- 04/05/2025
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00O que é isso?
00:30O que é isso?
01:00O que é isso?
01:29O que é isso?
01:31O que é isso?
01:33O que é isso?
01:35O que é isso?
01:37O que é isso?
01:39O que é isso?
01:41O que é isso?
01:43O que é isso?
01:45O que é isso?
01:47O que é isso?
01:49O que é isso?
01:51O que é isso?
01:53O que é isso?
01:55O que é isso?
01:57O que é isso?
01:59O que é isso?
02:01O que é isso?
02:03O que é isso?
02:05O que é isso?
02:07O que é isso?
02:09O que é isso?
02:11O que é isso?
02:13O que é isso?
02:15O que é isso?
02:17O que é isso?
02:19O que é isso?
02:21O que é isso?
02:23O que é isso?
02:25O que é isso?
02:27O que é isso?
02:29O que é isso?
02:31O que é isso?
02:33O que é isso?
03:03O que é isso?
03:33O que é isso?
03:57O que é isso?
03:59O que é isso?
04:03O que é isso?
04:27O que é isso?
04:29É isso?
04:31O que é isso?
04:33Você teve um bom dia, pai?
04:43Sim, sim.
04:46Um bom dia.
04:52Olha, eu sou um cookie-crusher.
04:55Eu gosto de curtir os cookies.
04:58Olha aí.
05:00Deixa eu te dar um cookie.
05:02E aí, você sabe que eu amo você, Ponga?
05:09Bigger do que o sol e o mundo e todas as plantas.
05:12É verdade, ainda mais maior.
05:18Dad?
05:19Hum?
05:21Todo tem que morrer.
05:24Por que você perguntar, Em?
05:25Susan disse que é verdade.
05:28Sim, sim, é.
05:30Então quem morrerá em todas as casas?
05:32Bem, não morrerá em todas as casas.
05:36Dad?
05:37Hum?
05:37É mami irá me levar a sua casa na próxima semana?
05:41Sim, sim.
05:43Mas meu dia é amanhã.
05:45Bem, eu acho que eu acho que você pode mandar você a presenta para a mail, como ela fez na semana.
05:49Eu espero que seja a doll.
05:53Olha, um merry-go-round.
05:54Olha, um merry-go-round.
05:56Olha, um merry-go-round.
06:26É um merry-go-round.
06:56Daddy? Daddy?
07:14Daddy, você está tudo bem?
07:16Sim, sim. Eu estou tudo bem.
07:18Não estou tudo bem.
07:19Sim, sim.
07:26O que?
07:56Sim, sim.
08:26Sim, sim.
08:56Sim, sim.
09:26Sim, você está tudo bem, Daddy.
09:33Sim, eu estou bem.
09:35Você teve outro mal夢, Daddy?
09:39Sim, eu estou com certeza.
09:41Sim, eu estou com você.
09:42Sim, eu estou com você.
09:44Sim, eu estou com você.
09:48Sim, eu estou com você.
09:50Sim, eu estou com você.
09:52Sim, eu estou com você.
09:54Sim, eu estou com você.
09:55Sim, eu estou com você.
09:57Sim, eu estou com você.
09:59Sim, eu estou com você.
10:01Sim, eu estou com você.
10:02Sim, eu estou com você.
10:04Sim, eu estou com você.
10:06Sim, eu estou com você.
10:08Sim, eu estou com você.
10:14Sim, eu estou com você.
10:16Sim, eu estou com você.
10:18Sim, eu estou com você.
10:19Sim, eu estou com você.
10:21Sim, eu estou com você.
10:23Então, eu estou com você.
10:26Sim, eu estou com você.
10:27Sim, eu estou com você.
10:27It's just that it's very hard
10:31To be without her for so long
10:32Is she almost ready?
10:34Yeah, she just wants to wear that new dress I bought her
10:36It's her favorite color
10:37Are you going on a trip?
10:42Yes
10:43You're taking time off from work?
10:45Mm-hmm
10:45That's unusual for you
10:49Must be very important
10:50It is very important
10:53Karen, I probably shouldn't even bother telling you this
11:00But I think you have a right to know
11:01I've had some dreams
11:05Again?
11:08I know you think I'm a little bit mad
11:10Even without the dreams
11:11Well, you have to admit you are a little bit eccentric
11:13For a corporate attorney
11:15There are plenty of intelligent people
11:17Who believe in premonitions
11:18Well, Paul, I guess I just belong with the dummies who don't
11:21Karen, I might have saved my own father's life
11:24If I hadn't ignored the warnings I had five years before he died
11:27I didn't do anything
11:28And that...
11:30That plane crashed
11:32Just as I saw it in every detail
11:35Well, I've seen something else
11:38And I'm not just going to stand by and watch Emily
11:40Emily?
11:42Oh, Paul, that's sick
11:43It doesn't matter whether or not you believe me
11:46I know what I've seen
11:47Paul, it's these obsessions of yours that ruined our marriage
11:51If you keep this up, it's going to ruin your whole life
11:53You can go on believing it's nonsense if you want to
11:55But I'm going to Dalehaven, Wyoming
11:57And I'm going to find some way
11:59Some way to save Emily's life
12:02No matter how long it takes or what it takes
12:05I understand
12:07Listen to me
12:12You can go on repeat
12:14I can't take that
12:22I don't know
12:23But I'm going to do it
12:25A CIDADE NO BRASIL
12:55A CIDADE NO BRASIL
13:25A CIDADE NO BRASIL
13:27A CIDADE NO BRASIL
13:29A CIDADE NO BRASIL
13:31A CIDADE NO BRASIL
13:33A CIDADE NO BRASIL
13:35A CIDADE NO BRASIL
13:37A CIDADE NO BRASIL
13:39Estou trabalhando low on funds.
13:41Bom, o tipo de trabalho você faz?
13:43Mostra de tudo.
13:44Mas eu, eu prefiro algo
13:46onde eu posso conhecer o que eu conheço aqui,
13:48conheceram eles.
13:48Você já trabalha com carros?
13:50Sim, eu tenho.
13:51Bom, além disso, meu pai tem um carro em casa.
13:54Ele está procurando para alguém para ajudar.
13:55Isso parece perfecto.
13:56Sim, depois você está, eu vou te dizer onde é.
14:00Paz.
14:01É isso ok, por R$12 a week?
14:03É só ótimo.
14:04Obrigada, Julie.
14:05Você é muito bem.
14:06Até mais.
14:09Tchau.
14:39Tchau.
15:09Tchau.
15:11Help me
15:21At the cradle foot
15:30At the cradle foot
15:41You go on believing it's nonsense if you want to
16:09When I'm going to Dale Haven, Wyoming
16:10I'm going to find some way
16:13Some way to save Emily's life
16:16No matter how long it takes or what it takes
16:18Yes?
16:22There's a phone call for you
16:23For me?
16:26Well they said Paul Dover
16:27The phone's at the bottom of the stairs
16:29Just a second
16:31Did you sleep well?
16:35Yeah just fine
16:36Hey how about some breakfast?
16:40Bacon and eggs okay?
16:41Yeah that's great
16:41I'll uh I'll be there in a minute
16:43Hello?
16:53Paul it's Karen
16:55Karen how'd you find me?
16:57Well there are only two boarding houses in one hotel in Dale Haven
17:01And you weren't at the others
17:02Is Emily all right?
17:04Paul Emily's fine
17:05But something's happened and I
17:07I had to call you
17:08I tried to dismiss it as something that my mind just cooked up
17:11Because of what you told me
17:12But I couldn't do that
17:13Well what happened?
17:14I had a dream like the ones that you've been having
17:18Tell me about it
17:19Well there was this young woman lying on the ground
17:21And she looked a lot like Emily might look someday
17:26Go on
17:27There was something in the background and it
17:30It looked like horses
17:32Carousel horses?
17:35Yes how did you know that?
17:37Emily was riding a carousel horse in my dream and she was shot
17:40What else Karen?
17:42Anything else?
17:43Well she was crying out to me
17:45She was saying
17:46Help
17:48Help me
17:49That's all?
17:51Well no there was something else
17:52But Paul I don't know what it means
17:53What Karen?
17:55What was it?
17:56At
17:56The cradle
17:59Foot
18:02That was it
18:03At the cradle foot
18:05Paul I'm frightened
18:06Paul
18:11Paul
18:15Paul
18:15Water hose huh?
18:24Yeah I uh I replaced it
18:26Not bad for a college graduate
18:29Sticks out all over you son
18:33Bet you haven't had grease on those hands in quite some time
18:37There's nothing to be ashamed of
18:39You can fix a water hose
18:42You're alright with me
18:43Thanks Mr. Barnes
18:44You and Julie hit it off pretty good
18:47Too bad she's about to tie the knot
18:53I wish she's getting married
18:54I didn't know
18:55I wish you weren't
18:57He's a
18:58Fast talking self made joker like me
19:02Well what's the matter with that?
19:05Nothing
19:05If you like ending up with a
19:08Boarding house in a garage at age 57
19:11Not bad but
19:13A little education it might have been a lot better
19:16Better fellow like you doesn't say he greased monkey all his life
19:20Well I can't say it isn't serving a purpose
19:24I'm gonna get this car back to Mr. O'Brien I promised
19:28It's 4-6
19:28I'm gonna get this car back to my house
19:58Piazi
20:12Piazi
20:14Piazi
20:16Piazi
20:23Piazi
20:24Piazi
20:26Life is no prison, I just don't think I can't take that.
20:37I need the right to have more evidence.
20:56Rayfield Norris, Jr.
21:09For the willful murder of Emily Dover
21:17I hereby sentence you to the Wyoming State Prison
21:38Where you shall remain for the rest of your natural life
21:45I hereby sentence you to the Wyoming State Prison
21:55Where you shall remain for the rest of your life
21:59I hereby sentence you to the Wyoming State Prison
22:05I hereby sentence you to the Wyoming State Prison
22:09. . .
22:39. . . Rayfield Norris?
22:41Rafe Norris? Sure, I know him.
22:44You know where I can find him?
22:46The park at Edge of Town.
22:51Thanks. I'll see you tomorrow.
22:53All right.
23:09Bye.
23:11Bye.
23:15Bye.
23:25Bye.
23:29A CIDADE NO BRASIL
23:59A CIDADE NO BRASIL
24:29A CIDADE NO BRASIL
24:31A CIDADE NO BRASIL
24:33A CIDADE NO BRASIL
24:35A CIDADE NO BRASIL
24:37A CIDADE NO BRASIL
24:39A CIDADE NO BRASIL
24:41A CIDADE NO BRASIL
24:43A CIDADE NO BRASIL
24:45A CIDADE NO BRASIL
24:47A CIDADE NO BRASIL
24:49A CIDADE NO BRASIL
24:51A CIDADE NO BRASIL
24:55A CIDADE NO BRASIL
24:57A CIDADE NO BRASIL
24:59A CIDADE NO BRASIL
25:01A CIDADE NO BRASIL
25:03A CIDADE NO BRASIL
25:05A CIDADE NO BRASIL
25:07A CIDADE NO BRASIL
25:09A CIDADE NO BRASIL
25:11A CIDADE NO BRASIL
25:13A CIDADE NO BRASIL
25:15A CIDADE NO BRASIL
25:17A CIDADE NO BRASIL
25:19A CIDADE NO BRASIL
25:21A CIDADE NO BRASIL
25:23A CIDADE NO BRASIL
25:25A CIDADE NO BRASIL
25:27A CIDADE NO BRASIL
25:29A CIDADE NO BRASIL
25:31A CIDADE NO BRASIL
25:33A CIDADE NO BRASIL
25:35A CIDADE NO BRASIL
25:37A CIDADE NO BRASIL
25:39A CIDADE NO BRASIL
25:41A CIDADE NO BRASIL
25:43A CIDADE NO BRASIL
25:45I saw a man named Rachel Norris being sentenced for the murder of our daughter.
25:52You saw it?
25:54É clear as day.
25:55I found out where Norris was and went to talk to him.
25:59I discovered he was in the same man I saw in the courtroom.
26:03He's a murderer's father.
26:05Paul, I don't understand.
26:08Karen, listen.
26:10Emily's five years old.
26:11If the killer is younger when it happens, then now, in the present, he...
26:17He hasn't been born yet.
26:24He won't be born either until...
26:31Until those two people get married and she gives birth to Emily's murderer.
26:39Paul, what can we do?
26:41Somehow, someway, we have to prevent the birth of their son.
26:55Where's Julie?
26:56She's getting dressed. We're going out to dinner.
27:01Austin, I know my questions must have seemed strange to you earlier.
27:05Did you get it all straightened out?
27:07More or less. You're not the man I thought you were.
27:09Well, that's a relief.
27:11You could help me solve a problem, a very serious problem.
27:14How so?
27:16Do you believe in, uh, premonitions?
27:19You mean, uh, like hunches on a horse race?
27:22No, no, no, more than that.
27:23Situations of life and death that happen just the way people see them in, uh, dreams, visions.
27:28It's a little deep for me.
27:28They do happen, Mr. Norris, believe me.
27:30My own father died just the way I visualized it earlier in a dream.
27:33Well, what's that got to do with your problem?
27:35Everything.
27:36Look, I know this may be hard for you to accept, but I know something terrible is going to happen in the future.
27:45Something that has to do with your son, Rayfield Norris, Jr.
27:49Look, I told you, I don't have a son.
27:51He hasn't been born yet, but he will be.
27:53Well, I've had about enough of this.
27:55Please, please, listen, now try to understand.
27:56Understand what? You're not making any sense.
27:58Then give me a chance.
28:00My daughter's life's at stake.
28:01Your daughter? What's she got to do with it?
28:03Your son's going to kill her.
28:06You flipped out, mister. You need help.
28:09Please, please, listen to me.
28:12I've seen something, something tragic that I know is going to happen if I don't act to prevent it.
28:16Now, if you could just accept what I'm saying for the moment, just for the moment.
28:19Well, what do you want me to do about it?
28:20You can think twice about marrying Julie Barnes.
28:23Marrying Julie?
28:24Or anybody else until I can figure out an alternative.
28:27I get the whole picture now.
28:29You got to think for Julie yourself.
28:30No, no, no. Please, listen.
28:34You stay away from her. You hear?
28:35You stay away from her.
28:44You stay away from her.
28:48O que é isso?
29:18O que é isso?
29:48O que é isso?
30:18O que é isso?
30:48O que é isso?
31:18O que é isso?
31:48O que é isso?
32:18O que é isso?
32:48O que é isso?
33:18O que é isso?
33:48O que é isso?
34:18O que é isso?
34:48O que é isso?
35:18O que é isso?
35:48O que é isso?
36:18O que é isso?
36:48O que é isso?
37:18O que é isso?
37:48O que é isso?
38:18O que é isso?
38:48O que é isso?
39:18O que é isso?
39:48O que é isso?
40:18O que é isso?
40:48O que é isso?
41:17O que é isso?
41:47O que é isso?
42:17O que é isso?
42:47O que é isso?
43:17O que é isso?
43:47O que é isso?
44:17O que é?
44:47O que é isso?
45:17O que é isso?
45:47O que é?
46:17O que é isso?
46:47O que é isso?
47:17O que é isso?
47:47O que é?
48:17O que é isso?
48:47O que é isso?
49:17O que é isso?
49:47O que é isso?
50:17O que é isso?
50:47O que é isso?
51:17O que é isso?
Recomendado
45:58
|
A Seguir
22:15
45:32
25:40
25:37
25:41