nick.
38:39But fire can.
38:42Isn't it about time you came out?
38:46Stay here.
38:48He will come through the flames.
38:50Nick.
38:52When I get to the other side,
38:54I'll try to make it to the stairs.
39:01You look weak.
39:03Where did you last feed?
39:05You need blood to fight, Nicholas.
39:11You need blood to live.
39:15Nick.
39:18Take me.
39:20Yes, it's a wonderful offer.
39:23Take her.
39:25Make her one of us.
39:26Yes.
39:27You must.
39:28Mortals die.
39:29Does it really matter how or when?
39:32Ou quando?
39:42Take her.
39:44Take me.
39:46É a única forma que você pode lutar com ele.
39:49It'll kill you, Alice.
39:50Or make me immortal.
39:53It beats.
39:54A blood...
39:55Can you smell her blood?
39:58It drinks.
40:00I'm so hungry.
40:02Take her.
40:03Take me.
40:05Take me.
40:06Don't you see?
40:07I'm a scientist.
40:09I want to.
40:10A life.
40:12Then take her.
40:13You don't know what you're saying.
40:15I do.
40:16Alice.
40:17A chance to live through entire civilizations.
40:20Yes.
40:21To watch the world change, evolve.
40:23Listen to her.
40:24You must take me.
40:25You must.
40:26Yield to your serving.
40:28Drink out.
40:30Drink out.
40:31No goodness.
40:32Take her.
40:33Take me.
40:34Take her.
40:35Take her.
40:36Drink.
40:37Take her.
40:38Take her.
40:39Do it!
40:40You really think you can beat me as a mortal?
40:57Go to hell.
40:59Not before you do.
41:01That hurt.
41:03Mick!
41:04O que é isso?
41:34Sou franquista.
41:38Sou franquista.
42:04Vámonos.
42:06Vámonos.
42:08Vámonos.
42:10Vámonos.
42:34Vámonos.
42:36Vámonos.
42:38Vámonos.
42:40Vámonos.
42:42Vámonos.
42:44Vámonos.
42:46Vámonos.
42:48Vámonos.
42:50Vámonos.
42:52Vámonos.
42:54Vámonos.
42:56Vámonos.
42:58Vámonos.
43:00Vámonos.
43:02A CIDADE NO BRASIL
43:32A CIDADE NO BRASIL
44:02A CIDADE NO BRASIL
44:04A CIDADE NO BRASIL
44:06A CIDADE NO BRASIL
44:08A CIDADE NO BRASIL
44:10A CIDADE NO BRASIL
44:12A CIDADE NO BRASIL
44:14A CIDADE NO BRASIL
44:16A CIDADE NO BRASIL
44:18A CIDADE NO BRASIL
44:20A CIDADE NO BRASIL
44:22A CIDADE NO BRASIL
44:24A CIDADE NO BRASIL
44:26A CIDADE NO BRASIL
44:28A CIDADE NO BRASIL
44:30A CIDADE NO BRASIL
44:32A CIDADE NO BRASIL
44:34A CIDADE NO BRASIL
44:36A CIDADE NO BRASIL
44:38A CIDADE NO BRASIL
44:40A CIDADE NO BRASIL
44:42A CIDADE NO BRASIL
44:44A CIDADE NO BRASIL
44:46A CIDADE NO BRASIL
44:48A CIDADE NO BRASIL
44:50A CIDADE NO BRASIL
44:52A CIDADE NO BRASIL
44:54A CIDADE NO BRASIL
44:56A CIDADE NO BRASIL
44:58A CIDADE NO BRASIL
45:00A CIDADE NO BRASIL
45:02A CIDADE NO BRASIL
45:04A CIDADE NO BRASIL
45:06A CIDADE NO BRASIL
45:08A CIDADE NO BRASIL
45:10A CIDADE NO BRASIL
45:12A CIDADE NO BRASIL
45:14A CIDADE NO BRASIL
45:16Yeah, I knew that, yeah, sure, right
45:18Evaporation makes perfect sense
45:21Fastest way to a coffin
45:24One of them, anyway
45:25You guys are starting to sound like my wife
45:27I am trying to quit, all right? I am trying?
45:30Will you stop looking at me like that?
45:33You guys have no idea what it's like to live with an addiction
45:36I'll make it happen
45:44I really will
45:46I really will
46:16I really will
46:46I really will
47:16I really will
47:46I really will
Recomendado
42:47
|
A Seguir
48:01
44:13
44:16
44:13
45:53
44:12
44:12
45:53
44:12
41:12
44:13
23:20
24:53
45:53
45:58
44:15
44:13
44:12
45:56
23:59
1:59
45:54
25:00